404109
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ENGLISH
Important
Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the mains voltage in your home
before you connect the appliance.
Put the appliance on a cool, even surface out of the
reach of children.
Remove the mains plug from the wall socket:
- if problems occur during making coffee.
- before cleaning the appliance.
Do not allow the mains cord to come into contact
with hot surfaces.
Keep the appliance well out of the reach of young
children and do not let them play with the
appliance. Prevent children from pulling the mains
cord.Do not let the mains cord hang over the
work surface.
Do not use the appliance if the plug, the cord or
the appliance itself is damaged.
Do not disassemble the thermos flask.
To prevent water from entering the thermos flask
never immerse the flask in water or any other
liquid (fig. 15).
To prevent water from entering the thermos flask
always place it in a normal (i.e. upright) position (fig.
16).
If you have made coffee and wish to make some
more immediately, allow the appliance to cool down
for about 3 minutes.You may then fill the water
tank again.
During brewing the lower section of the appliance
and the underside of the thermos flask will become
hot.
Thermos Flask
Your appliance is equipped with an thermos flask, which
is provided with a stainless steel inner tube.
You can purchase a separate thermos jug from your
dealer or order it under type number:
- HD7930 (aubergine, HD7612)
- HD7950 (black, HD7611 & HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
TIP: Preheating the jug with hot water will help to
keep the coffee hot after brewing.
- Please note that coffee stays hot longer if you
prepare a full jug than if you prepare a smaller
amount.
Mainscord storage
1 Escess mains ord can be stored at the back of the
coffee maker (fig. 1).
Before first use.
Operate the appliance once without filling the filter with
ground coffee (see section "Making coffee").
w When operating without ground coffee in the filter,
do not fill the water tank higher than the
marking for 9 large cups, otherwise the thermos
flask will flow over.
1 Clean the removable parts as described in section
"Cleaning".
Brewing coffee
1 To fill the water tank use fresh cold water only
(fig. 2)
The left hand side level indications correspond to
large cups (120 ml).The right hand side level
indications correspond to slaler cups (80 ml) (fig.3)
Never fill the water tank higher than indication
'MAX' (10 large cups / 15 small cups) (fig. 4).
2 Use filter paper type 1x4 or no. 4. Do not forget
to fold the rims, to avoid tearing of the filter.
Some versions come with a permanent filter. In this
case, you do not need to use a paper filter.
3 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the
filter.
For large cups: use one full (heaped) measuring spoon
of ground coffee for each cup.
For small cups: use one level measuring spoon of
ground coffee for each cup (fig. 7)
4 Always place the jug lid and srew it tight before
you start brewing (fig. 8).
Setting to personal taste (HD7612 only)
For the finite taste of your coffee, the type of coffee and
the dosage are important factors.Also the brewing time
matters greatly.A longer brewing time gives a robust
taste, whereas a short brewing time gives a aromatic
taste.When using the taste selector, you can setthe
coffee maker to your personal taste:
Choose gold for soft,aromatic coffee (fig. 9a)
Choose mocca for sturdy, robust coffee (fig.9b).
1 Switch the appliance on, the light will go on
(fig. 10).
Setting to personal taste and volume
(HD7613 only)
With one turn of the switch you cannot only set the
coffeemaker to your personal taste but also to the
quantity of coffee you wish to make:
Choose gold [for less than half a jug of mild
coffee (fig. 9c).
Choose gold pfor more than half a jug of mild
coffee (fig. 9d).
Внимание
Прежде чем включать прибор в электросеть,
убедитесь, что напряжение, указанное на
приборе, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
Поставьте прибор на холодную ровную
поверхность в месте, недоступном для детей.
Извлекайте вилку шнура питания из розетки
электросети в следующих случаях:
- если во время приготовления кофе возникли
проблемы
- перед выполнением очистки прибора
Не допускайте соприкосновения шнура питания
с горячей поверхностью.
Храните кофеварку в местах, недоступных детям
и не позволяйте им играть с прибором.
