698627
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
START-UP
VM 508
TABLET
1) Tasto multifunzione
2) Accensione / Spegnimento
3) Microfono
4) Slot micro SD-Card
5) Uscita cuffie
6) Led ricarica
7) Ingresso alimentazione
8) Tasto reset
9) Porta USB
1) Multi-functions-Key
2) Switch-on / Switch-off
3) Microphone
4) Slot for micro-SD-Card
5) Output for Headphones
6) Recharge-Led
7) Input for Current-Supply
8) Reset-Key
9) USB-port
1) Touche multi-fonctions
2) Allumage / extinction
3) Microphone
4) Ouverture micro SD-card
5) Sortie casques
6) Led de recharge
7) Entrée d’alimentation
8) Touche Reset
9) Porte USB
1) Tecla multifunción
2) Encendido / Apagado
3) Micro
4) Ranura micro SD-Card
5) Salida auriculares
6) Led recarga
7) Entrada alimentación
8) Tecla Reset
9) Puerto USB
1) Multifunktions-Taste
2) Einschalten / Ausschalten
3) Mikrophon
4) Öffnung für Micro-SD-Card
5) Kopfhörer-Ausgang
6) Wiederauflade-Led
7) Stromanschluss
8) Reset-Taste
9) USB-Öffnung
FUNZIONI • FUNCTIONS • FONCTIONS • FUNKTIONEN • FUNCIÓNES
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
3
1
4
2
5
6
7
8
9
• Sistema operativo Android 4.0.3 - CPU 1Ghz - RAM 1GB
• Display 8” TFT LCD formato 4:3 risoluzione 800 x 600 pixel
• Touch screen capacitivo 5 punti multitouch
• Memoria interna 8Gb - Micro SD Card esterna no a 32 Gb
• Wi-Fi integrato IEEE 802.11b/g/n
• 3G esterno tramite USB WCDMA/TD - SCDMA/EVDO (non incluso)
ATTENZIONE: test effettuato con chiavette: VODAFONE HUAWEI K3565-E1692 /
TRE HUAWEI E1564
• Camera frontale 30W (0,3MP) - Camera posteriore 200W (1.5MP)
• Sensore G per giorchi 3D - Acceleratore graco 3D
• ANDROID MARKET - GOOGLE PLAY - Ebook compatibile
• VIDEO: AVI -FLV - MKV - MOV - RMVB - RM - WMV9 - MP4 - 3GP - MOEG1-2
• AUDIO: RM - WMA - 3GP - AAC - MP3
• Microfono integrato - 2 Altoparlanti integrati - Mini USB - Uscita cufe
• Batteria polimeri di litio 4000mA - Riproduzione continua: video 6 ore - audio 8 ore
• Alimentazione 5 Volt - 2 A
• Operative system Android 4.0.3 - CPU 1Ghz - RAM 1GB
• Display 8” TFT LCD format 4:3 resolution 800 x 600 pixel
• Touch-screen capacitive 5 dots multi-touch
• Internal Memory 8Gb – External Micro-SD-Card up to 32 Gb
• Integrated Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n
• External 3G through USB WCDMA/TD - SCDMA/EVDO (not included)
WARNING: tested with keys: VODAFONE HUAWEI K3565-E1692 /
TRE HUAWEI E1564
• Front Camera 30W (0,3MP) – Rear Camera 200W (1.5MP)
• Sensor G for 3D-games – 3D graphical Accelerator
• ANDROID MARKET - GOOGLE PLAY – E-book compatible
• VIDEO: AVI -FLV - MKV - MOV - RMVB - RM - WMV9 - MP4 - 3GP - MOEG1-2
• AUDIO: RM - WMA - 3GP - AAC - MP3
• Integrated Microphone- 2 integrated Speakers - Mini USB – Output for Headphones
• Lithium-Polymer-battery 4000mA – Continuous Reproduction: Video 6 hours - Audio 8 hours.
