Importante
• Antes de utilizar o aparelho, leia por favor estas
instruções com cuidado, consultando as figuras.
• Uma limpeza regular e uma boa manutenção
garantem-lhe um desempenho óptimo e o máximo
de tempo de vida útil.
• Tenha cuidado quando utilizar o aparador pelas
primeiras vezes. Não tenha pressa. Faça
movimentos ligeiros e suaves.
• Não deixe que o aparador se molhe.
• Não deixe o aparelho num local muito quente ou
directamente exposto aos raios solares.
• Mantenha o aparador longe do alcance das
crianças.
Descrição geral (fig. 1 )
A Acessório do pente (regulador ajustável/destacável da
profundidade do aparador)
B Indicador da profundidade do aparador
C “Anel de zoom” para o controlo da profundidade do
aparador (rotativo)
D Unidade de corte
E Tecla para soltar a unidade de corte
F Comutador para ligar/desligar
Ligado: faça deslizar o comutador para cima
Desligado: faça deslizar o comutador para baixo
G Compartimento das pilhas
H Teclas para soltar o compartimento das pilhas
I Sinais da polaridade das pilhas (+ e -)
J Escova
K Oleo
Para introduzir as pilhas
O seu aparador funciona com duas pilhas R6 de 1.5 V.
Recomendam-se as pilhas alcalinas LR6 da Philips para
obter uma maior vida útil e para maior protecção do
ambiente.
- Puxe o compartimento das pilhas para fora da unidade, até
que páre (fig. 2).
- Introduza as pilhas como se mostra na fig. 3. Certifique-
se de que as indicações + e - coincidem com os sinais
indicados no aparelho.
- Empurre o compartimento das pilhas de encontra à
unidade até que páre. (“Clique!”) (Fig. 4.)
• Para retirar as pilhas já gastas: Retire as pilhas do
compartimento como se indica na fig. 5. Não deixe as
pilhas gastas dentro do aparelho. Se não pretender utilizar
o aparelho por algum tempo, retire as pilhas.
As pilhas contêm substâncias que podem poluir o meio
ambiente. Por favor, deite as pilhas gastas num local
oficialmente designado para o efeito.
Como utilizar o aparador
Antes de utilizar o aparador, penteie sempre a sua barba
e/ou bigode com um pente fino.
• Para aparar a barba: com o acessório do pente
- Primeiro, utilize a posição para o máximo comprimento dos
pêlos: coloque o “anel de zoom” na posição 6 (fig. 6).
- Para um corte mais eficaz, faça deslizar o aparador na
direcção contrária à do crescimento dos pêlos (fig. 7).
- Mude para a profundidade de corte que deseja (fig. 8).
Existem 6 posições:
Posição Comprimento dos pêlos (mm)
617
514
411
38
25
1 2 (muito curto: barba hirsuta)
• Para cortar os pêlos individualmente e aparar e
moldar a barba: sem o acessório do pente
- Retire o acessório do pente da unidade (fig. 9).
- Certifique-se de que executa movimentos bem
controlados. Toque ao de leve com o aparador na barba
(fig. 10).
Limpeza
- Desligue sempre o aparador antes de o limpar.
• Durante a sua utilização:
- Se se acumularam muitos pêlos na área do pente, puxe o
acessório do pente para fora (fig. 9) e retire os pêlos
abanando o aparelho e/ou soprando (fig. 11).
• Depois de cada utilização:
- Prima a tecla para soltar a unidade de corte de modo a que
a unidade se dobre para trás (fig. 12). Limpe-a com a
escova (fig.s 13, 14).
• Todos os meses:
- Limpe toda a unidade de corte e lubrifique-a com algumas
gotas do óleo fornecido (fig. 15). Corte a tampa do
recipiente do óleo antes de o utilizar pela primeira vez.
Substituição da unidade de corte
Substitua a unidade de corte sempre que esta esteja
danificada ou gasta.
- Retire a unidade de corte gasta empurrando-a para trás
(fig. 12) e depois puxe-a para cima.
- Coloque a nova unidade de corte de modo a que os dois
encaixes entrem nas ranhuras (fig. 16).
- Empurre a unidade de corte para baixo até que fique bem
firme (“Clique!”) (fig. 17).
Vigtigt.
• Læs denne brugsanvisning grundigt igennem og
kig på illustrationerne, inden De tager trimmeren i
brug.