Убедитесь в том, что дети не смогут потянуть за
шнур питания. Шнур питания не должен
свешиваться с края рабочей поверхности.
Запрещается пользоваться электроприбором при
обнаружении неисправности вилки, шнура
питания или самого электроприбора.
Запрещается разбирать термостатическую колбу.
Запрещается погружать термостатическую колбу
в воду или другую жидкость, чтобы не допустить
проникновения воды в колбу (рис. 15).
Во избежание проникновения воды в
термостатическую колбу всегда устанавливайте
ее строго вертикально (рис. 16).
Если вы хотите сразу же приготовить новую
порцию кофе, дайте прибору остыть в течение
приблизительно 3 минут. Затем вы можете снова
заполнить водонаборный контейнер.
Ważne
Sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia
odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu.
Postaw urządzenie na chłodnej, płaskiej
powierzchni, do której dzieci nie mają dostępu.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
- Jeśli podczas parzenia kawy pojawią się jakieś
problemy.
- Przed przystąpieniem do mycia urządzenia.
Uważaj, by przewód zasilający nie stykał się z gorącą
powierzchnią.
Pamiętaj, by urządzenie znajdowało się poza
zasięgiem małych dzieci i nie pozwól im bawić się
urządzeniem ani ciągnąć za przewód zasilający.
Zwróć uwagę, aby przewód nie zwisał z
powierzchni, na której stoi ekspres.
Nie używaj urządzenia, jeśli wtyczka, przewód
zasilający lub sam ekpres są uszkodzone.
Во время варки кофе нижняя часть корпуса
прибора и нижняя поверхность
термостатической колбы сильно нагреваются.
Термостатическая колба
Ваш прибор снабжен термостатической колбой с
внутренней трубкой, изготовленной из нержавеющей
стали.
Вы можете приобрести отдельно кувшин термоса в
торговой организации или заказать его, указав
кодовый номер модели:
- HD7930 (лилово-красного цвета, HD7612)
- HD7950 (черного цвета, HD7611 и HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ: Ваш кофе дольше
останется горячим, если перед завариванием вы
прогреете кувшин горячей водой.
- Пожалуйста, обратите внимание на то, что кофе
дольше остается горячим, если вы приготовите
полный кувшин кофе, а не меньшее количество.
1
Хранение шнура питания
1 Вы можете поместить излишек шнура питания
в отсек для его хранения в тыльной части
кофеварки (рис. 1)
Перед первым использованием
кофеварки.
Выполните рабочий цикл кофеварки, не засыпая
молотого кофе в фильтр (см. раздел «Приготовление
кофе»).
При эксплуатации кофеварки при отсутствии
кофе в фильтре не заполняйте водонаборный
контейнер выше отметки уровня воды,
соответствующей 9 большим чашкам, в
противном случае вода при кипении выльется
наружу.
1 Промывайте съемные детали кофеварки в
соответствии с инструкциями в разделе «Очистка».
Приготовление кофе
1 Заполняйте водонаборный контейнер только
свежей холодной водой (рис. 2).
Отметки уровня воды с левой стороны
кофеварки соответствуют большим чашкам (120
мл). Отметки уровня воды с правой стороны
кофеварки соответствуют маленьким чашкам (80
мл) (рис. 3).
Запрещается наполнять водонаборный
контейнер выше отметки «МАХ
(соответствующей объему 10 больших или 15
маленьких чашек (рис.4).
2 Используйте бумажные фильтры типа «1х4»
или № 4. Не забывайте загибать края фильтра,
чтобы он не порвался.
Некоторые модели кофеварки поставляются с
постоянным фильтром. В этом случае вам нет
необходимости пользоваться бумажным фильтром.
3 Засыпьте в фильтр предварительно помолотый
кофе (кофе мелкого помола).
Для больших чашек: кладите одну полную мерную
ложку молотого кофе (с горкой) на чашку.
Для маленьких чашек: кладите одну неполную
мерную ложку молотого кофе (без горки) из расчета
на чашку (рис. 7)
.
