544034
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
IT
PPX3610
Manuale di istruzioni
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPX3610
Sommario
Panoramica ............................................... 3
Stimato cliente ..................................................................... 3
A proposito del manuale d’uso ........................................ 3
Contenuto dell’imballaggio ............................................... 3
Caratteristiche del prodotto ............................................ 3
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
Posizionamento dell’apparecchio .................................... 4
Riparazioni ............................................................................ 4
Alimentazione ...................................................................... 5
Rete wireless (WLAN) ...................................................... 5
2 Panoramica........................................... 6
Lato superiore dell’apparecchio ...................................... 6
Lato inferiore dell’apparecchio ........................................ 6
Vista laterale ......................................................................... 7
Pico Station ........................................................................... 7
Touchpad / Gesti ................................................................. 8
Telecomando .................................................................... 10
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 11
Simboli nella barra di stato ............................................ 11
3 Prima messa in funzione................... 12
Posizionamento dell’apparecchio ................................. 12
Collegare l'alimentatore / caricare la batteria ........... 12
Inserire o sostituire la batteria nel telecomando ..... 12
Utilizzo del telecomando ............................................... 13
Prima installazione ........................................................... 14
4 Collegamento all’apparecchio di
riproduzione....................................... 15
Collegamento a dispositivi con uscita HDMI ............. 15
Collegamento a iPhone/iPad/iPod ................................ 15
Collegamento a uno smartphone ................................. 16
Collegamento al computer (VGA) ............................... 16
Collegare con il cavo adattato
re audio/video
(CVBS) ................................................................................ 17
Collegamento con i cavi Component-Video
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 17
Collegare il proiettore direttamente tramite WLAN
(streaming WiFi) ............................................................... 18
Collegamento delle cuffie ............................................... 18
5 Memoria.............................................. 19
Inserire una scheda di memoria .................................... 19
Collegamento del dispositivo di memoria USB ........ 19
Collegamento al computer (USB) ................................ 20
6 Rete wireless (WLAN)...................... 21
Attivare / disattivare la modalità rete wireless
(WLAN) ............................................................................. 21
Configurare una rete wireless (WLAN) ..................... 21
Configurare la rete wireless (WLAN) con le
procedure guidate ............................................................ 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Riproduzione di contenuti
multimediali ....................................... 23
Riproduzione video .......................................................... 23
Riproduzione di immagini ............................................... 24
Riproduzione musicale .................................................... 25
Riproduzione Office (YOZO Office) ........................... 26
Gestione dei file ................................................................ 27
8 Riproduzione TV digitale.................. 29
Collegare l'antenna ........................................................... 29
Prima riproduzione .......................................................... 30
Televisione ......................................................................... 31
9 Android............................................... 32
Aprire Android .................................................................. 32
Uscire da Android ............................................................ 32
Ripristinare Android ........................................................ 32
Installare le app di Android ............................................ 32
Impostare la modalità browser ..................................... 34
10 Impostazioni ...................................... 36
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 36
11 Assistenza........................................... 38
Indicazioni per la cura della batteria ............................. 38
Caricare la batteria dopo che si è scaricata
completamente .................................................................. 38
Pulizia ................................................................................... 39
Apparecchio surriscaldato .............................................. 39
Aggiornare il firmware con la scheda di memoria .... 39
Problemi / Soluzioni ......................................................... 40
12 Allegato .............................................. 42
Caratteristiche tecniche .................................................. 42
Accessori ............................................................................ 42
3
Panoramica
Stimato cliente
Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio
e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale
d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo
rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono ripor-
tate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’
uso. Seguire
soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da
garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità se que-
ste istruzioni non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un
utilizzo più efficace e semplice dell’apparec-
chio.
Rischio di danneggiamento dell'appa-
recchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguar-
danti possibili rischi di
danneggiamento
dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo
non corretto può provocare questo tipo di
danni.
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguar-
danti possibili pericoli per le persone. In caso
di
utilizzo scorretto dell'apparecchio, si pos-
sono riportare lesioni o
danni fisici.
Contenuto dell’imballaggio
1 – Telecomando
2 – Proiettore PicoPix
3 – Alimentatore
4 – Cavo USB
5 – Cavo HDMI
6 – Guida rapida
7 – Custodia
d
e
f
g
b
c
a
Caratteristiche del prodotto
Collegamento a dispositivi con uscita
HDMI
Con il cavo da HDMI a Mini-HDMI è possibile collegare
il proiettore a un computer fisso o portatile (vedere
anche capitolo Collegamento al
l’
apparecchio di ripro-
duzione, pagina 15).
Collegare il proiettore direttamente tra-
mite WLAN (streaming WiFi)
Con il software PicoPixWlink è possibile collegare il
proiettore a un computer fisso o portatile tramite la
rete wireless. A tale scopo è necessario che entrambi gli
apparecchi siano collegati alla stessa rete wireless
(vedere anche capitolo Collegare il proiettore diretta-
mente tramite WLAN (streaming WiFi), pagina 18).
Riproduzione Office (YOZO Office)
YOZO Office consente di visualizzare documenti Office
(vedere anche capitolo Riproduzione Office (YOZO
Office), pagina 26).
Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
4 Philips · PPX3610
1 Indicazioni generali di sicurezza
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-
lizzo scorretto dell'apparecchio
si possono riportare
lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor-
mazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento
dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo
di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare
l’apparecchio.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambie
n
ti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e
non coprire
l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o
contenitori chiusi.
Non appoggiarlo su superfici mor
bide come coperte o
tappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimenti
l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
sola
ri, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.
Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser-
vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni-
che relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Se l'apparecchio viene usato a lungo,
è possibile che la
sua superficie diventi molto calda ed appaia un simbolo
di avvertimento sulla proiezione (vedere anche capitolo
Simboli nella barra di stato, pagina 11). L'apparecchio
reagisce nel modo seguente:
1 La ventola si attiva alla velocità massima.
2 Quando il livello di luminosità è massimo, appare il
simbo
lo del surriscaldamento sul display e l'apparec-
chio passa automaticamente al livello minimo di lumi-
nosità.
3 Se il livello di luminosità è al minimo, il simbolo del
surriscaldamento viene
visualizzato al centro per tre
secondi. In seguito l'apparecchio si spegne automati-
camente.
Quando l'apparecchio si è raffreddato, è possibile pro-
seguire la riproduzione.
Impedire l’ingresso di liquidi di
qualsiasi genere
all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi
estranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare da
un centro di assistenza tecnica.
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare
di
toccare la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggetti
pesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di alimen-
tazione.
Qualora si riscontrasse un surrisca
ldamento dell’appa-
recchio o una fuoriuscita di fu
mo scollegarlo immedia-
tamente dalla presa di cor
rente. Far controllare l’appa-
recchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere
l’apparecc
hio lontano da fiamme libere per evitare la
formazione di incendi.
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
può formare de
lla condensa che può compromettere il
corretto funzionamento dell'apparecchio:
se l'apparecchio viene trasferito da
un ambiente
freddo a uno caldo;
dopo aver riscaldato una stanza fredda;
in caso venga portato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come
segue:
1 P
rima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
pe
r riportarlo alle condizioni ambientali normali,
sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
chio dalla busta di plastica.
L'apparecchio
non deve essere esposto ad ambienti
in
cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele-
menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero dan-
neggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
I dati dei centri di assistenza au
t
orizzati sono riportati
sul certificato di garanzia.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-
recchio; in caso contrario decade
la garanzia.
Indicazioni generali di sicurezza 5
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato /
Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la
tensione di rete dell’alimentatore coincida con la tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione. Il presente
prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Se
l’apparecchio funziona soltanto quando collegato all’ali-
mentatore, significa che la batteria è guasta. Contattare
un centro di assistenz
a
autorizzato per sostituire la bat-
teria.
Non cercare di sostituire la batteria autonomam
ente.
Un’errata manipolazione della batteria o l’utilizzo di un
tipo di batteria non idonea può causare danni all’appa-
recchio o lesioni personali.
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Non cercare di sostituire la batteria autono-
mamente.
Se si usa un tipo di batteria errata sussi-
ste il pericolo di esplosione.
Spegnere sempre l'apparecchio medi
ante l'interruttore
acceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dalla
presa di corrente elettrica.
Spegnere l'apparecchio e scolle
ga
rlo dalla rete di ali-
mentazione elettrica prima di pulirne la superficie. Uti-
lizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utiliz-
zare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili,
quali spray, abrasivi, lucidanti, alco
ol, eccetera. Non
consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec-
chio.
LED ad alto rendimento
Questo apparecchio è corredato di un LED
(Light Emitting Diode) ad alto rendimento che
emette una luce molto chiara. Non guardare
direttamente verso l'obiettivo del proiettore.
Altrimenti si possono verificare danni o irrita-
zioni oculari.
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si uti-
lizzano gli auricolari. Altrimenti po
ssono sor-
gere danni all'udito!
Rete wireless (WLAN)
La potenza di trasmissione dell’apparecchio può interfe-
rire con il funzionamento di impianti di
sicurezza, appa-
recchiature mediche o apparecchi sensibili. Nelle
vici-
nanze di tali dispositivi si consigli
a quindi di attenersi alle
eventuali disposizioni e limitazioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta frequenza, l’uso
de
ll’apparecchio può interferire con il funzionamento di
apparecchi medici non sufficientemente schermati, tra
cui anche apparecchi acustici e pace-maker cardiaci. Per
assicurarsi che gli apparecchi siano sufficientemente
schermati da radiazioni esterne ad alta frequenza, infor-
marsi presso un medico o il produttore de
ll’apparec-
chio medico.
PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!
6 Philips · PPX3610
2 Panoramica
Lato superiore
dell’apparecchio
1 – Touchpad per lo spostamento e l'utilizzo del cur-
sore del mouse (vedere anche capitolo Touchpad /
Gesti, pagina 8)
2 – LED barra di stato
Blu: Apparecchio
acceso / Apparecchio in standby
Spento: Apparecchio spento
3 – Ghiera per regolare la ni
tidezza delle immagini.