• Regelmæssig rengøring og god vedligeholdelse
giver det bedste resultat og sikrer samtidig
trimmeren en lang levetid.
• Vær lidt forsigtig de første gange, De anvender
trimmeren. Ha’ ikke for travlt og brug kun bløde,
jævne bevægelser.
• Udsæt ikke trimmeren for fugtighed.
• Efterlad aldrig trimmeren på meget varme steder
eller i direkte sollys.
• Sørg for, at børn ikke kan få fat i trimmeren.
Generel beskrivelse (fig. 1).
A Kam (aftagelig del med justérbar skæreafstand).
B Indikator for skæreafstand.
C “Zoom-ring” til indstilling af skæreafstanden (drejelig).
D Skær.
E Udløserknap for skær.
F Tænd/sluk-knap.
Tænd: Skyd knappen opad.
Sluk: Skyd knappen nedad.
G Batteriholder.
H Udløserknapper for batteriholder.
I Symboler for batteripolaritet (+ og -).
J Rensebørste.
K Olie.
Sådan isættes batterierne.
Trimmeren kører på to R6 1,5V “penlight”-batterier.
Vi anbefaler Philips LR6 alkaline-batterier på grund af deres
lange levetid og miljøvenlighed.
- Træk batteriholderen ud af trimmeren, indtil den ikke kan
komme længere (fig. 2).
- Sæt batterierne i som vist i fig. 3. Sørg for at
+ og - symbolerne i batteriholderen passer med
+ og - på batterierne.
- Skub batteriholderen tilbage på plads (der skal høres et
“klik”) (fig. 4).
• Sådan tages brugte batterier ud: Tryk batterierne ud af
holderen, som vist i fig. 5.
Efterlad aldrig brugte batterier i apparatet.
Tag altid batterierne ud af trimmeren, hvis De ikke skal
bruge den i længere tid.
Batterierne indeholder substanser, der kan skade miljøet.
Aflevér derfor altid brugte batterier på et af myndighederne
anvist sted.
Sådan bruges trimmeren.
Før De begynder at trimme Deres skæg og/eller moustache,
skal De rede det godt igennem med en fin kam.
• Trimning af skæg: Med kammen sat på trimmeren.
- Start altid med at sætte trimmeren i stillingen for maksimal
skæglængde: Sæt “Zoom”-ringen i stilling 6 (fig. 6).
- Det bedste resultat opnås ved at føre trimmeren imod
skæggets vækstretning (fig. 7).
- Skift så over til den ønskede skæglængde (fig. 8). Der er 6
stillinger:
Stilling Skæglængde (mm)
617
514
411
38
25
1 2 (meget kort = skægstubbe)
• Klipning af enkelte hår samt trimning og formning af
fuldskæg: Uden kammen sat på trimmeren.
- Træk kammen af skægtrimmeren (fig. 9).
- Sørg for at bevæge trimmeren stille og roligt.
Hårene/skægget skal kun berøres ganske let (fig. 10).
Rengøring.
- Sluk altid for skægtrimmeren før rengøring.
• Under brug af trimmeren:
- Hvis der har samlet sig meget hår i kammen, trækkes den
af (fig. 9). Hårene fjernes ved at ryste eller puste dem ud
(fig. 11).
• Hver gang De har brugt trimmeren:
- Tryk på udløserknappen til skæret, så det vipper bagud
(fig. 12). Rens for hår ved hjælp af børsten (fig. 13, 14).
• Hver måned:
- Rens skæreenheden omhyggeligt og smør den med et par
dråber af den medfølgende olie (fig. 15).
Klip toppen af den lille tube med olie første gang, De skal
bruge den.
Udskiftning af skæreenheden.
Hvis skæret er slidt eller beskadiget monteres et nyt på
følgende måde:
- Fjern det gamle skær ved at skubbe det bagud (fig. 12) og
derefter trække det opad.
- Tag den nye skæreenhed og placér den, så de to tappe på
skæreenheden passer ned i slidserne (fig. 16).
- Tryk skæreenheden ned til de to tappe er “klikket” på plads
(fig.17).
Viktig
• Les bruksanvisningen nøye sammen med
illustrasjonene før apparatet tas i bruk.
• Regelmessig rengjøring og vedlikehold garanterer
optimalt resultat og lengst levetid for apparatet.
• Vær alltid forsiktig når De bruker trimmeren,
spesielt de første gangene. Vær ikke rask. Bruk
jevne og lette bevegelser.
