l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil et
provoquer un accident.
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer. N’immergez en aucun
cas la bouilloire ou le socle dans l’eau ni
dans tout autre liquide. Nettoyez l’appareil
uniquement à l’aide d’un chiffon humide et
d’un détergent doux.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise
murale mise à la terre.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle
d’origine.
- La bouilloire est uniquement conçue pour
chauffer et bouillir de l’eau.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-
delà de l’indication du niveau maximal.
Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau
bouillante risque de s’échapper du bec
verseur et de provoquer des brûlures.
- F aites attention : l ’extérieur de la bouilloir e
et l ’eau qu’elle contient deviennent chauds
pendant l ’utilisation et le r estent pendant
un certain temps. Déplacez la bouilloir e
uniquement à l ’aide de sa poignée. F aites
également attention à la vapeur brûlante
s’échappant de la bouilloir e.
- Cet appareil est destiné à un usage
domestique et dans des environnements
similaires tels que les fermes, les chambres
d’hôte, les cuisines destinées aux
employés dans les entreprises, magasins
et autres environnements de travail, les
clients dans des hôtels, motels et autres
environnements résidentiels.
Coupure automatique en cas de marche à vide
Cette bouilloir e est équipée d'une protection anti-chauff e à vide. C e
dispositif éteint automatiquement la bouilloir e si elle est allumée
accidentellement alors qu'elle est vide ou qu'elle contient une quantité
d'eau insuffisante. La bouilloire s'éteint et le vo yant d'alimentation
s'éteint. Laissez-la refr oidir . La bouilloire est de nouveau pr ête à l'emploi.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM).
Netto yage
- Débranchez toujours le socle avant de le
netto y er .
- Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle
dans l ’eau.
Netto yage de la bouilloire et du socle
Netto y ez l ’extérieur de la bouilloir e et le socle
à l ’aide d’un chiff on doux humide.
Att ention : ne laiss ez pas le chi on humide
entrer en cont act avec l e cor don, la pris e et le
c onnect eur du socl e.
Chauffage de l’eau avec les boutons préréglés
Les boissons et ingr édients ont besoin de températures d’eau diff érentes
pour donner leur meilleur goût. A vec les boutons pr éréglés qui se
trouv ent sur le socle, choisir la bonne température pour votre boisson
devient facile.
- Les températur es plus basses, comme 40 °C, conviennent à la
préparation du lait infantile*.
- Une température de 60 °C est adaptée aux bouillies et thés délicats.
- Des températures plus élev ées, comme 80° C-100 °C, conviennent au
thé noir , au café et à l’eau bouillante.
Consultez toujours le pr oducteur de votr e boisson pour connaître les
températures permettant d’obtenir la meilleure boisson. * V euillez vérifier
si la qualité de l’eau locale nécessite de fair e bouillir l’eau destinée au lait
infantile.
La bouilloire doit toujours êtr e remplie d’au moins 0,25 l d’eau afin de
garantir la bonne températur e pour la boisson chaude sélectionnée. La
température r éelle peut être légèr ement différ ente de la température
indiquée.
- Appuyez sur le bouton marche/arr êt pour allumer la bouilloir e.
- Appuyez sur un bouton de température pour démarr er le
préchauffage.
- Lorsque la bouilloir e chauffe l'eau à la températur e prér églée, le
rétr oéclairage du bouton sélectionné clignote lentement jusqu'à ce
que l'eau ait atteint la température pr ogrammée.
- Lorsque l ’eau a atteint la température pr édéfinie, un signal sonore
retentit. L e bouton sélectionné cesse de clignoter et r este allumé.
- Au bout de deux minutes, si v ous n ’av ez pas utilisé l’eau chaude, un
signal de rappel retentit. La bouilloir e s’éteint automatiquement au
bout de 5 minutes d’inactivité
Remarque : vous pouv ez sél ectionner une
autre t empératur e en appuyant sur un
autre bout on pendant que l a bouillo ire
fonctionne. C eci est possibl e uniquement si
la t empérature de l ’eau est enc ore inférieure
à la t empérature du bout on sél ectionné en
dernier lieu.