Prestare attenzione al fatto che la minima
distanza dalla superficie di proiezione deve
essere di 0,5 metri e la massima di 5 metri. Se
il proiettore pocket viene usato con delle
distanze che non rientrano nell'intervallo
citato allora le immagini potrebbero non
essere più nitide. Per evitare danni all’obiet
-
tivo, non girare la ghiera con forza.
c
a
b
Lato inferiore
dell’apparecchio
1 – Porta per il collegamento di Pico Station
2 – Filettatura per cavalletto
3 – Connession
e per Pico Station
b
c
a
Nota
Panoramica 7
Vista laterale
1 – Apertura di reset
Il proiettore Pocket non risponde più o si è bloccat
o:
Inserire un oggetto sottile e appuntito nell'apertura di
reset per eseguire un reset dell'hardware.
2 – Controllo livello batteria
Controllo del livello di carica co
n l’alim
entatore colle-
gato:
Rosso: Caricare la batteria
Verde: batteria carica
3 Ã – Accensione/Spegnim
ento
4 / – Porta A/
V per il collegamento di un disposi-
tivo di riproduzione
5 – Ricevitore del segnale del te
lecomando
6 Ï – Uscita Aud
io – Presa per cuffie oppure per
altoparlanti esterni
7 
– Porta HDMI per il collegamento di un
dispositivo di riproduzione (con cavo adattatore)
8 /
– Slot pe
r scheda di memoria (SD/SDHC/
SDXC/MMC)
9 ý – Porta USB per il coll
egamento di un computer
(trasferimento di dati)
  – P
orta per il collegamento dell'alimenta-
tore
1 ý – Porta USB per supporto dati USB, chiavetta
DVB-T, mouse o tastiera.
2 – Lente
b
a
Pico Station
(non fornita in dotazione)
La docking station Pico Station contiene una pro
pria
batteria, grazie alla quale si può prolungare la riprodu-
zione del dispositivo. Gli altoparlanti integrati forni-
scono una qualità audio migliore durante
la riprodu-
zione. La Pico Station dispone di un adattatore DVB-T
che consente di collegare dirett
amente un'antenna
DVB-T.
Disponibili come accessori
Pico Station con batteria e altoparlanti
................................................ PPA7300 / 253529749
Pico Station con batteria, altoparlanti e
adattatore DVB-T..........................PPA7301 / 253532895
Lato superiore dell’apparecchio
1 – Porta per il collegamento di PicoPix
2 – Connessione
per PicoPix
b
a
8 Philips · PPX3610
Lato inferiore dell’apparecchio
1 – Filettatura per cavalletto
a
Vista frontale
1 – Connessione per PicoPix
2 – Pulsante di espulsione
a
b
Vista posteriore
1   – Connessione per alimentatore
2 – Controllo livello batteria
Rosso: Caricare la batteria
Controllo del livello di carica con l’alim
entatore colle-
gato:
Rosso: Caricare la batteria
Verde: batteria carica
3  – Po
rta per antenna
c
b
a
Touchpad / Gesti
Il touchpad è una superficie sensibile al tocco. Toccare
il touchpad con uno o più dita per muovere il cursore,
spostarsi nel menu, selezionare voci di menu o eseguire
altre azioni.
Penna a sfera!
Non utilizzare penne o altri oggetti sul tou-
chpad. Gli oggetti duri o appuntiti possono
da
nneggiarlo.
– Richiama il menu principale
} – Richiama il menu
| – Indietro di un livello nel menu, indietro di un livello
nelle
cartelle / annullamento di una funzione
Area di spostamento / barra di
scorrimento
Spostare il dito verso l'alto o il basso sul bordo destro
del touchpad per utilizzare lo scorrimento verticale.
Spostare il dito verso l'alto o il basso sul bordo inferiore
del touchpad per utiliz
zare lo scorrimento orizzontale.
ATTENZIONE!
Panoramica 9
Area d'immissione
L'area d'immissione è separata da quella di spostamento
/ scorrimento. Con i gesti nell'area d'immissione si con-
trolla il cursore.
Cursore nascosto
Il cursore scompare dopo breve tempo. Muo-
vere il cursore con un breve ge
sto nell'area
d'immissione per visualizzarlo prima di richia-
mare una funzione con un tocco o con un clic.
Collegare un mouse USB
È possibile collegare un mouse USB alla porta
USB che si trova sul lato dell'apparecchio.
Gesti
Semplici gesti eseguiti sul touchpad consentono di spo-
starsi velocemente. La maggior parte dei gesti vengono
eseg
uiti con uno o due dita. Eseguire i gesti con la punta
delle dita.
Muovere il cursore
S
fiorare l'area d'immissione per
muovere il cursore. Per eseguire questo gesto, la punta
del dito deve sfiorare la superficie del touchpad senza
esercitare pressione.
Tocco / Clic – Toccar
e brevemente l'area d'immis-
sione per effettuare un'immission
e. Dopo il tocco,
togliere il dito dal touchpad. La reazione avviene dopo
che è stato sollevato il dito. Il clic viene eseguito nel
punto in cui si trova il cursore, anche se questo è nasco-
sto.
Sfogliare – Sfiorare il touchpad
con due dita per ese-
guire le azioni seguenti: durante la riproduzione di
musi
ca per retrocedere o avanzare velocemente /
durante la visualizzazione di una panoramica di foto in
miniatura per saltare alla pagina precedente o succes-
siva.
Zoom – Posizionare il pollice e l'indice al centro
dell'area d'immissione e allontanarli lentamente per
ingrandire un'immagine o un documento. Posizionare il
pollice e l'indice agli angoli dell'area d'immissione e avvi-
cinarli lentamente per rimpicciolire un'immagine
o un
document
o.
Rotazione – Toccare il touchpad con il pollice e sfio-
rarlo con l'indice in senso circolare nella direzione in cui
si desidera ruotare l'immagine
.
Tastiera a video
1 Fare clic con il touchpad o il mouse nel campo
d'immissione (vedere anche capitolo Touchpad /
Gesti, pagina 8).
2 Com
parirà la tastiera a video.
3 Con il touchpad o il mouse inserire il testo sulla
tastiera a video.
Nota
Nota
10 Philips · PPX3610
Telecomando
B – Mette l'apparecchio in sospensione
– Richiama il menu
u – Richiama il menu principale
v
– Richiama il menu di
ricerca
¿ – Indietro d
i un livello nel menu o di un livello nelle
cartelle / annullamento di una funzione
w – Sull'ingre
sso
video esterno passa a HDMI, ,
 oppure VGA
x – Modalità DVB-T: passa ai
preferiti
1
Tasti di spostamento
à – Conferma la selezione
/, À/Á – Tasti d
i navigazione / navigare nel
menu / modificare le impostazioni
/
– Modificare le impostazio
ni / Durante la ripro-
duzione musicale selezionare il titolo precedente, suc-
cessivo
À/Á – Durant
e la ripro
duzione musicale adattare il
volume / Durante la riproduzione far avanzare o indie-
treggiare la ricerca de
lla seque
nza
2
Tasti di riproduzione
: – Ritorno veloce
T – Avvia / ferma la riproduzione
; – Avanzamento veloce
3
Tasti DVB-T
z – Seleziona il canale precedente
y – Richiama la guida elettronica ai programmi
{
– Seleziona il canale successivo
4
Tasti per il volume
– Abbassa il volume
– Disattiva l‘audio
– Alza il volume
Panoramica 11
Descrizione delle funzioni di
menu
1 Dopo l’accensione dell’apparecchio appare il menu
principale.
2 Con i tasti di direzione À/Á sele
zionare il menu
desiderato.
3 Co
nfermare con à.
4 Premendo il tasto u s
i torna al menu principale.
Fonte – Sull'ingresso video esterno passare aHDMI,
,  o VGA
Video – Selezionare i file
per la riproduzione video
Immagini – Selezionare i file per lo slide show
Musica – Selezionare i file per la
riproduzione musi-
cale
Android – Ri
chi
amare il sistema operativo Android
Impostazioni – Definire impostazioni
per la ripro-
duzione e per il dispositivo
Cartelle
Se
lezionare i file per la riproduzione.
Copiare o cancellare i file. (Selezionare i file e con-
fermare con Á e
con à ).
TV
Digitale – Telev
isione
Simboli nella barra di stato
123456
1 – Stato WLAN
2 – Supporto dati USB
3 – Scheda di memoria
4 – Memoria interna
5 – Simbolo di surriscaldamento
6 – Livello di carica
della batteria integrata. Questo
simbolo è rosso lampeggiante quando la batteria deve
essere caricata.
12 Philips · PPX3610
3 Prima messa in funzione
Posizionamento
dell’apparecchio
E' possibile posizionare il dispositivo in orizzontale su un
tavolo davanti alla superficie di proiezione e non è
necessario posizionarlo in maniera obliqua rispetto ad
essa. Il dispositivo compensa la distorsione dovuta alla
proiezione obliqua (trasposizione).
Collegare l'alimentatore /
caricare la batteria
Tensione di rete sul luogo di installazio-
ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di
rete dell’alimentatore coincida con la tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Infilare la spina piccola dell'aliment
atore nell’apposita
presa sul retro dell’apparecchio.
2 Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
3 Durante il processo di carica, la spia sul lato
dell’apparecchio si accende di
rosso. Quando la bat-
teria è completamente carica, si accende
di ve
rde.
4 Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, caricare
c
ompletamente la batteria integrata. In questo modo
si prolunga la durata della batteria.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Pico Station
La batteria della Pico Station non viene cari-
cata finché il proiettore è acceso.
Ricarica tramite Pico Station
La batteria del proiettore non viene caricata
finché il proiettore è acceso.
Utilizzo tramite Pico Station
La batteria del proiettore pocket è scarica:
collegare la Pico Station per utilizzare il pro-
iettore Pocket.
Scaricare la batteria
La batteria del proiettore Pocket è scarica:
collegare la Pico Station o l'alimentatore per
utilizzare il proiettore Pocket.
Collegare l'alimentatore al proiettore Pocket
o
al
la Pico Station per ricaricare la batteria.
Non scollegare l'apparecchio dall'alimenta-
tore finché il proiettore Pocket
non è suffi-
cientemente carico. In caso contrario il pro-
iet
tore Pocket si spegnerà
Inserire o sostituire la
batteria nel telecomando
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Utilizzare solo il tipo di batteria CR 2025.