• La ikke trimmeren bli våt.
• Plasser ikke apparatet på meget varme steder eller
i direkte sollys.
• Hold trimmeren utenfor barns rekkevidde.
Generell beskrivelse (fig. 1)
A Avtagbar kam (justerbar/avtagbar trimmedybdeguide)
B Trimmedybdeindikator
C “Zoom ring” for trimmedybdekontroll (vri)
D Skjæreenhet
E Utløserknapp for skjæreenhet
F På/Av bryter
På: Skyv bryteren oppover
Av: Skyv bryteren nedover
G Batteriholder
H Utløserknapp for batteriholder
I Batterienes polaritet (+ og -) tegn
J Børste
K Olje
Innsetting av batterier
Deres trimmer bruker 2 R6 1.5 Volt “Penlight” batterier.
Philips LR6 alkaline batterier anbefales for sin lange levetid
og er lite skadelig for miljøet.
- Trekk batteriholderen ut av apparatet til den stopper
(fig. 2).
- Sett inn batteriene som vist i fig. 3. Forsikre Dem om at
+ og - indikasjonene stemmer overens med tegnene i
apparatet.
- Skyv batteriholderen tilbake inn i apparatet til den stopper
(“klikk”!) (fig. 4).
• For å fjerne tomme batterier: Skyv batteriene ut av
holderen som illustrert (fig. 5). La ikke tomme batterier bli
værende i apparatet. Hvis De ikke har til hensikt å bruke
apparatet på en stund, fjern batteriene.
Batteriene inneholder stoffer som kan forurense miljøet.
Vennligst kast brukte batterier på et anvist sted.
Hvordan bruke trimmeren
Før bruk gre alltid skjegget og/eller barten ved hjelp av en
fin kam.
• Skjeggtrimming: med den avtagbare kammen.
- Til å begynne med bruk innstillingen for maksimal
hårlengde. Sett kontrollringen til posisjon 6 (fig. 6).
- For mest effektiv klipping før trimmeren mot skjeggets
vekstretning (fig. 7).
- Still så inn ønsket trimmelengde (fig. 8). Det er 6 inn-
stillinger.
Posisjon hårlengde (mm)
617
514
411
38
25
1 2 (veldig kort: stubbskjegg)
• Kutting av enkelthår og trimming og forming av
helskjegg uten den avtagbare kammen.
- Trekk kammen fra apparatet (fig. 9).
- Forsikre Dem om at alle bevegelser er velkontrollerte.
Berør håret lett med trimmeren (fig. 10).
Rengjøring
- Slå alltid av trimmeren før rengjøring og vedlikehold
utføres.
• Under bruk:
- Hvis mye hår har samlet seg i kamområdet trekk kammen
av (fig. 9) og fjern hårene ved å riste og/eller blåse (fig. 11).
• Etter hver bruk:
- Skyv utløserknapp for skjæreenhet for å felle
skjæreenheten bakover (fig. 12). Rengjør med børsten (fig.
13, 14).
• Hver måned:
- Rengjør skjæreenheten nøye og smør med et par dråper
med den medfølgende oljen (fig. 15). Skjær eller klipp av
toppen på oljebeholderen før første gangs bruk.
Bytte av skjæreenhet
Hvis skjæreenheten er skadet eller slitt bytt den:
- Fjern den gamle skjæreenheten ved å skyve den bakover
(fig. 12) og så trekke den opp.
- Ta den nye skjæreenheten og plasser de to hakkene i
sporene (fig. 16).
- Skyv skjæreenheten ned til begge sider klikker på plass
(fig. 17).
Läs först hela bruksanvisningen och studera samtidigt
illustrationerna! Spara bruksanvisningen! Spara köpbevis
och kvitto!
Viktigt
• Regelbunden rengöring och noggrann skötsel ger
gott resultat och gör att apparaten håller längre.
• Var försiktig de första gångerna du använder
skäggtrimmern. Ha inte bråttom! Gör jämna och
försiktiga rörelser.
• Skäggtrimmern får inte bli våt.
• Låt inte apparaten ligga på en varm plats eller i
direkt solsken.
• Förhindra att barn få tag på apparaten.
Skäggtrimmerns delar
A Kamtillsats, inställbar för olika skägglängd.
B Skägglängdsindikator.
C Inställningsring. Vrids för inställning av olika
skägglängd.
D Trimsax.
