158632
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/11
Nächste Seite
48
MC 148 / 22 page 48
Boven- en voorkant
1 STANDBY ON y .
om het apparaat stand-by/aan te zetten
2 SELECT SOURCE . om de geluidsbron te kiezen CD/
TUNER/ TAPE / AUX; om het
apparaat aan te zetten
3 INTERACTIVE SOUND regelaars:
DBB. . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
om de lage tonen te versterken
DSC. . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
om de klankkleur te veranderen:
OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP
INCREDIBLE
SURROUND . . . . .
voor een overweldigend stereo-effect
4 Display . . . . . . . . geeft informatie over het apparaat
5 VOLUME . . . . . . . om het volume in te stellen;
om de uren en de minuten in te
stellen voor de klok/ timer
6 TIMER
ONOFF
. . . om de timer in te schakelen, in te
stellen en uit te schakelen
7 PROGRAM
CD: . . . . . . . . . . .
om een nummer te programmeren en
om het programma te controleren;
Tuner:. . . . . . . . . om radiozenders handmatig of
automatisch te programmeren
8 OPEN•CLOSE . . . om het deksel van het cd-vak te
openen/ te sluiten
9 RDS / CLOCK. . . .
om RDS-informatie in het display weer
te geven; om de klokfunctie te kiezen
om de bandteller weer te geven
tijdens het opnemen
0 iR SENSOR . . . . .
infraroodsensor voor de afstandsbediening
! REPEAT/REV MODE/ BAND
CD: . . . . . . . . . . . om een nummer/ cd-programma/
hele cd te herhalen;
Tuner:. . . . . . . . . om het golfgebied te kiezen;
Cassette: . . . . . .
om de manier van afspelen te kiezen
@ PRESET 4 . . . . . . om af te stemmen op een gepro-
grammeerde radiozender (omlaag)
STOP 9 . . . . . . . .
om het afspelen van een cd te beëindig-
en en om een cd-programma te wissen.
om het afspelen van/ opnemen op een
cassette te beëindigen;
PRESET 3 . . . . . .
om af te stemmen op een geprogram-
meerde radiozender (omhoog)
PLAY•PAUSE 2;. om het afspelen van een cd te
starten en te onderbreken en om het
afspelen van een cassette te starten
# TUNING 5, 6 . . (omlaag, omhoog) om af te stemmen
op een radiozender;
PREV ¡1, NEXT 2™
Cd: . . . . . . . . . . . om achteruit en vooruit te zoeken
binnen een cd-nummer;
om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan;
Cassette: . . . . . . om een passage tijdens het afspelen
met zacht geluid terug- en vooruit te
spoelen en om de cassette terug/
vooruit te spoelen
$ RECORD. . . . . . . . om het opnemen te starten
% OPEN . . . . . . . . . om het cassettevak te openen
^ SHUFFLE . . . . . . . om de nummers van een cd in
willekeurige volgorde af te spelen
SIDE A/B . . . . . . . . om te wisselen van cassettekant
Achterkant
& AM AERIAL . . . . . sluit hier de bijgeleverde
AM-raamantenne aan
* FM AERIAL 75
sluit hier de bijgeleverde draadantenne
aan of een wandantenneaansluiting
( SPEAKERS 8 . . sluit hier de bijgeleverde
luidsprekers aan
) p. . . . . . . . . . . . . 3.5 mm aansluitbus voor een
stereohoofdtelefoon
¡ AC MAINS. . . . . .
verbind, nadat u alle andere
aansluitingen gemaakt heeft, het
netsnoer met het stopcontact.
AUX IN . . . . . . . . verbind deze ingang met de audio-
uitgang van een ander apparaat.
Afstandsbediening
y . . . . . . . . . . . . . . om het apparaat stand-by te zetten
CD, TAPE,
TUNER, AUX . . . . . . . om de geluidsbron te kiezen
TIMER . . . . . . . . . . . . om de timer in en uit te schakelen
SLEEP . . . . . . . . . . . .
om inslapen met de timer in en uit te
schakelen; om de inslaaptijd in te stellen
DBB . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
om de lage tonen te versterken
DSC . . . . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
som de klankkleur te veranderen:
OPTIMAL/ROCK
/JAZZ/POP
INCR.SURR . . . . . . . .
voor een overweldigend stereo-effect
MUTE . . . . . . . . . . . . om het geluid tijdelijk uit en weer
aan te zetten
SIDE/ ; . . . . . . . . . . .
onderbreekt het afspelen van een CD
om te wisselen van cassettekant
NEWS/TA . . . . . . . . . om de RDS-nieuwsberichtfunctie en
verkeersberichten in te schakelen
(niet op alle modellen)
VOLUME , + . . . . . . om het volume in te stellen
2 . . . . . . . . . . . . . .
om het afspelen van een cd te starten
om te wisselen van cassettekant
tijdens het afspelen
¡,. . . . . . . . . . . . . .