Se si usa un tipo di batteria errata sussi-
ste il pericolo di esplosione..
1 Rimuovere il vano batteria
dal telecomando aprendo
la chiusura (1) ed estraendo il vano (2).
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
Nota
PERICOLO!
Prima messa in funzione 13
2 Inserire la batteria nuova nello scomparto, avendo
cura di rispettare la polarità, come indicato nel dise-
gno riportato sul retro del telecomando. Verificare
c
h
e i poli (+ e -) siano allineati correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il
dispositivo di bloccaggio non scatterà in posizione.
Normalmente le batterie durano circa un
anno. Se il telecomando non funziona sostitu
-
ire le batterie. Se l'apparecchio non viene uti-
lizzata per
un lungo periodo, ri
muovere le bat-
terie. In tal modo possono evitarsi eventuali
perdite e d
anni al telecomando.
Smaltire le batterie usate in conformità alle
prescriz
ioni sul riciclaggio in vigore nel paese
d’uso.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando sul sensore nel lato posteriore
dell‘apparecchio. Per funzionare correttamente, il tele-
comando deve essere posto a un’angolazione inferiore
a 60° e a
una distanza massima di 5 m. Inoltre non
devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e il
sensore.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Nota
ATTENZIONE!
L'utilizzo scorretto delle batterie può
provocare pericolo di esplosione o di
incendi, causando delle lesioni. Le batte-
rie scadute possono danneggiare il tele-
comando.
Non esporre il telecomando diretta-
mente ai raggi solari.
• Evitare di deformare le batterie, di
distruggerle o di caricarle.
Evitare fiamme libere o spruzzi d'acqua.
Sostituire immediatamente le batterie
scariche.
Togliere le batterie dal telecomando
quando non si usa il dispositivo per un
lungo periodo.
14 Philips · PPX3610
Prima installazione
1 Premere per 3 secondi l'interruttore On/Off sul lato
per accendere l'apparecchio.
2 Orie
ntare l'apparecchio verso una superficie di pro
-
iezione o la parete. Prestare attenzione al fatto che
la mi
nima distanza dalla superficie di proiezione deve
essere di 0,5 metri e la massima di 5 metri. Prestare
attenzione ad una posizione stabile del proiettore.
3 Regolare la nitidezza con l’appo
sita ghiera sulla parte
superiore dell’apparecchio.
4 Selezionare con / la
lingua desiderata per il
menu.
5 Co
nfermare con à.
Al posto dell'opzione di selezione del-
la lingua appare il menu principale
L’apparecchio è già stato installato. Per
cambiare la lingua del menu, procedere nel
seguente modo:
1 Selezionare con i tasti di navigazione
Impostazioni
2 Confermare con à.
3 Selezionare con / Lin
gua.
4 Confermare con à.
5 Selezionare con / la
lingua deside-
rata.
6 Confermare con à.
7 Terminare premendo ¿.
Nota
Collegamento all’apparecchio di riproduzione 15
4 Collegamento all’apparecchio di
riproduzione
Per collegare il proiettore, utilizzare soltanto i cavi di
collegamento forniti oppure eventuali cavi di collega-
mento forniti come accessori.
Cavi di collegamento forniti
Cavo HDMI
Cavo USB
Cavi di collegamento disponibili come ac-
cessori
Cavo video Component YUV/YPbPr
.............................................. (PPA1210 / 253447083)
Cavo video (CVBS).................... (PPA1320 / 253526178)
Cavo VGA.................................... (PPA1250 / 253447070)
Cavo HDMI per iPhone/iPad/iPod
.............................................. (PPA1280 / 253447091)
Cavo AV per iPhone/iPad/iPod(PPA1160 / 253372471)
Cavo MHL.................................... (PPA1240 / 253520048)
Collegamento a dispositivi
con uscita HDMI
Utilizzare il cavo da HDMI a Mini-HDMI (non fornito in
dotazione) per collegare il proiettore a un computer
fisso o portatile.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a HDMI .
4 Collegare il cavo alla presa HDMI del
proiettore.
5 Collegare il cavo alla presa mini HDMI del dispositivo
di riproduzione.
Collegamento a iPhone/iPad/
iPod
Utilizzare il cavo HDMI per iPhone/iPad/iPod (non for-
nito in dotazione) per collegare il proiettore
a un
iPhone/iPad/iPod.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a Compo-
nente.
2 Collegare il cavo alla presa HDMI del
proiettore.
3 Collegare il cavo al dispositivo di riproduzione.
Dispositivi supportati
Sono supportati tutti i dispositivi dotati di connessione
dock a 30 pin.
Dispositivo Generazione
iPod nano fino alla generazione 6
iPod touch fino alla generazione 4
iPhone fino alla generazione 4
iPad fino alla generazione 2
16 Philips · PPX3610
Collegamento a uno
smartphone
Utilizzare il cavo HDMI (non fornito in dotazione) per
collegare il proiettore a uno smartphone.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a HDMI .
2 Collegare il cavo alle porte HDMI e ý de
l proiet-
tore.
3 Collegare il cavo al dispositivo di riproduz
ione.
Collegamento al computer
(VGA)
Molti computer portatili non attivano automa-
ticamente l'uscita videro esterna quando viene
colle
gato un secondo display – come un pro-
iettore. Consultare il manuale del pro
prio
computer portatile su come attivare l'uscita
video esterna.
Utilizzare il cavo VGA (non in do
tazione) per collegare
il proiettore a un computer fisso, portatile o un qualsiasi
dispositivo PDA. Il proiettore supporta le seguenti riso-
luzioni: VGA/SVGA/XGA. Per ottenere risultati
migl
iori, impostare la risoluzione del computer su
SVGA (800x600).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il cavo VGA (non fornito in dotazione) alla
porta HDMI del proiettore.
2 Collegare il connettore VGA alla presa VGA del
co
mputer e il jack all'uscita audio del computer.
3 Impostare la risoluzione del computer in m
aniera
adeguata e commutare il segnale VGA come per uno
schermo esterno. Sono supportate le seguenti riso-
luzioni:
Risoluzione Frequenza di
aggiorna-
mento
immagine
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
Risoluzione dello schermo
I migliori risultato si ottengono con una riso-
luzione 800¦×¦600 (60Hz).
4 Selezionare nel Me
nu > Fonte e passare a VGA.
Nota
Nota
Collegamento all’apparecchio di riproduzione 17
Collegare con il cavo
adattatore audio/video
(CVBS)
Utilizzare il cavo adattatore audio/video (cavo AV) (non
fornito in dotazione) del proiettore per collegare un
camcorder, un lettore DVD o una fotocamera digitale.
Le prese di questi dispositivi sono di colore giallo
(video), rosso (audio destro) e bianco (audio sinistro).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il cavo AV in dotazione alla presa  del
proiettore.
2 Collegare alle prese audio/video del dispositivo
v
ideo un cavo clinch disponibile in commercio con il
cavo AV del proiettore.
3 Selezionare nel Menu
> Fonte e passare a AV.
Collegamento agli apparecchi multime-
diali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Pla-
yer,..) richiedono cavi spe
ciali per il collegamento. I cavi
vengono forniti con l’apparecchio oppure si possono
acquistare presso il produttore dell’apparecchio multi-
mediale. Accertarsi che eventualmente funzionino sol-
tanto i cavi originali del produt
tore d
ell'apparecchio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Commutare l’uscita di segnale dell’ap-
parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec-
chio multimediale come commutare l’uscita di
segnale su queste pre
se.
Collegamento con i cavi
Component-Video (YPbPr/
YUV)
Utilizzare questo tipo di collegamento per ottenere
immagini della miglior qualità possibile. Questo cavo è
disponibile come accessorio. Le prese di questi apparec-
chi hanno i colori verde (Y), blu (U/Pb), e rosso (V/Pr)
per
i segnali video e i colori rosso (audio destro) e
bianco (audio sinistro) per il segnale audio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Collegare il componente dal cavo video (accessorio)
alla presa HDMI del proiettore.
2 Collegare le spine dell’apparecchio video con un
cavo Compo
nent-Cinch disponibile in commercio
prestando attenzione al colore giusto del cavo Com-
ponent Video del proiettore.
YCbCr
Prestare attenzione al fatto che alcuni
dispositivi hanno le uscite YPbPr contras-
segnate con YCbCr.
Due connettori Cinch rossi
Durante il collegamento fare attenzione
che sul cavo siano presenti due connettori
Cinch rossi. Un connettore per il segnale
audio di destra e uno per il segnale video
V/Pr Component. Se questi due connettori
vengono collegati alle prese sbagliate,
l’immagine proiettata appare verde e il
segnale audio dell’altoparlante destro
risulta disturbato.
3 Se
lezionare nel Me
nu > Fonte e passare a Compo-
nente.
Nota
Nota
Nota
18 Philips · PPX3610
Collegamento agli apparecchi multime-
diali mobili
Alcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Pla-
yer,..) richiedono cavi spe
ciali per il collegamento. I cavi
vengono forniti con l’apparecchio oppure si possono
acquistare presso il produttore dell’apparecchio multi-
mediale. Accertarsi che eventualmente funzionino sol-
tanto i cavi originali del produt
tore d
ell'apparecchio.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Commutare l’uscita di segnale dell’ap-
parecchio multimediale
Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparec-
chio multimediale come commutare l’uscita di
segnale su queste pre
se.
Collegare il proiettore
direttamente tramite
WLAN (streaming WiFi)
Con il software PicoPixWlink è possibile collegare il
proiettore a un computer fisso o portatile tramite la
rete wireless. A tale scopo è necessario che entrambi gli
apparecchi siano collegati alla stessa rete wireless.
1 Installare sul computer il software PicoPixWlink (già
prei
nstallato sul proiettore) (vedere anche capitolo
Collegamento al computer (USB), pagina 20).
2 Collegare l'apparecchio alla rete wireless (ve
dere
anche capitolo Rete wireless (WLAN), pagina 21).
3 A
vviare PicoPixWlink (Pi
coPix Viewer) sul compu-
ter.