E Lossningsknapp för losstagning av trimsaxen.
F Start/stopp-knapp
Till: Skjut knappen uppåt.
Från: Skjut knappen neråt.
G Batterihållare.
H Lösgöringsknapp för lösgöring av batterihållaren.
I Tecken för batteriets polaritet.
J Rengöringsborste.
K Oljetub.
Att sätta i batterierna
Skäggtrimmern drivs av två stycken batterier LR6 1,5 Volt.
Använd Philips batterier LR6 alkaline. De har lång livslängd
och är miljövänliga.
- Tryck på lösgöringsknappen (H) och drag ut
batterihållaren (G) så långt det går, fig 2.
- Sätt i batterierna som fig 3 visar. Vänd batterierna så att +
och - tecknen på batterierna stämmer med
motsvarande tecken i batterihållaren.
- Skjut in batterihållaren igen tills den fäster “klick”, fig 4.
• För att ta ur batterierna: Tryck ut dem ur batterihållaren,
som fig 5 visar.
Användning
Kamma alltid först skägget och/eller mustaschen med en fin
kam.
• Skäggtrimning med kamtillsats
- Börja att prova med läge för maximilängd: Ställ
inställningsringen (C) i läge 6, fig 6.
- Trimsaxen tar bäst om den förs i riktning mot skäggväxten,
fig 7.
- Ändra inställningen stegvis till kortare och kortare
skägglängd tills du får önskat resultat, fig 8. Det finns
6 inställningslägen.
Läge Skägglängd i mm
617
514
411
38
25
1 2 Mycket kort = Skäggstubb
• Klippning av utstående enstaka skäggstrån, trimning
och slutlig formning av helskägg: Utan kamtillsats
- Drag av kamtillsatsen (A) från skäggtrimmern, fig 9.
- Du måste vara säker på hand och kontrollera dina rörelser
väl. Putsa skägget försiktigt med trimsaxen, fig 10.
Rengöring
- Stäng alltid av apparaten innan du påbörjar rengöringen.
• Under användning:
- Om det samlas mycket hår vid trimsaxen, drag av
kamtillsatsen (A), fig 9, och avlägsna håren genom att
skaka och blåsa, fig 11.
• Efter användning:
- Tryck på lossningsknappen (E) och vik upp trimsaxen som
fig 12 visar. Borsta rent med rengöringsborsten, fig 13
och 14.
• En gång i månaden
- Gör ren trimsaxen noggrant och smörj den med ett par små
droppar olja från medföljande oljetub, fig 15.
Skär först av toppen på oljetuben för att öppna den.
Byte av trimsax
Trimsaxen byts om den är sliten eller skadad.
- För att ta av trimsaxen, skjut den bakåt, fig 12, och drag
sedan uppåt.
- Den nya trimsaxen passas in med de två tapparna i spåren
som fig 16 visar.
- Tryck därefter ner trimsaxen tills den fäster med ett “klick”,
fig 17.
Tärkeää
• Lue tämä käyttöohje ja katsele kuvat, ennen kuin
otat laitteen käyttöön.
• Säännöllinen puhdistus ja hyvä hoito varmistavat
parhaan lopputuloksen ja pitkän käyttöiän.
• Ole varovainen, kun käytät laitetta ensimmäisiä
kertoja. Älä hätäile. Liikuta laitetta rauhallisesti ja
tasaisesti.
• Varo kastamasta parranrajainta.
•Älä jätä laitetta liian kuumaan paikkaan tai suoraan
auringonpaisteeseen.
• Pidä parranrajain poissa lasten ulottuvilta.
Laitteen osat (kuva 1)
A Ohjauskampa (säädettävä/irrotettava)
B Syvyyssäädön ilmaisin
C Syvyyssäädin (kierrettävä)
D Terä
E Teränirrotuspainike
F Käynnistyskytkin
Käynnistys: työnnä kytkin ylös
Katkaisu: vedä kytkin alas
G Paristokotelo
H Paristokotelon irrotuspainikkeet
I Paristojen napaisuusmerkit (+ ja -)
J Harja
K Öljyä
Paristojen asettaminen
Parranrajain toimii kahdella 1,5 voltin R6-paristolla.
Suosittelemme Philips LR6 -alkaliparistoja, koska ne ovat
kestäviä ja ympäristöystävällisiä.
- Vedä paristokotelo esiin niin pitkälle kuin se tulee (kuva 2).