4 Перед началом заваривания кофе всегда
закрывайте кофеварку крышкой и завинчивайте ее
(рис. 8).
Установка кофеварки на приготовление
кофе по вашему вкусу (только модель
HD7612)
Вкус вашего кофе в значительной степени
определяется сортом и количеством молотого кофе.
Не меньшее значение имеет время приготовления.
При более длительном времени приготовления вы
получите крепкий кофе, тогда как при меньшем
времени приготовления ваш кофе будет более
ароматным. При помощи регулятора вкуса вы
можете устанавливать кофеварку на приготовление
кофе по вашему вкусу.
Установите на "Gold" для приготовления
слабого ароматного кофе (рис. 9a). w
Установите на "Mocco" для приготовления более
крепкого кофе (рис. 9b).
1 Включите прибор, при этом загорится
индикатор (рис.10).
Установка кофеварки на приготовление
кофе по вашему вкусу и в нужном
объеме (только модель HD7613).
Одним поворотом переключателя вы можете
установить кофеварку с учетом не только вашего
личного вкуса, но и количества кофе, которое вы
хотите получить:
Установите на "Gold"[для слабого кофе
в количестве менее половины кувшина
(рис. 9c)
Установите на "Gold" pдля слабого кофе в
количестве более половины кувшина
(рис. 9d)
Установите на "Mocco"[для крепкого кофе в
количестве менее половины кувшина (рис. 9e).
Установите на "Mocco" pдля крепкого кофе в
количестве более половины кувшина (рис. 9f).
«Drip stop»
Автоматический отсечной клапан не позволяет
готовому кофе капать на нагревательную пластину,
Choose mocca [for less than half a jug of robust
coffee (fig. 9e).
Choose mocca pfor more than half a jug of
robust coffee (fig. 9f).
"Drip-stop"
The automatic stop-valve ensures that no coffee will
drip on to the hotplate if the flask is removed from the
appliance for a moment during the brewing process or
if the flask is removed after making coffee.
Automatic shut-off (HD7613
and HD7612 only)
For your convenience and also for extra safety, the
appliance will switch itself off automatically after the
coffee has been made.
Cleaning
Always remove the mains plug from the wall socket
befoer you start cleaning the appliance.
Never immerse the appliance in water.The
appliance can be cleaned with a damp cloth.
Wash the inner side of the thermos flask, using a
soft brush, hot water and detergent (fig. 13) .After
cleaning, rinse the thermos flask with hot water
(fig. 14).
TIP:To remove stubborn brown deposit,just put a
spoonful of soda with hot water in the flask.Allow
it to act for some time.After this, you can easily
wipe the deposit away with the brush and your flask
will be as bright and shining as ever!
The other removable items can be washed in hot
soapy water. Rinse with clean hot water and dry.
These items can also be cleaned in a dushwasher.
Opening/closing/removing the lid.
1 To open: rotate the lid anti-clockwise half a turn.
Now you can piour out coffee (fig. 17).
2 To close: rotate the lid anti-closkwise. If well
closed, the insulated jug will keep the coffee hot and
tasty for a long time (fig. 18).
3 To remove (for cleaning): rotate the lid anti-
clockwise until released.
Descaling
Regular descaling will prolong the life of your appliance
and will guarantee optimal brewing results for a long
time. In case of normal use (two full jugs a day) the
following rule applies:
- hardness up to 18°DH (22.5 ° Clarke) - 2 or 3 times
a year;
- hardness over 18 °DH (22.5 ° Clarke) - 4 or 5 times
a year.
Turn to your local water board for information about
the water hardness in your area.
1 Operate the appliance as described. However,
now use ordinary vinegar to fill the water tank and do
not fill the filter with ground coffee.
After descaling, let the appliance run twice more
with water only, to rinse away the vinegar and scale
remainders.
Wash the thermos flask, lid and filter holder.
Replacing the mains cord.