4 Fare clic sull'icona di PicoPixWlink
nell'area di noti-
fica e avviare il Manager.
5 A questo punto è possibile cercare il
proiettore nella
rete (Search WIFI projector) e avviare la riprodu-
zione (Start projection).
Collegamento delle cuffie
1 Abbassare il volume del dispositivo prima di colle-
gare le cuffie.
2 Col
legare le cuffie tramite la presa di ingresso per le
cuf
fie presente sul proiettore. Il volume del disposi-
tivo si disattiva automaticament
e quand
o si collegano
le cuffie.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
3 Aumentare il volume dopo il collegamento, fino a
raggiungere un livello piacevole.
Pericolo di danni all'udito!
Non utilizzare il dispositivo per un lungo
periodo ad alto volume – soprattutto se si uti-
lizzano gli auricolari. Altrimenti possono sor-
gere danni all'udito! Abbassare il volume del
disp
ositivo prima di collegare le cuffie.
Aumentare il volume dopo il collegamento,
fino a raggiungere un livello piacevole.
Nota
PERICOLO!
Memoria 19
5Memoria
Inserire una scheda di
memoria
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Inserire una scheda di memoria con i contatti verso
l'alto nello slot / sul retro del dispositivo.
La cornice digitale supporta le seguenti schede di
memoria: SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Spingere la scheda di memoria nel dispositivo fino a
c
he scatta in posizione.
Inserire la scheda di memoria
Non sfilare mai la scheda di memoria inse-
rita mentre l’apparecchio sta accedendo ai
da
ti in essa contenuti. In questo modo si
potrebbero corrompere o perdere i dati.
Spegnere l'apparecchio per assicurarsi che
non vengano e
ffettuati accessi alla scheda
di memoria.
3 Per estrarre la scheda di memoria, premerla legger-
mente
.
4 La scheda di memori
a sarà espulsa.
Collegamento del dispositivo
di memoria USB
1 Collegare il supporto dati USB alla porta USB sul lato
dell’apparecchio.
PERICOLO!
20 Philips · PPX3610
Collegamento al computer
(USB)
Utilizzando il cavo USB, è possibile collegare il proiettore
Pocket a un computer per trasferire i file tra la memoria
interna, una scheda di memoria inserita e il computer o
per cancellarli. E' anche possibile riprodurre su computer
i dati memorizzati sul proiettore Pocket.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Inserire il connettore mini-USB nel proiettore
Pocket e il connettore USB nella porta del compu-
ter.
4 Quando i dispositivi sono collegati viene visualizzata
una finest
ra di conferma.
5 Confermare per attivare la connessione.
Collegamento riuscito
Quando il proiettore Pocket è collegato a
un computer tramite USB non è possibile
riprodurre contenuti dalla memoria. In tal
caso utilizzare WiFi Streaming (vedere
anche capitolo Collegare il proiettore
direttamente tramite WLAN
(streaming
WiFi), pagina 18).
6 Se si utilizza una scheda di
memoria, questa viene
visualizzata come unità supplementare.
7 Ade
sso è possibile scambiare,
copiare o cancellare i
dati della scheda di memoria (se inserita) dalla
memoria interna del computer.
Nota
Rete wireless (WLAN) 21
6 Rete wireless (WLAN)
Si ha una rete wireless (Wireless Local Area Network,
WLAN) quando almeno due computer, stampanti o
altri dispositivi comunicano tra loro tramite onde radio
(onde ad alta frequenza). La trasmissione dei dati nella
rete wireless si basa sugli standard 802.11b, 802.11g e
802.11n.
Indicazioni sull’utilizzo della rete
WLAN!
La potenza di trasmissione dell’apparecchio
può interferire con il funzionamento di
impianti di sicurezza, apparecchiature medi-
che o apparecchi sensibili. Nelle vicinanze
di
tali dispositivi si consiglia quindi di attenersi
alle eventuali disposizioni e limitazioni relative
all'utilizzo dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta fre-
quenza, l’uso dell’apparecchio può
interferire
con il funzionamento di apparecchi medici non
sufficientemente schermati, tra cui anche
apparecchi acustici e pace-maker cardiaci. Per
assicurarsi che gli apparecchi siano sufficiente-
mente schermati da radiazioni esterne ad alta
frequenza, informarsi presso un medico o
il
produt
tore dell’apparecchio medico.
Infrastruttura di rete wireless
In un'infrastruttura di rete wireless più apparecchi
comunicano tra loro tramite un Access Point centrale
(gateway, router). Tutti i dati vengono inviati all’Access
Point (gateway, router) che provvede a distribuirli.
Attivare / disattivare la
modalità rete wireless
(WLAN)
Per impostazione predefinita, la modalità rete wireless
è disattivata. È possibile attivare questa funzione.
1 A
ccendere l’apparecchio con l
’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / selezionare WIFI & DL
NA.
6 Confermare con à.
7 Con / selezionare Rete WIFI.
8 Confermare con à.
9 Modificare le impostazioni co
n /.
10 Confermare con à.
Con il tasto
¿ si retrocede
di un livello nel menu.
Configurare una rete
wireless (WLAN)
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / selezionare WIFI & DL
NA.
6 Confermare con à.
7 Con / selezionare Selezi
one rete.
8 Confermare con à.
9 Con / selezionare la rete wirele
ss desiderata.
10 Confermare con à.
11 Se la rete wireless è protetta
da una password, viene
visualizzata una finestra d'immissione. Fare clic con il
touchpad o il mouse nel campo d'immissione (vedere
anche capitolo Touchpad / Gesti, pagina 8).
PERICOLO!
22 Philips · PPX3610
12 Con il touchpad o il mouse inserire la password sulla
tastiera a video.
13 Fare clic su Collega.
Con il tasto
¿ si retroced
e di un livello nel menu.
Configurare la rete wireless
(WLAN) con le procedure
guidate
Con la funzione Wi-Fi Protected Setup (WPS) o con
una scansione delle reti wireless è possibile collegare in
modo semplice e rapido il proprio apparecchio a una
rete wireless già esistente. Con la funzione WPS tutte
le impostazioni importanti, tra cui il nome della rete
(SSID), vengono configurate automaticamente e il colle-
gamento viene protetto tramite una codifica WPA
sicura.
Utilizzo della funzione Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
La funzione Wi-Fi Protected Setup (WPS) consente di
collegare facilmente l'apparecchio a una rete wireless
già esistente in due modi diversi. Si può effettuare la
registrazione con un codice pin oppure con la funzione
Push Button Configuration (PBC), se il punto di accesso
(Access Point, Router) supporta questo metodo.
Utilizzo della funzione WPS con Push
Button Configuration (PBC)
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / se
lezionare WIFI & DLNA.
6 Confermare con à.
7 Con / se
lezionare Selezione rete.
8 Confermare con à.
9 Con / selezionare la rete wirele
ss desiderata.
10 Confermare con à.
11 Sul punto d’accesso WLAN attiv
are la funzione Push
Button Configuration. Il punto d’accesso WLAN e
l’apparecchio si collegano automaticamente con una
connessione WPA protetta.
Digital Living Network
Alliance (DLNA)
L'apparecchio supporta il Digital Living Network
Alliance (DLNA), uno standard che consente di colle-
gare velocemente tra loro i dispositivi multimediali.
Attivare e disattivare il DLNA
Per impostazione predefinita, la funzione DLNA è attiva.
Questa funzione può comunque essere disabilitata.
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Con / selezionare WIFI & DL
NA.
6 Confermare con à.
7 Con / selezionare Tr
asmissione DLNA.
8 Confermare con à.
9 Modificare le impostazioni co
n /.
10 Confermare con à.
Con il tasto
¿ si retrocede
di un livello nel menu.
Riprodurre contenuti
multimediali tramite DLNA
Quando nella rete collegata sono presenti condivisioni
DLNA, è possibile accedervi dalla riproduzione multi-
mediale e dalla gestione file (vedere anche capitolo
Riproduzione di contenuti m
ultimediali, pagina 23).
Comandi DLNA
È possibile comandare il proiettore utilizzando un altro
dispositivo (per esempio uno smartphone) tramite
DLNA. A tale proposito consultare le istruzioni per
l'uso del dispositivo utilizzato.
Riproduzione di contenuti multimediali 23
7 Riproduzione di contenuti multimediali
Tasti di direzione
Tutti i tasti rappresentati sono tasti del tele-
comando.
Possibilità d'impostazione
Per un utilizzo ottimale dell'apparecchio, leg-
gere le indicazioni relative alle possibilità
d'impostazione nel ca
pitolo Impostazioni.
(vedere anche capitolo Impostazioni,
pagina 36)
Riproduzione video
Riproduzione video (USB/scheda
SD/memoria interna/DLNA)
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Video
4 Confermare con à.
5
Con memoria collegata: Con /
selezionare
la memoria interna, un dispositivo DLNA, il sup-
porto dati USB o la scheda di memoria.
6 Co
nfermare con à.
7 Selezionare con / il file video che si vuole
riprodurre.
Visualizzazione dei file video
Vengono visualizzati soltanto quei file
video riproducibili dal proiettore Pocket.
8 Premere à, per avviare
la riproduzione.
9 Premere ¿, per
terminare la riproduzione e ritor-
nare alla panorami
ca iniziale.
10 Premere ancora una volta il tasto ¿ pe
r tornare al
menu principale.
Navigazione durante la riproduzione
sequenza precedente / successiva: Pre-
mere sul telecomando :/; o sul dispo-
sitivo À/Á.
Pr
emere T per interrompere la
riprodu-
zione o per continuarla.
Durante la riproduzione è pos
s
ibile impostare il volume
sul telecomando con N/O. Premere o più volte
per disattivare completamente l'audio.
Formati di file
Esistono diversi formati di file, tra cui *.mov, *.avi,
*.m4v. Molti di questi formati fungono da container di
diversi file codificati audio e video. Esempi di file audio/
video codificati sono MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Per
riprodurre questi file, è necessario leggerli dall’apparec-
chio e decodificare i segnali audio/video.
Va ricordato che data l’esis
tenza di diversi encoder
video e audio potrebbe comunque non essere possibile
riprodurre alcuni file.