- Aseta paristot kuvassa 3 näytetyllä tavalla. Varmista, että
paristojen merkit + ja - tulevat laitteen vastaavien
merkkien kohdalle.
- Työnnä paristokotelo takaisin laitteeseen niin pitkälle kuin
se menee (“Naps!”) (kuva 4).
• Paristojen poistaminen: työnnä paristot pois kotelosta
kuvan mukaisesti (kuva 5).
Älä jätä loppuun kuluneita paristoja laitteeseen.
Poista paristot, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää vähintään
kuukauteen.
Paristot sisältävät aineita, jotka voivat olla ympäristölle
haitallisia. Toimita vanhat paristot asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Rajaimen käyttö
Kampaa parta ja/tai viikset aina ennen tasausta tiheällä
kammalla.
• Parran tasaaminen: ohjauskamman avulla
- Käytä aluksi suurinta pituusasentoa: aseta säätörengas
asentoon 6 (kuva 6).
- Tasaus on tehokkainta, kun ohjaat rajainta parran
kasvusuuntaa vastaan (kuva 7).
- Vaihda sopiva tasaussyvyys (kuva 8). Valittavissa on
6 asentoa:
asento parran pituus (mm)
617
514
411
38
25
1 2 (hyvin lyhyt: sänkiparta)
• Yksittäisten karvojen leikkaaminen ja parran
tasaaminen ja rajaaminen: ilman ohjauskampaa
- Vedä ohjauskampa irti laitteesta (kuva 9).
- Toimi harkitusti ja hallitusti. Kosketa partaa kevyesti
parranrajaimella (kuva 10).
Puhdistus
- Katkaise toiminta aina ennen puhdistusta.
• Käytössä:
Jos karvoja kerääntyy ohjauskampaan, vedä ohjauskampa
irti (kuva 9) ja ravista ja/tai puhalla karvat pois (kuva 11).
• Aina käytön jälkeen:
- Paina teränirrotuspainiketta, jotta voit työntää terän taakse
(kuva 12). Puhdista harjalla (kuvat 13, 14).
• Kerran kuukaudessa:
- Puhdista terä kunnolla ja levitä siihen muutama pisara
mukana olevaa öljyä (kuva 15).
Leikkaa öljypullon kärki auki ennen ensimmäistä käyttöä.
Terän vaihto
Vaihda vahingoittunut tai kulunut terä uuteen:
- Poista vanha terä työntämällä se ensin taakse (kuva 12) ja
vetämällä sitten ylös.
- Aseta uusi terä paikalleen, niin että sen kaksi tappia osuvat
ohjausuriin (kuva 16).
- Paina terää alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen
(kuva 17).
Oikeus muutoksiin varataan.
U w a g a !
• Przed u†yciem maszynki nale†y dok¬adnie zapoznaç
si∑ z instrukcjå obs¬ugi oraz z ilustracjami.
• Regularna konserwacja i utrzymywanie maszynki
w czysto∂ci zapewni jej optymalne dzia¬anie i
przed¬u†y †ywotno∂ç urzådzenia.
• U†ywajåc maszynk∑ pierwszych kilka razy nale†y
zachowaç ostro†no∂ç. Nie nale†y si∑ spieszyç.
Ruchy powinny byç ¬agodne i delikatne.
• Nie nale†y dopuszczaç do zawilgocenia maszynki.
• Maszynki nie nale†y pozostawiaç w miejscach
goråcych, ani nara†aç na dzia¬anie promieni
s¬onecznych.
• Chroniç przed dzieçmi.
Opis ogølny (rys. 1)
A Przystawka grzebieniowa (regulowana, zdejmowalna
prowadnica g¬∑boko∂ci strzy†enia)
B WskaΩnik g¬∑boko∂ci strzy†enia
C Obrotowy pier∂cieµ regulacyjny g¬∑boko∂ci
strzy†enia “Zoom ring”
D Ostrza tnåce
E Przycisk zwolnienia ostrzy
F WŒcznik/wyŒcznik aparatu
W¬åczenie - przesuni∑cie w gør∑
Wy¬åczenie - przesuni∑cie w dø¬
G Pojemnik na baterie
H DΩwignie zwalniajåce pojemnik na baterie
I Oznakowania biegunøw (znaki + i -) baterii
J Szczoteczka
K Oliwa
Wk¬adanie baterii
W maszynce stosuje si∑ dwie baterie 1,5V typu R6
(“paluszki”). Zalecamy u†ywanie baterii alkalicznych Philips
LR6, gdy† wystarczajå one na d¬ugo i nie szkodzå
∂rodowisku.
