791048
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/35
Nächste Seite
OneBlade
QP6541, QP6551,
QP6651
www.philips.com/support/ifu
3mm
QP6541/15
QP6541/16
QP6551/15
QP6551/17
QP6551/30
QP6651/30
QP6651/61
1 2 5 6 7 8 92 23 24 1110
8
1110
5
2
3
4
1
6
7
9
1
hr 1
hr
1
2
2
13
TYPE
HQ8505
2
1
90
min 120
min
QP6541/15
QP6541/16
QP6551/15
QP6551/17
QP6551/30
QP6651/30
QP6651/61
2
1a 1b
3b
3a
4
2
1
3
2
1
1
2
5
1
4
2
3
QP6541-QP6551-QP6651-CALIBURN_3000.089.8751.1_SDFU-LFLT_foldedA7_BW.indd 1-5QP6541-QP6551-QP6651-CALIBURN_3000.089.8751.1_SDFU-LFLT_foldedA7_BW.indd 1-5 18-05-22 14:3618-05-22 14:36
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.089.8751.1 (18/05/2022)
1
2
1
2
1
64
2
5
3
1
2
1
6
32
4 5 3
1 2
1 2
1x
4M
1
2
1
432
QP6541-QP6551-QP6651-CALIBURN_3000.089.8751.1_SDFU-LFLT_foldedA7_BW.indd 6-10QP6541-QP6551-QP6651-CALIBURN_3000.089.8751.1_SDFU-LFLT_foldedA7_BW.indd 6-10 18-05-22 14:3618-05-22 14:36
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
保留所有权利
3000.059.7570.2 (8/9/2021)
> 75% 循环再造纸
保留备用
1
2
3
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose.
Read this important information carefully before
you use the product and its batteries and
accessories, and save it for future reference.
Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for different
products.
Warning
- Keep the supply unit and the charging stand dry
(Fig. 1).
- This appliance is waterproof (Fig. 2). It is
suitable for use in the bath or shower and for
cleaning under the tap. For safety reasons, the
appliance can therefore only be used without
cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Because of hygiene, only one person should
use the appliance.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
to clean the appliance.
- Only use original Philips accessories or
consumables. Only use detachable supply unit
HQ8505.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from fire and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or
smelly, changes color or if charging takes longer
than usual, stop using and charging the product
and contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or
dismantle the product or battery to prevent
batteries from heating up or releasing toxic or
hazardous substances. Do not short-circuit,
overcharge or reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid
contact with the skin or eyes. If this occurs,
immediately rinse well with water and seek
medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
Recycling
- This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualified professional when the
appliance is discarded. Before removing the
battery, make sure that the appliance is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of
batteries after removal, do not let battery
terminals come into contact with metal
objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap
batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag
before you discard them.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs
disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem,
inden produktet og tilhørende batterier og tilbehør
tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel
senere brug. Forkert brug kan medføre fare eller
alvorlig personskade. Det medfølgende tilbehør
kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
- Hold forsyningsenheden og opladeenheden
tørre (fig. 1).
- Dette apparat er vandtæt (fig. 2). Apparatet er
velegnet til brug i badet eller under bruseren og
kan rengøres under vandhanen. Af
sikkerhedsmæssige årsager kan apparatet kun
betjenes trådløst.
- Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden.
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og
opefter og personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici. Lad ikke børn lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke foretages af børn uden opsyn.
- Tag apparatets stik ud af stikkontakten, inden
den rengøres med vand.
- Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele.
- Brug ikke strømforsyningsenheden i eller i
nærheden af stikkontakter, som indeholder en
elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig
beskadigelse af strømforsyningsenheden.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun
anvendes af én person.
- Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
- Brug kun originalt Philips-tilbehør eller -
forbrugsprodukter. Brug kun aftagelig
forsyningsenhed HQ8505.
- Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en
temperatur mellem 5° C og 35° C.
- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og
udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje
temperaturer.
- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller
lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager
længere end normalt, skal du ophøre med at
bruge og oplade produktet og kontakte Philips.
- Du må ikke komme produkter og deres batterier
i mikroovne eller placere dem på
induktionskogeplader.
- For at forhindre, at batterierne overophedes
eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser,
må du ikke åbne, ændre eller slå hul på,
beskadige eller skille produktet eller batteriet
ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades
eller udsættes for omvendt elektrisk ladning.
- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette
sker, skal du straks skylle grundigt med vand og
søge lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål
kan du besøge www.philips.com/support.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at elektriske produkter
og batterier ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald (fig. 3).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske produkter og batterier.
Fjernelse af indbygget genopladeligt
batteri
Det indbyggede genopladelige batteri skal kun
fjernes af en kvalificeret fagmand, når apparatet
kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for, at
apparatet er taget ud af stikkontakten, og at
batteriet er fuldstændigt afladet.
Overhold de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender
værktøj til at åbne apparatet, og når du
bortskaffer det genopladelige batteri.
Når du håndterer batterier, skal du sørge for,
at dine hænder, produktet og batterierne er
tørre.
For at undgå en utilsigtet kortslutning af
batterierne efter fjernelse, må du ikke lade
batteripolerne komme i kontakt med
metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle, ringe).
Batterierne må ikke pakkes ind i
aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne,
eller læg batterierne i en plastikpose, før du
kasserer dem.
1 Kontrollér, om der er skruer på for- eller
bagsiden af apparatet. Hvis der er, skal de
fjernes.
2 Fjern bag- og frontpanelet fra apparatet med
en skruetrækker. Hvis det er nødvendigt, skal du
også fjerne yderligere skruer og/eller andre
dele, indtil du kan se printpladen med det
genopladelige batteri.
3 Fjern det genopladelige batteri.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen
Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des
Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu
schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
- Die Stromversorgungseinheit und die
Ladestation dürfen nicht nass werden (Abb. 1).
- Dieses Gerät ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist für
die Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kann
dieses Gerät daher nur kabellos verwendet
werden.
- Nehmen Sie keine Änderungen an der
Stromversorgungseinheit vor.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät mit Wasser reinigen.
- Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes
Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch
neue Philips Teile.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der
Nähe von Wandsteckdosen, die einen
elektrischen Lufterfrischer enthalten, um
irreparable Schäden am Netzteil zu vermeiden.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder
lauwarmem Wasser.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressiven Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder -
Verbrauchsmaterialien von Philips. Verwenden
Sie nur die abnehmbare Versorgungseinheit
HQ8505.
- Benutzen, laden und verwahren Sie das
Produkt bei Temperaturen zwischen 5°C und
35°C.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von
Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten
Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird,
einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die
Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger
dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung
und das Laden des Produkts und wenden Sie
sich an Philips.
- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht
in Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger
oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu
verhindern, sollten Sie das Produkt oder die
Akkus nicht öffnen, modifizieren, durchbohren,
beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die
Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss
und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind,
vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder
dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die
entsprechende Stelle sofort gründlich mit
Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und
Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie
zum Beispiel häufig gestellte Fragen, finden Sie
unter www.philips.com/support.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte
und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. 3) entsorgt werden dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und
Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku
nur von einer qualifizierten Fachkraft entfernt
werden. Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie
sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose
eingesteckt und der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät
mithilfe von Werkzeugen öffnen und den
wiederaufladbaren Akku entsorgen.
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,
dass Ihre Hände, das Produkt und die
Batterien beim Einsetzen der Batterien
trocken sind.
Um ein versehentliches Kurzschließen von
Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden,
dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit
Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B.
Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die
Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die
Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie
entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite
des Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja,
bauen Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere
Geräteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden,
bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile
aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su finalidad
prevista. Antes de utilizar el producto y sus
baterías y accesorios, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en un futuro. Un uso
indebido puede provocar peligros o lesiones
graves. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Advertencia
- Mantenga secos la unidad de alimentación y el
soporte de carga. (Fig. 1)
- Este aparato es resistente al agua (Fig. 2).
Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y
puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues,
por motivos de seguridad, el aparato solo
puede utilizarse sin cable.
- No modifique la unidad de alimentación.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de ocho años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato. Los niños no
deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo con
agua.
- No utilice un aparato dañado. Sustituya las
piezas dañadas por piezas nuevas de Philips.
- No utilice la fuente de alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que esté o haya
estado enchufado un ambientador eléctrico
para evitar daños irreparables.
- Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el aparato.
- Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el
aparato.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivo para limpiar el aparato.
- Utilice únicamente accesorios o consumibles
originales de Philips. Utilice solo la unidad de
alimentación desmontable HQ8505.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una
temperatura entre 5°C y 35°C.
- Mantenga el producto y las baterías lejos del
fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni
a altas temperaturas.
- Si el producto se calienta en exceso, emite
algún olor, cambia de color o tarda más de lo
habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y
póngase en contacto con Philips.
- No coloque los productos y sus baterías en
hornos microondas o en cocinas de inducción.
- Para evitar que las baterías se calienten o
liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra,
modifique, perfore, dañe ni desmonte el
producto ni la batería. No cortocircuite ni
sobrecargue las baterías ni las cargue con la
polaridad invertida.
- Si las baterías están dañadas o tienen fugas,
evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto
ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con
agua y busque atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto,
como respuestas a preguntas frecuentes, visite
www.philips.com/support.
Reciclaje
- Este símbolo significa que los productos
eléctricos y las baterías no se deben eliminar
como residuos domésticos corrientes sin
clasificar (Fig. 3).
- Siga la normativa de su país sobre recogida
selectiva de productos eléctricos y baterías.
Eliminación de la batería recargable
incorporada
La batería recargable incorporada solo debe ser
retirada por un profesional cualificado cuando se
deseche el aparato. Antes de extraer la batería,
asegúrese de que el aparato esté desconectado
de la toma de corriente y de que la batería esté
completamente descargada.
Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando maneje herramientas para
abrir el aparato y se deshaga de la batería
recargable.
Al manipular las baterías, asegúrese de que
sus manos, el producto y las baterías estén
secos.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las
baterías después de la extracción, no deje que
los terminales de la batería entren en contacto
con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,
horquillas, anillos). No envuelva las baterías en
papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en
los terminales de las baterías o introduzca las
baterías en una bolsa de plástico antes de
desecharlas.
Peso con pila incluida.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior
o frontal del aparato. Si es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con
un destornillador. Si es necesario, quite también
otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est
destiné. Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser le produit ainsi que ses
piles et ses accessoires et conservez-les pour un
usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être
dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les
accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
- Gardez le bloc d’alimentation et le socle de
charge au sec (Fig. 1).
- Cet appareil est étanche (Fig. 2). Il peut être
utilisé dans la baignoire et sous la douche, et
peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour
des raisons de sécurité, l'appareil est
uniquement prévu pour une utilisation sans fil.
- Ne modifiez pas le bloc d’alimentation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient
sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez l’appareil avant de le nettoyer à
l’eau.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des
pièces Philips neuves.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales qui contiennent un
assainisseur d’air électrique, afin d’éviter que le
bloc d’alimentation ne subisse des dommages
irréversibles.
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède
uniquement.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l'appareil.
- Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philipsd’origine. Utilisez
uniquement le bloc d’alimentation amovible
HQ8505.
- Utilisez, chargez et conservez le produit à une
température comprise entre 5°C et 35°C.
- Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne
les exposez pas directement aux rayons du
soleil ou à des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud,
dégage une odeur, change de couleur ou si la
charge prend plus de temps que d’habitude,
cessez d’utiliser et de charger le produit et
contactez Philips.
- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un
four à micro-ondes ou sur une table de cuisson
à induction.
- Afin d’éviter que les piles ne surchauffent ou ne
dégagent des substances toxiques ou
dangereuses, le produit et les piles ne doivent
pas être ouverts, modifiés, percés,
endommagés ou démontés. Les piles ne
doivent pas être court-circuitées ou
surchargées et leur polarité ne doit pas être
inversée.
- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez
tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se
produit, laver immédiatement et abondamment
avec de l'eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées,
rendez-vous sur le site www.philips.fr/support.
Recyclage
- Ce symbole signifie que les produits électriques
et les piles ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères (Fig. 3).
- Respectez la réglementation de votre pays
concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée
exclusivement par un professionnel qualifié lors de
la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la
batterie, assurez-vous que l’appareil est
débranché de la prise secteur et que la batterie est
complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité
nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-
vous de bien sécher vos mains, le produit et les
piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des
piles après leur retrait, ne laissez pas les
bornes des piles entrer en contact avec des
objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les
emballez pas dans du papier d’aluminium.
Collez les bornes des piles avec du ruban
adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
1 Vérifiez si des vis sont présentes à l'arrière ou à
l'avant de l'appareil. Si c'est le cas, enlevez-les.
2 Retirez le panneau arrière et/ou avant de
l'appareil à l'aide d'un tournevis. Si nécessaire,
retirez également toute vis et/ou pièce
supplémentaire jusqu'à ce que le circuit
imprimé et la pile rechargeable soient visibles.
3 Retirez la batterie rechargeable.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto.
Prima di utilizzare il prodotto, le batterie e gli
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. L'uso improprio può
causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
- Mantenete l'unità di alimentazione e il supporto
di ricarica asciutti (fig. 1).