Formati di file supportati
Container Formato video
*.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv MPEG-4, H.264
*.ts MPEG-2, H.264
*.m2ts H.264
*.3gp H.263
*.rm, *.rmvb Real video
*.dat MPEG-1
*.vob MPEG-2
*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2
Nota
Nota
Nota
Nota
24 Philips · PPX3610
Riproduzione video (Mini presa
HDMI)
1 Collegare l'uscita video / audio del dispositivo
esterno alla presa  del proiettore Pocket. A
tale scopo, utilizzare i cavi e gli adattatori cavi corri-
spondentix (vedere anche capitolo Collegamento
all’apparecchio di riprodu
zione, pagina 15).
2 Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparecchio
ester
no come attivare l’uscita video. Nella maggior
parte dei casi nei rispettivi menu viene definito anche
"TV out" o "Uscita TV".
3 Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
4 Modificare il vo
lume con /.
Modifica delle impostazioni durante la ri-
produzione
1 Premere il tasto o .
2 Selezionare con i tasti / le seg
uenti imposta-
zioni:
Volume: Regolazione del volume
Sm
art Settings: Ri
chiamo delle impostazioni prede-
finite per luminosità / contra
sto / e saturazione
colore
Saturazione: R
eg
olazione della saturazione colore
Contrasto: Reg
olazione del contrasto
Luminosità: Re
golazione della luminosità
3 Modificare le impostazioni con À/Á.
L’i
mpostazione modificata viene memorizzata automati-
camente.
Riproduzione di immagini
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Immagini
4 Confermare con à.
5
Con memoria collegata: Con / selezionare
la memoria interna, un dispositivo DLNA, il sup-
porto dati USB o la scheda di memoria.
6 Confermare con à.
7 Sullo schermo
appaiono delle miniature riassuntive.
Vista miniature o lista
Dalle impostazioni è possibile selezionare
se si desidera visualizzare a titolo riassun-
tivo delle miniature o una lista.
Presenza di numerose foto sulla sche-
da di memoria o sul supporto di me-
moria USB
Se sulla scheda di memoria o sul supporto
di memoria USB sono state salvate molte
foto, la visualizzazione della sintesi potrà
richiedere un po‘ di tempo.
8 Selezionare con À/Á o
/ l'immagine dalla
quale si desidera far partire lo slide show.
9 Premere à, pe
r avviare lo slide show.
Nota
Nota
Rotazione dell’immagine
Toccare il touchpad con il pollice e sfio-
rarlo con l'indice in senso circolare per
ruot
are un'immagine (vedere anche capi-
tolo Touchpad / Gesti, pagina 8).
Riproduzione di contenuti multimediali 25
10 Premere T per interrompere lo slide show.
11 Premere ¿
per terminare lo slide show e per tor-
nare alla schermata di sintesi.
12 Premere ancora una volta il tasto ¿
per tornare al
menu principale.
Slide Show con sottofondo
musicale
1 Avviare lo slide show.
2 Premere / per
aprire la barra del menu.
3 Con À/Á se
lezionare Ó.
4 Confermare con à.
5 Selezionare con / i
l file che si desidera ripro-
durre.
Posizione nella memoria
È possibile riprodurre solo file dalla memo-
ria interna, da una scheda di memoria o da
un supporto USB.
6 Co
nfermare con à
per avviare la musica di sotto-
fondo.
7 Premere / per
regolare il volume.
8 Se non vengon
o impartiti comandi, la barra del menu
scompare dopo 5 secondi.
Riproduzione musicale
Disattivare la riproduzione delle imma-
gini
E' possibile disattivare la riproduzione delle
immagini mentre si riproduce la musica, per
risparmiare energia (vedere anche capitolo
Impostazioni musica, pagina 36) Quando si
preme il tasto ¿,
l'
immagine è di nuovo visi-
bile e la ventola gira.
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Musica
4 Confermare con à.
5
Con memoria collegata: Con / selezionare
la memoria interna, un dispositivo DLNA, il sup-
porto dati USB o la scheda di memoria.
6 Conferm
are con à.
7 Selezionare con /
il file che si desidera ripro-
durre.
8 Premere à, per avviare la riproduzione.
Nota
Nota
Nota
26 Philips · PPX3610
9 Premere T per interrompere la riproduzione o per
continuarla.
Navigazione con la riproduzione del-
le immagini disattivata
Premere /, per richiamare il titolo
precedente / successivo.
Premere T per interrompe
re la riprodu-
zione o per continuarla.
Premere ¿,
pe
r ritornare alla selezione.
Durante la riproduzione è possibile
impostare il volume
sul telecomando con N/O. Premere o più volte
per disattivare completamente l'audio.
Touchpad / Gesti
Spostare il dito verso l'alto o il basso sul
bordo inferiore del touchpad per regolare il
volume.
Sfiorare il touchpad con due dita per avanzare
o re
trocedere velocemente (vedere anche
capitolo Touchpad / Gesti, pagina 8).
Riproduzione Office (YOZO
Office)
YOZO Office consente di visualizzare documenti
Office.
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il
menu princi-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Cartelle
4 Confermare con à.
5
Con la scheda di memoria inserita o il sup-
porto di memoria USB: Selez
ionare con /
la memoria interna, supporto di memoria USB
oppure la scheda di memoria.
6 Conferm
are con à.
7 Con / sele
zionare il file che si desidera visua-
lizzare.
8 Confermare con à per avviare visualizzazione.
9 Spostare il dito verso l'alto o il basso sul bordo
d
estro del touchpad per sfogliare avanti o indietro.
Utilizzare il touchpad o il mouse per ingrandire e
rimpicciolire il documento (vedere anche capitolo
Touchpad / Gesti, pagina 8).
10 Premere ¿ per chiudere la visualizzaz
ione e tor-
nare alla panorami
ca iniziale.
Nota
Nota
Riproduzione di contenuti multimediali 27
Gestione dei file
Copiare i file
È possibile copiare i file tra la memoria interna, il sup-
porto di memoria USB collegato o la scheda di memo-
ria.
1 A
ccendere l’apparecchio con l
’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Cartelle
4 Confermare con à.
5
Con la scheda di memoria inserita o il sup-
porto di memoria USB: Sel
ezionare con /
la memoria interna, supporto di memoria USB
oppure la scheda di memoria.
6 Confermare con à.
7 Selezionare con / il
file che si desidera copiare.
File non disponibili (0 file)
Vengono visualizzati soltanto i file riprodu-
cibili dal proiettore.
8 Sel
ezionare i file con Á. Pre
mendo nuovamente il
tasto, la selezione viene rimossa.
Selezione della cartella intera
È possibile selezionare anche una cartella
intera e copiarne tutti i file. Va ricordato
che nel caso delle cartelle molto volumi-
nose, il processo di copiatura può durare
più a lungo.
9 Selezionare altri file con /.
10 Premere à.
11 Selezionare con / Co
pia.
12 Confermare con à.
13 Selezionare con /
in quale supporto di memo-
ria si desidera copiare: Sche
da SD, Memoria
interna o memoria USB.
14 Confermare con à.
File già disponibili
Se questi file sono già disponibili è possibile
decidere con / e à se si desidera
sovrascriverli oppure no. Se non si desi-
dera che i file vengano sovrascritti, viene
aggiunto un numero alla fine
del nome del
file.
15 I file vengono copiati.
Errore
Se durante il processo di copiatura si veri-
ficano degli errori, bisogna assicurarsi di
aver
e abbastanza spazio in memoria sul
relativo supporto.
Estrazione del supporto di memoria
Attendere che il processo di copiatura sia
terminato e soltanto a quel punto estrarre
il supporto di memoria.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
28 Philips · PPX3610
Cancellare i file
È possibile cancellare i file dalla memoria interna, dal
supporto di memoria USB collegato o dalla scheda di
memoria.
1 Accendere l’apparecchio con l
’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Selezionare con i tasti di navigazione Cartelle
4 Confermare con à.
5
Con memoria collegata: Con /
selezionare
la memoria interna, un dispositivo DLNA, il sup-
porto dati USB o la scheda di memoria.
6 Confermare con à.
7 Selezionare con / i
l file che si desidera cancel-
lare.
File non disponibili (0 file)
Vengono visualizzati soltanto i file riprodu-
cibili dal proiettore.
8 Selezionare i file con Á. Pre
mendo nuovamente il
tasto, la selezione viene rimossa.
9 S
elezionare altri file con /.
10 Premere à.
11 Selezionare con / Can
cella.
12 Confermare con à.
13 Selezionare con /
se di desidera cancellare il
file o se si desidera interrompere il processo.
14 Confermare con à.
Errore
Se durante il processo di cancellazione si
verificano degli errori, bisogna assicurarsi
che il supporto in questione non sia pro-
tetto da scrittura.
Eliminazione di foto dalla scheda di me-
moria
Durante l'eliminazione delle foto tramite il
computer, ricordare che reinserendo la
scheda di memoria nella fotocamera digitale le
foto potrebbero non essere più visibili. Le
fotocamere digitali potrebbero aver salvato
alcune informazioni supplementari come ante-
prime di stampa, informazioni sull’allinea-
mento nelle singole cartelle.
Le foto vanno quindi cancella
te solo nella
fotocamera digitale.
Nota
Nota
Nota
Riproduzione TV digitale 29
8 Riproduzione TV digitale
Accessori necessari
Per utilizzare la funzione di TV digitale del
proiettore, è necessaria la Pico Station
PPA7301 (non fornita in dotazione) o la chia-
vetta USB DVB-T PPA8301 (non fornita in
dotazione).
È possibile
acquistare la do
cki
ng station Pico
Station e la chiavetta USB DVB-T con il
tagliando per le ordinazioni.
Collegare l'antenna
Dimensione e orientamento dell'anten-
na
In alcune regioni occorre collegare un'antenna
più grande per garantire la ricezione.
In alcune zone è necessa
ri
o orientare
l'antenna in orizzontale per garantire la rice-
zione.
Collegare l'antenna alla Pico
Station PPA7301
1 Collegare l'antenna alla porta per l'antenna.
Standard Definition Television
La Pico Station PPA7301 supporta la Standard
Definition Television (SDTV). La High Defini-
tion Television (HDTV) non è supportata.