• Current-Supply 5 Volt - 2 A
WICHTIGE HINWEISE
ADVERTENCIAS
BATTERIE-WIEDERAUFLADUNG
A In ausgeschaltetem Zustand, das Gerät, mittels beigelegtem Netzteil, an das Stromnetz anschließen.
B Das Gerät schaltet sich ein und zeigt dann folgendes an:
Auf dem oberen Barren, in der Batterie-Ikone, den Lade-Verlauf. Links, unterhalb des Datums und der Uhrzeit, den
Lade-Prozentsatz.
Bitte beachten: • Immer nur das mitgelieferte Netzteil verwenden, da andersartige die Batterie beschädigen könnten.
• Die Vorrichtung ist aktiviert, jedoch wird die Batterie NICHT wiederaufgeladen, wenn die Vorrichtung, mittels
USB-Kabel, am Computer oder anderen Geräten mit 5V-Stromversorgung, angeschlossen ist.
• Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts empehlt sich die komplette Wiederauadung der Batterie, die ungefähr
3 Stunden beansprucht.
• Sollten, während der Batterie-Wiederauadung, die Funktionen auf dem Touch-Screen nicht korrekt funktionieren,
so liegt das an einer unstabilen Stromversorgung. Durch das Entfernen des Netzteils wird das Gerät wieder korrekt
funktionieren.
EINGEBEN DES EXTERNEN SPEICHERS - MICRO-SD-CARD
Das Speichermittel muss immer nur bei ausgeschaltetem TAB eingegeben werden, und getrennt vom PC.
ANDROMEDA ist mit einer Öffnung für Micro-SD-card ausgestattet, wodurch die Speicherkapazität aufgestockt
werden kann.
• Die Micro-SD-Card sanft einschieben, bis ein Klick zu hören ist. Die Elektro-Kontakte müssen dabei nach oben
zeigen. Auf dem unteren Abwicklungs-Barren wird der Hinweis “SD-KARTE WIRD VORBEREITET” erscheinen.
• Ein „gefahrenloses Herausnehmen“ der SD-Karte erhält man durch den Vorgang: EINSTELLUNGEN – SPEICHER –
SD HERAUSNEHMEN.
Vermerk: Speichermittel nicht eingeben bzw. herausnehmen, wenn das Gerät gerade Dateien abliest oder Daten
übermittelt, da es zu Fehlern kommen könnte. Um die SD-Karte zu entfernen, am besten immer die Prozedur “gefah-
renloses Herausnehmen” wählen.
RECARGA BATERIA
A Conectar al dispositivo apagado a la toma de alimentación 220 V, mediante el adaptador de red que se suministra
en dotación. Para la recarga de la batería en el coche, utilizar el articulo PHONOCAR opcional.
B El dispositivo se encenderá y mostrará la fase de carga en el icono de la batería presente en la barra en alto y la
porcentual de carga a la izquierda por debajo de la hora y la fecha.
Nota:
• Utilizar expresamente el alimentador original que se suministra en dotación. Otros alimentadores pueden dañar la batería.
• El dispositivo está activado, pero la batería no viene cargada si la Tablet esta conectada mediante el cable USB al
ordenador o a otros aparatos de alimentación de 5 Voltios.
• La primera vez que se utiliza se aconseja de cargar completamente la batería. Ciclo de carga alrededor de 3 horas.
• Durante la recarga de la batería, si los mandos del panel táctil (Touch Screen) no funcionan correctamente, es
debido a la alimentación inestable. Solo hará falta desconectar el alimentador para que el dispositivo funcione cor-
rectamente.
INTRODUCIÓN TARJETA DE MEMORIA EXTERIOR MICRO SD
La introducción de la tarjeta de memoria se debe realizar con la Tablet apagada y desconectada del ordenador.
ANDROMEDA esta dotado de una ranura para la tarjeta de memoria micro SD que permite ampliar su capacidad.