Remarque : vous pouv ez ét eindre l’appar eil
en appuyant sur le bout on marche/ arrêt ou
en retiran t la bouillo ire de s on socl e.
Maintien de l’eau à la température programmée
Vous pouvez utiliser la fonction de maintien au chaud pour maintenir
l’eau à la température programmée pendant 30 minutes.
Pour activ er le maintien au chaud, appuy ez sur le bouton KEEP W ARM
( ) après a voir appuyé sur le bouton souhaité de température
prér églée. Le bouton KEEP WARM s’allume de façon continue. Lorsque
l’eau a atteint la température programmée, le bouton KEEP WARM
clignote lentement pendant 30 minutes. Pour désactiver la fonction de
maintien au chaud, appuyez sur le bouton KEEP WARM ou retirez la
bouilloire de son socle.
Remarque : la fonction de maintien au
chaud maintient l’eau au chaud pendant
30 minutes. Passé ce délai, un signal
sonore retentit et la bouilloire s’éteint
automatiquement.
Remarque : si vous appuyez sur un autre
bouton préréglé lorsque la fonction de
maintien au chaud est activée, vous devez
également réactiver la fonction de maintien
au chaud.
Remarqu e : lors que vous uti lisez l a fonction
de maintien au chaud pour la t empérature
programmé e de 100 °C, l’ eau ser a maintenu e
sous l es 100 °C afin d’évit er une nouv elle
ébullition.
Détartrage de la bouilloire (fig. 3)
Selon la dureté de l ’eau dans votr e région, des dépôts de calcair e
peuvent se f ormer pr ogressivement à l ’intérieur de la bouilloire et
affecter les performances de cette dernièr e. Un détartrage régulier
permet de faire dur er votr e bouilloire plus longtemps, de garantir son
fonctionnement et d’économiser de l’énergie.
Lorsque le calcair e commence à se former à l’intérieur de la bouilloire,
remplissez cette dernièr e av ec de l’eau puis ajoutez du vinaigre blanc
(étape 9). Attendez une demi-heure a vant de rincer la bouilloir e
(étapes 10 à 12). F aites bouillir deux fois ( étapes 13 à 16) pour enlev er tout
le vinaigre.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez
le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez
votre revendeur Philips. Vous pouvez aussi contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce pr oduit ne doit pas être mis au r ebut
av ec les ordur es ménagères (20 12/19/EU).
- Respectez les règles en vigueur dans votr e pays pour la mise au
rebut des pr oduits électriques et électroniques. Une mise au r ebut
correcte contribue à pr éserver l’envir onnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Solution
Un bouton pr éréglé
s'allume alors que
les autres vo yants
sont éteints.
Après que l' eau a atteint la tempéra ture
progr ammée, le bouton prér églé sélectionné
rest e allumé pendant 5 minutes.
Après que j'ai
appuyé sur le
bouton pr éréglé,
la bouilloir e émet
trois signaux
sonores, mais ne
s'allume pas.
La températur e de l'eau est supérieur e à la
températur e du bouton prér églé sélectionné.
V ous pouvez ajout er de l'eau fr oide dans
la bouilloir e. Pour r échauer de l'eau
immédiatement, sélectionnez uniquement 100 °C.
La bouilloir e a activé la pr otection contr e la
marche à vide. Pour plus de détails, consultez la
section « Prot ection contre la mar che à vide » du
chapitre « Important ».
J'essaie d'allumer
la bouilloir e,
mais elle s'ét eint
automatiquement.
La bouilloir e a activé la pr otection contr e la
marche à vide. Pour plus de détails, consultez la
section « Prot ection contre la mar che à vide » du
chapitre « Important ».
V ous n 'av ez pas placé corr ectement la bouilloir e
sur son socle. R etirez la bouill oire de son socle et
replac ez-la corr ectement.
La bouilloir e ne
chaue pas l'eau
ou l'eau n 'atteint
pas la températur e
progr ammée.