- Questo apparecchio è impermeabile (fig. 2). Può
essere usato in vasca o doccia e pulito sotto
l'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza,
l'apparecchio può quindi essere utilizzato solo
senza filo.
- Non apportate modifiche all'unità di
alimentazione.
- Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire da 8 anni di età e da persone
con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,
prive di esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per utilizzare
l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i
potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate
che i bambini giochino con l'apparecchio. La
manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un
adulto.
- Scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente
prima di pulirlo con l'acqua.
- Non utilizzate un apparecchio danneggiato.
Sostituite le parti danneggiate con nuove parti
Philips.
- Per evitare danni irreparabili, non usate l'unità
di alimentazione in o vicino a prese a muro che
contengono o hanno contenuto un deodorante
elettrico per ambienti.
- Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
- Pulite l'apparecchio solo con acqua fredda o
tiepida.
- Non usate mai aria compressa, pagliette,
detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire
l'apparecchio.
- Utilizzate solo accessori o materiali di consumo
Philips originali. Utilizzate solo l'unità di
alimentazione rimovibile HQ8505.
- Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una
temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
- Tenete il prodotto e le batterie lontani dal
fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta o
alle alte temperature.
- Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo,
emana un odore strano, cambia colore o se la
ricarica richiede più tempo del solito,
interrompete l'utilizzo e la ricarica del prodotto
e contattate Philips.
- Non collocate i prodotti e le relative batterie in
forni a microonde o su fornelli a induzione.
- Per evitare che le batterie si surriscaldino o
rilascino sostanze tossiche o pericolose, non
aprite, modificate, perforate, danneggiate o
smontate il prodotto o le batterie. Non mandate
in cortocircuito, sovraccaricate o invertite la
polarità delle batterie.
- Se le batterie sono danneggiate o perdono del
liquido, evitate il contatto con la pelle o gli
occhi. In tal caso, sciacquate subito e
accuratamente con acqua e consultate un
medico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme applicabili relativi
all'esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le
domande frequenti, visitate il sito
www.philips.com/support.
Riciclabile
- Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e
le batterie non devono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici (fig. 3).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di
raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore
nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
integrata
La batteria ricaricabile integrata deve essere
rimossa solo da un tecnico qualificato al momento
dello smaltimento dell'apparecchio. Prima di
rimuovere la batteria, assicuratevi che
l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente
e che la batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza
necessarie quando utilizzate utensili per aprire
l'apparecchio e quando smaltite la batteria
ricaricabile.
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi
che le mani, il prodotto e le batterie siano
asciutti.
Per evitare il cortocircuito accidentale delle
batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i
terminali delle batterie non entrino in contatto
con oggetti metallici, come monete, forcine o
anelli. Non avvolgete le batterie in una
pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle
batterie o riponete le batterie in un sacchetto
di plastica prima di smaltirle.
1 Verificate se sono presenti viti nella parte
posteriore o anteriore dell'apparecchio. In caso
affermativo rimuovetele.
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore
dall'apparecchio con l'ausilio di un cacciavite.
Se necessario, rimuovete anche viti aggiuntive
e/o eventuali parti fino a quando non sarà
visibile la scheda a circuito stampato con la
batteria ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde
doel. Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het product en de batterijen en
accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig
letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per
product verschillen.
Waarschuwing
- Houd de voedingsunit en de oplaadstandaard
droog. (Fig. 1)
- Dit apparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit betekent
dat het in bad of onder de douche kan worden
gebruikt en onder de kraan kan worden
gereinigd. Het apparaat kan derhalve om
veiligheidsredenen alleen snoerloos worden
gebruikt.
- Wijzig niets aan de voedingsunit.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor veilig gebruik
van het apparaat en mits zij begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder
toezicht.
- Neem de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat met water reinigt.
- Gebruik nooit een beschadigd apparaat.
Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe
Philips-onderdelen.
- Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt
van stopcontacten waar een elektrische
luchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunit
onherstelbaar beschadigen.
- Om redenen van hygiëne dient het apparaat
slechts door één persoon te worden gebruikt.
- Reinig het apparaat alleen met koud of lauw
water.
- Gebruik geen perslucht, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen om het apparaat schoon te maken.
- Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips. Gebruik alleen
de afneembare voedingsunit HQ8505.
- Laad het product op, gebruik het en bewaar het
bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
- Houd het producten en de batterijen uit de
buurt van vuur en stel ze niet bloot aan direct
zonlicht of hoge temperaturen.
- Als het product erg heet wordt, een abnormale
geur afgeeft, van kleur verandert of als het
opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag
u het product niet meer gebruiken of opladen.
Neem contact op met uw Philips.
- Plaats producten en bijbehorende batterijen
niet in een magnetron of op een
inductiekookplaat.
- Om te voorkomen dat batterijen te heet worden
of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag u
het product en de batterij niet openen,
aanpassen, doorboren, beschadigen of uit
elkaar nemen. Sluit de batterijen niet kort, laad
ze niet te veel op en let bij het opladen op de
juiste polariteit.
- Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u
contact met de huid of ogen te vermijden.
Spoel onmiddellijk met water en roep medische
hulp in als het product toch in contact komt
met de huid of ogen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals
veelgestelde vragen, kunt u terecht op
www.philips.com/support.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat elektrische apparaten
en batterijen niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid (Fig. 3).
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische
producten en batterijen.
Verwijdering van de ingebouwde
oplaadbare batterij
De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen
door een gekwalificeerde professional worden
verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal
de stekker van het apparaat uit het stopcontact en
zorg ervoor dat de oplaadbare batterij helemaal
leeg is voordat u de batterij verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen
wanneer u gereedschap hanteert om het
apparaat te openen en wanneer u de
oplaadbare batterij verwijdert.
Zorg dat uw handen, het product en de
batterijen droog zijn wanneer u de batterijen
hanteert.
Let erop dat na verwijdering de batterijpolen
niet contact maken met metalen voorwerpen
(zoals een munt, haarspeld of ring), waardoor
de batterijen zouden kortsluiten. Wikkel
batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de
batterijpolen af met tape of doe de batterijen
in een plastic zak voordat u ze weggooit.
1 Controleer of er zich schroeven aan de
achterzijde of voorzijde van het apparaat
bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.
2 Verwijder het achter- en/of voorpaneel van het
apparaat met een schroevendraaier. Verwijder
indien nodig extra schroeven en/of onderdelen
totdat u de printplaat met de oplaadbare
batterij ziet.
3 Verwijder de oplaadbare batterij.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les
nøye gjennom denne viktige informasjonen før du
bruker produktet samt batteriene og tilbehøret, ta
vare på den for senere referanse. Ikke-
forskriftsmessig bruk kan medføre risiko eller
alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan
variere for de ulike produktene.
Advarsel
- Hold forsyningsenheten og ladestativet i tørr
stand (Fig. 1).
- Dette apparatet er vanntett (Fig. 2). Det kan
brukes både i badekaret og i dusjen, og det kan
rengjøres i springen. Av sikkerhetsmessige
årsaker kan apparatet derfor bare brukes uten
ledning.
- Ikke utfør endringer på forsyningsenheten.
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8år og
av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk
eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller
tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar
over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet.
Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde
apparatet uten tilsyn.
- Koble fra apparatet før du rengjør det med
vann.
- Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut skadede
deler med nye Philips-deler.
- For å unngå skader som ikke kan repareres, skal
du ikke bruke strømadapteren i eller i nærheten
av vegguttak som inneholder elektriske
luftfriskere.
- Av hensyn til hygienen bør apparatet bare
brukes av én person.
- Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller
lunkent vann.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler
eller væsker som bensin eller aceton for å
rengjøre apparatet.
- Bruk kun originale tilbehørs- eller forbruksdeler
fra Philips. Bruk kun en avtakbar
forsyningsenhet HQ8505.
- Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en
temperatur på mellom 5°C og 35°C.
- Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke
utsett dem for direkte sollys eller høye
temperaturer.
- Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt,
endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade,
avbryter du bruken og oppladningen og
kontakter nærmeste Philips-forhandler.
- Ikke plasser produkter og batterier i
mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.
- Ikke forsøk å åpne, utføre endringer på, stikke
hull på, skade eller demontere produktet eller
batteriet, da dette kan føre til at batteriet
overopphetes eller slipper ut giftige eller farlige
stoffer. Unngå kortslutning, overlading og
omvendt lading av batteriene.
- Hvis batteriene er skadet eller lekker, må du
passe på at du ikke får batterivæske på huden
eller i øynene. Hvis dette skulle skje, må du
øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte
lege.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til www.philips.com/support for produktstøtte
og en oversikt over vanlige spørsmål.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at elektriske produkter og
batterier ikke skal kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall (Fig. 3).
- Pass på å overholde nasjonale regler og
forskrifter for avhending av elektriske produkter
og batterier.
Fjerning av innebygd oppladbart batteri
Det innebygde oppladbare batteriet må bare
fjernes av en kvalifisert tekniker når apparatet
kastes. Før du fjerner batteriet, må du sjekke at
støpselet til apparatet er tatt ut av stikkontakten,
og at batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du
bruker verktøy for å åpne apparatet, og når du
kaster det oppladbare batteriet.
Pass på at du er tørr på hendene og at
produktet og batteriene er i tørr stand når du
håndterer batteriene.
Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene
komme i kontakt med metallgjenstander (f.eks.
mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til
at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn
batteriene i aluminiumsfolie. Teip over
batteripolene eller legg batteriene i en
plastpose før du kasserer dem.
1 Kontroller om det er skruer foran eller bak på
apparatet. Hvis det er det, må du skru dem ut.
2 Fjern bakpanelet og/eller frontpanelet fra
apparatet med en skrutrekker. Om nødvendig
fjerner du også andre skruer og deler til du ser
det trykte kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Ta ut det oppladbare batteriet.
Português
Informações de segurança
importantes
Utilize o produto apenas para o fim a que se
destina. Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar o produto e os
respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para
uma eventual consulta futura. Uma utilização
indevida pode resultar em perigo ou lesões graves.
Os acessórios fornecidos podem variar consoante
os produtos.
Aviso
- Mantenha a unidade de alimentação e a base
de carga secas (Fig. 1).
- Este aparelho é à prova de água (Fig. 2). É
adequado para utilização durante o banho ou
duche e para lavar na torneira. Por motivos de
segurança, o aparelho só pode ser utilizado
sem o fio.
- Não modifique a unidade de alimentação.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
- Desligue o aparelho da corrente antes de o
limpar com água.
- Nunca utilize um aparelho danificado. Substitua
as peças danificadas por peças Philips novas.
- Não utilize a unidade de alimentação em/perto
de tomadas que tenham um ambientador
eléctrico, para evitar danos irreparáveis à
unidade de alimentação.
- Por questões de higiene, o aparelho só deve
ser utilizado por uma pessoa.
- Utilize apenas água fria ou tépida para limpar o
aparelho.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes
de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos
para limpar o aparelho.
- Utilize apenas acessórios ou consumíveis
originais da Philips. Utilize apenas a unidade de
alimentação amovível HQ8505.
- Carregue, utilize e guarde o produto a uma
temperatura entre 5°C e 35°C.
- Mantenha o produto e as pilhas afastados de
fonte de calor, e não os exponha à luz solar
direta nem a altas temperaturas.
- Se o produto aquecer anormalmente ou
emanar um odor desagradável, mudar de cor
ou o tempo de carregamento for muito superior
ao habitual, não utilize nem carregue o produto
e contacte a Philips.
- Não coloque os produtos e as respetivas pilhas
em fornos de micro-ondas ou placas de
indução.
- Para impedir que as pilhas aqueçam ou
libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não
abra, modifique, perfure, danifique ou
desmonte o produto ou a bateria. Não cause
curto-circuitos, não carregue excessivamente
nem inverta a corrente das pilhas.
- Se as pilhas estiverem danificadas ou com
fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos.
Caso isto ocorra, lave imediatamente com água
e procure assistência médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de
perguntas frequentes, aceda a
https://www.philips.pt/c-m/atendimento-ao-
consumidor.
Reciclagem
- Este símbolo significa que os produtos elétricos
e as pilhas não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos
comuns (Fig. 3).
- Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva
de produtos elétricos e pilhas.
Remoção da bateria recarregável
incorporada
A bateria recarregável incorporada pode ser
removida apenas por um profissional qualificado
ao eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria,
certifique-se de que o aparelho está desligado da
tomada elétrica e que a bateria está
completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias
quando manusear ferramentas para abrir o
aparelho e quando se desfizer da bateria
recarregável.
Quando manusear pilhas, certifique-se de que
as suas mãos, o produto e as pilhas estão
secos.
Para evitar um curto-circuito acidental nas
pilhas após a remoção, evite o contacto dos
terminais das pilhas com objetos metálicos
(por exemplo, moedas, ganchos de cabelo,
anéis). Não envolva as pilhas em folha de
alumínio. Isole os terminais das pilhas ou
coloque-as num saco de plástico antes de lhes
dar o destino correto.