If the mains cord of the appliance is damaged, it must be
replaced by the original type only. Please turn to your
Philips dealer or to the Philips organisation in your
country for replacement.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please consult the worldwide guarantee leaflet
or visit our Web site: www.philips.com or contact the
Philips Customer Care Centre in your country (you will
find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your
country, turn to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Café Delice HD7613, 7612, 7611
14
2
5
1x4
1 3
MAX
10
8
15
13
MIN
6
4
11
9
7
5
4
MAX
10 15
13
11
8
7
6
12
16 17
18
13
15
HD 7612
HD 7613
9b
9a
9c 9d
9e
9f
10
11
13
РУССКИЙ
находящуюся под колбой, если вы снимите ее с
прибора во время приготовления кофе либо после.
Автоматическое отключение
(только модели HD7613 и
HD7612)
Для вашего удобства и также в целях большей
безопасности, после приготовления кофе кофеварка
автоматически отключается.
Очистка
Перед очисткой прибора обязательно
вынимайте вилку шнура питания из розетки
электросети.
Запрещается погружать прибор в воду. Для
очистки прибора пользуйтесь влажной тканью.
Мойте внутреннюю поверхность
термостатической колбы горячей водой с
использованием мягкой щетки и моющего
средства (рис. 13). В конце ополосните
термостатическую колбу горячей водой (рис. 14).
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ: Для удаления стойкого
коричневого налета просто добавьте чайную
ложку соды в горячую воду, находящуюся в
колбе. Оставьте раствор на некоторое времени в
колбе. После этого вы сможете с легкостью
удалить налет щеткой, и ваша колба станет такой
же блестящей и сияющей, как и раньше.
Другие съемные детали можно мыть горячей
мыльной водой. Затем ополосните их чистой
горячей водой и дайте им высохнуть. Эти детали
можно также мыть в посудомоечной машине.
Открывание/закрывание/снятие
крышки
1 Для того чтобы открыть крышку, поверните ее
на пол-оборота против часовой стрелки. Теперь вы
можете разливать готовый кофе (рис. 17).
2 Для того чтобы закрыть крышку, поверните ее
против часовой стрелки. В плотно закрытом,
изолированном кувшине кофе будет долго
оставаться горячим и вкусным (рис. 18)
3 Для того чтобы снять крышку (перед
очисткой): поворачивайте крышку против часовой
стрелки до ее полного освобождения.
Удаление накипи
Регулярная очистка от накипи продлевает срок
службы кофеварки и обеспечивает оптимальные
результаты приготовления кофе в течение
длительного времени.
При нормальной эксплуатации (2 полных кувшина в
день) следует придерживаться следующего правил:
- при жесткости воды ниже 18° DH (22.5° градусов
Кларка) - 2-3 раза в год;
- при жесткости воды выше 18° DH (22.5° градусов
Кларка) 4-5 раз в год.
Сведения о жесткости воды по месту жительства
можно получить в местном отделении органа
водоснабжения.
1 Выполните один рабочий цикл кофеварки, но
заполните водонаборный контейнер обычным
уксусом и не засыпайте в фильтр молотый кофе.
После удаления накипи дважды включите
кофеварку, заполненную только водой, чтобы
удалить остатки уксуса и накипи.
Промойте термостатическую колбу, крышку и
держатель фильтра.
Замена шнура питания.
В случае повреждения шнура питания его следует
заменять только шнуром такого типа. Обратитесь в
торговое представительство фирмы «Филипс» в
вашей стране.
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в
случае возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по
адресу www.philips.com или в центр компании
«Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на
международном гарантийном талоне). Если
подобный центр в вашей стране отсутствует,
обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение
компании Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
POLSKI
Nie rozkładaj na części termosu.
Nie zanurzaj termosu w wodzie ani innym płynie,
aby nie dostały się one do wnętrza termosu
(rys. 15).
Aby woda nie dostała się do wnętrza termosu
zawsze ustawiaj go pionowo (rys. 16).
Jeśli właśnie zaparzyłeś kawę i chcesz zaparzyć
kolejną, odczekaj trzy minuty, aż urządzenie
ostygnie. Po upływie tego czasu możesz ponownie
napełnić pojemnik wodą.