- Wysunåç pojemnik na baterie do oporu (rys. 2).
- W¬o†yç baterie zgodnie z ilustracjå na rys. 3. Nale†y
upewniç si∑, †e bieguny baterii umieszczono
w¬a∂ciwie, zgodnie z oznakowaniem na maszynce.
- Nast∑pnie nale†y pojemnik wsunåç ponownie do aparatu,
do punktu wyczuwalnego zakotwiczenia (rys. 4).
• Usuni∑cie zu†ytych baterii: wyjåç baterie z pojemnika
zgodnie z ilustracjå (rys. 5).
Zu†yte baterie powinny byì usuni∑te bezzw¬ocznie.
W przypadku niekorzystania z maszynki przez d¬u†szy
okres nale†y røwnie† usunåç baterie.
Baterie zawierajå sk¬adniki mogåce zanieczyszcza∂
∂rodowisko. Prosimy o wyrzucanie u†ywanych baterii do
specjalnie oznakowanych pojemnikøw s¬u†åcych do tego
celu.
Sposøb u†ycia maszynki
Przed strzy†eniem nale†y wyszczotkowaç brod∑ i/lub wåsy
g∑stym grzebieniem.
• Przystrzyganie brody z wykorzystaniem przystawki
grzebieniowej
- Rozpoczynajåc strzy†enie nale†y stosowaç wy¬åcznie
ustawienie dla maksymalnej d¬ugo∂ci w¬osa: pier∂cieµ
regulacyjny “Zoom Ring” nale†y ustawiç w pozycji 6 (rys.6).
- Aby strzy†enie by¬o najbardziej skuteczne, nale†y
prowadziç maszynk∑ w kierunku odwrotnym do kierunku
porostu brody (rys.7).
- Nast∑pnie nale†y maszynk∑ prze¬åczyç na po†ådanå
g¬∑boko∂ç strzy†enia (rys.8). Mo†na wybraç jednå z
sze∂ciu pozycji:
pozycja d¬ugo∂ç w¬osa (mm)
617
514
411
3 8
2 5
1 2 (bardzo krøtko, efekt
zarostu “dwudniowego”
• Obcinanie pojedynczych w¬osøw, wyg¬adzanie i
kszta¬towanie pe¬nej brody: bez przystawki
grzebieniowej
- Zdjåç z maszynki przystawk∑ grzebieniowå (rys.9).
- Wykonywaç ostro†ne ruchy, lekko muskajåc w¬a∂ciwe
w¬osy maszynkå (rys.10).
Czyszczenie
- Przed czyszczeniem maszynk∑ trzeba zawsze wy¬åczyç.
• Podczas strzy†enia:
- Je∂li na przystawce grzebieniowej zgromadzi si∑ znaczna
ilo∂ç w¬osøw, nale†y jå zdemontowaç (rys.9) i usunåç
w¬osy przez wytrzå∂ni∑cie lub wydmuchni∑cie (rys.11).
• Po ka†dorazowym u†yciu:
- Nacisnåç przycisk zwalniajåcy ostrza i odchyliç zespø¬
ostrzy do ty¬u (rys.12). Wyczy∂ciç przy pomocy szczoteczki
(rys. 13, 14).
• Co miesiåc:
- Dok¬adnie oczy∂ciç zespø¬ ostrzy i naoliwiç kilkoma
kroplami oliwy (rys.15).
Znajdujåcej si∑ w wyposa†eniu.
Przed pierwszym oliwieniem nale†y odciåç czubek
pojemnika z oliwå.
Wymiana ostrzy
W przypadku uszkodzenia lub zu†ycia, nale†y wymieniç ca¬y
zespø¬ ostrzy.
- Usunåç starå g¬owic∑ golåcå popychajåc jå do ty¬u
(rys. 12), a nast∑pnie pociågnåç jå do gøry.
- Umie∂ciç nowå g¬owic∑ golåcå tak, aby dwa naci∑cia
znalaz¬y si∑ w szczelinach prowadzåcych (rys. 16).
- Wcisnåç ostrza, a† do momentu zaskoczenia na w¬a∂ciwe
miejsce bolcøw prowadzåcych (rys.17).
Português Dansk Norsk Svenska Suomi polski 1