1 Verifique se existem parafusos na parte
posterior ou anterior do aparelho. Se existirem,
retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou anterior do
aparelho com uma chave de parafusos. Se
necessário, retire também parafusos e/ou
peças adicionais até ver a placa de circuito
impresso com a bateria recarregável.
3 Retire a bateria recarregável.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen
mukaisesti. Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti
ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden
käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö
voi johtaa vaaratilanteisiin tai vakaviin
henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät
tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
- Pidä virtalähde ja latausteline kuivina (kuva 1).
- Tämä laite on vesitiivis (kuva 2). Se sopii
käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa, ja se
voidaan puhdistaa juoksevalla vedellä.
Turvallisuussyistä laitetta voi käyttää vain ilman
johtoa.
- Älä muuta virtalähdettä.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai
tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
- Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin
peset laitteen vedellä.
- Älä käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda
vahingoittuneet osat uusiin Philipsin osiin.
- Älä käytä virtalähdettä sellaisissa pistorasioissa
tai sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa on
sähköisiä ilmanraikastimia, sillä virtalähde voi
vahingoittua pysyvästi.
- Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden
henkilön käyttöön.
- Käytä laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai
haaleaa vettä.
- Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä
laitteen puhdistamiseen.
- Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita tai
kulutustarvikkeita. Käytä vain irrotettavaa
virtalähdettä HQ8505.
- Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 5-35°C:n
lämpötilassa.
- Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille
lämpötiloille.
- Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä
tulee hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen
kestää tavallista pidempään, lopeta tuotteen
käyttö ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsiin.
- Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.
- Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura
tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa
niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai
vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin
oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä
käänteisesti.
- Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne
vuotavat, vältä paristo- tai akkunesteen
joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin
käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt
kysymykset osoitteessa www.philips.com/support.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita
ja akkuja ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (kuva 3).
- Noudata oman maasi sähkölaitteiden ja
akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia
sääntöjä.
Sisäisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen
ladattava akku, kun laite heitetään pois. Varmista
ennen akun poistamista, että laite on irrotettu
pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun
käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia
työkaluja ja hävität akun.
Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista,
että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat
kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden
poistamisen jälkeen pääse vahingossa
syntymään oikosulkua, älä anna pariston tai
akun liittimien koskettaa metalliesineitä (esim.
kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri
paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa
pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai
akut muovipussiin ennen niiden hävittämistä.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella
ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen taka- ja/tai etupaneeli
tasapäisellä ruuvitaltalla. Irrota tarvittaessa
myös muut ruuvit ja/tai osat, kunnes näet
piirikortin ja akun.
3 Poista akku.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte.
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
du använder apparaten och dess batterier och
tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk.
Felaktig användning kan leda till fara eller allvarliga
skador. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Varning
- Utsätt inte nätadaptern och laddningsstället för
väta (Bild 1).
- Apparaten är vattentät (Bild 2). Den kan
användas både i badet och duschen och kan
rengöras under vattenkranen. Av säkerhetsskäl
kan apparaten därför endast användas
sladdlöst.
- Ändra inte nätadaptern.
- Den här apparaten kan användas av barn från 8
år och uppåt och av personer med olika
funktionshinder, eller som inte har kunskap om
hur apparaten används, så länge de övervakas
och får anvisningar om säker användning och
förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll
ska inte utföras av barn utan övervakning.
- Koppla ur apparaten före rengöring med vatten.
- Använd inte en skadad apparat. Byt ut skadade
delar mot nya delar från Philips.
- Använd inte strömförsörjningsenheten i eller i
närheten av vägguttag där det finns en elektrisk
luftrenare eftersom detta kan ge upphov till
permanenta skador på
strömförsörjningsenheten.
- Av hygieniska skäl bör apparaten endast
användas av en person.
- Använd endast kallt eller ljummet vatten för att
rengöra apparaten.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller frätande vätskor för att
rengöra enheten.
- Använd endast tillbehör eller
förbrukningsartiklar från Philips. Använd endast
den löstagbara nätadaptern HQ8505.
- Ladda, använd och förvara produkten i
temperaturer mellan 5°C och 35°C.
- Utsätt inte produkten eller batterierna för eld
och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller
för höga temperaturer.
- Sluta använda och ladda produkten om den blir
onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det
tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta
även din lokala Philips-återförsäljare.
- Placera inte produkten eller batterierna i
mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.
- För att förhindra att batterierna värms upp eller
avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte
öppna, ändra, sticka hål på, skada eller ta isär
produkten eller batterierna. Kortslut inte och
överladda inte batterierna och ladda inte
batterierna med omvänd polaritet.
- Undvik kontakt med huden eller ögonen om
batterierna är skadade eller läcker. Skölj
omedelbart med rikligt med vatten och
kontakta läkare in detta händer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor,
hittar du på www.philips.com/support.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att elektriska
produkter och batterier inte får slängas bland
hushållssoporna (Bild 3).
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska
produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara
batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas
bort av en kvalificerad fackman när apparaten
kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till
eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar
ut det.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du
använder verktyg för att öppna apparaten och
när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att händerna, produkten och batterier är
torra när du hanterar batterierna.
Låt inte batteriernas poler komma i kontakt
med metallföremål (t.ex. mynt, hårspännen
eller ringar) efter borttagning för att förhindra
kortslutning. Linda inte in batterier i
aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg
batterierna i en plastpåse innan du kasserar
dem.
1 Kontrollera om det finns skruvar på apparatens
framsida eller baksida. Ta i så fall bort dem.
2 Lossa bak- och/eller frontpanelen från
apparaten med hjälp av en skruvmejsel. Lossa
även ytterligare skruvar och/eller delar till dess
att du kan se kretskortet med det
laddningsbara batteriet.
3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın.
Ürünü, bataryalarını ve aksesuarlarını kullanmadan
önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış
kullanım, tehlikelere veya ciddi yaralanmalara yol
açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere
göre farklılık gösterebilir.
Uyarı
- Besleme ünitesini ve şarj standını kuru tutmaya
özen gösterin (Şek. 1).
- Bu cihaz su geçirmezdir (Şek. 2). Banyo ve duşta
kullanılmaya ve musluk altında temizlemeye
uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnızca
kablosuz olarak kullanılabilir.
- Besleme ünitesinde değişiklik yapmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve
fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya
cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Suyla temizlemeden önce cihazın fişini çekin.
- Hasar görmüş cihazları kullanmayın. Hasar
görmüş parçaları yeni Philips parçalarla
değiştirin.
- Besleme ünitesini, üniteyi telafisi mümkün
olmayan hasarlardan korumak için elektrikli oda
spreyi içeren duvar soketlerinde ya da bunların
yakınında kullanmayın.
- Hijyen nedeniyle cihazı sadece bir kişi
kullanmalıdır.
- Cihazı temizlemek için sadece soğuk veya ılık su
kullanın.
- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava,
ovalama bezleri, aşındırıcı temizlik ürünleri ya da
zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Yalnızca Philips tarafından üretilmiş aksesuar ve
sarf malzemeleri kullanın. Yalnızca çıkarılabilir
besleme ünitesi HQ8505 kullanın.
- Ürünü 5°C ila 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin,
kullanın ve saklayın.
- Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan
güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın.
- Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse,
renk değiştirirse ya da şarj işlemi her
zamankinden daha uzun sürerse ürünü
kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
- Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da
endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın.
- Pillerin ısınmasını veya zehirli ya da tehlikeli
madde açığa çıkarmasını önlemek için ürünü
veya pili delmeyin, sökmeyin, değişiklik
yapmayın ve hasar görmemesini sağlayın.
Pillere kısa devre, aşırı yükleme veya tersine
yükleme yapmayın.
- Hasarlı veya sızdıran pillerin cilde ya da göze
temas etmemesine dikkat edin. Bu durumda,
hiç vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice
yıkayın ve bir doktora başvurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek
konuları için lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir (Şek. 3).
- Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan
yönetmelikleri izleyin.
Dahili şarj edilebilir pili çıkarma
Cihaz atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin yalnızca
bir uzman tarafından çıkarılması gerekir. Pili
çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve
pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj
edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli güvenlik
önlemlerini alın.
Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve
pillerin kuru olmasına dikkat edin.
Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre
yapmasını önlemek için pil üzerindeki
terminallerin metal nesnelere (bozuk para,
toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok dikkat
edin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın.
Atmadan önce pil terminallerini bantla kapatın
veya pilleri bir plastik torbaya koyun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida olup
olmadığını kontrol edin. Varsa, bu vidaları
çıkarın.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
ile sökün. Gerekiyorsa, şarj edilebilir pille birlikte
baskı devre kartını görene kadar ek vidaları
ve/veya parçaları da sökün.
3 Şarj edilebilir pili çıkarın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που
προορίζεται. Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις
μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει
σε κινδύνους ή σε σοβαρό τραυματισμό. Τα παρεχόμενα
παρελκόμενα μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά
προϊόντα.
Προειδοποίηση
- Διατηρείτε το τροφοδοτικό και τη βάση φόρτισης
στεγνά (Εικ. 1).
- Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη (Εικ. 2). Είναι
κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή το ντους και για
καθαρισμό κάτω από τη βρύση. Για λόγους ασφαλείας,
η συσκευή μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί μόνο
χωρίς καλώδιο.
- Μην κάνετε τροποποιήσεις στο τροφοδοτικό.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την
προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της
χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το
χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά που δεν εποπτεύονται.
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την
καθαρίσετε με νερό.
- Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει υποστεί βλάβη.
Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με νέα
εξαρτήματα της Philips.
- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε επιτοίχιες πρίζες
στις οποίες έχει τοποθετηθεί αποσμητικό χώρου και
μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες πρίζες, για να
αποτρέψετε την πρόκληση ανεπανόρθωτης βλάβης
στο τροφοδοτικό.
- Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή.
- Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με κρύο ή χλιαρό
νερό.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο αέρα,
συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά.
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75dB(A).
- Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή αναλώσιμα
της Philips. Να χρησιμοποιείτε μόνο αποσπώμενο
τροφοδοτικό HQ8505.
- Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν
σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C.
- Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από
τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο
ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες.
- Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται ασυνήθιστα ή αναδίδει
οσμή, αλλάζει χρώμα ή εάν η φόρτιση διαρκεί
περισσότερο από το συνηθισμένο, σταματήστε τη
χρήση και τη φόρτιση του προϊόντος και
επικοινωνήστε με τη Philips.
- Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες τους
σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού τύπου
φούρνους.
- Μην ανοίγετε, μην κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε,
μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το
προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι
μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή
επικίνδυνες ουσίες. Μην βραχυκυκλώνετε,
υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των
μπαταριών.
- Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή παρουσιάζουν
διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα
μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με
νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την
έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως
συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα
και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με
τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 3).
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την
ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και
μπαταριών.
Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να
αφαιρείται μόνο από ειδικευμένο επαγγελματία όταν
απορρίπτεται η συσκευή. Προτού αφαιρέσετε την
μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί
από την πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως
αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη
συσκευή και όταν απορρίπτετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις
απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα
χέρια σας, το προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά.
Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των
μπαταριών μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους
ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με
μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια,
δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε
αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες των
μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή το εμπρός
μέρος της συσκευής. Εάν ναι, αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε το πίσω τμήμα ή/και το μπροστινό τμήμα
της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι. Εάν χρειαστεί,
αφαιρέστε επίσης πρόσθετες βίδες ή/και τμήματα έως
ότου δείτε την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
תירבע
תוחיטב אשונב בושח עדימ
שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
תא הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו תוללוסב ,רישכמב
אל שומיש .דיתעב ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה
םיפרוצמה םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע
הרהזא
-רויא) םישבי הניעטה תבשותו חוכה קפסש אדוול שי
.(1
-שומישל םיאתמ אוה .(2 רויא) םימב דימע הז רישכמ
.םימרוז םימ תחתמ יוקינלו ,תחלקמב וא היטבמאב
ןפואב הז רישכמב שמתשהל ןתינ ,תוחיטב ימעטמ
.דבלב יטוחלא
-.חוכה קפס תא תונשל ןיא
-הלעמו 8 ינב םידלי לש םשומישל םיאתמ הז רישכמ
תוילכש וא תויתשוחת ,תויזיפ תולוכי ילעב םישנאו
תחת םיאצמנ םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ
תא םיניבמו רישכמב חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה
לש םקחשמל דעונ אל רישכמה .תוירשפאה תונכסה
עצבל וא רישכמה תא תוקנל םידליל רשפאל ןיא .םידלי
.החגשה אלל הקוזחת תולועפ וב
-ותוא קתנל שי םימרוז םימב רישכמה יוקינ ינפל
.למשחהמ
-םימוגפ םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיא
.Philips לש םישדח םיקלחב
-שמתשהל ןיא ,חוכה קפסל ךיפה יתלב קזנ תעינמל
םהב ןקתומש ,םיעקש דיל וא ,םיעקשב חוכה קפסב
.ילמשח ריווא רהטמ
-.דבלב דחא םדא שמשי רישכמהש ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל
-יוקינל דבלב םירשופ וא םירק םימב שמתשהל שי
.רישכמה
-,סג רמוחמ תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל
יוקינל םיינפקות םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב
.רישכמה
-Philips לש םיירוקמ םירזיבאבו םירצומב שמתשהל שי
דבלב קיתנה חוכה קפסב שמתשהל שי .דבלב
.HQ8505
-הרוטרפמטב ותוא ןסחאו וב שמתשה ,רצומה תא ןעט
.C°35 -ו C°5 ןיבש
-ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה תא קיזחהל שי
.תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש רואל םתוא ףושחל
-,רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב םמחתמ רצומה םא
,ליגרהמ ךורא ןמז תכשמנ הניעטהש וא ועבצ תא הנשמ
תונפלו רצומב שומישהו הניעטה תא קיספהל שי
.Philips לש ימוקמה קוושמל
-ירונתב םהלש תוללוסהו םירצומה תא חינהל ןיא
.היצקודניא רונת יחטשמ לע וא לגורקימ
-רצומה תא קרפל וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ,חותפל ןיא
הטילפו תוללוסה לש תוממחתה עונמל ידכ הללוסה וא
תניעטל ,תוללוסל רצקל םורגל ןיא .םינכוסמ םירמוח לש
.הניעטה תוללוס תא ךופהל וא רתי
-רועה םע עגמ עונמל שי ,תולזונ וא תומגפנ תוללוסה םא
םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש הרקמב .םייניעהו
.יאופר לופיט תלבקל תונפלו
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז Philips רישכמ
.םייטנגמורטקלא תודשל הפישחל םירושקה
הכימת
וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
.www.philips.com/support לא
רוזחימ
-ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס
הליגרה תיתיבה תלוספה םע דחיב הכלשהל תודעוימ
.(3 רויא)
-לש ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי
.תוללוסו םיילמשח םירצומ
תינבומ תנעטנ הללוס תרסה
תנעטנה הללוסה תא ריסהל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר
שי ,הללוסה תאצוה ינפל .רישכמה תכלשה תעב תינבומה
הקיר הללוסהשו למשחה עקשמ קתונמ רישכמהש אדוול
.ןיטולחל
םילכ םע הדובע תעב םישרדנה תוחיטבה יעצמא לכב טוקנ
תוללוסה תא ךילשמ התא רשאכו רישכמה תחיתפל םילכב
.תונעטנה
רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב
.םישבי תוללוסהו
ןיא ,ןתרסה רחאל תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל ידכ
םייתכתמ םיצפח םע עגמב אובל הללוסה יבטוקל רשפאל
תא ףוטעל ןיא .(תועבט ,רעיש תוכיס ,תועבטמ המגודל)
קיבדהל שי .םוינימולא ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה
קיטסלפ תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס
.ןתוא םיכילשמש ינפל
1ירוחאה וא ימדקה קלחה םיגרב םימייק םא קודבל שי
.םתוא ריסהל שי ,ןכ םא .רישכמה לש
2רישכמה לש ימדקה חולה וא/ו ירוחאה חולה תא רסה
וא/ו םיגרב רסה םג ריסהל שי ,שרדנ םא .גרבמ תרזעב
הללוסה םע ספדומה לגעמה חול הארייש דע םיקלח
.תנעטנה
3.תנעטנה הללוסה תא רסה
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
保留所有权利
3000.060.4183.2 (04/08/2022)
> 75% 循环再造纸
保留备用
1
2
3
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Accessories supplied may vary for
different products.
Warning
- Keep the supply unit and the charging stand dry
(Fig. 1).
- This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the appliance
can therefore only be used without cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A).
- Only use original Philips accessories or
consumables. Only use detachable supply unit
HQ8505.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from fire and do
not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries from
heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
Recycling
- This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualified professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the rechargeable
battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je
určen. Před použitím výrobku ajeho baterií
apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku
sdůležitými informacemi auschovejte ji pro budoucí
použití. Nesprávné použití může být nebezpečné,
vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Udržujte napájecí jednotku anabíjecí podstavec v
suchu (obr. 1).
- Tento přístroje je voděodolný (obr. 2). Je vhodný
pro použití ve vaně nebo sprše a pro čištění pod
tekoucí vodou. Přístroj lze proto zbezpečnostních
důvodů používat pouze bez napájecího kabelu.
- Napájecí jednotku nijak neupravujte.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku.
Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud
jsou pod dohledem nebo byly poučeny
obezpečném používání přístroje apokud chápou
související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
auživatelskou údržbu.
- Před čištěním vodou přístroj vždy odpojte ze sítě.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.
Poškozené součásti vyměňte za nové součásti
Philips.
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen
elektrický osvěžovač vzduchu, ani vjejí blízkosti.
Předejdete tak nenapravitelnému poškození
zdroje.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat
pouze jedna osoba.
- Kčištění přístroje používejte pouze chladnou nebo
vlažnou vodu.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75dB(A).
- Používejte pouze originální příslušenství nebo
spotřební materiál značky Philips. Používejte pouze
odpojitelnou napájecí jednotku HQ8505.
- Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při
teplotě mezi 5°C a 35°C.
- Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně
anevystavujte je přímému slunečnímu záření ani
vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává
zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá
mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek
používat nebo nabíjet aobraťte se na společnost
Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné
trouby ani na indukční sporáky.
- Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat,
propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli
byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění
toxických či nebezpečných látek. Baterie
nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit
ani je nenabíjejte vobrácené polaritě.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká
jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie
skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému
došlo, příslušné místo oplachujte vodou
avyhledejte lékařskou pomoc.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám
apředpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu kvýrobkům, například nejčastější
dotazy, naleznete na adrese na
www.philips.com/support.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky
abaterie nesmí být likvidovány společně sběžným
domácím odpadem (obr. 3).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se
odděleného sběru odpadních elektrických výrobků
abaterií.
Vyjmutí vestavěného dobíjecího
akumulátoru
Vestavěný dobíjecí akumulátor smí vpřípadě likvidace
výrobku vyjmout pouze kvalifikovaný odborník. Před
vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je přístroj odpojen
zelektrické zásuvky azda je akumulátor zcela vybitý.
Při manipulaci snářadím potřebným kotevření
přístroje apři likvidaci akumulátoru dbejte
všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte
suché ruce aže výrobek ibaterie jsou suché.
Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po
jejich vyjmutí zvýrobku: nedovolte, aby se póly
baterie dostaly do kontaktu skovovými
předměty (mince, sponky, prsteny).
Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před
likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je
umístěte do plastového sáčku.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně
přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano, odstraňte
je.
2 Pomocí šroubováku demontujte zadní/ přední
panel přístroje. Vpřípadě potřeby také
demontujte další šrouby nebo díly, dokud
neuvidíte desku splošnými spoji a akumulátorem.
3 Vyjměte dobíjecí akumulátor.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne
toote, selle aku ja tarvikute kasutamist lugege see
oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks
alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi
ja tõsiseid kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud
võivad erinevatel toodetel olla erinevad.
Hoiatus
- Hoidke toiteplokk ja laadimisalus kuivana (joon. 1).
- See seade on veekindel (joon. 2). Sobib
kasutamiseks vannis või dušši all ning
puhastamiseks kraani all. Ohutuse tagamiseks
saab epilaatorit vaid juhtmeta kasutada.
- Ärge toiteplokki muutke.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsiliste puuete ja
vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ärge laske
lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada.
- Enne veega puhastamist võtke seade
elektrivõrgust välja.
- Ärge kasutage kahjustunud seadet. Asendage
kahjustunud osad uute Philipsi osadega.
- Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks
ärge kasutage seda sellises pistikupesas või sellise
pistikupesa lähedal, mis sisaldab elektrilist
õhuvärskendit.
- Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama
ainult üks isik.
- Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma või
leiget vett.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke.
- Maksimaalne müratase: Lc = 75dB(A).
- Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või
kulutarvikuid. Kasutage ainult eemaldatavat
toiteploki HQ8505.
- Laadige, kasutage ja hoiustage toodet
temperatuuril 5–35°C.
- Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke
neid otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri
kätte.
- Kui toode läheb ebatavaliselt kuumaks või eritab
ebatavalist lõhna, muudab värvi või kui laadimine
võtab tavapärasest kauem aega, lõpetage toote
kasutamine ja laadimine ning võtke ühendust
Philipsiga.
- Ärge pange tooteid ja nende akusid
mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.
- Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike
ainete vabanemise vältimiseks ärge toodet ega
akusid avage, muutke, augustage, kahjustage ega
võtke osadeks lahti. Ärge akusid lühistage, üle
laadige ega laadige pööratud polaarsusega.
- Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige
nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see
peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke
veega ja pöörduge arsti poole.
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi
elektromagnetvälja mõju alla sattumist käsitlevate
standardite ja määrustega.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega
leiate aadressilt www.philips.com/support.
Taaskasutus
- See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei
tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (joon. 3).
- Järgige oma riigi elektritoodete ja akude
lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
Sisseehitatud laaditava aku võib seadme äraviskamisel
eemaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist. Enne aku
eemaldamist kontrollige, et seade oleks
seinakontaktist välja tõmmatud ja et aku oleks täiesti
tühi.
Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid,
kui käsitsete seadme avamisel tööriistu ja kui
kõrvaldate laetava aku kasutusest.
Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed,
toode ja patareid oleksid kuivad.
Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks
pärast patareide eemaldamist ärge laske
patarei klemmidel kokku puutuda
metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad,
sõrmused). Ärge mähkige patareisid
alumiiniumfooliumisse. Enne äraviskamist
katke patareide klemmid teibiga või pange
patareid kilekotti.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, siis eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme esi- ja/või
tagapaneel. Vajadusel eemaldage ka ülejäänud
kruvid ja/või seadme osad, kuni näete trükkplaati
ja akupatareid.
3 Eemaldada laetav aku.
Hrvatski
Važne sigurnosne informacije
Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je
namijenjen. Prije uporabe uređaja, njegovih baterija i
dodatne opreme pažljivo pročitajte ove bitne
informacije te ih pohranite za buduću uporabu.
Zlouporaba može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih
ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za
različite proizvode.
Upozorenje
- Jedinicu napajanja i stalak za punjenje držite
suhima (sl. 1).
- Ovaj je uređaj vodootporan (sl. 2). Pogodan je za
upotrebu u kadi ili tušu te za čišćenje pod
slavinom. Uređaj se stoga zbog sigurnosnih
razloga može upotrebljavati samo bez kabela.
- Nemojte mijenjati jedinicu napajanja.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više
godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom korištenju aparata i ako
razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju
obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
- Iskopčajte uređaj iz utičnice prije čišćenja aparata
vodom.
- Nemojte upotrebljavati oštećeni uređaj. Oštećene
dijelove zamijenite novim dijelovima tvrtke Philips.
- Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih
utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da
spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja.
- Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala
upotrebljavati samo jedna osoba.
- Za čišćenje uređaja upotrebljavajte samo hladnu ili
mlaku vodu.
- Nikada nemojte koristiti komprimirani zrak,
jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
ili agresivne tekućine za čišćenje uređaja.
- Maksimalna razina buke: Lc = 75dB(A).
- Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i
potrošni materijal tvrtke Philips. Upotrebljavajte
samo odvojivu jedinicu napajanja HQ8505.
- Proizvod punite, koristite i pohranite pri
temperaturama između 5 °C i 35 °C.
- Proizvod i baterije držite podalje od vatre i ne
izlažite ih izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim
temperaturama.
- Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava ili
neuobičajeno miriše, mijenja boju ili ako punjenje
traje dulje nego inače, prekinite uporabu i
punjenje proizvoda i obratite se tvrtki Philips.
- Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u
mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.
- Kako biste spriječili zagrijavanje baterija ili
ispuštanje toksičnih ili opasnih supstanci, proizvod
ili bateriju nemojte otvarati, mijenjati, bušiti,
oštećivati ili rastavljati. Nemojte kratko spajati,
prekomjerno ili obrnuto puniti baterije.
- Ako su baterije oštećene ili cure, izbjegavajte
njihov kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do
kontakta, odmah dobro isperite vodom i potražite
savjet liječnika.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim
standardima i propisima koji se tiču izloženosti
elektromagnetskim poljima.
Podrška
Program podrške za sve proizvode, kao što su često
postavljana pitanja, pronaći ćete na web-mjestu
www.philips.com/support.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i
baterije ne smiju odlagati zajedno s uobičajenim
kućanskim otpadom (sl. 3).
- Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju
električnih proizvoda i baterija.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Prilikom odlaganja uređaja u otpad ugrađenu punjivu
bateriju smije ukloniti samo kvalificirani stručnjak.
Prije uklanjanja baterije uređaj morate isključiti iz
zidne utičnice, a baterija mora biti potpuno prazna.
Poduzmite sve sigurnosne mjere kad koristite
alate za otvaranje uređaja i kad odlažete
punjivu bateriju.