CD: om naar het begin van het huidige
/ vorige/ volgende nummer te gaan;
Tuner: (omlaag, omhoog) stemt op een
geprogrammeerde radiozender af
9 . . . . . . . . . . . . . . beëindigt het afspelen van een cd en
om een cd-programma te wissen;
om het afspelen van/ opnemen op
een cassette te beëindigen
5,6 . . . . . . . . . . . . CD:om achteruit en vooruit te
zoeken binnen een cd-nummer/cd;
Tuner: (omlaag, omhoog) om af te
stemmen op een radiozender;
Cassette: om tijdens het afspelen met
geluid terug- en vooruit te spoelen; om
terug- en vooruit te spoelen
REPEAT . . . . . . . . . . . om een nummer/ cd-programma/
hele cd te herhalen
SHUFFLE . . . . . . . . . . om de nummers van een cd in
willekeurige volgorde af te spelen
PROGRAM . . . . . . . .
CD: om een nummer te programmeren
en om het programma te controleren;
Tuner: om radiozenders te program-
meren of om het automatisch
programmeren te starten
BEDIENINGSKNOPPEN EN AANSLUITINGEN
Nederlands
Opmerking: kies eerst de gewenste geluidsbron (bijvoorbeeld CD) en druk vervolgens op de gewenste functietoets (bv. 2).
49
MC 148 / 22 page 49
ALGEMENE INFORMATIE
Bijgeleverde accessoires
- 2 luidsprekerboxen
- Afstandsbediening met batterijen
- MW (AM/LW)-raamantenne
- FM-draadantenne
Algemeen onderhoud
Bescherm het apparaat, de batterijen, de cd’s en de cas-
settes tegen vocht, regen, zand of extreem hoge tempera-
turen (zoals bij verwarmingsapparatuur of in de felle zon.
U kunt het apparaat schoonmaken met een zachte, licht
bevochtigde pluisvrije doek. Gebruik geen schoonmaak-
middelen die alcohol, spiritus, ammonia of schuurmiddel
bevatten want die kunnen het apparaat beschadigen.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggela-
ten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie
materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim
(buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespeciali-
seerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden.
Informeer waar u verpakkingsmateriaal,
lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
STROOMVOORZIENING
Batterijen voor de afstandsbediening
Open het batterijvak en plaats er zoals aangegeven
twee batterijen in, type AA, R06 of UM3 (bij voorkeur
alkaline), met de (+) en (–)-polen op dezelfde manier als
aangegeven binnenin het batterijvak.
Belangrijk! Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u
het apparaat gedurende langere tijd niet zult
gebruiken
Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom
op de juiste manier ingeleverd worden.
Aansluiten van de luidsprekers
De aansluitingen voor de luidsprekers zijn klemaansluitin-
gen. Sluit aan zoals onderaan aangegeven.
Sluit de ongemerkte draad aan op de rode aansluitklem
en de zwarte gemerkte draad op de zwarte aansluitklem.
Wanneer u een hoofdtelefoon aangesloten heeft op de
hoofdtelefoonaansluiting dan worden de luidsprekers
uitgeschakeld.
Netvoeding
1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje op de
achterkant van het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
2 Heeft het apparaat een netspanningskiezer, zet deze dan
indien nodig op de plaatselijke netspanning.
Het display licht op en klokcijfers knipperen. De tijd
moet opnieuw ingesteld worden.
3 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact;
het apparaat is nu klaar voor gebruik.
4 Trek de stekker uit het stopcontact als u de netvoeding
helemaal uit wilt schakelen.
STROOMBESPARENDE AUTOMATISCHE STAND-BY
Om stroom te besparen schakelt het apparaat automatisch
stand-by indien gedurende 15 minuten na het einde van
een cassette of een CD geen enkele toets bediend wordt.
Veiligheidsvoorschriften
Plaats het systeem op een harde ondergrond. Laat
voldoende ruimte rondom het apparaat om
oververhitting te voorkomen.
De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien
van zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of
geolied worden.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen
van de Europese Unie.
speaker
8
+
RIGHT
+
RIGHT
LEFT
+
AM
aerial
12
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
Nederlands
50
MC 148 / 22 page 50
BASISFUNCTIES
Aanzetten
U kunt het apparaat op 3 manieren aanzetten:
druk op y STANDBY ON op het apparaat en de bron die
u als laatste gekozen had, wordt ingeschakeld;
druk op SELECT SOURCE op het apparaat en de bron die
u als laatste gekozen had, wordt ingeschakeld;
druk op CD, TUNER, TAPE of AUX op de
afstandsbediening.
Om het apparaat stand-by te schakelen: druk eenmaal op
y STANDBY ON op het apparaat (y op de afstands-
bediening).
Het volumeniveau, de interactieve geluidsinstellingen,
de laatst gekozen bron en de geprogrammeerde zenders
blijven bewaard in het geheugen van het apparaat.
Instellen van het volume en de klank
1 Draai de VOLUME-knop tegen de richting van de klok om
het volume van het apparaat zachter te zetten en in de
richting van de klok om harder te zetten (of druk op
VOLUME –, + op de afstandsbediening).
In het display verschijnt het volumeniveau VOL
en een cijfer van 0 tot 32.
2 Druk één of meerdere keren op de interactieve
geluidsknop DSC op het apparaat of op de
afstandsbediening om de gewenste klankinstelling te
kiezen: OPTIMAL (niets in het display) /ROCK ()
/JAZZ ()/POP ()/OPTIMAL....
3 Druk op DBB om het versterken van de lage tonen in en
uit te schakelen.
In het display verschijnt: als DBB
ingeschakeld is.
4 Druk op INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR op de
afstandsbediening) om het surround geluidseffect in en
uit te schakelen.