• Para evitar introducir de forma incorrecta la Tarjeta Micro SD, posicionar la Tablet con la pantalla táctil mirando
hacia abajo, a continuación introducir delicadamente en la ranura la tarjeta de memoria, con los contactos eléc-
tricos mirando hacia arriba hasta oír un clic. A continuación en la barra de estado en la parte inferior aparecerá la
información: PREPARANDO TARJETA SD”.
• Para retirar de forma segura la tarjeta de memoria ir a AJUSTE - ALMACENAMIENTO - TARJETA SD y seleccio-
nar Desactivar tarjeta SD.
Nota: No introducir o retirar la tarjeta de memoria cuando el aparato esta leyendo los archivos o transriendo los
datos ya que podría causar errores Para retirar la tarjeta de memoria utilizar siempre la opción “Quitar con seguridad
la tarjeta de memoria”.
15:00
gio 27 settembre
15:00
15:00
15:00
gio 27 settembre
15:00
gio 27 settembre
15:00
IMPOSTAZIONI
15:00
WIRELESS E RETI
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
15:00
WIRELESS E RETI
RETE
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
15:00
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
WIRELESS E RETI
RETE
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
RETE
ANNULLA ELIMINA CONNETTI
15:00
15:00
APPLICAZIONI WIDGET ACQUISTA
AVVERTENZE
IMPORTANT HINTS
INSTRUCTIONS
RICARICA BATTERIA
A Collegare il dispositivo spento, tramite la presa di alimentazione 220 V, all’adattatore di rete incluso nella
confezione. Per la ricarica batteria in auto utilizzare accessori PHONOCAR optional.
B Il dispositivo si accenderà e mostrerà la fase di carica sull’icona della batteria presente nella barra in alto e la
percentuale di carica sulla sinistra sotto l’ora e la data.
Note: • Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione. Altri alimentatori potrebbero danneggiare la batteria.
• Il dispositivo è attivo, ma la batteria non viene ricaricata se collegato tramite cavo USB al computer o ad altri
apparati di alimentazione a 5 V.
• Al primo utilizzo dell’apparecchio si consiglia di caricare completamente la batteria. Ciclo di carica circa 3 ore.
• Durante la ricarica della batteria, se i comandi sul Touch Screen non funzionano correttamente è dovuto all’ali-
mentazione instabile. Basterà staccare l’alimentatore per far funzionare correttamente l’apparecchio.
BATTERY-RECHARGE
A In switched-off position, connect the device to the power-socket 220 V, by using the supplied current-adapter.
To recharge battery in-car, use article PHONOCAR (OPTIONAL).
B The device will switch-on and show the recharge-progress by the battery-icon situated on the top bar. It will
also show the recharge-percentage on the left, below Date and Time.
IMPORTANT: • Always use the supplied current-adapter; other types could damage the battery.
• The device is activated, but the battery is not recharged when the device is connected, by the USB-cable, to
the computer or other units having 5V-current supply.
• When device is put into operation for the rst time, its battery should be completely recharged, the recharge-
cycle taking about 3 hours.
• Should, during the battery-recharge, the commands on the Touch-Screen not work correctly, this is due to an
unstable current-supply. As soon as the current-adapter is disconnected, the device will operate correctly.
INTRODUCING AN EXTERNAL MEMORY – MICRO-SD-CARD
Introduce memory always while the TAB is switched-off and disconnected from the PC.
ANDROMEDA is tted with a slot for micro-SD-cards providing for memory-expansions.
• Introduce the micro-SD-card delicately until a “click” is heard, with the electric contacts showing upwards.
On the bottom progress-bar you will read: SD-CARD BEING PREPARED.
• To “remove safely” the SD-card, select SETTINGS – MEMORY – REMOVE SD-CARD.
IMPORTANT: Do NOT introduce/remove the memory SD-card while the device is reading Files or transferring
Data, as this would cause errors. To remove the SD-card, always use the “remove safely”-process.
