NORSK
Introduksjon.
Det unike Thermoflo w Systemet
Denne ny e Philips Beauty hårføneren er spesielt uviklet for å møte Deres personlige
behov . Dette er en Thermoprotect hårføner med det innovative Thermoflow
Systemet som br uk er mer luft men mindre varme . Systemet tørker håret Deres like
for t som en vanlig hårføner men uten risiko for ov er tør k ing a v håret. Den bevarer
hårets natur lige fuktighetsnivå og etterlater håret Deres med blankt og fyldig. For å få
vakker t hår må De tørke det, ikke tør k e det ut.
Hvis De ønsker mer informasjon om denne hårføneren eller andre
skjønnhetsprodukter fra Philips, kan De se vår t webområde: www .philips.com/beauty
Viktig.
Les denne br uksan visningen nøy e før apparatet tas i br uk. T a vare på bruksanvisningen
for senere referanse.
◗ K ontr oller før bruk at spenningen vist på apparatet stemmer o ver ens med
nettspenningen i Deres hjem.
◗ Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter
autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unngår
farlige situasjoner .
◗ Ikke la a pparatet k omme i kontakt med vann! De må ikk e bruk e dette
produktet i nærheten a v eller o ver vann, for eksempel badekar , vasker eller
lignende. Når De bruker apparatet på badet må De tr ekke ut støpslet etter
bruk fordi nærheten til vann utgjør et risik omoment selv når hårføner en er
slått a v .
◗ For ekstra sikk erhet råder vi Dem til å installere en lekkstrømsenhet (RCD),
hvor den operativ e lekkstrømsfrekv ensen ikk e ov erstiger 30mA, i
strømkretsen som forsyner bader ommet. Be elektr omontøren om råd.
◗ Oppbevar epilator en utilgjengelig for barn.
◗ Luftinntaket må aldri tildekk es.
◗ Apparatet slås a v automatisk hvis det over opphetes. K oble fra apparatet og la
det kjøle seg ned noen minutter . Før De slår apparatet på igjen, bør de
undersøke luftinntak et f or å forsikre Dem om at det ikk e er blokk ert a v støv ,
hår osv .
◗ Slå alltid apparatet a v før De legger det ned, selv om det bare er f or et
øyeblikk.
◗ T rekk alltid ut støpselet etter bruk.
◗ Ikke vikle nettledningen rundt a pparatet.
Hvor dan bruke a pparatet.
Tørking
1 Sett støpselet i stikkontakten.
2 Slå på apparatet ved å v elge den ønsk ede innstilling (fig. 1).
Føneren har en konstant mild temperatur . Luftstrømmen kan justeres:
III: Hur tig innstilling - ster k luftstrøm for rask tør king
II: Medium innstilling - medium luftstrøm for mild tørking og fr isering
I: Friser ings-innstilling - svak luftstrøm spesielt beregnet f or friser ing
O: Av
Føntut
Med føntuten kan De rette luftstrømmen direkte mot bør sten eller kammen De
br uk er til å frisere håret.
1 K oble til føntuten v ed simpelthen å trykke den på apparatet. Fjerne den v ed å
trekk e den a v (fig. 3).
Rengjøring.
1 Apparatet kan rengjør es med en tørr klut.
2 Tilbehøret kan r engjøres med en fuktig klut eller skylles under r ennende vann.
Fjerne tilbehøret fr a apparatet før De rengjør det.
Sørge for at tilbehøret er tør t før De br uk er det eller legger det bor t for
oppbevaring.
Apparatet må aldri skylles i vann.
Oppbevaring.
T rekk alltid støpselet ut a v stikkontakten før De setter a pparatet til
oppbevaring.
◗ La apparatet a vkjøles og sett det deretter på et trygt sted.
◗ Ikke vikle nettledningen rundt a pparatet.
◗ Apparatet kan oppbevar es ved å la det henge i opphengsringen.
SVENSKA
Inledning.
Det unika termosystemet
Denna nya hår tork från Philips har utvecklats speciellt för dina per sonliga beho v . Den
termoskyddade hår tor ken har ett inno vativt termosystem som använder mer luft
men mindre värme . Systemet gör att du tor kar håret lika snab bt som med en vanlig
hår tor k men utan risk för att håret blir uttorkat. Håret behåller sin natur liga
fuktighetsnivå och får ett glänsande, tätt och fräscht utseende .Vack er t hår är torr t
men inte uttor kat.