In het display verschijnt: indien
ingeschakeld.
Opmerking: Het effect van INCREDIBLE SURROUND kan
verschillen naargelang het type muziek.
5 Druk op MUTE op de afstandsbediening om het geluid
onmiddellijk uit te zetten.
Het afspelen gaat verder maar zonder geluid en in het
display staat MUTE.
Om de geluidsweergave te starten kunt u:
opnieuw op MUTE drukken;
het volume instellen;
een andere bron kiezen.
KLOK
Instellen van de klok
De klok kan op twee manieren ingesteld worden:
handmatig of automatisch met behulp van RDS.
Automatisch instellen van de klok
(enkel RDS-modellen)
1 Stem af op een RDS-zender (zie DIGITALE TUNER).
2 Houd RDS/ CLOCK op het apparaat langer dan
2 seconden ingedrukt.
In het display verschijnt gedurende maximaal
90 seconden SEARCH RDS TIME Daarna
verschijnt de tijd.
Indien in het display NO RDS TIME verschijnt dan
werd geen tijdsignaal ontvangen. In dit geval zult u
de klok handmatig in moeten stellen.
Handmatig instellen van de klok
1 Druk vanuit stand-by op RDS/ CLOCK.
De cijfers die het uur aangeven, beginnen te
knipperen.
2 Draai VOLUME om de uren in te stellen: in de richting
van de klok om het uur hoger in te stellen; tegen de
richting van de klok om het uur lager in te stellen.
3 Druk opnieuw op RDS/ CLOCK.
De cijfers die minuten aangeven, beginnen te knipperen.
4
Draai VOLUME om de minuten in te stellen: in de richting
van de klok om de minuten hoger in te stellen; tegen de
richting van de klok om de minuten lager in te stellen.
5 Druk op RDS/ CLOCK om de tijd te bevestigen.
TUNERCD
DBB
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VOLU ME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
O
N
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAY•PAUSE
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEW
S
CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
R
EPEA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
Nederlands
51
MC 148 / 22 page 51
TIMER, INSLAPEN
Instellen van de timer
U kunt het apparaat als alarmklok gebruiken; de cd-
speler, cassetterecorder of radio wordt dan op een
ingestelde tijd automatisch ingeschakeld.
U kunt het ook gebruiken om een favoriet radioprogramma
op een ingestelde tijd op te nemen (REC TUN, zie
CASSETTERECORER).
Als gedurende langer dan 90 seconden geen enkele toets
wordt ingedrukt dan sluit het apparaat het instellen van de
timer af.
1 Druk vanuit elke stand 2 seconden of langer op TIMER
ONOFF.
2 Draai VOLUME in de richting van de klok
In het display
3 Druk op TIMER ONOFF om uw keuzete bevestigen.
De gekozen bron of verschijnt.
SET ON TIME loopt door het display en
TIMER
knippert.
De cijfers die het uur aangeven, beginnen te knipperen.
4 Draai VOLUME om de uren in te stellen: in de richting
van de klok om het uur hoger in te stellen; tegen de
richting van de klok om het uur lager in te stellen.
5 Druk opnieuw op TIMER ONOFF.
De cijfers die de minuten aangeven, beginnen te
knipperen.
6 Draai VOLUME om de minuten in te stellen: in de
richting van de klok om de minuten hoger in te stellen;
tegen de richting van de klok om de minuten lager in te
stellen.
7 Druk op TIMER ON
OFF om de tijd te bevestigen.
De timer is nu ingesteld en ingeschakeld.
In- en uitschakelen van de timer
Druk vanuit stand-by of tijdens het afspelen eenmaal op
TIMER ON
OFF op het apparaat (TIMER op de
afstandsbediening).
TIMER verschijnt in het display als de timer
ingeschakeld is, en verdwijnt wanneer de timer
uitgeschakeld wordt.
In- en uitschakelen van de inslaapfunctie
Met de timer kunt u het apparaat voor het inslapen zichzelf
laten uitschakelen na een bepaalde tijd. Voor u de inslaap-
functie van de timer kunt gebruiken, moet u eerst de klok
ingesteld hebben.
Druk één of meerdere keren op SLEEP op de
afstandsbediening tijdens het afspelen om de gewenste
inslaaptijd te kiezen en in te schakelen.
In het display verschijnt SLEEP en de verschillende
inslaaptijden worden één na één weergegeven: 60,
45, 30, 15, SLEEP OFF, 60... indien u een tijd
gekozen heeft. Wanneer u de inslaapfunctie
ingeschakeld heeft, loopt, SLEEP ON regelmatig
door het display.
Om uit te schakelen drukt u één of meerdere keren op
SLEEP op de afstandsbediening tot SLEEP OFF
verschijnt, of druk op STANDBY op het apparaat of op
de afstandsbediening.
SLEEP OFF loopt door het display.
CD-SPELER
Afspelen van een cd
Deze cd-speler is geschikt voor audio-cd’s, ook
CD-Recordables en CD-Rewritables.
Cd-rom’s, cd-i’s, cdv’s, vcd’s, dvd’s of computer-cd’s zijn
echter niet mogelijk.
1 Kies de bron CD.
2 Druk op OPEN•CLOSE om het deksel van het cd-vak te
openen.
OPEN In het display verschijnt OPEN wanneer u het
cd-vak opent.