Vodite računa da vam, tijekom rukovanja
baterijama, ruke, proizvod i baterije budu suhi.
Kako biste nakon uklanjanja izbjegli slučajni
kratki spoj baterija, nemojte dopustiti da
kontakti baterija dođu u dodir s metalnim
predmetima (npr. novčići, ukosnice, prstenje).
Baterije nemojte zamatati u aluminijsku foliju.
Prije odlaganja baterija zalijepite im kontakte
ili ih stavite u plastičnu vrećicu.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj
strani uređaja. Ako postoje, uklonite ih.
2 Odvijačem uklonite stražnju i/ili prednju ploču
uređaja. Ako je potrebno, također uklonite
dodatne vijke i/ili dijelove dok ne ugledate tiskanu
pločicu s punjivom baterijom.
3 Izvadite punjivu bateriju.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim.
Pirms produkta un tā bateriju un piederumu
lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un
saglabājiet to turpmākām uzziņām. Nepareiza
lietošana var radīt riskus un smagus savainojumus.
Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem
var atšķirties.
Brīdinājums
- Barošanas blokam un uzlādēšanas statīvam ir jābūt
sausiem (1. att.).
- Šī ierīce ir ūdensdroša (2. att.). Ierīce ir piemērota
izmantošanai vannā vai dušā un tīrīšanai zem
tekoša krāna ūdens. Drošības apsvērumu dēļ ierīci
drīkst lietot tikai bez vada.
- Nepārveidojiet barošanas bloku.
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
personas ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām,
ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai
sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un
tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst
rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst
tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi.
- Pirms ierīces tīrīšanas ar ūdeni to atvienojiet no
elektrotīkla.
- Nelietojiet bojātu ierīci. Nomainiet bojātās detaļas
ar jaunām Philips detaļām.
- Neizmantojiet barošanas bloku kontaktligzdās vai
blakus kontaktligzdām, kurās pašlaik ir ievietots vai
ir bijis ievietots elektriskais gaisa atsvaidzinātājs.
Pretējā gadījumā var neatgriezeniski bojāt
barošanas bloku.
- Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto tikai vienam
cilvēkam.
- Lai tīrītu ierīci, lietojiet tikai aukstu vai remdenu
ūdeni.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu,
tīrīšanas sūkļus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
kodīgus šķidrumus.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75dB(A).
- Izmantojiet tikai Philips oriģinālos piederumus vai
palīgmateriālus. Lietojiet tikai noņemamu
barošanas bloku HQ8505.
- Uzlādējiet, lietojiet un glabājiet izstrādājumu
temperatūrā no 5°C līdz 35°C.
- Nenovietojiet produktu un baterijas uguns
tuvumā, kā arī nepakļaujiet tos tiešu saules staru
vai augstas temperatūras iedarbībai.
- Ja produkts pārlieku sakarst vai izdala smaku,
maina krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti,
pārtrauciet produkta lietošanu un uzlādi, un
sazinieties ar Philips.
- Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt
mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm.
- Neatveriet, nepārveidojiet, necaurduriet,
nebojājiet vai neizjauciet izstrādājumu vai bateriju,
lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai
bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu,
nepārlādējiet baterijas vai neveiciet to
atgriezenisku uzlādi.
- Ja baterijas ir bojātas vai ja tām radusies noplūde,
izvairieties no saskares ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr
notiek, nekavējoties rūpīgi skalojiet ar ūdeni un
vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem
standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Atbalsts
Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu,
piemēram, bieži uzdotos jautājumus, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un
baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem (3. att.).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko
produktu un bateriju savākšanu.
Iebūvētā uzlādējamā akumulatora
izņemšana
Ja paredzēts atbrīvoties no ierīces, iebūvēto
uzlādējamo akumulatoru drīkst izņemt tikai kvalificēts
speciālists. Pirms akumulatora izņemšanas
pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no sienas
kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs.
Ievērojiet nepieciešamos piesardzības
pasākumus, kad lietojat ierīces atvēršanas rīkus
un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan
jūsu rokas, gan arī izstrādājums un baterijas ir
sausi.
Lai pēc bateriju izņemšanas tām nerastos
īsslēgums, neļaujiet bateriju kontaktiem
saskarties ar metāla priekšmetiem (piem.,
monētām, matu sprādzēm, gredzeniem).
Neietiniet baterijas alumīnija folijā. Pirms
likvidējat, aptiniet bateriju spailes ar līmlentu
vai ievietojiet baterijas plastmasas maisiņā.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē
nav skrūvju. Ja ir, izņemiet tās.
2 Noņemiet ierīces aizmugurējo un/vai priekšējo
paneli, izmantojot skrūvgriezi. Ja nepieciešams,
noņemiet arī citas skrūves un/vai daļas, līdz redzat
shēmas plati ar uzlādējamo akumulatoru.
3 Izņemiet uzlādējamo akumulatoru.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš
naudodami produktą ir akumuliatorius bei priedus
atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir
išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos
pavojingos situacijos arba rimti sužeidimai. Teikiami
priedai skirtingiems produktams gali skirtis.
Įspėjimas
- Laikykite maitinimo įtaisą ir įkrovimo stovą sausus
(pav. 1).
- Šis prietaisas atsparus vandeniui (pav. 2). Jį galima
naudoti vonioje ar duše ir valyti po vandens srove
iš čiaupo. Todėl saugumo sumetimais prietaisą
galima naudoti tik be laido.
- Nemodifikuokite maitinimo įtaiso.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei
jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip
saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie
yra susiję pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo
prietaisu. Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar
atlikti priežiūrą.
- Atjunkite prietaisą prieš valydami jį vandeniu.
- Nenaudokite sugadinto prietaiso. Pakeiskite
sugadintas dalis naujomis „Philips“ dalimis.
- Nejunkite maitinimo bloko į sieninius lizdus,
kuriuose yra arba buvo elektrinis oro gaiviklis, ir
netoli jų, kad išvengtumėte nepataisomo
maitinimo bloko sugadinimo.
- Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų tik
vienas žmogus.
- Valydami prietaisą naudokite tik šaltą ar drungną
vandenį.
- Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru,
šveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais
skysčiais.
- Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 75dB(A).
- Naudokite tik originalius „Philips“ priedus ar
eksploatacines medžiagas. Naudokite tik
atjungiamą maitinimo įtaisą HQ8505.
- Kraukite, naudokite ir laikykite produktą ne
žemesnėje kaip 5°C ir ne aukštesnėje kaip 35°C
temperatūroje.
- Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo
ugnies bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės
šviesos ar aukštos temperatūros.
- Jei produktas tampa neįprastai karštas arba
jaučiamas kvapas, pasikeičia spalva arba įkrovimas
trunka ilgiau nei turėtų, nustokite naudoti ir įkrauti
produktą bei kreipkitės į „Philips“.
- Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų
krosneles arba indukcines virykles.
- Neatidarykite, nemodifikuokite, nepjaustykite,
nesugadinkite ir neišrinkite produkto ar baterijos,
kad išvengtumėte baterijų perkaitimo arba
toksinių ir pavojingų medžiagų paskleidimo.
Užtikrinkite, kad naudojant akumuliatorius nebūtų
trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkštinio
krovimo.
- Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su
oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai
paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus
ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Palaikymas
Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius,
pvz., atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus,
rasite svetainėje www.philips.com/support.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir
akumuliatoriai negali būti išmetami su buitinėmis
atliekomis (pav. 3).
- Laikykitės šalies taisyklių, skirtų atskiram elektros
produktų ir akumuliatorių surinkimui.
Integruotos įkraunamos baterijos
išėmimas
Integruotą įkraunamą bateriją turi išimti tik
kvalifikuotas specialistas, kai prietaisas yra
utilizuojamas. Prieš išimdami bateriją, įsitikinkite, kad
prietaisas atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad
baterija yra visiškai išsikrovusi.
Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių,
kai naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti
prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą
bateriją.
Prieš tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų
rankos, produktas ir baterijos yra sausi.
Norėdami išvengti išimtų baterijų netyčinio
trumpojo jungimo, saugokite baterijų gnybtus
nuo sąlyčio su metaliniais objektais (pvz.,
monetomis, plaukų segtukais, žiedais).
Draudžiama vynioti baterijas į aliuminio foliją.
Prieš šalindami baterijas apvyniokite jų
gnybtus lipnia juosta arba įdėkite baterijas į
plastikinį maišelį.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje yra sraigtų.
Jei yra, pašalinkite juos.
2 Naudodami atsuktuvą nuimkite nuo prietaiso
galinį ir (arba) priekinį skydelį. Jei reikia, taip pat
šalinkite kitus sraigtus ir (arba) dalis, kol
pamatysite spausdintinę plokštę su pakartotinai
įkraunama baterija.
3 Išimkite pakartotinai įkraunamą bateriją.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A
termék, illetve akkumulátorainak és tartozékainak
használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket a
fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem
rendeltetésszerű használat veszélyes lehet, illetve
súlyos sérüléseket okozhat. A különböző termékekkel
szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon a készüléket és a töltőállványt (1.
ábra).
- A készülék vízálló (2. ábra). Lehet fürdés vagy
zuhanyzás közben használni és folyó víz alatt
tisztítani. Ezért biztonsági okokból a készüléket
csak vezeték nélkül szabad használni.
- Ne módosítsa a tápegységet.
- A készüléket 8éven felüli gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
használhatják felügyelet mellett, illetve ha
felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos
működtetésének módjáról és az azzal járó
veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek
játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a
felhasználó által is végezhető karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
- A vizes tisztítás előtt húzza ki a készülék
csatlakozódugóját a fali aljzatból.
- Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült
alkatrészeket cserélje új Philips alkatrészekre.
- Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban
vagy fali aljzat közelében, amelyhez elektromos
légfrissítő van csatlakoztatva, mert az a tápegység
javíthatatlan károsodását okozhatja.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy
használhatja.
- A készüléket csak hideg vagy langyos vízzel
tisztítsa.
- Soha ne használjon sűrített levegőt,
dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású
tisztítófolyadékot a készülék tisztítására.
- Maximális zajszint: Lc = 75dB(A).
- Csak eredeti Philips tartozékokat és
fogyóeszközöket használjon. Csak HQ8505 típusú
leválasztható tápegységet használjon.
- A készüléket 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten
töltse, használja és tárolja.
- Ne dobja tűzbe se a terméket, se az akkumulátort,
és ne tegye ki őket közvetlen napfénynek vagy
magas hőmérsékletnek.
- Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan
szagot bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál
sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és
ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez.
- Ne tegye a termékeket vagy az
elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy
indukciós főzőlapokra.
- Az akkumulátor felmelegedésének, valamint a
mérgező vagy veszélyes anyagok
felszabadulásának megakadályozása érdekében
ne nyissa fel, ne módosítsa, ne szúrja át és ne
rongálja meg a terméket vagy az akkumulátort. Ne
töltse, ne zárja rövidre és ne töltse fordított
polaritással az elemeket.
- Ha az elem/akkumulátor sérült vagy szivárog,
kerülje a bőrrel vagy szemmel való érintkezést. Ha
ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel,
és forduljon orvoshoz.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak
megfelel.
Támogatás
Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért,
kérjük, látogasson el a www.philips.com/support
oldalra.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos
készülékeket és akkumulátorokat nem szabad
háztartási hulladékként kezelni (3. ábra).
- Tartsa be az elektromos készülékek és
akkumulátorok külön történő gyűjtésére
vonatkozó országos előírásokat.
A beépített akkumulátor eltávolítása
A beépített akkumulátort csak képzett szakember
szerelheti ki a termék hulladékba helyezése előtt. Az
akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a
készülék hálózati kábele ki van-e húzva a fali aljzatból,
és hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket,
amikor szerszámot használ a készülék
szétnyitásához, és akkor is, amikor kidobja az
akkumulátort.
Az elemek/akkumulátorok használatakor
ügyeljen arra, hogy a keze, a termék és az
elemek/akkumulátorok szárazak legyenek.
Az elemek/akkumulátorok véletlen rövidre
zárásának elkerülése érdekében eltávolításuk
után ügyeljen arra, hogy érintkezőik ne érjenek
fémtárgyakhoz (például érme, hajtű, gyűrű).
Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat
alufóliába. Mielőtt leselejtezi az
elemeket/akkumulátorokat, ragassza le
érintkezőiket, vagy tegye őket műanyag
zacskóba.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó vagy elülső
részén vannak-e csavarok. Ha igen, távolítsa el
őket.
2 Távolítsa el a készülék hátlapját és/vagy előlapját
egy csavarhúzóval. Ha szükséges, távolítson el
további csavarokat és/vagy alkatrészeket is, amíg
meg nem találja a nyomtatott áramköri lapot és
rajta az akkumulátort.
3 Távolítsa el az akkumulátort.
Polski
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z
przeznaczeniem. Przed użyciem produktu oraz
akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj się
dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na
przyszłość. Niewłaściwe stosowanie urządzenia może
powodować zagrożenia lub doprowadzić do
poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie
mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
- Zasilacz i podstawkę ładującą przechowuj w
suchym miejscu. (rys. 1)
- Urządzenie jest wodoodporne (rys. 2). Można go
używać w wannie lub pod prysznicem oraz można
je myć pod bieżącą wodą. Ze względów
bezpieczeństwa urządzenia można używać tylko w
trybie zasilania bezprzewodowego.
