758003
36
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/39
Nächste Seite
28
17- IP6X:Осветителнототялоепрахонепропускливо
18- Незабавнозаменяйтенаранениилисчупенипредпазнистъклакатоизползватеизключителнофирменирезервнитакива
19- ЗащитаоткласI:осветителнототялоимапроводникзазаземяване.Тозипроводник/жълто-зелен/трябвадасевключи
къмизхода,обозначенсъсзнак
20- ЗащитаоткласII:осветителнототялоимадвойнаизолацияиняманеобходимостотзаземяване
21- ЗащитаоткласIII:осветителнототялоеприспособеносамокъмнисконапрежение
22- Махнетипроводникакактоепоказанонадиаграмата
23- Заземяващиякабелтрябвавинагидабъдеподълъготконтактниятакъв.
24- Включенитевкомплектатоплоустойчивиизилационнимаркучитрябвадасепоставятнаоголенитекраищана
проводниците
25- Използвайтетермоустойчивкабелзасвързваненауредавел.мрежа
26- Осветителнототялоеприспособеносамозадиректновключваневел.мрежата
27- Х-връзка-Вслучайнаповреданапроводника,тойтрябвадабъдесмененспроводникотсъщияттип
Y-връзка-Вслучайнаповреданапроводникаотсъображениязабезопастностойтрябвадабъдесмененот
производител,дистрибуторилиспециалист
Z-връзка-Проводникътнеможедабъдесменен
28- MAX…W:изполвайтекрушки,съответстващинаосветителнототялокатонепревишаватеуказанитемощности
29- Осветителнототялоеприспособеносамозарефлекторнилампи
30- Осветителнототялоеприспособеносамозаенергоспестяващилампи
31- Осветителнототялонееприспособенозаенергоспестяващилампи
32- Можедасеизползвасамолампаснажежаемажичкасдиаметър60mm.Нетрябвадасеизползвалампасдиаметър
45mmзатоваосветителнотяло
33- Дасеползвасамонажежаемабалоннакрушкаспосочениядиаметър.Никоганеползвайтенестандартнакрушкас
нажежаемажичка.
34- Тозипродуктеподходящсамозакрушкатипсвещ.
35- Никоганеизползвайтекрушкитип“cool-beam”затоваосветителнотяло
36- Осветителнототялоепригоденозакрушкисвграденазащитаилиснисконапрежение.Допълнителнозащитностъкло
неенеобходимо.
37- Халогеннителампиотдаденвиднемогатдасепипатсръце
38- Восветителнототялоемонтиранпредпазител.Акотялотопакнесветиследподмянанаизгорялакрушка,трябва
дасесмениипредпазителя.Акостенараниликабелитевтялотопритазисмяна,обърнетесекъмкомпетентен
електротехник.
39- Осветителнототяломожедасеизползвавсъчетаниесдимер,сизключениенаслучаитекогатосеизползват
енергоспестяващикрушки.Консултирайтесесъсспециалистзаизборнаподходящрегулатор/товаважиособеноза
12Vуреди/
40- Осветителнототялоработиспредпазентрансформатор.Акотрансформаторътсеповредиенеобходимодасезамени
стакъвсъссъщитепараметри.Консултирайтесесквалифициранспециалистиливмястото,откоетостесизакупили
тялото.
41- Осветителнотялозаупотребапринеблагоприятниусловия/напримервстроителството/
42- Осветителнотялосвъзможностизарегулиранесилатанасветлинатаичасовипериод.Минималнитеимаксимални
стойностищесепосочватвкартинкавприложениеА.
43- Осветителнототяломожедабъдепоставенонамакс.височинадо6м.
44- Запостиганенамаксималенефект,енеобходимоосветителнототялодасепоставинависочината,посоченана
картинкатавприложениеА.
45- Стандартнияактивенобхватнадетекторазанаблюдениепокривададенитеградуси,посоченинакартинката.
46- Осветителнототялотрябвадабъдеокаченохоризантално.Запоълъгживот,крушкататрябвадасепоставяподне
повечеот4градусовнаклон.
47- Уверетесе,чеповременаинсталациятанямаопасностотпробиваненаел.кабелиилидругипречкивстенатаили
тавана!
48- Акоосветителнототялосемонтиравкутиянатаванаилистената,езадължителнотядабъдепокритаскапак.