3 Plaats een cd in het vak met de bedrukte kant naar
boven en druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te sluiten
In het display verschijnt READ terwijl de cd-speler de
inhoud van de cd scant, en vervolgens verschijnen in
het display het totale aantal nummers en de totale
speelduur van de cd.
4 Druk op PLAY•PAUSE 2; ( 2op de afstandsbediening)
om het afspelen te starten.
In het display verschijnen het huidige nummer en de
verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VOLU ME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STA
N
DBY
O
N
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUS E
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEW
S
CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
REPEA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
TUNER
TUNER
CD
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
VOLUME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
PLAYPAUS E
S
T
O
P
R
EPEAT
R
E
V
M
IR
S
E
N
S
O
R
Nederlands
5 U kunt het afspelen tijdelijk onderbreken met de toets
PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening SIDE/ ;).
Druk opnieuw op PLAY•PAUSE 2; (op de
afstandsbediening 2) om verder te gaan met afspelen.
Het display blijft stilstaan en de tijd waarop het
afspelen onderbroken werd, knippert.
6
Druk op STOP 9 om het afspelen van de CD te beëindigen.
Opmerking: Het afspelen wordt ook beëindigd:
– als u het cd-vak opent;
– aan het einde van de cd;
– als u een andere bron kiest:
TAPE, TUNER of AUX.
Kiezen van een ander nummer
Druk één of meerdere keren op PREV ¡1 of NEXT 2™
op het apparaat, (op de afstandsbediening ¡ of ) tot
het gewenste nummer in het display verschijnt.
Heeft u een nummer gekozen kort nadat u een cd in de
speler geplaatst heeft of terwijl het afspelen tijdelijk onder-
broken is (PAUSE) dan moet u op PLAY•PAUSE 2; (op de
afstandsbediening 2) drukken om het afspelen te starten.
Zoeken naar een passage binnen een nummer
1 Houd PREV ¡1 of NEXT 2™ ingedrukt.
De cd wordt versneld en zachtjes afgespeeld.
2 Laat PREV ¡1 or NEXT 2™ los zodra u de gewenste
passage herkent.
Het afspelen gaat op de normale manier verder.
Opmerking: Bij de SHUFFLE/ REPEAT-functie en tijdens het
afspelen van een programma kan enkel
gezocht worden binnen het nummer dat speelt.
Verschillende manieren van afspelen:
SHUFFLE en REPEAT
U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of
wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren
van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren.
SHUFFLE . . . . . . . . . . alle nummers van de cd / van het
programma worden in willekeurige
volgorde afgespeeld
SHUFFLE en
REPEAT ALL. . . . . . . . de hele cd/ het hele programma
wordt in willekeurige volgorde
telkens opnieuw herhaald
REPEAT ALL. . . . . . . . de hele cd/het hele programma
wordt herhaald
REPEAT . . . . . . . . . . . het huidige nummer wordt telkens
opnieuw herhaald
1 Kies de gewenste manier van afspelen door voor of
tijdens het afspelen op de toets SHUFFLE of REPEAT te
drukken tot de gewenste manier in het display
verschijnt.
2 Staat de speler stil, druk dan op PLAY•PAUSE 2; (op de
afstandsbediening 2) om het afspelen te starten.
Heeft u SHUFFLE gekozen dan gaat het afspelen
meteen van start.
3 Wilt u weer op de normale manier verder gaan met
afspelen, druk dan op de toets SHUFFLE of REPEAT tot in
het display geen enkele SHUFFLE/ REPEAT-manier nog
aangegeven wordt.
U kunt ook op STOP 9 drukken om de manier van
afspelen af te sluiten.
Programmeren van nummers
Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw cd kiezen
en in de gewenste volgorde programmeren. Desgewenst kunt u
elk nummer ook meer dan eens programmeren. In het totaal
kunnen 20 nummers in het geheugen opgeslagen worden.
1 Druk op PROGRAM op het apparaat of op de
afstandsbediening om het programmeren te starten.
Er verschijnt een nummer en PROGRAM knippert.
2 Gebruik PREV ¡1 of NEXT 2™ op het apparaat, (op de
afstandsbediening ¡ of ) om het gewenste nummer te
kiezen.
3 Druk op PROGRAM om het nummer dat u wilt
programmeren te bevestigen.
Het aantal geprogrammeerde nummers en de totale
speelduur van het programma verschijnt kort, en
vervolgens het gekozen nummer en PROG.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om op deze manier alle
gewenste nummers te kiezen en te programmeren.
FULLverschijnt in het display als u meer dan 20
nummers probeert te programmeren.
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VOLU ME
I
N
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STA
NDBY
O
N
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUS E
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEW
S
CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
R
EPEA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
52
MC 148 / 22 page 52
Nederlands
53
MC 148 / 22 page 53
5 Druk op PLAY•PAUSE 2; (op de afstandsbediening 2)
om het afspelen van het programma te starten.
Controleren van het programma
Houd, terwijl de speler stilstaat, PROGRAM op het
apparaat of op de afstandsbediening even ingedrukt
totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één
voor één in het display verschijnen.
Wissen van het programma
U kunt een programma wissen door:
eenmaal op STOP 9 te drukken terwijl de speler
stilstaat;
tweemaal op STOP 9 te drukken tijdens het afspelen;
het cd-vak te openen.
PROGRAM verdwijnt uit het display.