- Nie modyfikuj zasilacza.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić
urządzenia ani konserwować go bez nadzoru.
- Zanim zaczniesz myć urządzenie wodą, wyjmij
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Nie używaj uszkodzonego zasilacza. Wymień
uszkodzone elementy na nowe części firmy Philips.
- W celu uniknięcia uszkodzenia zasilacza, nie zbliżaj
ani nie podłączaj go do gniazdka sieciowego, do
którego jest podłaczony odświeżacz powietrza lub
elektrofumigator.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna
korzystać tylko jedna osoba.
- Do mycia urządzenia używaj wyłącznie zimnej lub
letniej wody.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików,
środków ściernych ani żrących płynów.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75dB(A).
- Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i
elementów zużywalnych firmy Philips. Korzystaj
jedynie z odłączanego zasilacza HQ8505.
- Ładuj, używaj i przechowuj produkt w
temperaturze od 5°C do 35°C.
- Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od
ognia ani nie wystawiaj ich na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub wysokich
temperatur.
- Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa,
wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub
jeśli ładowanie trwa znacznie dłużej niż zwykle,
zaprzestań korzystania z urządzenia i ładowania
go oraz skontaktuj się z firmą Philips.
- Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów w
kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach
indukcyjnych.
- Nie należy otwierać, modyfikować, przekłuwać,
uszkadzać ani demontować urządzenia oraz jego
baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do
nagrzewania się baterii lub akumulatorów i
uwalniania przez nie toksycznych lub
niebezpiecznych substancji. Nie wolno
doprowadzać do zwarć i przeładowywać
akumulatorów ani ładować ich w odwrotny
sposób.
- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z
akumulatora należy unikać kontaktu ze skórą lub
oczami. Jeśli do tego dojdzie, należy niezwłocznie
dokładnie przemyć to miejsce wodą i
skontaktować się z lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej
produktu, np. odpowiedzi na często zadawane
pytania, odwiedź stronę www.philips.com/support.
Recykling
- Ten symbol (rys. 3) oznacza, że produktów
elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do
nich, po okresie ich użytkowania, nie można
wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych.
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt
oraz baterie i/lub akumulatory do podmiotu
prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, tworzącego
system zbierania takich odpadów - w tym do
odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki
lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i
akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego
sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Usuwanie wbudowanego akumulatora
Po wyrzuceniu urządzenia wbudowany akumulator
może zostać wyjęty wyłącznie przez
wykwalifikowanego specjalistę. Przed wyjęciem
akumulatora upewnij się, że urządzenie jest
odłączone od gniazdka elektrycznego, a akumulator
jest całkowicie rozładowany.
Przestrzegaj wszystkich niezbędnych środków
bezpieczeństwa podczas otwierania urządzenia
za pomocą narzędzi i podczas utylizacji
akumulatora.
Podczas obchodzenia się z bateriami lub
akumulatorami upewnij się, że Twoje ręce,
urządzenie oraz baterie lub akumulatory są
suche.
Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii
lub akumulatora po wyjęciu, nie pozwól, aby
styki baterii lub akumulatora zetknęły się z
metalowymi przedmiotami (np. monetami,
spinkami do włosów, pierścionkami). Nie
zawijaj baterii lub akumulatorów w folię
aluminiową. Przed wyrzuceniem baterii lub
akumulatorów należy włożyć je do plastikowej
torebki lub zakleić ich styki taśmą.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części
urządzenia znajdują się śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za
pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij
również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz
płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Română
Informații importante privind
siguranța
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost
creat. Citiți cu atenție aceste informații importante
înainte de a utiliza produsul împreună cu bateriile și
accesoriile sale și păstrați-le pentru consultare
ulterioară. Utilizarea greșită poate genera pericole sau
provoca vătămări grave. Accesoriile furnizate pot varia
pentru produse diferite.
Avertisment
- Mențineți unitatea de alimentare și suportul de
încărcare uscate (Fig. 1).
- Acest aparat este rezistent la apă (Fig. 2). Este
adecvat pentru utilizarea în cadă sau duş şi pentru
curăţarea sub jet de apă. Din motive de securitate,
aparatul poate fi, prin urmare, utilizat numai fără
fir.
- Nu modificați unitatea de alimentare.
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de
cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cărora le
lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare, cu
condiţia să fie supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să
înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi
copiilor să se joace cu aparatul. Procesele de
curăţare şi întreţinere de către utilizator nu trebuie
realizate de către copii fără a fi supravegheaţi.
- Scoateți aparatul din priză înainte de a-l curăța cu
apă.
- Nu folosiți un aparat deteriorat. Înlocuiți piesele
deteriorate cu piese Philips noi.
- Nu utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau
lângă prize de perete care sunt conectate la un
aparat electric de împrospătare a aerului, pentru a
preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de
alimentare electrică.
- Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o
singură persoană.
- Pentru a curăța aparatul, folosiți numai apă rece
sau călduță.
- Nu folosi niciodată aer comprimat, bureți de
sârmă, agenți de curățare abrazivi sau lichide
agresive pentru a curăța aparatul.
- Nivel maxim de zgomot: Lc = 75dB(A).
- Utilizați numai accesorii sau consumabile Philips
originale. Utilizați doar unitatea de alimentare
detașabilă HQ8505.
- Încărcați, utilizați și depozitați produsul la o
temperatură cuprinsă între 5 °C și 35 °C.
- Păstrați produsul și bateriile la distanță de foc și nu
le expuneți la lumina directă a soarelui sau la
temperaturi ridicate.
- Dacă produsul se încălzește în mod anormal,
emană un miros anormal, își schimbă culoarea sau
dacă încărcarea sa durează mai mult decât de
obicei, încetați utilizarea și încărcarea produsului și
contactați Philips.
- Nu așezați produsele și bateriile acestora în
cuptoare cu microunde sau pe mașinile de gătit cu
inducție.
- Pentru a preveni încălzirea bateriilor sau eliberarea
de substanțe toxice sau periculoase, nu deschideți,
nu modificați, nu perforați, nu deteriorați și nu
dezasamblați produsul sau bateria. Nu
scurtcircuitați, nu supraîncărcați și nu încărcați
invers bateriile.
- Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă
scurgeri, evitați contactul cu pielea sau cu ochii.
Dacă se întâmplă acest lucru, clătiți bine cu apă
imediat și solicitați asistență medicală.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și
reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Asistență
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar fi
întrebări frecvente, vizitați
www.philips.com/support.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că produsele electrice și
bateriile nu trebuie eliminate împreună cu
deșeurile menajere obișnuite (Fig. 3).
- Respectați regulile specifice țării dvs. cu privire la
colectarea separată a produselor electrice și a
bateriilor.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
încorporate
Atunci când aparatul este scos din uz, bateria
reîncărcabilă încorporată trebuie îndepărtată numai
de către un profesionist calificat. Înainte de a scoate
bateria, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la
priză și că bateria este descărcată complet.
Luaţi toate măsurile de precauţie necesare
atunci când manipulaţi instrumente pentru a
deschide aparatul şi atunci când aruncaţi
bateria reîncărcabilă.
Atunci când manipulați baterii, asigurați-vă că
mâinile dvs., produsul și bateriile sunt uscate.
Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a
bateriilor după îndepărtare, nu permiteți fișelor
bateriilor să intre în contact cu obiecte metalice
(de exemplu: monede, agrafe, inele). Nu
înfășurați bateriile în folie din aluminiu.
Acoperiți cu bandă adezivă fișele bateriilor sau
introduceți bateriile într-o pungă din plastic
înainte de a le elimina.
1 Verificaţi dacă există şuruburi pe partea din spate
sau din faţă a aparatului. Dacă există, îndepărtaţi-
le.
2 Scoateţi panoul din spate şi/sau faţă al aparatului
cu o şurubelniţă. Dacă este necesar, îndepărtaţi şi
şuruburile/componentele suplimentare până când
vedeţi placa de circuite integrate cu bateria
reîncărcabilă.
3 Scoateți bateria reîncărcabilă.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar.
Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm
përpara përdorimit të produktit, baterive dhe
aksesorëve të tij dhe ruajeni për referencë në të
ardhmen. Keqpërdorimi mund të shkaktojë rrezik ose
lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund të
ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
- Mbajeni të thatë ushqyesin dhe bazën e karikimit
(Fig. 1).
- Pajisja është rezistente ndaj ujit (Fig. 2). Është e
përshtatshme për përdorim në banjë ose dush dhe
për t'u pastruar në ujin e rubinetit. Për arsye
sigurie, pajisja mund të përdoret vetëm pa kordon.
- Mos e modifikoni ushqyesin.
- Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë 8 vjeç e
lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike,
ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje e
njohurish, nëse mbikëqyren apo udhëzohen për ta
përdorur pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i
kuptojnë rreziqet që paraqiten. Fëmijët nuk duhet
të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja
nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa
mbikëqyrje.
- Hiqeni pajisjen nga priza përpara se ta pastroni me
ujë.
- Mos e përdorni pajisjen nëse është dëmtuar.
Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja
"Philips".
- Për të parandaluar dëmet e pariparueshme të
ushqyesit, mos e përdorni brenda ose pranë
prizave që kanë aromatizues elektrikë.
- Për arsye higjienike, pajisja duhet të përdoret
vetëm nga një person.
- Përdorni vetëm ujë të ftohtë ose të vakët për ta
pastruar pajisjen.
- Mos përdorni asnjëherë ajër të kompresuar,
sfungjerë pastrimi, solucione gërryese pastrimi ose
lëngje agresive për të pastruar pajisjen.
- Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 75dB(A).
- Përdorni vetëm aksesorë ose pjesë konsumi
"Philips". Përdorni vetëm ushqyesin e heqshëm
HQ8505.
- Karikojeni, përdoreni dhe ruajeni produktin në
temperaturë nga 5°C deri në 35°C.
- Mbajeni produktin dhe bateritë larg zjarrit dhe
mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë të
diellit apo ndaj temperaturave të larta.
- Nëse produkti mbinxehet ose lëshon erë, ndryshon
ngjyrë apo nëse karikimi zgjat më shumë se
zakonisht, ndërpriteni përdorimin dhe karikimin e
produktit dhe kontaktoni me "Philips".
- Mos i vendosni produktet dhe bateritë e tyre në
furra me mikrovalë apo në tenxhere induksioni.
- Për të shmangur mbinxehjen e baterive ose
çlirimin e substancave toksike apo të rrezikshme,
mos e hapni, modifikoni, shponi, dëmtoni apo
çmontoni produktin ose baterinë. Mos shkaktoni
qark të shkurtër, mos i mbingarkoni dhe mos i
karikoni në drejtim të kundërt bateritë.
- Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë, shmangni
kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse ju ndodh
diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe
kërkoni ndihmën mjekësore.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha
standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin
ndaj fushave elektromagnetike.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet
e shpeshta, vizitoni www.philips.com/support.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe
bateritë nuk duhet të hidhen me mbeturinat
normale të shtëpisë (Fig. 3).
- Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin
e veçuar të produkteve elektrike dhe baterive.
Heqja e baterisë së karikueshme të
integruar
Bateria e karikueshme e integruar duhet të hiqet
vetëm nga një profesionist i kualifikuar kur pajisja
hidhet. Përpara se të hiqni baterinë, sigurohuni që
pajisja të jetë hequr nga priza dhe që bateria të jetë
plotësisht e shkarkuar.
Merrni masat e nevojshme paraprake kur
përdorni veglat për të hapur pajisjen dhe kur
hidhni baterinë e rikarikueshme.
Kur administroni bateritë sigurohuni që duart
tuaja, produkti dhe bateritë të jenë të thata.
Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër të
baterive pas heqjes, mos i lini kontaktet e
baterive të takojnë me sende metalike (p.sh.
monedha, karfica, unaza). Mos i mbështillni
bateritë me fletë alumini. Mbrojuani kontaktet
me ngjitëse ose vendosini bateritë në një qese
plastike përpara se t'i hidhni.
1 Kontrolloni nëse ka vida në pjesën e pasme ose të
përparme të pajisjes. Nëse ka, hiqini.
2 Hiqni panelin e pasmë dhe/ose të përparmë të
pajisjes me anë të një kaçavide. Nëse nevojitet,
hiqni gjithashtu vidat dhe/ose pjesët shtesë derisa
të shikoni qarkun e printuar me baterinë e
rikarikueshme.
3 Hiqni baterinë e rikarikueshme.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred
uporabo izdelka in baterij ter dodatne opreme
natančno preberite te pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba
lahko privede do tveganj ali resnih poškodb. Priložena
dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek.
Opozorilo
- Poskrbite, da bosta napajalnik in stojalo za
polnjenje suha (Sl. 1).