La bouilloir e a détecté un faibl e niveau d'eau et,
par conséquen t, chaue l'eau en deux étapes.
T out d'abord, l'eau est chauée briè vement.
Après une pause d' environ 20 sec ondes, la
bouilloir e chaue l'eau une seconde fois pour
atteindr e la températur e programmée a vec
précision.
IT ALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Pe r tr a rr e i l m a ss i mo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste
informazioni importanti e conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Avviso
- Evitar e che il connettore v enga a contatto
con liquidi
- Non utilizzare questo bollitore per usi
diversi da quelli a cui è destinato per evitare
il rischio di lesioni
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui
la spina, il cavo di alimentazione, la base o
il bollitore siano danneggiati. Nel caso in cui
il cavo di alimentazione fosse danneggiato,
dovrà essere sostituito da Philips, presso un
centro di assistenza Philips o da personale
debitamente qualificato, per evitare
situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da
bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte, a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio
in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Le operazioni
di pulizia e manutenzione possono essere
effettuate solo da bambini di età superiore
agli 8 anni. Tenere l’apparecchio e il relativo
cavo lontano dalla portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
- Evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
- Tenere il cavo di alimentazione, la base e il
bollitore lontano da superfici incandescenti.
- Non posizionare l’apparecchio su una
superficie chiusa (ad esempio un vassoio
da portata), poiché l’acqua potrebbe
accumularsi sotto il sistema causando una
situazione potenzialmente pericolosa.
- Prima di procedere alla pulizia, scollegare
la spina dalla presa di corrente e lasciare
raffreddare l’apparecchio. Non immergere
il bollitore o la base in acqua o in altre
sostanze liquide. Pulire l’apparecchio
esclusivamente con un panno umido e un
detergente delicato.
Attenzione
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una
presa di messa a terra.
- Utilizzare il bollitore solo in combinazione
con la base originale.
- Il bollitore deve essere utilizzato
esclusivamente per riscaldare e bollire
l’acqua.
- Non riempire mai il bollitore oltre
l’indicazione di livello massimo. Se il
bollitore è stato riempito troppo, l’acqua
bollente potrebbe fuoriuscire dal beccuccio
e causare scottature.
- Prestar e attenzione: la parte esterna del
bollitor e e l ’acqua al suo interno diventano
caldi durante e dopo l ’uso. Utilizzar e sempre
l ’impugnatura per sollevar e il bollitore. F are
inoltr e attenzione al vapor e caldo che esce
dal bollitor e.
- Questo apparecchio è destinato
esclusivamente ad un uso domestico e
applicazioni simili, ad esempio aree ristoro
per il personale di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro, aziende agricole, servizi
offerti ai clienti di alberghi, hotel e altri
luoghi residenziali, bed and breakfast e
ambienti analoghi.
Protezione contro il funzionamento a secco
Questo bollitore è dotato di pr otezione contro il funzionamento a secco.
Questo dispositivo spegne automaticamente il bollitor e nel caso in
cui v enga acceso accidentalmente quando non contiene una quantità
sufficiente d'acqua. Il bollitore e la spia di accensione si spengono.
Lasciare raffr eddare l'appar ecchio. Il bollitore è di nuo vo pronto per l'uso.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai
campi elettromagnetici (EMF).
Pulizia
- scollegate sempre la base prima di pulir e
l ’appar ecchio.
- Non immergete mai il bollitore o la base in
acqua.
Pulizia del bollitore e della base
Pulir e la parte esterna e la base del bollitore
con un panno morbido inumidito.
Att enzione: evitar e che il panno umido
entri in c ontatt o con il c avo, la sp ina o il
c onnettor e della bas e.
Riscaldamento dell’acqua con i pulsanti di preselezione
Bevande e ingredienti div ersi richiedono temperature dell ’acqua diverse
per far esaltare il lor o aroma ottimale. C on i pulsanti preimpostati sulla
base, è più semplice scegliere la temperatura giusta per la bevanda
desiderata.