Onderhoud van de cd-speler en de cd’s
Indien de cd-speler de cd’s niet correct kan lezen,
gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd
om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter
reparatie aanbiedt. Andere manieren van schoonmaken
kunnen de lens beschadigen.
Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
Als u het apparaat van een koude naar een warme
omgeving verplaatst, kan de lens van de cd-speler
beslaan. De cd-speler werkt dan niet zoals het hoort.
Laat de cd-speler enige tijd acclimatiseren in een warme
omgeving tot de condens verdwenen is.
Houd altijd het deksel van het cd-vak dicht om te
voorkomen dat er stof op de lens komt.
U kunt de cd het eenvoudigst uit het doosje nemen door in
het midden te drukken terwijl u de cd optilt. Houd de cd’s
altijd bij de rand vast en berg ze na gebruik weer op in het
doosje om te voorkomen dat er krassen of vuil op komen.
Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije doek
vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand te wrijven.
Schoonmaakmiddelen kunnen de cd beschadigen.
Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.
DIGITALE TUNER
Afstemmen op een radiozender
1 Kies de bron TUNER.
TUNER verschijnt kort in het display.
2 Druk één of meerdere keren op REPEAT/REV MODE/BAND
om het gewenste golfgebied te kiezen.
3 Druk op TUNING 5 of 6 en laat de toets los.
De radio stemt automatisch af op een zender die
sterk genoeg is. Tijdens het automatisch afstemmen
verschijnt in het display SEARCH.
Als een FM-zender in stereo ontvangen wordt dan
verschijnt STEREO.
4 Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste zender
gevonden heeft.
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk
herhaaldelijk kort op TUNING 5 of 6tot de ontvangst
optimaal is.
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
VOLU ME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STA
N
DBY
ON
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUS E
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEWS
CLOCK
SH
U
F
F
L
E
RE
PEA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
X
Nederlands
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal 40 radiozenders programmeren.
Automatisch programmeren
Het automatisch programmeren start bij een gekozen zen-
dernummer. Vanaf dit nummer zullen alle hogere, eerder
geprogrammeerde radiozenders overschreven worden. Het
apparaat programmeert enkel zenders die nog niet in het
geheugen opgeslagen zijn.
1 Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of op de
afstandsbediening) om het nummer te kiezen vanaf waar
u het programmeren wilt laten starten.
Opmerking: Als u geen zendernummer gekozen heeft,
wordt standaard nummer 1 gekozen en worden
alle geprogrammeerde zenders overschreven.
2 Druk langer dan 2 seconden op PROGRAM op het
apparaat of op de afstandsbediening om het
programmeren te starten.
AUTO verschijnt in het display en de beschikbare
zenders worden geprogrammeerd in volgorde van sterkte
van het golfgebied: FM gevolgd MW en vervolgens LW-
zenders (LW niet op alle modellen). De zender die als
laatste automatisch geprogrammeerd werd, begint dan
te spelen.
Handmatig programmeren
1 Stem af op de gewenste radiozender (zie “Afstemmen
op een radiozender”).
2 Druk op PROGRAM op het apparaat of op de
afstandsbediening om het programmeren te starten.
PROGRAM knippert in het display.
3 Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of op de
afstandsbediening) om een nummer van 1 tot 40 toe te
kennen aan deze zender.
4 Druk opnieuw op PROGRAM om te bevestigen.
PROGRAM verdwijnt uit het display, en het nummer
en de frequentie van de geprogrammeerde zender
verschijnen.
5 Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders op te
slaan.
U kunt een geprogrammeerde zender wissen door een
andere frequentie op dezelfde plaats op te slaan.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of op de afstandsbediening)
tot het nummer van de gewenste zender in het display ver-
schijnt.
Wijzigen van de afstemstap
(niet op alle modellen)
In Noord- en Zuid-Amerika is de afstemstap tussen twee
naast elkaar liggende kanalen op de AM- en de FM-band
10 kHz respectievelijk 100 kHz. In de rest van de wereld is
dit 9 kHz en 50 kHz. Normaal gezien is de afstemstap
reeds in de fabriek ingesteld voor uw gebied, zo niet:
1 Kies de bron TUNER.
2 Houd SHUFFLE SIDE A/B langer dan 5 seconden ingedrukt.
In het display verschijnt GRID 9 of GRID10.
Opmerking: Alle geprogrammeerde zenders gaan hierdoor
verloren en moeten opnieuw geprogrammeerd
worden.
Wijzigen van de FM-antennegevoeligheid
Indien het FM-signaal te sterk of te zwak is, kunt u de
antennegevoeligheid wijzigen.
Druk op REPEAT/REV MODE/BAND op het apparaat tot in
het display LOCAL of DISTANT verschijnt.
RDS
RDS (niet op alle modellen)
Radio Data System is een dienst van de zendstations
waarbij FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en
RDS-zender ontvangt dan verschijnen in het display
en de zendernaam.
Bij het automatisch programmeren zullen RDS-zenders als
eerste geprogrammeerd worden.
De verschillende soorten RDS-informatie in het display
Druk herhaaldelijk op RDS/ CLOCK om de volgende
soorten informatie in het display te laten verschijnen
(indien beschikbaar):
Zendernaam
Het type programma zoals NEWS, SPORT, POP M...
