Sign out
2014 ©WOO X Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactur ed by , and is sold
under the responsibility of W OO X Innovations Ltd., and
WOO X Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of K oninklijke Philips N.V . and are
used under license from K oninklijke Philips N.V .
M120_M120D_10.1_UM_V2.0_WK1435.5
M120
M120D
User manual
Bruger vejledning
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del usuario
Mode d’emploi
Käyttöopas
www .philips.com/support
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Alwa ys there to help you
1 2 3 4 5
In.Sight+
Create account
+
Setup
EN Plug the monitor as close to your wireless router as
possible to ensure the best connection.
DA Tilslut monitoren så tæt på din trådløse router som
muligt for at sikre den bedst m ulige forbindelse.
EL Συνδέστετησυσκευήπαρακολούθησηςόσοτο
δυνατόνπιοκοντάστονασύρματοδρομολογητή,
ώστεναέχετετηνκαλύτερηδυνατήσύνδεση.
ES Conecte el monitor lo más cerca posible del router
inalámbrico par a gar antizar la mejor conexión.
FR Branchez l’écoute-bébé aussi près que possib le de votre
routeursanslpourgarantiruneconnexionoptimale .
FI Aseta valvontakamera mahdollisimman lähelle langatonta
reititintä, jottayhteysonmahdollisimmanhyvä.
EN Make sure your device is connected to Wi-Fi or 3G/ 4G mobile
network. With3G/4Gusage, datachar gefromnetwork
operator may occur .
DA Kontroller , atdinenhedharforbindelsetil Wi-Fieller
3G/ 4G mobilt netvær k. V ed brug af 3G/ 4G opkræver
netvær ksudbyderen muligvis datageb yrer .
EL Βεβαιωθείτεότιησυσκευήσαςείναισυνδεδεμένησεκάποιο
δίκτυο Wi-Fiήσεδίκτυοκινητήςτηλεφωνίας3G/4G. Η
χρήσηδικτύου3G/4Gμπορείναεπιφέρειχρεώσειςαπότον
πάροχοκινητήςτηλεφωνίας.
ES Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la red Wi-Fi o
móvil3G/4G. Siutilizalared3G/4G, eloper adorderedpodría
cobrar le tarifas de datos.
FR Vériezsiv otreappareilestconnectéauréseau Wi-Fiouau
réseaumobile3G/4G. Sivousutilisezunréseau3G/4G, desfrais
de transfer t de données sont susceptibles d’être facturés par
votre opérateur .
FI V armista, ettälaiteonyhteydessä Wi-Fi-tai3G/4G-
verkkoon. 3G/4G-ver kon käytöstä voi aiheutua operaattor in
tiedonsiir tomaksuja.
Add more monitor s
Tilføjeremonitorer
Προσθήκηπερισσότερωνσυσκευώνπαρακολούθησης
Adición de más monitores
Ajout d’écoute-bébés supplémentaires
Useampien valvontakameroiden lisääminen
Exit the account
For lad kontoen
Έξοδοςαπότολογαριασμό
Salir de la cuenta
Sor tie du compte
Kirjautuminen ulos tilistä
W atch and listen
Switch to the list of monitor s
Skift til listen ov er monitorer
Μετάβασηστηλίστασυσκευώνπαρακολούθησης
Cambia a la lista de monitores
Accès à la liste des écoute-bébés
V alvontakameraluetteloon siir tyminen
Settings menu
Menuen Indstillinger
ΜενούΡυθμίσεων
Menú de ajustes
Menu de réglages
Asetusvalikko
Push to talk
In Video quality, settingthevideoqualitytoLow or Mid
could improv e the video streaming performance in poor
network environment.
In Night vision,
Auto: The monitor determines the best setting for night
vision.
On/ Off: Set the night vision on or off.
Under Videokvalitet kan indstilling af videokvaliteten til
L av eller Mellem forbedre videostreamingen i et dår ligt
netvær k.
Under Nattesyn,
Auto: Monitoren bestemmer den bedste indstilling for
nattesyn.
Til/Fra: Slå nattesyn til eller fr a.
ΣτομενούVideo quality (Ποιότηταβίντεο), αν
ρυθμίσετετηνποιότηταβίντεοσεLow (Χαμηλή)ήMid
(Μεσαία), μπορείναβελτιωθείημετάδοσησταδίκτυα
μεκακήεμβέλεια.
ΣτομενούNight vision ,
Auto(Νυχτερινήόραση, Αυτόματο): Ησυσκευή
παρακολούθησηςκαθορίζειτηνκαλύτερηρύθμισηγια
τηνυχτερινήόραση.
On/ Off(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση):
Ενεργοποίησηκαιαπενεργοποίησητηςνυχτερινής
όρασης.
En Calidad de vídeo, alajustarlacalidaddevídeoenBaja
o Media puede mejorar el rendimiento de la tr ansmisión
devídeoenentornosdereddecientes.
En Visión nocturna,
Automático: el monitor deter mina el mejor ajuste de
visión nocturna.
Activar/Desactivar: activa o desactiva la visión nocturna.
Dans Qualité vidéo, leréglagedelaqualitévidéosur
Faible ou Mo yenne peut améliorer les performances de
diffusion vidéo sur un réseau de mauvaise qualité.
Dans Visionnocturne,
Auto : l’écoute-bébé déter mine le meilleur réglage pour la
vision nocturne .
Marche/Ar rêt : per met d’activer ou de désactiver la vision
nocturne .