- T emperature basse, come 40 °C, sono ideali per la preparazione di
alimenti per bambini*.
- Una temperatura di 60 °C è adatta per tè delicati o porridge.
- T emperature alte, come da 80 °C a 100 °C, sono perf ette per tè ner o,
caffè e, in generale, per bollire.
Consultar e sempre il pr oduttore della bevanda desiderata per sapere
quali sono le temperature di pr eparazione corrette. *V erificare la qualità
dell’acqua della pr opria zona per sapere se è necessaria la bollitura per
la preparazione di alimenti per bambini.
Il bollitore dev e essere riempito con almeno 0,25 l di acqua per
garantire che la bevanda calda scelta raggiunga la temperatura giusta.
La temperatura reale potr ebbe essere leggermente div ersa da quella
indicata.
- Accendere il bollitor e premendo il r elativo pulsante.
- Premer e un pulsante qualsiasi della temperatura per a vviare il
processo di riscaldamento.
- Mentre il bollitor e riscalda l'acqua alla temperatura preimpostata, la
retr oilluminazione del pulsante selezionato lampeggia lentamente
finché l'acqua non raggiunge la temperatura desiderata.
- Quando l’acqua ha raggiunto la temperatura pr eimpostata, viene
emesso un segnale. Il pulsante selezionato smette di lampeggiare e
rimane acceso.
- Dopo due minuti, se l’acqua calda non viene utilizzata, viene
emesso un segnale acustico di promemoria. Il bollitor e si spegne
automaticamente dopo 5 minuti di inattività
Nota: è possib ile s elezionare una
t emperatura di erent e premendo un
pulsant e divers o mentre il bollit ore è in
funzione. Quest o è possibil e sol o se la
t emperatura d ell’ac qua è anc ora inf eriore
alla nuo va impo stazione s elezionat a.
Nota: è possib ile dis attivar e l’appar ec chio
premend o il pulsant e di ac censione o
rimuov endo il bollit ore dall a base.
Mantenimento della temperatura preimpostata dell’acqua
È possibile usare la funzione di mantenimento della temperatura per far
sì che l’acqua rimanga alla temperatura preimpostata per 30 minuti.
Per attivar e la funzione KEEP W ARM, premer e il relativo pulsante
( ) dopo av er pr emuto quello di temperatura preselezionata
desiderato. La luce del pulsante KEEP WARM rimane fissa. Quando
l’acqua ha raggiunto la temperatura preimpostata, il pulsante KEEP
WARM lampeggia lentamente per 30 minuti. Se si desidera cancellare
questa funzione, premere il pulsante KEEP WARM o rimuovere il
bollitore dalla base.
Nota: la funzione di mantenimento della
temperatura mantiene l’acqua calda per
30 minuti. Trascorso questo periodo, viene
emesso un segnale e il bollitore si spegne
automaticamente.
Nota: se si preme un altro pulsante di
preselezione mentre è attiva la funzione
di mantenimento della temperatura, è
necessario riattivare anche la funzione stessa.
Not a: quando si usa l a funzione di
mant eniment o del c alore per la t emperatura
preimpo st ata di 100 °C, l ’ac qua verrà t enuta
al di so tto d ei 100 °C per evit are che boll a.
Eliminazione del calcare (Fig. 3)
Nel tempo, potrebbe cr earsi del calcare all ’interno del bollitore a seconda
della durezza dell ’acqua utilizzata e quindi influenzarne le prestazioni.
La rimozione del calcare a intervalli r egolari consente al bollitore di
durare più a lungo, garantisce il corr etto funzionamento e consente di
risparmiare energia.
Quando inizia a formarsi calcar e all’interno del bollitor e, riempirlo di
acqua e aggiungere aceto di vino bianco (passaggio 9). Attendere
mezz’ora prima di risciacquare il bollitor e (passaggi 10-12). Bollire due
volte (passaggi 13-16) per eliminare tutto l ’aceto.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitare il sito Web
www.shop.philips.com/service o recarsi presso il proprio rivenditore
Philips. È anche possibile contattare il centro di assistenza Philips del
paese di residenza (per i dettagli di contatto, consultare l’opuscolo della
garanzia internazionale).