Podczas parzenia kawy, dolna część urządzenia oraz
dno termosu nagrzewają się.
Termos
Urządzenie jest wyposażone w termos z wewnętrzną
ścianką ze stali nierdzewnej.
Możesz dokupić osobno termos w sklepie firmowym
lub zamówić, powołując się na odpowiedni numer
katalogowy.
- HD 7930 (oberżyna, HD 7612)
- HD 7950 (czarny, HD7611 i HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
Wskazówka:Wstępne ogrzanie dzbanka gorącą
wodą pozwala na dłuższe utrzymanie gorącej kawy
po zaparzeniu.
- Zwróć uwagę, że kawa pozostanie dłużej gorąca, jeśli
przygotujesz pełen dzbanek naparu.
Schowek na przewód zasilający
1 Nadmiar przewodu zasilającego można schować z
tyłu ekspresu (rys. 1)..
Przed pierwszym użyciem
Pierwszy raz uruchom urządzenie, nie napełniając filtra
zmieloną kawą (patrz część "Parzenie kawy").
Uruchamiając urządzenie bez wsypywania kawy do
filtra, nie napełniaj pojemnika wodą powyżej
oznaczenia dla 9 filiżanek, w przeciwnym wypadku
woda wyleje się z termosu.
1 Czyść ruchome części zgodnie z opisem w części
"Mycie".
Parzenie kawy
1 Napełnij zbiornik odpowiednią ilością zimnej,
świeżej wody (rys. 2)..
Oznaczenia po lewej stronie dotyczą dużych
filiżanek (120 ml). Oznaczenia po prawej stronie
dotyczą małych filiżanek (80 ml.) (rys. 3).
Nigdy nie napełniaj pojemnika na wodę powyżej
oznaczenia MAX (10 dużych/15 małych filiżanek)(rys. 4).
2 Używaj papierowych filtrów typu 1x4 lub nr 4.
Aby zapobiec rozerwaniu filtra, nie zapominaj o
zagięciu jego brzegów.
Niektóre typy ekspresów wyposażone są w stały filtr.W
takim przypadku nie musisz używać filtra papierowego.
3 Wsyp do filtra zmieloną kawę (gatunek do
parzenia w ekspresie).
Wsyp jedną pełną (czubatą) miarkę na każdą dużą
filiżankę.
Wsyp jedną płaską miarkę na każdą małą filiżankę
(rys. 7).
4 Przed rozpoczęciem parzenia, zawsze zakładaj
pokrywkę na dzbanek termosu i zakręcaj ją mocno
(rys. 8).
Ustawianie ulubionego smaku kawy (tylko
model HD7612)
Gatunek i ilość użytej do parzenia kawy są ważnymi
czynnikami wpływającymi na ostateczny smak napoju.
Ogromne znaczenie ma także czas parzenia. Dłuższe
parzenie daje mocny smak, podczas gdy krótsze -
łagodny i aromatyczny. Za pomocą regulatora smaku
możesz wybrać smak kawy taki, jak lubisz.
Jeśli chcesz uzyskać delikatną, aromatyczną kawę,
wybierz ustawienie "gold" (złoty) (rys. 9a)
Jeśli chcesz uzyskać zdecydowany, mocny smak,
wybierz ustawienie "mokka" (rys. 9b).
1 Włącz ekspres, zaświeci się wówczas lampka
kontrolna (rys. 10).
Ustawianie zgodne z indywidualnym
smakiem i pożądaną ilością napoju (tylko
model HD 7613)
Obracając pokrętło, możesz nie tylko dostować ekspres
do własnych upodobań, ale także ustawić odpowiednią
ilość kawy, jaką chcesz zaparzyć:
Wybierz ustawienie "gold" (złoty) [jeśli chcesz
zaparzyć mniej niż pół dzbanka łagodnej kawy
(rys. 9c).