Collegare l'antenna alla chiavetta
USB DVB-T PPA8301
1 Collegare la chiavetta USB DVB-T alla porta USB che
si trova sul lato del proiettore.
2 Collegare l'antenna alla chiavetta USB DVB-T.
Standard Definition Television
La chiavetta USB DVB-T PPA8301 supporta la
Standard Definition Television (SDTV). La
High Definition Television (HDTV) non è sup-
portata.
Non rimuovere la chiavetta DVB-T du-
rante la riproduzione!
Non rimuovere la chiavetta DVB-T dall'appa-
recchio e non scollegare l'apparecchio dalla
Pico Station (PPA7301) mentre è apert
o il
sottomenu DVB. I canali impostati potreb-
bero venire cancellati. Chiude
re il sottomenu
DVB prima di rimuovere la chiavetta DVB-T
dall'apparecchio o prima di scollegare l'appa-
recchio dalla Pico Station (PPA7301).
Se la chiavetta USB viene rimossa durante la
riproduzione
, potrebbe essere necessario
riavviare l'apparecchio.
Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
30 Philips · PPX3610
Prima riproduzione
Tasti di direzione
Tutti i tasti rappresentati sono tasti del tele-
comando.
Al primo utilizzo della funzione DVB-T è necessario
avviare la ricerca automatica dei canali.
1 Accendere l’apparecchio con l
’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Collegare l'antenna a (vedere anche capitolo Colle-
gare l'antenna, pagina 29).
4 Con i tasti di direzione selezionare Dig
ital TV.
5 Confermare con à.
6 Si aprirà il sottomenu.
Definire la regione
7 Con i tasti di direzione selezionare Utilities/Setup.
8 Confermare con à.
9 Con i tasti di direzione selezionare Ar
ea set.
10 Confermare con à.
11 Selezionare la propria regione con i tasti di dire-
zione.
12 Confermare con à.
13 Premere ¿ per
tornare al sottomenu.
Cercare canali
14 Con i tasti di direzione selezionare Scan Channels.
15 Confermare con à.
16 Con i tasti di d
irezione selezionare OK.
17 Confermare con à.
18 Con i tasti di d
irezione selezionare Auto.
19 Confermare con à.
Televisione
20 Con i tasti di direzione selezionare Video Broa-
dcast.
21 Conferm
are con à.
22 Verrà riprodotto l'ultimo canale guardato. Cambiare
canale con z/{.
Visualizzare informazioni sul canale
Quando si cambia canale, sul bordo infe-
riore della proiezione vengono visualizzate
le
informazioni sul canale. La barra delle
informazioni scompare dopo 5 secondi.
23 Premere u, per te
rminare la riproduzione e tor-
nare al menu principale.
Durante la riproduzione è pos
s
ibile impostare il volume
sul telecomando con N/O. Premere o più volte
per disattivare completamente l'audio.
Nota
Nota
Riproduzione TV digitale 31
Televisione
Tasti di direzione
Tutti i tasti rappresentati sono tasti del tele-
comando.
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Collegare l'antenna a (vedere anche capitolo Colle-
gare l'antenna, pagina 29).
4 Co
n i tasti di direzione selezionare Dig
ital TV.
5 Confermare con à.
6 Si aprirà il sottomenu.
7 Con i tasti di direzione selezionare Video Broa-
dcast.
8 Co
nfermare con à.
9 Verrà riprodotto l'ultimo canale guardato. Cambiare
c
anale con z/{.
Visualizzare informazioni sul canale
Quando si cambia canale, sul bordo infe-
riore della proiezione vengono visualizzate
le info
rmazioni sul canale. La barra delle
informazioni scompare dopo 5 secondi.
10 Premere u, per
terminare la riproduzione e tor-
nare al menu principale.
Durante la riproduzione è possibi
le
impostare il volume
sul telecomando con N/O. Premere o più volte
per disattivare completamente l'audio.
Nota
Nota
32 Philips · PPX3610
9 Android
Il proiettore Pocket utilizza il sistema operativo
Android.
Aprire Android
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Android.
4 Confermare con à.
Uscire da Android
Premere il tasto | per tornare al menu principale.
Ripristinare Android
Se il proiettore Pocket non dovesse più funzionare cor-
rettamente, in molti casi si può
porre rimedio con un
ripristino delle impostazioni predefinite.
Tutte le impostazioni e i dati vengono
cancellati!
Con questa operazione vengono cancellate
tutte le impostazioni e i dati salvati sull'appa-
recchio..
Le app devono essere reinstallate.
YOZO Office
Con il ripristino di Android viene eliminato
YOZO Office. La reinstallazione di YOZO
Office si avvia automaticamente quando
l'apparecchio viene collegato a Internet tra-
mite WLAN.
Installare le app di Android
Fare attenzione all'attendibilità delle
fonti!
Le app fornite da terzi possono essere dan-
nose. Utilizzare solo pacchetti d'installazione
provenienti da sorgen
ti affidabili.
È possibile installare altre applica
zioni. Utilizzare i pac-
chetti d'installazione APK.
Compatibilità
Il produttore non garantisce la compatibilità
delle app fornite da terzi.
Volume
In alcune app il volume può essere regolato
solo con il telecomando.
Youtube
Per riprodurre i video di Youtube è necessa-
rio installare l'ultima versione di Adobe Flash
Play
er. (vedere anche capitolo Installare
Adobe Flash Player, pagina 33)
Calendario
Sul proiettore Pocket non è preinstallato un
calendario.
PERICOLO!
Nota
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
Nota
Android 33
Installare Adobe Flash Player
Per riprodurre i video di Youtube è necessario installare
l'ultima versione di Adobe Flash Player.
1 Sca
ricare l'ultima versione del pacchetto d'installa-
zione di
Adobe Flash Player (flashpla
yer.apk) per
Android. Per ulteriori informazioni consult
are
www.philips.com/support.
2 Salvare il pacchetto su una scheda
di memoria.
3 Inserire la scheda di memoria nell'apparecchio
(vedere anche capitolo Inserire una scheda di memo-
ria, pagina 19).
4 Accendere l’apparecchio con l'int
erruttore ON/OFF
posto sul lato.
5 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
6 Con i tasti di direzione selezionare Android.
7 Confermare con à.
8 Con i tasti di direzione selezionare Explor
er.
9 Confermare con à.
10 Andare alla scheda di memoria e selezionare
fla
shplayer.apk.
11 Premere à per eseguire il pacchetto d'installazione.
12 Con i tasti di d
irezione selezionare Install.
13 Premere à per avviare l'installazione.
14 Con i tasti di d
irezione selezionare Done.
15 Confermare con à.
16 L'installazione dell'ultima versione di Adobe Flash
Pl
ayer è completata.
34 Philips · PPX3610
Impostare la modalità
browser
Modificare la modalità browser per visualizzare pagine
Internet che contengono elementi Flash.
1 Accendere l’apparecchio con l'int
erruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo
la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Android.
4 Confermare con à.
5 Con i tasti di direzione selezionare Br
owser.
6 Confermare con à.
7 Premere il tasto Menu per aprire il menu.
8 Con i tasti di direzione selezionare Al
tro.
9 Confermare con à.
10 Con i tasti di d
irezione selezionare Impostazioni.
11 Confermare con à.
12 Con i tasti di d
irezione selezionare User agent.
13 Confermare con à.
14 Con i tasti di d
irezione selezionare Desktop.
15 Confermare con à.
16 Ora è possibile visualizzare
pagine Internet conte-
nenti elementi Flash.
Android 35
Ripristinare la modalità browser
1 Procedere come descritto nel capitolo Impostare la
modalità browser (vedere anche capitolo Impostare
la modalità browser, pagina 34).
2 Con i tasti di direzione selezionare iPad.
3 Confermare con à.
36 Philips · PPX3610
10 Impostazioni
1 Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi
-
pale.
3 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
4 Confermare con à.
5 Selezionare con / d
alle seguenti impostazioni.
6 Confermare con à.
7 Modificare le impostazioni con à, /,
8 Confermare con à.
Con il tasto
¿ si retroced
e di un livello nel menu.
Descrizione delle funzioni di
menu
WIFI e DLNA
Rete WIFI – Attiva
e disattiva la rete wireless (WLAN)
Selezione rete – S
eleziona la rete wireless alla quale
l'apparecchio deve collegarsi
Trasmissione DLNA – A
tt
iva e disattiva il DLNA
Hotspot WIFI – At
tiva e disattiva il tethering WLAN
Impostazioni immagine
Sfondo dello schermo
– Selezio
nare l'immagine di
sfondo dello schermo
Formato immagine
A
datta i video e le immagini alla
risoluzione 4:3
Modalità di proiezione
Davanti normale proiezione, l'appare
cchio si
trova davanti alla superficie di proiezione o allo
schermo.
Dietro – Proiezione posteriore, il dispositivo sta die-
tr
o lo schermo e l'immagine viene riprodotta riflessa
in oriz
zontale.
Soffitto – Il dispositivo viene appeso al contrario alla
pare
te e l'immagine viene ruotata di 180 gradi.
Soffitto dietro – Il d
i
spositivo viene appeso dietro lo
schermo al contrario sul soffitto e l'immagine viene
ruotata di 180 gradi.
Correzione del colore della parete
– Co
rrezione del
colore della parete sulla quale si proietta per adattarsi
alla superficie di proiezione
Smart Settings – Impostazioni
pre
definite di luminosi
/ contrasto e saturazione del colore. Se queste imposta-
zioni vengono modificate si passa
all'im
postazione
Manuale .
Luminosità – Impostazione de
lla luminosità
Contrasto – Impostazione del contrasto
Impos
tazioni audio
Volume – Im
po
stazione del volume
Bassi– Impostare la riproduzione delle frequenza basse
Alt
i – Impostare la riproduzio
ne delle frequenze alte
Tono dei tasti – Att
ivazione o disattivazione dei toni
dei tasti
Impostazioni video
Vista file – Visualizzazione di tutti i video in una lista o
in base alla st
ruttura delle cartelle presenti sul supporto.
Ripeti – Impostazione delle modal
ità di ripetizione dei
file video: Ripetizione disattivata (Off), tutti i video della
cartella vengono ripetuti (Cartella), viene ripetuto solo
il video attuale (Film), vengono ripetuti tutti i video
(Tutti).