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il pr odotto non può esser e
smaltito c on i normali rifiuti domestici (20 12/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete r estituire
gratuitamente il pr odotto vecchio a un riv enditor e:
1. Quando ac quistate un prodott o nuov o, potet e restituir e un
prodo tto simile al rivendit ore.
2. Se non ac quistate un prodott o nuov o, potete r estituire
prodo tti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, al tezza e
larghezza) ai riv enditori con superficie dedicata alla vendita di
prodo tti elettrici ed elettronici superior e ai 400 m
2
.
-
In tutti gli al tri casi, attenetevi al le normative di ra ccolta
differ enziata dei prodo tti elettrici ed elettronici in vigore nel
vostr o paese: un corr etto smaltimen to consente di e vitare
conseguenze nega tive per l ’ambiente e per la salut e.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia
internazionale.
Risoluzione dei problemi
In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati
all’uso dell’apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con
le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support
per un elenco di domande frequenti oppure contattare il centro di
assistenza clienti del proprio Paese.
Problema Soluzione
Un pulsante di
presele zione si
illumina mentr e le
altr e spie sono spente.
Dopo che l'acqua ha r aggiunto la tempera tura
preimpostata, il pulsante di pr eselezione scelto
resta ac ceso per 5 minuti.
Dopo av er pr emuto
il pulsante di
presele zione, il
bollitor e emette un
segnale acustico
tre volt e e non si
accende.
La temperatur a dell'acqua è più al ta della
temperatur a del pulsante di preselezione sc elto.
Aggiungere del l'acqua fr edda. Se si desidera
riscaldare del l'acqua subito , selezionare
esclusivamente l'impostazione 100 °C.
Il bollitor e ha attivat o la funzione di protezione
contr o il funzionamento a secco . Per ult eriori
informazioni, consul tare il capitolo "Prote zione
contr o il funzionamento a secco " nella sezione
"Importante" .
Il bollitor e si spegne
automaticamente
quando viene
acceso.
Il bollitor e ha attivat o la funzione di protezione
contr o il funzionamento a secco . Per ult eriori
informazioni, consul tare il capitolo "Prote zione
contr o il funzionamento a secco " nella sezione
"Importante" .
Il bollitor e non è stato posizionato corr ettamente
sulla base. Rimuov ere il bollit ore dalla base e
riposizionarlo corr ettamente.
Il bollitor e non
riscalda l'ac qua
o quest'ultima
non raggiunge
la temperatur a
preimpostata.
Il bollitor e ha rilev ato un livel lo basso dell'acqua
e quindi la riscalda in due passaggi. Per prima
cosa l'ac qua viene riscaldata br evement e. Dopo
una pausa di circa 20 sec ondi, il bollitore risc alda
l'acqua una sec onda v olta per raggiunger e in
maniera corr etta la temperatura pr eimpostata.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Re g i st r ee r u w p r od u ct
op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken
van de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk!
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
raadplegen.
Waarschuwing
- V oorkom morsen op de aansluiting
- Gebruik de waterkoker niet voor andere
doeleinden dan waarvoor deze is bedoeld
om mogelijk letsel te voorkomen
- Gebruik het apparaat niet indien de
stekker, het netsnoer, de voet of de
waterkoker zelf beschadigd is. Indien het
netsnoer beschadigd is, moet u het laten
vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen
met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te
voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij het apparaat onder
toezicht gebruiken of instructies hebben
gekregen aangaande het veilig gebruik van
het apparaat, en zij de gevaren van het
gebruik begrijpen. Reiniging en onderhoud
mogen alleen door kinderen worden
uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen
onder toezicht. Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van kinderen die jonger
zijn dan 8 jaar oud.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Houd het netsnoer, de voet en de
waterkoker uit de buurt van hete
oppervlakken.