Mer information om den här hår tor k en eller andra skönhetsprodukter från Philips
hittar du på vår webbplats: www .philips.com/beauty
Viktigt.
Läs dessa instr u ktioner noggrant innan du använder apparaten, och spar a dem för
framtida br uk.
◗ Innan du ansluter apparaten, k ontrollera att den spänning som anges på
apparaten över ensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem.
◗ Om nätsladden är skadad, måste den bytas a v Philips, ett a v Philips auktoriserat
serviceombud eller en likaledes kvalificerad person för att fara inte ska uppstå.
◗ Håll apparaten borta från vatten! Använd inte hårtorken nära eller över vatten
i badkar , tvättfat, diskbänk etc . Om du vill an vända den i badrummet, drar du ut
stickkontakten efter an vändningen eftersom det alltid finns risk för k ontakt
med vatten även när hårtorken är a vstängd.
◗ För extra säkerhet r ek ommenderar vi att du installerar jordf elsbrytare med en
brytström på högst 30 mA i den krets som strömförsörjer badrummet.
Rådfråga en elektriker .
◗ Håll apparaten utom räckhåll för barn.
◗ Blockera aldrig luftintagsgallr et.
◗ Om apparaten blir överhettad slås den a v automatiskt. Dra ur slad den och låt
apparaten svalna några minuter . K ontr ollera att luftintaget inte är igensatt a v
ludd, hår m.m. innan du slår på den på nytt.
◗ Stäng alltid a v apparaten innan du lägger ned den, även om det bara är för ett
ögonblick.
◗ Drag alltid ut stickproppen efter an vändningen.
◗ Linda inte nätsladden runt apparaten.
Användning a v a pparaten.
T orkning
1 Sätt i kontakten i vägguttaget.
2 Starta hår t ork en genom att välja önskad inställning (fig. 1).
Hår tor k en håller samma temperatur i alla lägen. Luftflödet ställs in så här :
III: Snabbt - kraftigt luftflöde för snabb hår tor k ning.
II: Medel - medelkraftigt luftflöde för mild tor kning och för att forma frisyren.
I: Frisyr - lågt luftflöde speciellt för att for m a frisyren.
O: Av .
3 T orka håret med sv epande rörelser genom att hålla hårtork en på ett k ort
a vstånd från håret.
4 Med knappen Quick-dry torkar du genomblött hår myck et snabbare och
säkrare (fig. 2).
Vi rekommenderar att du tor kar genomb lött hår med funktionen Quick-dr y . T r yck
bara in knappen och håll den intr yckt en kor t stund.
Tillbehör.
Fönmunstyck e
Med fönmunstycket kan du rikta in luftströmmen på bor sten eller kammen som du
använder för att forma håret.
1 Anslut fönmunstyck et genom att trycka fast det på hår tork en. Lösgör det
genom att dra a v det (fig. 3).
Rengöring.
1 Gör ren apparaten med en tor r trasa.
2 Gör ren tillbehör en med en fuktad trasa, eller skölj dem under en kran.
T a loss tillbehöret från hår tor k en innan du rengör det.
Tillbehören ska vara tor ra när du använder dem eller lägger undan dem för för varing.
Skölj aldrig apparaten under vatten.
Förvaring.
Dra alltid ur stickkontakten ur a pparaten när du vill förvara den.
◗ Lägg undan apparaten på ett säk ert ställe och låt den svalna.
◗ Linda inte nätsladden runt apparaten.
◗ Apparaten kan förvaras genom att den hängs upp i sin upphängningsögla.
Byte.
◗ Om nätsladden är skadad, måste den bytas a v Philips, ett a v Philips auktoriserat
serviceombud eller en likaledes kvalificerad person för att fara inte ska uppstå.
◗ Returnera alltid apparaten till Philips serviceombud för undersökning eller
reparation. Om r eparationer utförs a v obehöriga personer kan det leda till
ytterst farliga situationer för användar en.
Garanti & service.
Om du behöver ser vice eller inf ormation, eller har något problem, ska du söka upp
Philips webbplats på adressen www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst (rätt
telefonnummer f inner du i vär ldsgarantibrosch yren). Om det inte finns någon
kundtjänst I ditt land ska du vända dig till din lokala återför säljare eller k ontakta
ser vicea vdelningen på Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .
SUOMI
Johdanto.
Ainutlaatuinen Thermoflo w System
Tämä uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua var ten. Lämpötur vallisessa
hiustenkuivaimessa on uusi Thermoflow System, joka käyttää enemmän ilmaa ja
vähemmän lämpöä. Tämä kuivattaa hiuksesi yhtä nopeasti kuin vanha hiustenkuivaajasi
ilman vaaraa hiusten liiallisesta kuivumisesta. Se säilyttää hiusten luonnollisen
kosteuden ja tekee niistä kiiltävät ja runsaat. Oikein kuivattamalla saat kauniit hiukset.
Lisätietoja tästä tai muista Philipsin kauneudenhoitotuotteista löydät nettisivultamme
osoitteesta www .philips.com/beauty.
Tärkeää.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen
varalle .
◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä
vastaa paikallista verkk ojännitettä.
◗ Jos v erkk oliitosjohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi
vaihdatetta va Philips K odink oneiden valtuuttamassa huoltoliikk eessä.
◗ Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä ole van pesualtaan tai
kylp yammeen yms. päällä tai välittömässä läheisyydessä. Irrota pistotulppa
pistorasiasta aina käytön jälkeen, sillä laitteessa on jännite, vaikka sen toiminta
olisi katkaistu. Jos laite on pudonnut v eteen, irr ota ensin pistotulppa
pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä. T arkastuta v eteen pudonnut
laite huollossa ennen käyttönottoa.
◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
◗ Ilmanottoritilää ei saa peittää.
◗ Jos laite kuumenee liikaa, virta katkeaa automaattisesti. Irr ota pistotulppa
pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Puhdista ilmanottoritilä
siihen mahdollisesti kertyneestä nukasta, hiuksista yms., ennen kuin käynnistät
laitteen uudelleen.
◗ Katkaise laitteesta aina virta, ennen kuin lasket sen kädestäsi vaikka vain
hetkeksikin.
◗ Irr ota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen.
◗ Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille.
Käyttö.
K uivatus
1 T yönnä pistotulppa pistorasiaan.
2 Käynnistä laite valitsemalla asetus (fig. 1).
Hiustenkuivain antaa tasaisen lämpötilan. Puhallusta voidaan säätää:
III: Kuivatusasetus - voimakas puhallus kuivattaa nopeasti.
II: Keskiasetus - keskivoimakas puhallus hiusten hellään kuivattamiseen ja
muotoiluun.
I: Muotoiluasetus - kevyt puhallus sopii hiusten muotoiluun.
O: Katkaistu.
3 K uivata hiukset liikuttamalla laitetta ylös ja alas harjan ta v oin lähellä hiuksia.
4 Pikakuivatuspainiketta käyttämällä v oit kuivattaa suihkunmärät hiukset nopeasti
ja turvallisesti (fig. 2).
Suosittelemme pikakuivatuspainikkeen käyttöä suihkunmärille hiuksille . Paina painik etta
ja jatka painamista jonkin aikaa.
Lisäosat.
K eskityssuutin
Keskityssuuttimen avulla v oit kohdistaa puhalluksen suoraan harjaan tai kampaan, jolla
muotoilet hiuksia.
1 Paina keskityssuutin kiinni laitteeseen. Ir rotus ta pahtuu vetämällä
(fig. 3).
D ANSK
EHNIKA
Introduktion.
Det unikke Thermoflo w system
Denne ny e Philips beauty hår tørrer er specielt designet til at opfylde dine per sonlige
ønsker og behov . Thermoprotect hår tør reren - med det n yudviklede Thermoflow
System - br uger mere luft og mindre varme og tørrer dit hår ligeså hur tigt som en
almindelig hår tørrer - men helt uden r isik o for udtørr i ng af håret. Med
Thermoprotect hår tør reren bevares hårets naturlige fugtindhold og efter lader det
sundt og glansfuldt. Håret skal tør res - ikk e udtørres.
For alle yder ligere opl ysninger om denne hår tørrer eller andre Philips Beauty
produkter henvises venligst til v or hjemmeside: www .philips.com/beauty
Vigtigt.
Læg br ugsv ejledningen grundigt inden appar atet tages i brug, og gem den til eventuelt
senere br ug.