Wybierz ustawienie "gold" (złoty) pjeśli chcesz
zaparzyć więcej niż pół dzbanka łagodnej kawy
(rys. 9d).
Wybierz ustawienie "mokka" [jeśli chcesz
zaparzyć mniej niż pół dzbanka mocnej kawy
(rys. 9e),
Wybierz ustawienie "mokka" pjeśli chcesz
zaparzyć więcej niż pół dzbanka mocnej kawy
(rys. 9f).
"Drip-Stop"
Automatyczny zawór zapewnia, że kawa nie będzie
kapać na gorącą płytę, jeśli wyjmiesz na chwilę termos
podczas parzenia lub po zaparzeniu kawy.
Automatyczny wyłącznik
(tylko model HD7613 i
HD7612)
Dla Twej wygody i większego bezpieczeństwa,
urządzenie wyłączy się automatycznie po zaparzeniu
kawy.
Mycie
Zawsze wyłączaj urządzenie z prądu, zanim
przystąpisz do jego mycia.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Możesz
wytrzeć ekspres wilgotną szmatką.
Umyj wnętrze termosu miękką szczotką i gorącą
wodą z płynem do mycia naczyń (rys. 13) Następnie
wypłucz termos gorącą wodą (rys. 14).
Wskazówka:Aby usunąć uporczywe zabrudzenia,
wsyp łyżkę sody i wlej gorącą wodę do termosu.
Odczekaj jakiś czas.Teraz możesz z łatwością
usunąć zabrudzenia szczotką.Termos będzie
błyszczał jak nigdy!
Inne ruchome części możesz umyć w gorącej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Następnie wypłucz gorącą wodą i wytrzyj.Te części
można także myć w zmywarce.
Otwieranie, zamykanie i zdejmowanie
pywki.
1 Aby otworzyć pokrywkę: przekręć pokrywkę o
pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.Teraz możesz nalać kawy do
filiżanki (rys. 17).
2 Aby zamknąć : przekręć pokrywkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dzięki dobrze
zamkniętej pokrywce kawa w izolowanym dzbanku
będzie gorąca i zachowa swój aromat przez długi czas
(rys.18).
3 Aby zdjąć pokrywkę (w celu umycia): obróć
pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do jej zwolnienia.
Usuwanie kamienia
Regularne usuwanie kamienia zapewni Twemu
urządzeniu trwałość oraz optymalne rezultaty parzenia
przez długi czas.
W przypadku normalnego użytkowania ekspresu (dwa
dzbanki dziennie), stosuj się do następujących zaleceń w
związku z odkamienianiem:
- - 2 lub 3 razy na rok, jeśli używasz wody o twardości
poniżej18° DH (22,5° Clarka).
- - 4 lub 5 razy na rok, jeśli używasz wody o twardości
powyżej18° DH (22,5° Clarka).
Informację na temat stopnia twardości wody w Twojej
okolicy uzyskasz w najbliższej stacji sanitarno-
epidemiologicznej.
1 Uruchom urządzenie zgodnie z powyższymi
wskazówkami. Napełnij zbiornik na wodę zwykłym
octem. Nie napełniaj filtra kawą.
Po usunięciu kamienia, uruchom dwukrotnie
urządzenie, przepłukując go tylko czystą wodą, aby
wypłukać resztki octu i pozostałości osadu.
Umyj termos, pokrywkę i uchwyt filtra.
Wymiana przewodu zasilającego.
Jeśli przewód zasilający urządzenie ulegnie uszkodzeniu,
musisz wymienić go jedynie na oryginalny tego samego
typu.W celu wymiany zwróć się do sklepu firmowego
lub przedstawicielstwa firmy Philips.
Gwarancja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz
informacji bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź stronę
internetową www.philips.com lub skontaktuj się z
Działem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w
karcie gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Działu
Obsługi Klienta, zwróć się do miejscowego sklepu
firmowego lub punktu serwisowego działu AGD firmy
Philips.
u
www.philips.com
4222 001 94291
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips hd 7611 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info