Tekstboodschappen
Frequentie
Opmerking: Als u op RDS/ CLOCK drukt en in het display
verschijnt NO RDS dan wordt geen RDS-sig-
naal ontvangen
EON
Enhanced Other Network zorgt ervoor dat u een RDS-
zender kunt zoeken die een bepaald programmatype uit-
zendt. Als EON beschikbaar is, dan verschijnt, .
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VO
LUME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STANDBY
ON
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUS E
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEWS
CLOCK
S
H
U
F
FL
E
REP
EA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
N
P
R
E
V
54
MC 148 / 22 page 54
Nederlands
55
MC 148 / 22 page 55
Zoeken naar een programmatype (PTY)
PTY helpt u een bepaald programmatype te vinden. Om PTY in
te schakelen moet u eerst RDS-zenders in het geheugen van
de tuner programmeren (zie Programmeren van radiozenders).
1 Druk, terwijl u een RDS-zender ontvangt, op RDS/
CLOCK op het apparaat tot in het display een
programmatype verschijnt.
2 Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of op de afstands-
bediening) tot het gewenste programmatype in het
display verschijnt.
3 Druk op TUNING 5 of 6 (5 of 6 op de
afstandsbediening) om het zoeken te starten.
De radio stemt af op een RDS-zender die dit type
programma uitzendt. Indien het programmatype niet
beschikbaar is, verschijnt in het display
TYPE NOT FOUND (type niet gevonden).
RDS-programmatypes
NO TYPE. . . . . . . . . Geen RDS-programmatype
NEWS . . . . . . . . . . . . Nieuwsberichten
AFFAIRS . . . . . . . . Politiek en actualiteiten
INFO . . . . . . . . . . . . Speciale informatieve programma’s
SPORT . . . . . . . . . . . Sport
EDUCATE . . . . . . . . Educatieve programma’s
DRAMA . . . . . . . . . . . Radiospelen en literatuur
CULTURE . . . . . . . . Cultuur, religie en maatschappij
SCIENCE . . . . . . . . Wetenschap
VARIED . . . . . . . . . . Amusementsprogramma’s
POP M . . . . . . . . . . . Popmuziek
ROCK M . . . . . . . . . . Rockmuziek
MOR M . . . . . . . . . . . Lichte muziek
LIGHT M. . . . . . . . . Licht klassieke muziek
CLASSICS . . . . . . . Klassieke muziek
OTHER M. . . . . . . . . Speciale muziekprogramma’s
Nieuwsbericht en verkeersberichten (TA)
U kunt de radio zo instellen dat een cd of cassette onder-
broken wordt wanneer een RDS-zender een nieuwsbericht
verstuurt. Dit werkt enkel indien het RDS-programmatype
NEWS meegestuurd wordt met het nieuwsbericht.
1 Stem af op de gewenste RDS-zender.
2 Druk één of meerdere keren op NEWS/TA op de
afstandsbediening om de nieuwsberichtfunctie te kiezen.
NEWS ON, TA ON of OFF verschijnt kort in het
display
NEWS
verschijnt in het display als u de NEWS/TA
(nieuws-bericht- of verkeersberichtenfunctie)
ingeschakeld heeft. Als u een andere bron kiest,
wordt de functie niet uitgeschakeld.
Opmerkingen
Om te voorkomen dat opnames ongewenst verstoord
worden, werkt de nieuws-/verkeersberichtfunctie niet
wanneer u een cassette-opname aan het maken bent.
Wanneer u een RDS-nieuws- of verkeersbericht
ontvangt terwijl een cassette of een cd speelt dan wordt
het afspelen onderbroken en kunt u naar het bericht
luisteren. Het afspelen gaat opnieuw verder als het
bericht voorbij is.
Als u de RDS-nieuws- of verkeersberichtfunctie gebruikt
bij een EON-zender dan wordt over de hele band
gezocht naar nieuws- en verkeersberichten.
Uitschakelen van het nieuwsbericht en de verkeers-
berichten
U kunt de berichtenfunctie op verschillende manieren uitschakelen:
Druk op NEWS/TA op de afstandsbediening terwijl u
een nieuwsbericht ontvangt.
Druk op standby op het apparaat of op de
afstandsbediening.
Stem af op een zender zonder RDS.
CASSETTERECORDER
Afspelen van een cassette
1 Kies de bron TAPE.
In het display verschijnt kort TAPE. Terwijl de
cassetterecorder in gebruik is, wordt in het display de
bandteller TAPE 000 weergegeven met cassettekant
SIDE A
of SIDE B en de gekozen manier van afspelen.
2 Druk op OPEN om het cassettevak te openen.
3 Plaats er een bespeelde cassette in en sluit de deur van
het cassettevak.
4 Druk op PLAY•PAUSE 2; (2 op de afstandsbediening)
om het afspelen te starten.
5 Met 5 of 6 op de afstandsbediening kunt u de
cassette in beide richtingen spoelen.
Druk op 5 of 6 op het apparaat om met zacht
geluid terug- en vooruit te spoelen.
Tijdens het snelspoelen of terug-/vooruitspoelen met
geluid kunt u een passage op een cassette vinden
met behulp van de bandteller. Laat de respectieve
toets los bij de gewenste passage.
SIDE A
SIDE B
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
VOLU ME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STA
N
DBY
ON
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUS E
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEWS
CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
RE
PEAT
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
Nederlands
6 Druk op STOP 9 op het apparaat of op de
afstandsbediening om de cassette te stoppen.