◗ Før apparatet tages i brug, k ontroller es det, at spændingsangivelsen på
apparatet svarer til den lokale netspænding.
◗ Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips - autoriseret
Philips serviceværksted - eller af tilsvarende kvalificerede personer f or at
undgå enhver risik o v ed efterfølgende brug af apparatet.
◗ Hold apparatet væk fra vand! - Brug aldrig apparatet i nærheden af eller ov er
vand i f.eks. badekar , håndvaske etc. - Hvis hårtørreren bruges i bade værelset,
skal man altid tage stikket ud af stikk ontakten efter brug, da tilstede værelsen af
vand udgør en risiko , også selv om apparatet er slukk et.
◗ Som en ekstra sikkerhedsf oranstaltning anbefales det, at husinstallationen til
badevær elset er forsynet med et HFI-relæ (30mA). Rådfør dig e ventuelt med
din elinstallatør .
◗ Sørg for , at børn ikke kan få fat i a pparatet.
◗ Blokér aldrig for luftind- og udtagene.
◗ Hvis apparatet bliver f or varmt, slukker det automatisk. Sk er dette, tages
stikket ud af stikk ontakten. Efter nogle få minutters afkøling kan a pparatet
anv endes igen men kontr ollér først, at luftind- og udtagene ikk e er blok erede
af fnug, hår eller lignende.
◗ Sluk altid for apparatet, inden De lægger det fra Dem, også selvom det kun er
for et k ort øjeblik.
◗ T ag altid stikket ud af stikk ontakten efter brug.
◗ Rul aldrig netledningen op omkring apparatet.
Sådan bruges epilator en.
Hårtørring
1 Sæt stikket i stikk ontakten.
2 Tænd apparatet ved at vælge den ønsk ede indstilling (fig. 1).
Hår tørreren har en konstant pleje-temper atur , hvorimod luftstrømmen kan justeres:
III: Hur tig indstilling - kraftig luftstrøm til hur tig tør ring.
II: Medium indstilling - blid luftstrøm til nænsom tørr i ng og styling.
I: Style-indstilling - svag luftstrøm specielt til styling.
O: Off (sluk).
3 Håret tørr es v ed at la ve børstebe vægelser med hårtørreren et par centimeter
fra håret.
4 Fugtigt hår efter et brusebad, tørres hurtigt og sikk ert med Quick-dr y Shot
funktionen (fig. 2).
Det anbefales at anvende Quick-dr y Shot funktionen til tørring af let fugtigt hår f.eks.
efter et br usebad.T r yk blot på knappen og hold den nede et lille stykke tid.
Tilbehør.
Fønnæb
Fønnæbbet gør det muligt at rette luftstrømmen direkte mod børsten eller kammen,
du br uger til stylingen.
1 Fønnæbbet påsættes ved blot at trykke det fast på apparatet og tages af igen
ved at trækk e det af.(fig. 3).
Rengøring.
1 Apparatet kan rengør es med en fugtig klud.
2 Tilbehørsdelene kan rengør es med en fugtig klud eller skylles under
vandhanen.
Delene skal være taget af, inden de rengøres.
Sørg for , at tilbehør sdelene er helt tørre , inden de bruges/lægges væk.
Apparatet må aldrig rengør es med vand.
Opbevaring.
T ag altid stikket ud af stikk ontakten, inden apparatet lægges væk.
◗ Læg apparatet på et sikk ert sted og lad det køle af.
◗ Rul aldrig netledningen op omkring apparatet.
◗ Apparatet kan under opbevaring hænges op i den lille opbevaringsbøjle.
Udskiftning.
◗ Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips - autoriseret
Philips serviceværksted - eller af tilsvarende kvalificerede personer f or at
undgå enhver risik o v ed efterfølgende brug af apparatet.
◗ Hvis apparatet skal efterses eller repar er es, bedes du venligst henv ende dig til
Philips, da en ufaglig eller dårlig reparation efterfølgende kan vær e til fare for
brugeren af apparatet.
Reklamationsret & service.
For alle yder ligere opl ysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises
venligst til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips
Kundecentetr (telefonnumre f indes i vedlagte "W or ld-Wide Guarantee" folder). Hvis
der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst k ontakte din lokale Philips
forhandler eller Ser viceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV . -
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver v edrørende sikkerhed og
radiostøj.