Video quality(Videolaatu)-asetuksenmuuttaminen
muotoonLow(Alhainen)taiMid(Keskitaso)saattaa
tehostaavideonsuoratoistoa, josyhteysonheikko .
Night vision (Yötila)-asetukset:
Auto: valvontakamera määr ittää automaattisesti parhaat
asetukset.
On/Off: ota yötila käyttöön tai poista käytöstä.
Y ou can send v oice messages to the monitor .
Du kan sende stemmebeskeder til
monitoren.
Μπορείτεναστέλνετεφωνητικάμηνύματα
στησυσκευήπαρακολούθησης.
Puede enviar mensajes de v oz al monitor .
V ous pouvez envo yer des messages v ocaux à
l’écoute-bébé.
V alvontakameraan voi lähettää ääniviestejä.
Video quality/ Night vision
Sensor de luz
Capteur de luminosité
V alosensori
Light sensor
Lyssensor
Αισθητήραςφωτός
LED de infrar rojos
V oyant infrarouge
Infrapuna-LED
IR LED
Infrarød LED
LEDυπερύθρων
Lente de la cámara
Lentille de la caméra
Kameran objektiivi
Camera lens
Kameralinse
Φακόςκάμερας
Indicador LED de estado
V oyant d’état
Tilan mer kkivalo
Status LED
Status-LED
ΛυχνίαLEDένδειξηςκατάστασης
USB connector
USB-stik
ΥποδοχήUSB
Conector USB
Prise USB
USB-liitäntä
Reset
Nulstil
Επαναφορά
Restaurar
Réinitialiser
Palauta
Microphone
Mikrofon
Μικρόφωνο
Micrófono
Microphone
Mikrofoni
Through the Philips In.Sight+app, connectthe
monitor to the same Wi-Fi network as your
device. Follow the onscreen instructions to
complete the setup. Connected: Green light is
always on.
Br ug app’en Philips In.Sight+ til at tilslutte
monitoren til samme Wi-Fi-netværk som din
enhed.
Følg instr uktioner ne på skærmen for at
færdiggørekongurationen. Tilsluttet: Grønt lys
konstant tændt.
ΜέσωτουPhilips In.Sight+ , συνδέστετη
συσκευήπαρακολούθησηςστοίδιοδίκτυο Wi-
Fiμετησυσκευήσας.
Ακολουθήστετιςοδηγίεςεπίτηςοθόνηςγια
ναολοκληρώσετετηρύθμιση. Σε σύνδεση: Η
πράσινηλυχνίαπαραμένεισταθεράαναμμένη.
A través de la aplicación Philips In.Sight+,
conecte el monitor a la misma red Wi-Fi que el
dispositivo .
Paranalizarlaconguración, sigalas
instr ucciones que aparecen en la pantalla.
Conectada: el piloto verde permanece
encendido.
Par le biais de l’application Philips In.Sight+,
connectez l’écoute-bébé au même réseau Wi-Fi
que votre appareil.
Suivez les instructions à l’écr an pour ter miner la
conguration. Connecté : le v oyant reste allumé
en ver t.
Liitä valvontakamera Philips In.Sight+ -sovelluksen
avulla samaan Wi-Fi-v erkkoon kuin laitteesi.
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön
ohjeita. Yhdistetty: vihreä mer kkivalo palaa.
Download and install the Philips In.Sight+ app .
Download og installer app’en Philips In.Sight+ .
Κατεβάστεκαιεγκαταστήστετηνεφαρμογή
Philips In.Sight+.
Descargue e instale la aplicación Philips
In.Sight+.
Téléchargez et installez l’application Philips
In.Sight+.
Lataa ja asenna Philips In.Sight+ -sov ellus.
Videoqualitytodevice/ Videokvalitettilenhed/Ποιότηταβίντεοστησυσκευή/Calidaddevídeoal
dispositivo / Qualité vidéo v er s l’appareil / Laitteen videolaatu
Videoqualityfrommonitor/ Videokvalitetframonitor/Ποιότηταβίντεοαπότησυσκευή
παρακολούθησης/Calidaddevídeodesdeelmonitor/Qualitévidéodepuisl’écoute-bébé/
V alvontakameran videolaatu
Motiondetection/Bevægelsesregistrering/Ανίχνευσηκίνησης/Deteccióndemovimiento/Détection
de mouvements / Liikkeentunnistus
Sounddetection/Lyddetektor/Ανίχνευσηήχου/Detecciónder uido/Détectiondebr uits/
Äänentunnistus
Online/ofinedetection/Online/ofine-registrering/Ανίχνευσηεντός/εκτόςδικτύου/Detecciónde
conexión/desconexión/Détectionenligne/hor sligne/Online-/ofine-tilantunnistus
Opsætning Conguración Asennus
Ρύθμιση Conguration
Se og lyt V er y escuchar Katsominen ja kuunteleminen
Προβολήκαιακρόαση Visualisationetécoute
Videokvalitet/Nattesyn/Ποιότηταβίντεο/Νυχτερινήόραση/Calidaddevídeo/visiónnocturna/Qualitévidéo/Visionnoctur ne/
Videolaatu/yötila
T r ykfortale/Κουμπίομιλίας/Pulsarpar ahablar/P ousserpourpar ler/Puhelupainikkeella/
M120_10.1_UM_V1.0.indd 1-8 8/29/2014 10:39:33 AM