Druk nogmaals op STOP 9 om de bandteller terug op nul
te zetten.
Opmerking: Wanneer u aan het opnemen bent op een
cassette, kunt u niet van bron veranderen.
Wisselen van cassettekant
U kunt voor of tijdens het afspelen van een cassette hand-
matig of automatisch wisselen van cassettekant.
Druk op SHUFFLE
SIDE A/B (SIDE/ ; of tijdens het
afspelen enkel op 2 op de afstandsbediening).
In het display verschijnt
SIDE A of SIDE B en de
bandteller wordt terug op 000 gezet.
Verschillende manieren van afspelen
Druk één of meerdere keren op REPEAT/REV BAND/MAND
om uw keuze te maken:
å : het afspelen stopt aan het eind van de
cassette.
: beide kanten worden één keer afgespeeld.
: beide kanten worden telkens herhaald, elke
kant maximaal 5 keer.
ALGEMENE INFORMATIE OVER OPNEMEN
Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt
gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden.
Dit cassettedeck is niet geschikt voor opnames op
CHROME- (IEC-type II) of METAL-cassettes (IEC-type IV).
Gebruik voor opnames op dit apparaat een CHROME- (IEC-
type II) of NORMAL-cassette (IEC-type I) waarvan de
nokjes niet uitgebroken zijn.
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. De
toetsen VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB of
INTERACTIVE SOUND hebben geen invloed op de
opname die bezig is.
Aan het begin en eind van de cassette wordt
7 seconden lang niet opgenomen omdat dan de
aanloopband langs de opnamekop loopt.
Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk gewist
wordt, houdt u de cassette met de kant die u wilt
beveiligen naar u toe en breekt u het linkernokje uit. Op
deze kant kan nu niet meer opgenomen worden. Wilt u
alsnog kunnen opnemen op deze kant, plak dan een
stukje plakband over de opening.
Synchroon starten bij opnemen van een cd
1 Kies de bron CD.
2 Plaats een cd in de cd-speler en stel, indien gewenst,
een programma samen.
3 Druk op OPEN om het cassettevak te openen.
4 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen in de
recorder en sluit de deur van het cassettevak.
5 Druk op RECORD om het opnemen te starten.
COPY of RECORD verschijnt kort in het display en
tijdens het opnemen wordt record weergegeven.
Na 7 seconden begint de cd automatisch te spelen
vanaf het begin van de cd/het cd-programma. U hoeft
de cd-speler niet zelf te starten.
Druk eenmaal op RDS/CLOCK om indien gewenst
mee te volgen op de bandteller.
6 Druk op STOP 9 om de opname te beëindigen.
56
MC 148 / 22 page 56
Nederlands
57
MC 148 / 22 page 57
Nederlands
Opnemen van de radio
1 Stem af op de gewenste radiozender (zie Afstemmen op
een radiozender).
2 Druk op OPEN om het cassettevak te openen.
3 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen in de
recorder en sluit de deur van het cassettevak.
4 Druk op RECORD om het opnemen te starten.
RECORD verschijnt kort in het display en tijdens het
opnemen wordt RECORD weergegeven.
Druk eenmaal op RDS/CLOCK om indien gewenst
mee te volgen op de bandteller.
5 Druk op STOP 9 om de opname te beëindigen.
Opnemen van een ander apparaat AUX
1 Kies de bron AUX.
2 Zet het andere apparaat, indien nodig, klaar voor het
opnemen.
3 Druk op RECORD om het opnemen te starten.
RECORD verschijnt kort in het display en tijdens het
opnemen wordt RECORD weergegeven.
Druk eenmaal op RDS/CLOCK om indien gewenst
mee te volgen op de bandteller.
4 Druk op STOP 9 om de opname te beëindigen.
Opnemen met de timer
Om op te nemen van de radio moet u gebruik maken van
een geprogrammeerde zender en de begintijd (ON) en eind-
tijd (OFF) instellen.
1 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen in de
recorder.
Kies, indien gewenst, de manier van afspelen.
2 Kies de geprogrammeerde zender die u wilt opnemen.
3 Druk 2 seconden of langer op TIMER ON
OFF.
TIMER knippert en in het display verschijnt een
geluidsbron.
4 Druk herhaaldelijk op SELECT SOURCE, of draai
VOLUME in de richting van de klok tot in het display
REC TUN verschijnt.
5 Druk op TIMER
ONOFF om de bron te bevestigen.
SET ON TIME verschijnt in het display,
RECORD en
de cijfers die het uur aangeven knipperen.
6 Draai VOLUME om het uur in te stellen: in de richting
van de klok voor een later uur; tegen de richting van de
klok voor een eerder uur.
7 Druk opnieuw op TIMER ONOFF.
De cijfers die de minuten aangeven knipperen.
8 Draai VOLUME om de minuten in te stellen: in de
richting van de klok om de minuten vooruit te laten
lopen; tegen de richting van de klok om de minuten
terug te laten lopen.
9 Druk op TIMER ON
OFF om de begintijd te bevestigen
(ON). SET OFF TIME verschijnt in het display,
RECORD en de cijfers die het uur aangeven knipperen.
10 Herhaal de stappen 6 tot 8 om de eindtijd in te stellen.
11 Druk op TIMER ONOFF om de instellingen van de timer
te bevestigen.