.
Thermoflow
Philips beauty,
. Thermoprotect
, Thermoflow,
.
. ,
.
.
Philips, :
www.philips.com/beauty
.
.
◗ ,
.
◗ ,
Philips,
Philips ,
.
◗ !
, ,
. ,
, ,
.
◗
(RCD) 30 .
.
◗ .
◗ .
◗ , .
.
,
, , .
◗
.
◗ .
◗ .
TÜRKÇE
Giriş.
Essiz "Isi Akis sistemi"
Y eni philips saç kur utma makinasi sizin kisisel ihtiyaçlariniza cevap vermesi için dizayn
edilmistir . Isikor umali saç kuutma makinasi ile sunulan y eni gelistirilmis "Isi Akis sistemi"
say esinde cihaz daha az isi ile daha fazla hava akimi sagla yacaktir . Bu sistem nor mal bir
saç kur utma makinasi kadar saçinizi kur utarak, saçinizin yipranma, kur uma riskini
azaltacaktir . Saçin nem oranini kor uyarak, istediginiz hacimde zengin görünümler elde
etmenizi saglayacaktir . Güzel saçlara sahip olmak için onlar i dogru sar tlarda kur utmak
yeterlidir .
Bu cihaz veya herhangi başka bir Philips beauty ürünü hakkında daha fazla bilgi için,
www .philips.com.tr adresinden bizi ziy aret edin.
Önemli.
Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzun u okuyarak şekiller i inceleyiniz. Kullanma
kılavuzun u saklayınız.
◗ Cihazı prize takmadan önce, cihaz üzerinde belir tilen voltajın y erel şebek e
voltajıyla uygunluğunu k ontr ol edin.
◗ Cihazın elektrik kor donu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips
orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde
değiştirilmelidir .
◗ Cihazı sudan uzak tutunuz! Bu ürünü su olan bany o , küvet, la vabo gibi ıslak
mekanlarda kullanma yınız. Cihazı ban yoda, kullandıktan hemen sonra cihaz
çalışmasa bile fişini prizden çekiniz.
◗ İleri güvenlik önlemleri için, elektrik devr esine, banyo yu destekley en 30mA'i
geçmey en alternatif bir çalışma akımıyla, alternatif bir akım cihazı (RCD)
kurmanızı ta vsiye ederiz. T a vsiy e için elektrikçinize danışın.
◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz.
◗ Ha va giriş deliklerini açık tutunuz.
◗ Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanacaktır . Cihazın fişini prizden
çeker ek birkaç dakika soğumasını bekleyiniz. Cihazın fişini tekrar prize
takmadan önce ha va ızgaralarının saç ve ya tozdan kapanmadığından emin
olunuz.
◗ Cihazı kullanmadığınız zamanlarda k esinlikle kapatınız.
◗ Daima cihazı kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz.
◗ Cihazın elektrik kor donunu cihazın etraf ına sarma yınız.
Cihazın K ullanımı.
K urutma
1 Fişi duvar prizine takın.
2 Istenilen hiz a yarini seçerek cihazi çalistiriniz (şek.1).
Cihazin otomatik koruma isisi vardir : H iz ayarlar i
III: Hizli ayar - güçlü hava akimi ile hizli kutma y apabilir siniz.
II: Or ta ay ar - Hasas ayar ile düsük sicaklikta ve alçak ha va akimi ile saçinizi kur utabilir
ve sekillendirebilirsiniz.
I: Sekillendirme ayari- Düsük kademede hava akimi ile sekillendirme yapabilir siniz.
O: Kapalı
3 Y umuşak ve düz harek etler ile saçınızı kurutunuz.
4 Hizli kurutma fonksiyon u- Bu fonksiy on ile dustan yeni çikan islak saçlarinizi
çabuk ve güv enli bir sekilde kurutabilirsiniz (şek. 2).
Hizli kur utma fonksiy onunu çok islak saçlari kur utmak için kullanmanizi tavsiy e ederiz.
Basitçe dügmeye basarak, kisa bir süre basili tutunuz.
Aparatlar.
Dar Fön Başlığı
Dar fön başlığı, hava akımını saçınıza şekil verdiğiniz fırça v eya tarağa direkt olar a k
yöneltmenizi sağlar .