- Plaats het apparaat niet op een oppervlak
met een rand eromheen (bijv. een dienblad).
Doet u dit wel, dan is de kans aanwezig dat
er water onder het apparaat terechtkomt,
wat kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
- Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat afkoelen voordat u het gaat
schoonmaken. Dompel de waterkoker
en de voet niet in water of een andere
vloeistof. Maak het apparaat alleen schoon
met een vochtige doek en een mild
schoonmaakmiddel.
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
- Gebruik de waterkoker alleen met de
bijbehorende voet.
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het
verwarmen en koken van water.
- Vul de waterkoker nooit voorbij het
aangegeven maximumniveau. Als er te veel
water in de waterkoker zit, kan er kokend
water uit de schenktuit naar buiten spatten
en verbranding veroorzaken.
- W ees voorzichtig: de buitenkant van de
waterk oker en het water erin zijn tijdens
het gebruik en enige tijd daarna heet. Til
de waterk oker alleen op aan het handvat.
Pas ook op voor de hete stoom die uit de
waterk oker komt.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
en soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen;
in Bed & Breakfast-achtige omgevingen;
in keukens (voor personeel) in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels en andere
verblijfsaccommodaties.
Droogkookbeveiliging
Deze waterk oker is v oorzien van een dr oogkookbev eiliging. Deze
beveiliging schak elt de waterk oker automatisch uit als het apparaat per
ongeluk wor dt ingeschakeld als er geen of onv oldoende water in zit. De
waterkok er schak elt uit en het aan-uitlampje gaat uit. Laat het apparaat
afkoelen. De waterkok er is nu weer klaar v oor gebruik.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV).
Schoonmak en
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact
v oordat u de voet schoonmaakt.
- Dompel de waterk oker of de v oet nooit in water .
De waterk ok er en de voet schoonmak en
Maak de buitenkant van de waterkok er en de
v oet schoon met een v ochtige zachte doek.
L et op: voork om dat de vochtige doek in
c ontact k omt met het snoer, de st ekk er en de
aansluiting van de voet.
Water verwarmen met de snelkeuzeknoppen
De ideale watertemperatuur v oor verschillende drank en en ingrediënten
kan v erschillen. Met de snelkeuzeknoppen op de voet kunt u moeiteloos
de juiste temperatuur voor uw drankjes kiezen.
- Lagere temperatur en zoals 40 °C zijn geschikt v oor het opwarmen
van babymelk.
- 60 °C is geschikt v oor pap of delicate thee.
- Hogere temperatur en zoals 80°C-100°C zijn geschikt v oor zwarte
thee, koffie en het k oken van water .
Contr oleer altijd met welke temperatuur u het drankje op de beste
manier maakt. * contr oleer of uw lokale Water Quality water vereist voor
poedermelk te wor den gekookt.
Vul de waterkoker altijd met ten minste 0,25 l water om ervoor te
zorgen dat de gekozen warme drank de juiste temperatuur ber eikt. De
daadwerkelijk e temperatuur kan enigszins afwijk en van de aangeduide
temperatuur .
- Druk op de aan-uitknop om de waterk oker in te schakelen.
- Druk op een temperatuurknop om het opwarmen te starten.
- T erwijl de waterk oker het water tot de v ooraf ingestelde temperatuur
verwarmt, knippert het lampje van de gekozen knop langzaam tot het
water de vooraf ingestelde temperatuur heeft ber eikt.
- Wanneer het water de v ooraf ingestelde temperatuur heeft bereikt,
hoort u een signaal. De geselecteerde knop stopt met knipper en en
gaat continu branden.
- Na twee minuten hoort u, als u het hete water niet hebt gebruikt, een
herinneringssignaal. De waterk oker wor dt na 5 minuten inactiviteit
automatisch uitgeschakeld.
Opmerking: u kunt een ander e t emperatuur
kiezen d oor op een and ere knop t e drukken
t erwijl de w aterk oker bezig is het w at er t e
verw armen. Dit kan all een als de t emperatuur
van het wat er in de wat erkok er lager i s dan
de t emperatuur van de knop die u indrukt.