- Aparat je vodoodporen (Sl. 2). Primeren je za
uporabo v kadi ali pod prho in lahko ga čistite pod
tekočo vodo. Aparat lahko torej iz varnostnih
razlogov uporabljate samo brezžično.
- Napajalnika ne spreminjajte.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta
starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila za varno uporabo aparata in razumejo
morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi
nadzoruje odgovorna oseba. Otroci naj se ne
igrajo z aparatom. Otroci ne smejo brez nadzora
čistiti in vzdrževati aparata.
- Preden začnete aparat čistiti z vodo, ga vedno
izključite iz električnega omrežja.
- Ne uporabljajte poškodovanega aparata.
Poškodovane dele zamenjajte z novimi
Philipsovimi deli.
- Napajalnika ne priključujte v vtičnico oziroma ga
ne uporabljajte v bližini vtičnice, v katero je
priključen električni osvežilnik zraka, ker lahko
povzročite nepopravljivo škodo na napajalniku.
- Iz higienskih razlogov naj aparat uporablja samo
ena oseba.
- Aparat čistite samo z mrzlo ali mlačno vodo.
- Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, abrazivnimi čistili ali agresivnimi
tekočinami.
- Najvišja raven hrupa: Lc = 75dB(A).
- Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno
opremo ali potrošni material. Uporabljajte samo
snemljivi napajalnik HQ8505.
- Izdelek polnite, uporabljajte in shranjujte pri
temperaturi med 5 °C in 35 °C.
- Izdelka in baterij ne približujte ognju in jih ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
visokim temperaturam.
- Če se izdelek nenavadno močno segreje, ima
močan vonj ali spremeni barvo oziroma če
polnjenje traja dlje kot običajno, ga nehajte
uporabljati in polniti ter se obrnite na družbo
Philips.
- Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno
pečico ali na indukcijska kuhališča.
- Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte,
prebadajte, poškodujte ali razstavljajte, da se
baterije ne bi pregrele ali začele sproščati
strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da na baterijah
ne pride do kratkega stika in jih ne polnite
čezmerno ali obratno.
- Če so baterije poškodovane ali puščajo, pazite, da
ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi,
prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode
in poiščite zdravniško pomoč.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto
postavljena vprašanja, obiščite
www.philips.com/support.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij
ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (Sl. 3).
- Upoštevajte predpise svoje države za ločeno
zbiranje električnih izdelkov in baterij.
Odstranitev vgrajene akumulatorske
baterije
Vgrajeno akumulatorsko baterijo lahko odstrani samo
usposobljeni strokovnjak, ko aparat zavržete. Pred
odstranjevanjem baterije se prepričajte, da je aparat
izključen iz zidne vtičnice in je baterija popolnoma
prazna.
Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in
odlaganju akumulatorske baterije upoštevajte
vse potrebne varnostne ukrepe.
Ko ravnate z baterijami, pazite, da bodo vaše
roke, izdelek in baterije suhi.
Pazite, da priključne sponke baterij ne pridejo v
stik s kovinskimi predmeti (npr. kovanci,
sponkami za lase, prstani), da ne pride do
nenamernega kratkega stika. Baterij ne ovijajte
v aluminijasto folijo. Preden baterijo zavržete,
zlepite njene kontakte ali jo dajte v plastično
vrečko.
1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji strani naprave
vijaki. Če so, jih odstranite.
2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjo
ploščo naprave. Če je treba, odstranite tudi
dodatne vijake in/ali dele, da pridete do plošče s
tiskanim vezjem in akumulatorske baterije.
3 Odstranite akumulatorsko baterijo.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené.
Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva
si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie
auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne
použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže
dôjsť k vážnemu zraneniu. Dodané príslušenstvo sa
môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
- Napájaciu jednotku a nabíjací podstavec udržujte v
suchu (Obr. 1).
- Toto zariadenie je vodotesné (Obr. 2). Je vhodné
na používanie vo vani alebo vsprche ana čistenie
pod tečúcou vodou. Zbezpečnostných dôvodov
môžete preto zariadenie používať len bez kábla.
- Napájaciu jednotku neupravujte.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8
rokov aosoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo
nemajú dostatok skúseností aznalostí, ak sú pod
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia aza predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať
stýmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť
ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
- Pred čistením vodou zariadenie odpojte zo siete.
- Nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené
diely nahraďte novými dielmi Philips.
- Napájaciu jednotku nepoužívajte vsieťových
zásuvkách, ku ktorým je pripojený elektrický
osviežovač vzduchu, ani vich blízkosti, aby ste
predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej
jednotky.
- Z hygienických dôvodov by zariadenie mala
používať len jedna osoba.
- Na čistenie zariadenia používajte len studenú
alebo vlažnú vodu.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený
vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani
agresívne tekutiny.
- Maximálna úroveň hluku: Lc = 75dB(A).
- Používajte len originálne príslušenstvo alebo
spotrebný materiál od spoločnosti Philips.
Používajte len odpojiteľnú napájaciu jednotku
HQ8505.
- Produkt nabíjajte, používajte a skladujte pri
teplote od 5°C do 35°C.
- Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a
nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani
vysokým teplotám.
- Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení
farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne,
prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na
spoločnosť Philips.
- Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry
ani na indukčný varič.
- Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte,
neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte,
aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku
toxických alebo nebezpečných látok. Batérie
neskratujte, nadmerne nenabíjajte ani ich
nenabíjajte sopačnou polaritou.
- Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká
kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo
očami. Vtakom prípade ich okamžite dôkladne
vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku
starostlivosť.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám asmerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Podpora
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie
otázky, nájdete na adrese
www.philips.com/support.
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky
a batérie nemožno likvidovať spolu sbežným
domovým odpadom (Obr. 3).
- Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu
sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine.
Demontáž zabudovanej nabíjateľnej
batérie
Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii
zariadenia demontovať len odborne spôsobilý
technik. Skôr než batériu vyberiete, skontrolujte, či je
zariadenie odpojené od elektrickej siete abatéria je
úplne vybitá.
Pri otváraní zariadenia alikvidácii nabíjateľnej
batérie sa riaďte príslušnými bezpečnostnými
opatreniami.
Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše
ruky, výrobok a batérie sú suché.
Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s
kovovými predmetmi (napríklad mincami,
sponami, prsteňmi), aby ste predišli
náhodnému skratovaniu batérií po ich vybratí.
Batérie nebaľte do hliníkovej fólie. Pred
likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo
batérie umiestnite do plastového vrecka.
1 Skontrolujte, či sa nazadnej, alebo prednej strane
zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno, odstráňte
ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný
panel zariadenia. Vprípade potreby odstráňte aj
ďalšie skrutky alebo súčiastky, až kým neuvidíte
plošný spoj snabíjateľnou batériou.
3 Vyberte nabíjateľnú batériu.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre
korišćenja proizvoda i njegovih baterija i dodataka,
pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih
za buduću upotrebu. Pogrešna upotreba može da
dovede do opasnosti ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje
ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od
proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
- Vodite računa da jedinica za napajanje i postolje
za punjeje budu suvi (Sl. 1).
- Ovaj aparat je vodootporan (Sl. 2). Pogodan je za
korišćenje pod tušem ili za vreme kupanja, kao i za
čišćenje pod mlazom vode. Iz bezbednosnih
razloga, aparat može da se koristi samo bez kabla
za napajanje.
- Nemojte da menjate jedinicu za napajanje.
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8
godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili
osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili
ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja
na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje
uređaja bez nadzora.
- Isključite aparat iz napajanja pre čišćenja vodom.
- Nemojte koristiti oštećeni aparat. Zamenite
oštećene delove novim delovima kompanije
Philips.
- Nemojte da koristite jedinicu za napajanje u
zidnim utičnicama koje sadrže električni osveživač
vazduha niti blizu njih kako je ne biste
nepopravljivo oštetili.
- Iz higijenskih razloga, aparat treba da koristi samo
jedna osoba.
- Koristite samo hladnu li mlaku vodu za čišćenje
aparata.
- Nikada nemojte da koristite kompresovani vazduh,
sunđere za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti za čišćenje aparata.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 75dB(A).
- Koristite samo originalne dodatke i potrošne
delove kompanije Philips. Koristite samo jedinicu
za napajanje koja može da se skida, HQ8505.
- Aparat punite, koristite i odlažite na
temperaturama između 5°C i 35°C.
- Proizvod i baterije držite dalje od vatre i ne izlažite
ih direktnoj sunčevoj svetlosti ili previsokim
temperaturama.
- Ako proizvod postane neuobičajeno vruć ili ako
ispušta neprijatan miris, ako promeni boju ili ako
punjenje traje duže nego obično, prestanite da ga
koristite i punite i kontaktirajte kompaniju Philips.
- Nemojte stavljati proizvod i baterije u mikrotalasne
pećnice ili na indukcione šporete.
- Da biste sprečili zagrevanje baterija ili ispuštanje
otrovnih ili opasnih supstanci, nemojte da
otvarate, menjate, bušite, oštetite ili rastavljate
proizvod ili bateriju. Nemojte da izazivate kratak
spoj, da prepunjavate baterije ili da ih obrnuto
punite.
- Ako su baterije oštećene ili cure, izbegavajte
kontakt sa kožom ili očima. Ukoliko do toga dođe,
odmah dobro isperite vodom i potražite
medicinsku pomoć.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim
standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Držač
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na
najčešća pitanja, potražite na stranici
www.philips.com/support.
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi
i baterije ne smeju odlagati zajedno sa običnim
kućnim otpadom (Sl. 3).
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem električnih proizvoda i
baterija.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Ugrađenu punjivu bateriju sme da izvadi isključivo
kvalifikovano stručno lice prilikom odbacivanja
aparata u otpad. Pre nego što izvadite bateriju,
obavezno isključite aparat iz zidne utičnice i
postarajte se da baterija bude potpuno prazna.
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere
predostrožnosti kada rukujete alatkama za
otvaranje aparata i kada bacate punjivu
bateriju.
Kada rukujete baterijama pazite da su i vaše
ruke, proizvod i baterije suvi.
Da ne bi došlo do slučajnog kratkog spoja na
baterijama nakon uklanjanja, nemojte da
dozvolite da spojevi na baterijama dođu u
kontakt sa metalnim predmetima (npr.
novčićima, šnalama, prstenjem). Nemojte
uvijati baterije u aluminijumsku foliju. Zalepite
traku preko spojeva na baterijama ili stavite
baterije u plastičnu kesu pre nego što ih
odbacite.
1 Proverite da li na poleđini aparata ili sa njegove
prednje strane postoje šrafovi. U slučaju da ih ima,
uklonite ih.
2 Uklonite zadnji i/ili prednji poklopac sa aparata
pomoću odvijača. Po potrebi, uklonite i dodatne
šrafove i/ili delove dok ne ugledate štampanu
ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που
προορίζεται. Διαβάστε αυτές τις σημαντικές
πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το
προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση
μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ή σε σοβαρό
τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα μπορεί
να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Προειδοποίηση
- Διατηρείτε το τροφοδοτικό και τη βάση φόρτισης
στεγνά (Εικ. 1).
- Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη (Εικ. 2). Είναι
κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή το ντους και
για καθαρισμό κάτω από τη βρύση. Για λόγους
ασφαλείας, η συσκευή μπορεί επομένως να
χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς καλώδιο.
- Μην κάνετε τροποποιήσεις στο τροφοδοτικό.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν
εποπτεύονται.
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την
καθαρίσετε με νερό.
- Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει υποστεί
βλάβη. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα
με νέα εξαρτήματα της Philips.
- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε επιτοίχιες
πρίζες στις οποίες έχει τοποθετηθεί αποσμητικό
χώρου και μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες
πρίζες, για να αποτρέψετε την πρόκληση
ανεπανόρθωτης βλάβης στο τροφοδοτικό.
- Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή.
- Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με κρύο ή χλιαρό
νερό.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά
καθαριστικά ή υγρά.
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75dB(A).
- Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή
αναλώσιμα της Philips. Να χρησιμοποιείτε μόνο
αποσπώμενο τροφοδοτικό HQ8505.
- Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το
προϊόν σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C.
- Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά
από τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο
άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες.
- Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται ασυνήθιστα ή
αναδίδει οσμή, αλλάζει χρώμα ή εάν η φόρτιση
διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο,
σταματήστε τη χρήση και τη φόρτιση του
προϊόντος και επικοινωνήστε με τη Philips.
- Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες
τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού
τύπου φούρνους.
- Μην ανοίγετε, μην κάνετε μετατροπές, μην
τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή
αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή την μπαταρία για
να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να
εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες. Μην
βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την
πολικότητα των μπαταριών.
- Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή
παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή με
το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο,
ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική
βοήθεια.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με
την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων,
όπως συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά
προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 3).
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και
μπαταριών.
Αφαίρεση ενσωματωμένης
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
πρέπει να αφαιρείται μόνο από ειδικευμένο
επαγγελματία όταν απορρίπτεται η συσκευή. Προτού
αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η μπαταρία
είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε
τη συσκευή και όταν απορρίπτετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις
απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι
τα χέρια σας, το προϊόν και οι μπαταρίες είναι
στεγνά.
Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα
των μπαταριών μετά την αφαίρεση, μην
αφήνετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας να
έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα
(π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην
τυλίγετε τις μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο.
Τυλίξτε τους ακροδέκτες των μπαταριών με
ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή το εμπρός
μέρος της συσκευής. Εάν ναι, αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε το πίσω τμήμα ή/και το μπροστινό
τμήμα της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι. Εάν
χρειαστεί, αφαιρέστε επίσης πρόσθετες βίδες
ή/και τμήματα έως ότου δείτε την πλακέτα
τυπωμένου κυκλώματος με την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Български
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение.
Преди да използвате продукта и батериите и
аксесоарите към него, прочетете внимателно тази
важна информация и я запазете за бъдеща
справка. Неправилната употреба може да доведе
до опасности или сериозни наранявания.
Включените в комплекта аксесоари може да са
различни за различните продукти.
Предупреждение
- Пазете уреда и захранващото устройство сухи
(Фиг. 1).
- Този уред е водоустойчив (Фиг. 2). Той е
подходящ за употреба във ваната или под душа
и за почистване под течаща вода. Затова, от
съображения за безопасност, уредът може да
се използва само без кабел.
- Не променяйте захранващото устройство.
- Този уред може да се използва от деца,
навършили 8 години, и от хора с намалени
физически, сетивни или умствени възможности
или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и разбират
евентуалните опасности. Не позволявайте на
деца да си играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка не бива да се
извършват от деца без надзор.
- Изключвайте уреда от контакта, преди да го
почиствате с вода.
- Не използвайте повреден уред. Заменете
повредените части с нови части на Philips.
- Не използвайте захранващото устройство във
или близо до контакти, в които има включен
електрически освежител за въздух, за да
предотвратите непоправима повреда на
захранващото устройство.
- По хигиенни съображения уредът трябва да се
използва само от едно лице.
- За почистване на уреда използвайте само
студена или хладка вода.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под
налягане, абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или агресивни
течности.
- Максимално ниво на шума: Lc = 75dB(A).
- Използвайте само оригинални аксесоари и
консумативи на Philips. Използвайте само
разглобяем захранващ модул HQ8505.
- Зареждайте, използвайте и съхранявайте
продукта при температура между 5°C и 35°C.
- Пазете продукта и батериите далече от огън и
не ги излагайте на пряка слънчева светлина
или високи температури.
- Ако продуктът стане необичайно горещ или
изпуска миризма, смени цвета си или
зареждането му отнема повече от обикновено,
прекратете употребата и зареждането му и се
свържете с Philips.
- Не поставяйте продуктите и батериите им в
микровълнови фурни или върху индукционни
котлони.
- Не отваряйте, не променяйте, не пробивайте,
не повреждайте, нито разглобявайте продукта
или батерията, за да не предизвикате
нагряване на батериите или отделяне на
токсични или опасни вещества. Батериите да не
се свързват на късо, да не се зареждат
прекомерно, нито да се зареждат обратно.
- Ако батериите са повредени или текат,
избягвайте контакт с кожата или очите. В
случай на такъв контакт незабавно изплакнете
обилно с вода и потърсете медицинска помощ.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни излъчвания.
Поддръжка
За цялата поддръжка на продуктите, например
често задавани въпроси, посетете
www.philips.com/support.
Рециклиране
- Този символ означава, че електрически
продукт и батерии не бива да се изхвърлят
заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг.
3).
- Следвайте правилата на вашата държава за
разделно събиране на електрически продукти
и батерии.
Изваждане на вградена акумулаторна
батерия
Вградената акумулаторна батерия трябва да бъде
извадена само от квалифициран специалист,
когато уредът се изхвърля. Преди да извадите
батерията, се уверете, че уредът е изключен от
контакта и батерията е изтощена напълно.
Вземете всички необходими мерки за
безопасност, когато боравите с инструменти
за отваряне на уреда и когато изхвърляте
акумулаторната батерия.
Когато боравите с батериите, се погрижете
ръцете ви, продукта и батериите да бъдат
сухи.
За да избегнете инцидентно късо
съединение на батериите след изваждане, не
допускайте клемите на батериите да влязат
в контакт с метални предмети (като
например монети, фиби, пръстени). Не
увивайте батериите в алуминиево фолио.
Залепете клемите на батериите или
поставете батериите в найлонова торбичка,
преди да ги изхвърлите.
1 Проверете дали има винтове отзад или отпред
на уреда. Ако има, свалете ги.
2 Свалете задния и/или предния панел на уреда
с отвертка. Ако е необходимо, свалете и
допълнителни винтове и/или части, докато не
видите печатната платка с акумулаторната
батерия.
3 Извадете акумулаторната батерия.
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена.
Внимателно прочитајте ги овие важни
информации пред да го користите производот и
неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во
иднина. Погрешната употреба може да доведе до
опасности и сериозни повреди. Доставените
додатоци може да се разликуваат за различни
производи.
Предупредување
- Чувајте ги единицата за напојување и држачот
за полнење суви (Сл. 1).
- Овој уред е водоотпорен (Сл. 2). Тој е погоден
за употреба во бањата или под туш и за
чистење под млаз вода. Затоа, од безбедносни
причини, уредот може да се користи само без
кабел.
- Немојте да ја изменувате единицата за
напојување.
- Овој уред може да го користат деца на возраст
од 8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности
или со недостаток на искуство и знаење,
доколку се под надзор или добиваат
инструкции за користењето на уредот на
безбеден начин и ги разбираат потенцијалните
опасности. Децата не треба да си играат со
уредот. Децата не треба да го чистат или да го
одржуваат уредот без надзор.
- Исклучете го уредот пред да го чистите со вода.
- Немојте да користите оштетен уред. Заменете
ги оштетените делови со нови делови на Philips.
- Не користете ја единицата за напојување на
или близу до ѕидни приклучоци што содржат
електрични освежувачи за воздух за да
спречите непоправлива штета на единицата за
напојување.
- Поради хигиена, само едно лице треба да го
користи уредот.
- Користете само ладна или млака вода за да го
чистите уредот.
- Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за
чистење или агресивни течности за чистење на
уредот.
- Максимално ниво на бучава: Lc = 75dB(A).
- Користете само оригинални додатоци или
потрошни средства на Philips. Користете само
единица за напојување што може да се вади
HQ8505.
- Полнете го, користете го и чувајте го
производот на температура помеѓу 5°C и 35°C.
- Чувајте ги производот и батериите подалеку од
оган и немојте да ги изложувате на директна
сончева светлина или високи температури.
- Ако производот се загрее премногу или почне
да мириса, ја промени бојата или ако
полнењето трае подолго од вообичаено,
престанете со користењето и полнењето на
производот и контактирајте со Philips.
- Не ставајте ги производите и нивните батерии
во микробранови печки или на индукциски
шпорети.
- Немојте да го отворате, изменувате,
продупчувате, оштетувате или расклопувате
производот или батеријата за да спречите
батериите да се загреваат или да испуштаат
токсични или опасни супстанции. Немојте да
правите краток спој, премногу да ги
наполнувате или обратно да ги полните
батериите.
- Ако батериите се оштетени или протекуваат,
избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако
се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода
и побарајте лекарска помош.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки
стандарди и регулативи во врска со изложеноста
на електромагнетни полиња.
Поддршка
За целата поддршка за производот, како што се
често поставуваните прашања, одете на
www.philips.com/support.
Рециклирање
- Овој симбол означува дека електричните
производи и батерии не треба да се фрлаат во
обичниот отпад од домаќинствата (Сл. 3).
- Придржувајте се до прописите во вашата земја
за посебно собирање на електрични
производи и батерии.
Отстранување на вградена батерија на
полнење
Вградената батерија на полнење мора да се
отстранува само од страна на квалификуван
професионалец кога се фрла производот. Пред да
ја отстранувате батеријата, проверете дали уредот
е исклучен од ѕидниот штекер и дали батеријата е
целосно празна.
Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ракувате со алати за
отворање на уредот и кога ја фрлате
батеријата на полнење.
Кога ракувате со батериите, осигурете се
дека рацете, производот и батериите се
суви.
За да се избегне случаен краток спој на
батериите по отстранувањето, не
дозволувајте терминалите на батериите да
дојдат во контакт со метални предмети (на
пр., парички, шноли за коса, прстени).
Немојте да ги виткате батериите во
алуминиумска фолија. Залепете ги
терминалите на батериите или ставете ги
батериите во пластична кеса пред да ги
фрлате.
1 Проверете дали има завртки на задниот или на
предниот дел од уредот. Доколку има, извадете
ги.
2 Извадете го задниот и/или предниот панел од
уредот со шрафцигер. Доколку е потребно,
исто така извадете ги дополнителните завртки
и/или делови сѐ додека не го видите
печатената плочка со батеријата на полнење.
3 Извадете ја батеријата на полнење.
Українська
Важлива інформація з техніки
безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням.
Перш ніж використовувати пристрій, його батареї
та приладдя, уважно прочитайте цей буклет із
важливою інформацією та зберігайте його для
довідки в подальшому. Неправильне
використання пристрою може призвести до
ризиків і серйозного травмування. Комплекти
аксесуарів можуть відрізнятися для різних
пристроїв.
Обережно
- Зберігайте блок живлення та зарядну підставку
сухими (Мал. 1).
- Цей пристрій водонепроникний (Мал. 2). Він
підходить для використання у ванній і душі, а
також його можна промивати під проточною
водою. З міркувань безпеки цей пристрій
можна використовувати, лише коли він працює
від батареї.
- Не змінюйте блок живлення.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти
віком від 8років і особи з послабленими
відчуттями, фізичними або розумовими
здібностями чи без належного досвіду та знань
за умови, що використання відбувається під
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм і пояснено
можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися
пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Витягуйте штепсель із розетки перед чищенням
пристрою водою.
- Не використовуйте пошкоджений пристрій.
Замініть пошкоджені деталі новими деталями
Philips.
- Щоб уникнути непоправного пошкодження
блока живлення, не використовуйте його поряд
із розетками, до яких підключено електричний
освіжувач повітря.
- З міркувань гігієни пристрій має
використовувати лише одна особа.
- Використовуйте тільки холодну або теплу
проточну воду для очищення пристрою.
- Ніколи не використовуйте для чищення
пристрою стисненого повітря, жорстких губок,
абразивних засобів чи агресивних рідин для
чищення.
- Макс. рівень шуму: Lc = 75dB(A).
- Використовуйте лише оригінальні аксесуари
або витратні матеріали Philips. Користуйтеся
лише знімним блоком живлення HQ8505.
- Заряджайте, використовуйте та зберігайте
виріб за температури від 5°C до 35°C.
- Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню
та не піддавайте їх впливу прямих сонячних
променів або високої температури.
- Якщо виріб сильно гріється, видає незвичайний
запах, змінює колір або якщо зарядка триває
довше, ніж зазвичай, припиніть використання
та зарядку пристрою й зверніться до Philips.
- Забороняється класти вироби та батареї до них
у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну
плиту.
- Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку
токсичних або небезпечних речовин, не
нагрівайте, не змінюйте, не проколюйте
гострими предметами, не пошкоджуйте та не
розбирайте пристрій або батарею. Не
перезаряджайте, не закорочуйте батареї та
завжди розташовуйте їх полюси правильно.
- Якщо на батареях помічено ознаки
пошкодження або витоку, уникайте контакту зі
шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно
негайно промити очі великою кількістю води та
звернутися за медичною допомогою.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним
стандартам і правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Підтримка
З усіх питань щодо продукту, зокрема для
отримання відповідей на поширені запитання, див.
www.philips.com/support.
Утилізація
- Цей символ означає, що електричні пристрої та
батареї не підлягають утилізації зі звичайними
побутовими відходами (Мал. 3).
- Дотримуйтеся правил роздільного збору
електричних і електронних пристроїв і батарей.
Виймання вбудованої акумуляторної
батареї
Вбудовану акумуляторну батарею має виймати
лише кваліфікований фахівець після утилізації
пристрою. Перш ніж виймати батарею,
переконайтеся, що пристрій від’єднано від
розетки, а акумуляторна батарея повністю
розряджена.
Дотримуйтеся основних правил безпеки,
коли відкриваєте пристрій за допомогою
інструментів і виймаєте акумуляторну
батарею.
Під час роботи з батареями руки, пристрій і
батареї повинні бути сухими.
Щоб уникнути короткого замикання батарей
після виймання, слідкуйте, щоб металеві
предмети (наприклад, монети, шпильки для
волосся, каблучки) не торкалися клем
батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву
фольгу. Перед утилізацією батарей
обмотайте клеми батареї ізоляційною
стрічкою або покладіть батареї в
пластиковий пакет.
1 Перевірте, чи ззаду або спереду на пристрої є
гвинти. Якщо є, викрутіть їх.
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або
передню панель пристрою. Якщо потрібно,
зніміть додаткові гвинти та/або деталі, доки не
побачите плату з акумуляторною батареєю.
3 Вийміть акумуляторну батарею.
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips QP6651 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info