1 Dar Fön Başlığını kola y lıkla cihaza bastırarak takabilirsiniz. çeker ek cihazdan
a yırabilirsiniz (şek.3).
T emizlik.
1 Cihazı kuru bir bezle silerek temizle yebilirsiniz.
2 Aparatlar nemli bir bezle silinerek v eya musluk altında yıkanarak
temizlenebilinir .
T emizlemeden önce apar atı cihazdan ayırın.
Aparatı kullanmadan veya saklamadan önce, kur u olduğundan emin olun.
Cihazı asla su ile durulama yın.
Saklama.
Cihazı saklamadan önce, her zaman fişini prizden çekin.
◗ Cihazı güvenilir bir y ere k o yarak soğumasını bekleyiniz.
◗ Cihazın elektrik kor donunu cihazın etraf ına sarma yınız.
◗ Cihaz asma halkasından asılarak saklanabilir .
Değiştirme.
◗ Cihazın elektrik kor donu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips
orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde
değiştirilmelidir .
◗ Cihazın kontr olü v eya tamiratı için, her zaman y etkili bir Philips servis
merkezine götürün.Y etkili olmayan kişiler ce yapılan tamirat, kullanıcı için
tehlikeli durumlara sebep olabilir .
Garanti & servis.
Ser vise, ek bilgilere ihtiyaciniz veya bir prob leminiz oldugunda garanti belgeler ine
bakabilir siniz.V eya ücretsiz Philips Tüketici Danisma Merkezini arayabilir siniz. 0800261
33 02 (pbx)
.
1 .
2 (. 1).
.
:
: - .
: -
.
: - .
: Off.
3
.
4 Quick-dry
(. 2).
Quick-dry
. .
.
.
1 .
(. 3).
.
1 .
2
.
.
.
.
.
.
◗ .
◗ .
◗ .
.
◗ ,
Philips,
Philips ,
.
◗
Philips .
.
& .
,
Philips www.philips.com
Philips
( ).
,
Philips,
BV
Philips.
Puhdistus.
1 Laite p yyhitään puhtaaksi kuivalla liinalla.
2 Lisäosat p yyhitään kostealla liinalla tai huuhdellaan juokse valla vedellä.
Irrota lisäosa laitteesta ennen sen puhdistusta.
Lisäosan tulee olla kuiva ennen käyttöä tai säilytykseen laittamista.
Älä koskaan huuhtele laitetta v edellä.
Säilytys.
Irr ota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen säilytykseen laittamista.
◗ Laita laite turvalliseen paikkaan jäähtymään.
◗ Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille.
◗ Laitetta voi säilyttää ripustusr enkaasta r oikuttamalla.
V araosat.
◗ Jos v erkk oliitosjohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi
vaihdatetta va Philips K odink oneiden valtuuttamassa huoltoliikk eessä.
◗ T oimita laite tarkastetta vaksi tai k orjatta vaksi aina Philips K odink oneiden
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ammattitaidottomasti tehty k orjaus v oi olla
käyttäjälle vaaraksi.
T akuu ja huolto.
Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja
osoitteesta www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalv eluun (puhelinnumero
löytyy takuulehtisestä). V oit myös ottaa yhteyden suoraan Hollantiin Philips Domestic
Appliances and P ersonal Care BV:n Ser vice-osastoon.
Utskifting.
◗ Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter
autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unngår
farlige situasjoner .
◗ Lev er alltid apparatet til et Philips-autorisert ser vicesenter hvis det må
undersøkes eller r epar eres. Hvis apparatet r eparer es a v ukvalifiserte personer ,
kan dette resulter e i ekstremt farlige situasjoner f or bruker en.
Garanti og service.
Der s om De trenger informasjon eller opplever et problem med apparatet, vennligst
besøk Philips' webområde på www .philips.com eller kontakt Philips Kundetjeneste i
landet du bor (De finner telefonn ummeret i garantiheftet). Der som det ikk e finnes
noen Philips Kundetjeneste i Deres land, kontakt Deres lokale Philips forhandler eller
Philips Norge AS divisjon Elektriske Apparater .
POR T UGUÊS
Introdução.
Sistema Thermoflo w exclusivo
Este nov o secador Philips Beauty foi especialmente concebido para satisfazer as suas
necessidades pessoais. O secador Thermoprotect apresenta o inovador Sistema
Thermoflow que aplica mais ar com menos calor . Este sistema seca o cabelo tão
depressa como os secadores normais mas sem se cor rer o risco de desidratação.