Continua riproduzione
Se
questa funzione è attiva,
viene continuata la riproduzione dal punto nel quale
essa è stata interrotta. Se questa funzione è disattivata,
la riproduzione inizia sempre dall’inizio del film
Formato immagine – Adatta i vide
o alla risoluzione 4:3
Impostazioni musica
Vista file – Vi
suali
zzazione di tutti i brani musicali in una
lista o in base alla struttura delle cartelle presenti sul
supporto.
Schermo – Durante la riproduzione, attivare
o disatti-
vare la proiezione.
Ripeti
– Impostazione della modal
ità di ripetizione dei
file musicali: Ripetizione disattivata (Off), tutti i brani
musicali della cartella vengono ripetuti (Cartella), viene
ripetuto solo il brano musicale attuale (Film), vengono
ripetuti tutti i brani musicali (Tutti).
Impostazioni 37
Casuale – Se questa funzione è attivata, la riproduzione
avviene in ordine casuale. Altrimenti la riproduzione
avviene in sequenza.
Impostazioni foto
Vista file – Vi
sualizzazione delle immagini durante la
selezione nel menù principale come Visualizzazione in
miniatura o come Lista.
Tempo per ogni immagine – Tempo di permanenza
dell
'immagine durante lo slide show
Ripeti – Impostazione della modali
tà di ripetizione delle
fotografie per lo slide show: Modalità di ripetizione
spenta Off), tutte le foto della cartella vengono ripetute
(Cartella), tutte le foto memorizzate vengono ripetute
(Tutte).
Transizioni slide– Im
po
stazione delle transizioni per le
slide
Sequenza slide show – Ripro
durre lo slide show in
maniera casuale o ordinata
Modalità power
Luminosità– Co
n l'attivazione di questa funzione viene
ridotta la potenza luminosa per aumentare la durata
della batteria integrata. Se il dispositivo è collegato alla
rete elettrica, questa modalità viene sempre disattivata
per garantire la migliore riproduzione possibile delle
immagini.
Modalità a risparmio energetico la funzion
e
e il pro-
iettore si spegne in maniera a
utomatica dopo un deter-
minato periodo di tempo oppure al
termine di un fil-
mato.
Lingua/Language
Selezionare la lingua d
esiderata per il menu.
Manutenzione
Ripristina predefiniti – Ripristino delle impost
azioni
predefinite dalla fabbrica.
Aggiornamento firmware – A
ggiornamento del firm-
ware
Per tutta la durata dell'aggiornamento del fir-
mware, mantenere l'apparecchio collegato
all'
alimentatore.
Informazioni – spazio
libero all'interno della memoria
visualizzazione delle informazioni sul dispositivo
(memoria: / memoria libera: / Versione firmware: /
Nome apparecchio: / Modello:)
Nota
38 Philips · PPX3610
11 Assistenza
Indicazioni per la cura della
batteria
La capacità della batteria con il tempo diminuisce.
Osservando le seguenti indicazioni è possibile prolun-
gare la durata della batteria:
Senza alimentazione di corrente il dispositivo
viene a
limentato con la batteria inserita. Se la
batteria non dispone più di una capacità suffi-
ciente, l'apparecchio si spegne. Collegare l'appa-
recchio all'alimentazione elettrica.
Se la batteria non ha più una capacità sufficiente,
verrà visualizzato
in rosso il simbolo della batte-
ria.
Se l'apparecchio viene usato a lungo
, è possibile
che la sua superficie diventi molto calda ed appaia
un simbolo di avvertimento sulla proiezione
(vedere anche capitolo Simboli nella barra di
stato, pagina 11). L'apparecchio reagisce nel
modo seguente:
1 La ventola si attiva alla
velocità massima.
2 Quando il livello di luminosità è massimo,
appare il simbolo del surriscaldamento sul
display e l'apparecchio passa automaticamente
al livello minimo di luminosità.
3 Se il livello di luminosità è al minimo, il simbolo
del surriscaldamento viene visualizzato al cen-
tro per tre secondi. In seguito l'apparecchio si
spegne automaticamente.
Quando l'apparecchio si è raffredd
ato, è possibile
proseguire la riproduz
ione.
Se l'apparecchio viene usato a
lungo
, è possibile
che la sua superficie diventi molto calda ed appaia
un simbolo di avvertimento sulla proiezione. Il
dispositivo passa automaticamente alla modalità
stand-by se si surriscalda. E' possibile continuare
con la riproduzione dopo aver fatto raffreddare
il dispositivo, premendo un tasto qualsiasi.
Utilizzare l’apparecchio alm
e
no una volta la set-
timana
Ricaricare regolarmente la batteria. Non riporre
l'apparecchio co
n la batteria completamente sca-
rica.
Se l’apparecchio non venisse usato per alcune
settima
ne, scaricare parzialmente la batteria uti-
lizzando l’apparecchio prima di riporlo.
Se l’apparecchio funziona soltanto quando colle-
gato tramite una presa USB o all’alimentatore,
sig
n
ifica che la batteria è guasta.
Tenere l’apparecchio e la batteria lontani dalle
fo
nti di calore.
Non sostituire autonomamente la bat-
teria
Non cercare di sostituire la batteria autono-
mamente. Un’errata manipo
lazione della bat-
teria o l’utilizzo di un tipo d
i batteria non ido-
nea può causare danni all’apparecchio o
lesio
ni personali.
Caricare la batteria dopo che
si è scaricata
completamente
Se la batteria è completamente scarica o se il dispositivo
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo
bisogna procedere nel modo seguente.
1 Col
legare l'apparecchio all'alimentazione di cor-
re
nte. (vedere anche capitolo Collegare l'alimenta-
tore / caricare la batteria, pagina 12). L'apparecchio
reagisce nel modo seguente:
L’apparecchio è
spento
L’apparecchio è
acceso
Collega-
mento al
computer
La spia sul lato
dell’apparecchio si
accende di rosso.
Carica lenta
Collegamento al
computer (vedere
anche capitolo Col-
legamento al com-
puter (USB),
pagina 20)
Nessuna carica
Collega-
mento
all'
alimen-
tatore
La spia sul lato
dell’a
pparecchio si
accende di rosso.
Carica rapida
Il dispositivo rima-
ne acceso.
Carica lenta
2 Dopo circa cinque minuti di carica
il dispositivo può
essere acceso ed utilizzato.
Tempi di carica con il dispositivo spento
Accensione
possibile
Totalmente
carico
Carica lenta 5 minuti 10 ore
Carica rapida 5 minuti 2 ore
PERICOLO!
Assistenza 39
Pulizia
Istruzioni per la pulizia!
Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato.
Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente
infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti,
alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità
penetri all’interno dell’apparecchio. Non uti-
lizzare liquidi detergenti a spruzzo per pulire
l'apparecchio
.
Pul
ire delicatamente le superfici indicate. Fare
attenzione a non graffiare
le superfici durante
la pulizia.
Pulizia dell‘obiettivo
Per pulire la lente del proiettore, utilizzare un pennello
o della carta per la pulizia degli obiettivi.
Non utilizzare detergenti liquidi
Per la pulizia della lente non utilizzare deter-
genti liquidi per evitare possibili danni al rive-
sti
mento delle superfici.
Apparecchio surriscaldato
Se l'apparecchio si surriscalda, apparirà il simbolo di sur-
riscaldamento (vedere anche capitolo Simboli nella
barra di stato, pagina 11). L'apparecchio re
agisce nel
modo seguente:
1 La ventola si attiva alla velocità massima.
2 Quando il livello di luminosità è massimo, appare il
simbo
lo del surriscaldamento sul display e l'apparec-
chio passa automaticamente al livello minimo di lumi-
nosità.
3 Se il livello di luminosità è al minimo, il simbolo del
surriscaldamento viene
visualizzato al centro per tre
secondi. In seguito l'apparecchio si spegne automati-
camente.
Quando l'apparecchio si è ra
ffreddato, è possibile pro-
seguire la riproduzione.
Aggiornare il firmware con
la scheda di memoria
Per tutta la durata dell'aggiornamento del fir-
mware, mantenere l'apparecchio collegato
all'
alimentatore (vedere anche capitolo Colle-
gare l'alimentatore / caricare la batteria,
pagina 12).
1 Formattare la scheda di memoria con il
file system
FAT16 o FAT32.
Tutti i dati verranno cancellati!
Con questa operazione vengono cancellati
tutti i dati salvati sulla scheda di memoria.
2 Salvare sulla scheda di m
emoria la versione più
recente del file di aggiornamento del firmware.
3 Inserire la scheda di memoria (vedere anche capitolo
Inserire una sched
a di
memoria, pagina 19) e accen-
dere l'apparecchio.
4 Con i tasti di d
irezione selezionare Impostazioni.
5 Confermare con à.
6 Con / selezionare Manutenz
ione.
7 Confermare con à.
8 Con / selezionare Firmw
are-Update.
9 Confermare con à.
10 Con / selezionare Installa.
11 Confermare con à.
12 L'apparecchio si accende e poi si spegne. Dopo circa
5 minuti viene visualizzato Language Selection. A
questo punto l'aggiornamento del firmware è com-
pletato.
Inserire la scheda di memoria!
Non sfilare mai la scheda di memoria inse-
rita mentre l’apparecchio st
a accedendo ai
dati in essa contenuti.
Alimentatore!
Durante l'aggiornamento del firmware non
scollegare l'alimentatore per nessun
motivo.
Se durante l'aggiornamento del firmware
dovesse verificarsi un errore, riavviare la pro
-
cedura o contattare il rivenditore.
PERICOLO!
PERICOLO!
Nota
PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!
Nota
40 Philips · PPX3610
Problemi / Soluzioni
Guida rapida
Qualora si riscontrasse un problema che non può
essere risolto con le descrizioni contenute in questo
manuale (vedi anche la guida seguente), procedere
come segue.
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF sul lato.
2 Att
endere almeno dieci secondi.
3 A
ccendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF
posto sul lato.
4 S
e l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore
di fiducia.