Opmerking: u kunt het apparaat d eactiver en
door op de aan-uitknop t e drukken o f d oor
de wat erkok er van d e voet t e nemen.
Het water warm houden op de vooraf ingestelde temperatuur
U kunt de warmhoudfunctie gebruiken om water 30 minuten op de
vooraf ingestelde temperatuur te houden.
U kunt de warmhoudfunctie activ eren door eerst op de gewenste
snelkeuzeknop te drukk en en daarna op de knop KEEP WARM
( ) te drukken. De knop KEEP WARM brandt onafgebroken. Wanneer
het water de vooraf ingestelde temperatuur heeft bereikt, knippert
de KEEP WARM-knop langzaam gedurende 30 minuten. Als u de
warmhoudfunctie wilt annuleren, drukt u op de KEEP WARM-knop of
neemt u de waterkoker van de voet.
Opmerking: de warmhoudfunctie houdt
het water 30 minuten warm. Hierna hoort
u een signaal en schakelt de waterkoker
automatisch uit.
Opmerking: als u op een andere
snelkeuzeknop drukt terwijl de
warmhoudfunctie is ingeschakeld, moet u de
warmhoudfunctie opnieuw activeren.
Opmerking: als u de warmhou dfunctie voor
de vooraf ingesteld e temper atuur van 100 °C
gebruikt, w ordt het wat er net onder d e 100 °C
gehouden om t e v oork omen dat het opnieuw
gaat k ok en.
De waterkoker ontkalken (afb . 3)
Afhankelijk van de waterhardheid in uw gebied, kan er na een tijdje
kalkvorming optr eden in de waterk oker , wat invloed heeft op de
prestaties. Door regelmatig te ontkalk en gaat uw waterkok er langer mee,
werkt het apparaat beter en bespaart u energie.
Als er kalk in de waterkok er zit, vult u de waterk oker met water en v oegt
u blanke azijn toe (stap 9). Wacht een half uur v oordat u de waterkok er
schoonspoelt (stap 10-12). Kook tweemaal (stap 13-16) om alle azijn te
verwijder en.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om
accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact
opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het
‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit pr oduct niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (20 12/19/EU).
- V olg de geldende regels in uw land v oor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektr onische producten. Als u correct
verwijdert, voork omt u negatieve gev olgen v oor het milieu en de
volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, gaat u naar
www.philips.com/support of leest u het foldertje over wereldwijde
garantie.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk wordt kort besproken welke problemen u kunt
tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem
niet kunt oplossen met de onderstaande informatie, ga dan naar
www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of
neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Oplossing
Een snelk euzeknop
brandt terwijl de
andere lampjes uit
zijn.
Als het w ater de vooraf ing estelde temperatuur
heeft bereikt, bl ijft de gekoz en snelkeuz eknop 5
minuten branden.
W anneer ik op de
snelkeuz eknop druk,
geeft de waterk oker
drie piepjes en licht
de knop niet op.
De tempera tuur van het w ater is hoger dan de
temperatuur v an de ingedrukte snelkeuz eknop. U
kunt koud water t oevoegen in de waterkok er. Als
u het w ater dir ect opnieuw wilt verw armen, kunt u
alleen 100 °C select eren.
De w aterk oker heeft de droogk ookbeveiliging
ingeschakeld. L ees voor meer inf ormatie het
gedeelte 'Droogk ookbeveil iging' in het hoofdstuk
'Belangrijk' .
Ik probeer de
water kok er in te
schakel en, maar het
apparaat schak elt
automatisch uit.
De w aterk oker heeft de droogk ookbeveiliging
ingeschakeld. L ees voor meer inf ormatie het
gedeelte 'Droogk ookbeveil iging' in het hoofdstuk
'Belangrijk' .
De w aterk oker is niet goed op de v oet geplaatst.
Haal de waterk oker v an de v oet en plaats deze
goed op de voet.
2/2