TIMER wordt weergegeven en u heeft de timer nu
ingesteld om op te nemen.
Onderhoud van de cassetterecorder
Om verzekerd te zijn van een goede geluidskwaliteit bij het
opnemen en afspelen, moet u de aangegeven delen A, B
en C telkens na ongeveer 50 uur gebruik of gemiddeld
één keer per maand schoonmaken. Gebruik een watten-
staafje met een beetje alcohol of speciale reinigingsvloei-
stof voor het schoonmaken van de recorder.
1 Druk op OPEN om de cassettehouder te openen.
2 Druk op PLAY•PAUSE 2; en maak de koppen A ,
de toonas B en de rubber aandrukrol C schoon.
3 Druk na het schoonmaken op STOP 9.
Opmerking: U
kunt de koppen ook schoonmaken door eens in
de maand een reinigingscassette af te spelen.
A A B C
MC 148 / 22 page 58
Nederlands
VERHELPEN VAN STORINGEN
WAARSCHUWING
Maak het apparaat niet open want dan loopt u het
risico een elektrische schok te krijgen! Probeer in
geen geval zelf het apparaat te repareren want dan
vervalt de garantie.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de
punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter
reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan
de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leveran-
cier of serviceorganisatie.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen geluid/ Het volume staat te zacht Zet het volume harder met VOLUME
voeding De hoofdtelefoon is aangesloten
Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het apparaat
Het netsnoer is niet goed aangesloten Sluit het netsnoer op de juiste manier aan
De toetsen reageren Elektrostatische ontlading Haal de stekker van het apparaat uit het stop-
niet contact, sluit enkele seconden later weer aan
Te weinig lage tonen De luidsprekers zijn niet in fase Sluit de luidsprekers correct aan: de gemerkte
draad op de rode aansluitklem; de
ongemerktedraad op de zwarte aansluitklem
Veel ruis of brom Elektrische interferentie: het apparaat staat te, Zet ze verder van elkaar af
dicht bij een tv, videorecorder of computer
Slechte radio- Zwak radiosignaal FM: richt de FM-draadantenne voor
ontvangst de beste ontvangst
NO DISC in het De cd is beschadigd of vuil Vervang de cd/ maak deze schoon, zie Onderhoud
display De cd-r(w) is leeg of niet afgesloten Gebruik een afgesloten cd-r(w)
De lens van de laser is beslagen Wacht tot de lens geacclimatiseerd is
De cd-speler slaat De cd is beschadigd of vuil Vervang de cd of maak deze schoon
nummers over Programmeer- of SHUFFLE-functie is ingeschakeld Zet de programmeer- of SHUFFLE-functie uit
Slecht cassette Stof en vuil op de koppen, enzovoort Maak cassetterecorderonderdelen schoon,
geluid zie Onderhoud
Het cassettetype dat u gebruikt,is niet geschikt Gebruik voor opnames een NORMAL-cassette
(METAL (IEC IV)) (IEC I) of CHROME (IEC II)
CHECK TAPE ver-
De cassettenokjes zijn uitgebroken Plak een stukje plakband over de opening heen
schijnt in het display
De deur van het De stroom is onderbroken of u probeert de deur Haal de stekker van het apparaat uit het
cassettevak gaat niet
te openen terwijl een cassette speelt/ stopcontact, sluit enkele seconden later
open opgenomen wordt weer aan. Druk op OPEN
De afstandsbedieningDe batterijen zijn leeg Vervang de batterijen
werkt niet zoals De batterijen zijn verkeerd geplaatst Plaats de batterijen op de juiste manier
het hoort U zit te ver of niet goed recht voor het apparaat Ga dichterbij of recht voor het apparaat zitten
TECHNISCHE GEGEVENS
Versterker
Uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 10 W RMS
Uitgangsvermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W PMPO
Signaal/ruis-verhouding. . . . . . . . . . . . . . . 65 dBA (IEC)
Ingangsgevoeligheid AUX. . . . . . . . . . . . . 0,5 V (max. 2 V)
Impedantie, luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impedantie, hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . 32 -1000
Tuner
FM-band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 - 108 MHz
MW-band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 - 1602 kHz
LW-band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 - 279 kHz
Gevoeligheid bij 75
– mono, 26 dB signaal/ruis-verhouding . . . . . . . . . 2,8 µV
– stereo, 46 dB signaal/ruis-verhouding. . . . . . . . 61,4 µV
Selectiviteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 dB
Totale harmonische vervorming . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . 63 - 12500 Hz (± 3 dB)
Signaal/ruis-verhouding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
Cd-speler
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 20000 Hz
Signaal/ruis-verhouding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dBA
Cassettedeck
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . 80 - 125800 Hz (8 dB)
Signaal/ruis-verhouding (zonder Dolby NR)
– NORMAL-cassette (type I) . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dBA
Jengel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4% DIN
Luidsprekers
2-Weg bassreflexsysteem
Afmetingen (b x h x d) . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 223 x 264
Algemeen
Afmetingen (b x h x d) . . . . . . . . . . . . . . . 140 x 223 x 253
Gewicht (met/ zonder luidsprekers) . . . . circa 7,5 / 3,0 kg
Stroomverbruik in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 3 W
Wijzigingen voorbehouden
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips mc 148 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info