Problemi Soluzioni
Il proiettore Pocket non risponde più o si è bloccato Inserire un oggetto sottile e appuntito nell'apertura
di reset per eseguire un reset dell'hardware (vedere
anche capitolo Vista laterale, pagina 7)
Il proiettore Pocket non si accende Collegare l’alimentatore fornito per caricare la bat-
teria integrata.
Non c’è audio Regolare il volume con i tasti / de
l teleco-
mando.
Nessun suono dall’apparecchio collegato esternamente Controllare il cavo collegat
o all’apparecchio esterno
Impostare il volume sull’apparecchio esterno
Potrebbe funzionare soltanto
il cavo originale del
produttore dell'apparecchio esterno
Scarsa qualità audio
nel caso di collegamento a un com-
puter
Controllare che il cavo audio sia collegato al compu-
ter oppure alla presa per le cuffie o anc
ora alla presa
Line-Out.
Il volume del computer non deve
essere troppo alto.
Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine
de
ll’apparecchio collegato esternamente
Verificare se il cavo di collegamento è stato collegato
alle prese giuste.
Accertarsi che il cavo collegato esternamente sia
acceso
Verificare se l’uscita video dell’apparecchio esterno è
at
tiva.
Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine del
compute
r collegato
Verificare che l’uscita VGA del computer sia attivata.
Verificare che la risoluzione sul computer sia impo-
stata su 800x600.
L'apparecchio si spegne Se l'apparecchio viene usato a lungo, è possibile che
la
sua superficie diventi molto calda ed appaia un sim-
bolo di avvertimento sulla proiezione (vedere anche
capitolo Simboli nella barra di
stato, pagina 11).
L'apparecchio si spegne automaticament
e quando si
surriscalda. Quando l'apparecchio si è raffreddato, è
possibile proseguire la riproduzione.
Se la batteria non dispone più di una capacità suffi-
ciente, l'apparecchio si spegne. Collegare l'apparec-
chio all'alimentazione elettrica.
L'apparecchio è collegato all'alimentazione elettrica e va
in st
and-by
La batteria è completamente scarica. Dopo circa cin-
que minuti di ricarica, è possibile accende
re e utiliz-
zare l'apparecchio (vedere anche capitolo Ca
ricare la
batteria dopo che si è scaricata completamente,
pagina 38).
Assistenza 41
L'apparecchio passa dal livello massimo di luminosità a
quello minimo quando viene collegato tramite USB per
la riproduzione di video.
Se la temperatura ambiente è troppo alta, il disposi-
tivo passa automaticamente dal massimo livello di
lumi
nosità al minimo livello, per proteggere i LED ad
alta potenza.
Utilizzare il dispositivo co
n temperature ambiente
più basse.
Il dispositivo non si collega tramite USB a dispositivi An-
droid (ad esempio un cellulare / sm
artphone con sistema
operativo Android).
Disattivare la funzione „USB-De
bugging“ nel menu
delle impostazioni del vostro dispositivo Android,
prima di collegare il proiettore Pocket tramite USB;
il vostro dispositivo Android dovrebbe essere rico-
nosciuto come unità di memoria di massa USB.
Qualità video o colore scadente con coll
egamento tra-
mite HDMI
Utilizzare il cavo HDMI (PPA1290) fornito in dota-
zione. I cavi di alt
ri produttori potrebbero causare
distorsioni del segnale.
Problemi Soluzioni
42 Philips · PPX3610
12 Allegato
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L¦×¦H¦×¦P) ..........................105¦×¦32¦×¦105¦mm
Peso ........................................................................... 0,284¦kg
Temperatura ambientale consigliata per
l'apparecchio.............................................................5¦–¦35¦ºC
Umidità relativa...................... 15¦–¦85¦% (senza condensa)
Formati di file ............. *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg,
..................................*.mpeg, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.3gp
Formati di immagini .......................JPEG, BMP, PNG, GIF
Formati musicali....................................MP3, WAV, WMA
Standard video (CVBS) ................... PAL, SECAM, NTSC
Standard video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Collegamento video............................... presa Mini-HDMI
Connessione per cuffie .......... Porta jack stereo: 3,5¦mm
Altoparlante integrato........................................mono 1¦W
Memoria interna......................................................... 2,5¦GB
Schede di memoria compatibili
...............................................SD/SDHC/SDXC/MMC
Potenza max. porta USB
.................................5V, 500mA
Tecnologia / Ottica
Tecnologia del display ............................WVGA 0,3" DLP
Fonte di luce.......................................................... RGB LED
Risoluzione......................................... 854¦x¦480¦Pixel¦(16:9)
Risoluzioni supportate ..................... VGA/SVGA/WVGA
..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Potenza luminosa (modalità Bright) ....fino a 100¦Lumen
Rapporto di contrasto...............................................1000:1
Dimensioni dell'immagine proiettata ........12¦–120¦pollici
Distanza dalla superficie di proiezione .......0,5¦m bis 5¦m
Frequenza di campionamento orizzontale....31¦–¦69¦kHz
Frequenza di campionamento verticale.........56¦–¦69¦kHz
Alimentatore
Modello N............................................................... MPA-630
Input .............................100¦–¦240V~, 50¦–¦60 Hz, max. 1A
Output ...................................................................12V', 2A
Produttore ................................. Wanlida Group Co., Ltd.
Batteria incorporata
Tipo di batteria .............................................................. LiPol
Capacità.........................................................1800mAh 7.4V
Durata di carica ................................................................. 2¦h
Durata di esercizio............................................................ 1¦h
Durata di esercizio (modalità risparmio energetico) 2¦h
Produttore ....................................................... Great Power
Accessori
Gli accessori disponibili per il proprio apparecchio sono
i seguenti:
Pico Station con batteria e altoparlanti
................................................
PPA7300 / 253529749
Pico Station con batteria, altoparlanti e
adattatore DVB-T..........................PPA7301 / 253532895
Chiavetta USB DVB-T ..................PPA8301 / 253529757
Cavo YUV/YPbPr......................... PPA1210 / 253447083
Cavo video (CVBS)........................PPA1320 / 253526178
Cavo VGA ..................................... PPA1250 / 253447070
Cavo HDMI per iPhone/iPad/iPod
................................................ PPA1280 / 253447091
Cavo A/V per iPhone/iPad/iPod PPA1160 / 253372471
Cavo MHL ..................................... PPA1240 / 253520048
I dati fungono solo da riferimento. Sag
emcom Docu-
ments SAS si rise
rva il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
Allegato 43
Il marchio CE certifica che, in quanto a sicurezza, salva-
guardia della salute dell'utente e interferenze elettroma-
gnetiche, il prodotto è conforme alle d
irettive 1999/5/
CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE emanate
dal Parlamento europeo e dal Consiglio per le apparec-
chiature terminali di telecomunicazione.
La dichiarazione di conformità può essere visionata
al
l'indirizzo www.picopix.philips.com.
La tutela dell’ambiente come parte d
i un processo di svi-
luppo sostenibile è di importanza fondamentale per
Sa
gemcom Documents SAS. Sagemcom Documents
SAS si impegna a utilizzare sistemi che rispettano
l’ambiente. Sagemcom Documents SAS ha pertanto
deciso di attribuire grande valore all'ecologia dei pro-
cessi in tutte le fasi di lavorazione, dalla produzione
fino
alla messa in funzione, all'utilizzo e allo smaltimento.
Imballaggio: La presenza del logo (punto verde) indica
che viene versato un contributo ad una organizzazione
nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli
imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo
smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contie
ne batterie, que-
ste devono essere smaltite presso un apposito punto di
raccolta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce
indica che questo prodotto appartiene alla categoria
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale
proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo
alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiat
e per acquistare
apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi p
iù vicini(centri di smal-
timento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
In questo modo si contribuisce al
ri
utilizzo e alla valoriz-
zazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
che, a
ltrimenti, avrebbero conseguenze negative
sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone p
ossono essere smaltiti
come carta usata. Le pellicole di plastica possono essere
destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti, secondo le
indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferim
enti contenuti in questo
manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non
giustifica il presupposto che i concetti interessati non
siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti
utilizzati in questo documento sono da intendersi a solo
scopo di designazione e possono essere marchi di fab-
brica dei rispettivi proprietari. Sagemcom Documents
SA
S d
eclina ogni diritto su tali marchi.
Nei confronti degli acquirenti
di
questo prodotto o di
terzi, Sagemcom Documents SAS e le società correlate
escludono qualsiasi risarcimento per danni, perdite,
costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere
soggetti in conseguenza di incidente, di utilizzo scor-
retto o improprio di questo pro
d
otto, oppure di modi-
fiche, riparazioni, variazioni non autorizzate apportate
al
prodotto, oppure del mancato rispetto delle istruzioni
d’uso e manutenzione di Sagemcom Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS esclude qualsiasi
risarci-
me
nto per danni o problemi deri
vanti dall’utilizzo di
qualunque opzione o materiale di consumo che non
siano designati come prodotti originali di Sagemcom
Documents SAS o PHILIPS o prodotti approvati da
Sagemcom Documents SAS o PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS esclude qualsiasi
risarci-
me
nto per danni derivanti da interferenze elettroma-
gnetiche connesse all’uso di cavi no
n originali e no
n con-
trassegnati come prodotti Sagemcom Documents SAS
o PHIL
IPS.
Tutti i diritti riservati. Senza il consenso scritt
o di
Sagemcom Documents SAS, sono vietate la duplica-
zione di qualunque parte di questa pubblicazione, la
me
morizzazione in un archivio o in qualunque forma o
altro mezzo di trasmissione, sia esso elettronico, mec-
canico, ottenuto per fotocopiatur
a, registrazione o
altro. Le informazioni contenute nel presente docu-
mento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo di que-
sto prodotto. Sagemcom Documents SAS
non si
assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste
informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non
ha
car
attere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright È 2013 Sagem
com Documents SAS
PPX3610
IT
253520035-B
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2013 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips PicoPix 3610TV wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Philips PicoPix 3610TV

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Deutsch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Englisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Holländisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Dänisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Französisch - 48 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Spanisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Polnisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Türkisch - 44 seiten

Philips PicoPix 3610TV Bedienungsanleitung - Schwedisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info