Preser va o nível natural de humidade do cabelo e deixa-o brilhante , encorpor ado e
com o aspecto de que tanto gosta. Para ter um cabelo bonito basta-lhe secá-lo, não
precisa de o desidratar!
Para mais informações sobre este secador ou qualquer outro produto Philips beauty ,
por fav or visite-nos em: www .philips.com/beauty
Importante.
Antes de usar pela primeir a v ez, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para
uma eventual consulta.
◗ Antes de ligar , verifique se a voltagem indicada no a parelho cor responde à
corrente local.
◗ Se o fio se estragar , deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário
autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se
evitar em situações gra vosas para o utilizador .
◗ Mantenha o secador longe da água! Não o use perto ou sobre banheiras,
bacias, lavatórios, etc. com água. Quando usar na casa de banho, desligue da
corrente log o que terminar , porque a pr oximidade da água é sempr e um risco ,
mesmo quando o secador não está a trabalhar .
◗ Para maior segurança, recomenda-se a instalação de um dispositiv o de
corrente r esidual (disjuntor), com uma taxa de corr ente residual que não
exceda os 30 mA, no circuito eléctrico da casa de banho . Aconselhe-se com o
seu electricista
◗ Mantenha fora do alcance das crianças.
◗ Nunca obstrua as grelhas de entrada do ar .
◗ Se o aparelho aquecer demasiado , desligar -se-á automaticamente. Desligue da
corrente e deix e ar refecer durante alguns min utos. Antes de voltar a ligar à
corrente, verifique se a gr elha não está obstruída por pêlos, cabelos, etc.
◗ Sempre que poisar o secador , mesmo que seja apenas por br ev es instantes,
desligue-o.
◗ Quando terminar , desligue sempre da corr ente.
◗ Não enrole o fio à v olta do modelador .
Utilização da máquina.
Secagem
1 Ligue a ficha à tomada.
2 Ligue o secador na velocidade pr etendida (fig. 1).
O secador tem uma temperatur a de tratamento constante. O fluxo de ar pode ser
ajustado:
III: Rápido - fluxo de ar for te para secagem rápida.
II: Médio - fluxo de ar médio para secagem suave e para modelar .
I: Modelação - fluxo de ar fraco par a modelar .
O: Off (desligado)
3 Seque o cabelo executando mo vimentos de escovagem, mantendo o secador a
uma pequena distância do cabelo.
4 O Jacto 'Quick-Dry' (secagem rápida) permite secar o cabelo molhado do
duche muito mais rapidamente e com maior segurança (fig. 2).
Recomenda-se a aplicação do Jacto 'Quick-Dr y' em cabelos molhados. Basta premir
o botão e mantê-lo premido por uns instantes.
Acessórios.
Concentrador do ar
O bico concentrador per mite direccionar o fluxo de ar directamente sobre a esco va
ou sobre o pente com que estiver a secar e modelar o cabelo .
1 Para ligar o concentrador , basta encaixá-lo no secador . Para desligar , puxe para
fora (fig. 3).
Limpeza.
1 O secador pode ser limpo com um pano seco.
2 Os acessórios podem ser limpos com um pano húmido ou enxaguados à
torneira.
Antes de o limpar , retire o acessório do secador .
Cer tifique-se que o acessório está seco antes de o usar ou de o guardar .
Nunca passe o modelador por água.
Arrumação.
Antes de guardar desligue sempr e da corrente.
◗ Coloque o modelador em local seguro e deix e-o arr efecer .
◗ Não enrole o fio à v olta do modelador .
◗ O secador pode ser pendurado pelo aro de suspensão .
Substituição.
◗ Se o fio se estragar , deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário
autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se
evitar em situações gra vosas para o utilizador .
◗ Para verificações ou r eparações, dirija-se sempre a um concessionário
autorizado pela Philips. As reparações ef ectuadas por pessoal não qualificado
poderão originar situações extremamente gra v osas para o utilizador .
Garantia e assistência.
Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite a página
Philips na Internet em www .philips.com ou contacte o Centro de Informação ao
Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da
garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu
país, dir ija-se ao distribuidor Philips ou contacte o Depar tamento de Ser vice da
Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .
1 2 3