49- Електрическиякабелникоганебивадабъдепритиснатилиусуканмеждуосвтителнототялоиповърхността,накоято
семонтиратялото.
50- Осветителнитела,проектиранизаупотребасогледалнарефлекторнакрушка
51- Товаосветителнотяломожедасдържамногонагорещеничасти.
52- Тозипродуктенеподходящзадецапод14го.възраст.
Осветителнитетела,кактоицялатанашапродукцияепроектирана,произведенаитестванавсъответствиесизискванията
наЕвропейскитестандартизабезопастност/EN60.598/ /.Вслучайнаповредавконструкциятанаосветителнототяло
иливматериала,откоитоеизработено,фирма“Масив”предоставя2годинагаранциянаосветителнитетелазавътрешна
употребаи2годинизаосветителнитетелазавъншнаупотреба/акотоваеобозначенонаопаковката/.Засчупенистъклени
елементиикрушкигаранциянеседава.Гаранциятазапочваотденянапокупкатаисамоприпредоставяненадокументите
заизвършенапокупка.Гаранциятаеневалиднавслучаитенанеправиленмонтаж,използваненепопредназначение,опити
запоправкаилиправененаподобренияпоосветителнототяло.“Масив”неносиникакваотговорноствслучаитенаповреда,
причиненаотнеправилнаексплоатацияилиизползваненепопредназначениенаосветителнототяло.
Гаранциятанепокривавреди,нанесенинаосветителнитетелаприизключителни
• Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйтеїм,щоб
забезпечитиправильнеібезпечнепідключенняівикористанняосвітлювальногоприладу.
• Необхіднознеструмитимережупередпочаткоммонтажу,технічногообслуговуванняаборемонту.
• Присумнівіпроконсультуйтесяукваліфікованогоелектрикаабовпунктіпродажу.Переконайтесявтому,щосвітильник
зібранийіпідключенийвідповіднодоіснуючихнорм.Відповіднодеякіправиладозволяютьпідключатисвітильникдо
мережітількикваліфікованимелектриком.
• Завждиміцноприкріплюйтешурупи,особливоприз'єднанні
• Звернітьувагунакольорипроводівпередпочаткоммонтажу:блакитний(нуль),коричневий(фаза)і,уразікласузахисту
I,-жовто-зелений(заземлення).
• Протирайтесвітильниксухоютканинноюганчіркою,невикористовуйтеабразивнихматеріаліваборозчинників.Уникайте
попаданнявологинаелектричнічастинисвітильника
• Будьласка,монтуйтенастіннісвітильникивмісцях,недосяжнихдлядітей.
• Якщосвітитльниквмонтованийнаметалічнійповерхні,товінповиненбутизаземленийабоз’єднанийззаземленям
електричноїінсталяції.
• Завждипроглядайтевсітехнічніхарактеристикисвітильника.Звіряйтезнаки,зображенінанаклейцісвітильника,ізнаки,
приведенівчастиніАінструкціїбезпеки.
• Навколишнєсередовище:Виконуючивналежнийчасутилізаціюпристрою,дотримуйтесявказівокмісцевихорганів
влади.Передутилізацієюпультадистанційногокеруваннявиймайтебатареї.Невикидайтебатареїразомзізвичайними
побутовимивідходами.ЇхпотрібноздативофіційнийпунктприйомуабозвернутисядодилераPhilips,щозабезпечить
утилізаціюбатарейубезпечнийдлязовнішньогосередовищаспосіб.
УВАГА:нижче,підвідповідниминомерами,Визнайдетевсіпоясненняпозначень,вказанихнапочаткуданоїінструкції.
01- Світильникслідвстановлюватитількиусерединіприміщення.
02- Цейсвітильникнепідходитьдляустановкиуваннихкімнатах(вусякомуразі,неувказанійзоні).
03- Світильникможнакріпитиназаймистихповерхнях.Вбудованісвітильники,нізаякихобставин,неповиннібутизакриті
ізолюючимиабоподібнимиматеріалами.
04- Цяпродукціяневикористовуєтьсядляпрямогомонтажуназаймистихповерхнях.
05- Освітлювальнийприладможебутипокритийізоляційнимматеріалом.
UK
ЧастинаВ-інструкціябезпекі
36

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips Ledino 16379 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info