RECHARGER LA BATTERIE
A Brancher le dispositif éteint, à travers l’ adaptateur du réseau inclus dans la confection, à la prise d’alimenta-
tion 220V. Pour recharger la batterie dans la voiture, il faut utiliser seulement l’article PHONOCAR optionnel.
B Le dispositif s’allumera et montrera la phase de recharge sur l’icône de la batterie qui se trouve dans la barre
en haut, et la pourcentage de recharge sur la gauche sous la visualisation de l’horaire et de la date.
Notes : • Utiliser seulement l’alimentateur en dotation. D’autres alimentateurs pourraient endommager la batte-
rie.
• Le dispositif est active, mais la batterie n’est pas rechargeable si branchée à travers le câble USB au ordinateur
ou aux autres appareils d’alimentation à 5V.
• A la première utilisation du produit, il est conseillé de recharger la batterie complètement. Cycle de recharge 3
heures environ.
• Quand la batterie se recharge, il est possible que les commandes sur le Touch Screen ne fonctionnent pas
correctement. Cela est causé par une alimentation instable. Il est sufsant enlever l’alimentateur pour que l’appa-
reil fonctionne correctement.
INSERTION DE LA MÉMOIRE EXTERNE MICRO SD-CARD
Effectuer l’insertion de la mémoire seulement avec le TAB éteint et non connecté au pc.
ANDROMEDA est doté d’une ouverture pour micro SD-card permettant l’extension de la mémoire.
• Insérer la micro SD-card délicatement jusqu’à l’arrivée d’un clique, en tenant les contacts électriques vers
l’haut. Sur la barre d’état en bas arrivera l’indication “ PREPARATION SD-CARD ”.
• Pour « enlever en sécurité » la carte , il faut entrer ESQUISSES – MEMOIRE et sélectionner ENLEVER SD.
Note :
Ne pas introduire ou enlever la mémoire quand l’appareil est en train de lire les chiers ou transférer les infos,
parce que cela pourrait causer des erreurs. Pour enlever la carte, effectuer toujours la procédure “enlever en
sécurité ”.
INSERIMENTO MEMORIA ESTERNA MICRO SD-CARD
L’inserimento della memoria deve avvenire solo con il TAB spento e scollegato dal PC.
ANDROMEDA è dotato di uno slot per una micro SD-card che permette l’ampliamento della memoria.
• Inserire la scheda micro SD delicatamente no a sentire un click tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto.
e sulla barra di stato in basso comparirà la scritta “PREPARAZIONE SCHEDA SD”.
• Per una rimozione sicura della scheda andare in IMPOSTAZIONI - MEMORIA e selezionare SMONTA SD.
Nota: Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i le o trasferendo dei dati per-
chè potrebbe causare errori. Per rimuovere la scheda, utilizzare sempre la “rimozione sicura”.
IT ANDROMEDA permette il controllo in condivisione di le multimediali presenti su diversi dispositivi compatibili.
CONDIVISIONI gestione di les multimediali: video, musica, immagini.
COMPATIBILITÁ DISPOSITIVI: sistemi ANDROID con UPNP sharing Server: DLNA - SAMBA
GB ANDROMEDA allows the shared control of multimedia-les available on various compatible devices.
SHARED management of Multimedia-les: Video, Music, Pictures.
DEVICE-COMPATIBILITY: ANDROID-systems with UPNP-sharing Server: DLNA - SAMBA
FR ANDROMEDA permet le contrôle en partageant de chiers multimédias présents sur différents dispositifs compatibles.
• Avec la possibilité de PARTAGER, on peut gérer directement des chiers multimédias, comme les vidéos,
la musique et les images, qui n’ ont pas la résidence d’origine sur ANDROMEDA.
COMPATIBILITÉ DES DISPOSITIFS : systèmes ANDROID avec UPNP sharing Server : DLNA – SAMBA
D ANDROMEDA ermöglicht die Mit-Kontrolle der Multimedial-Dateien, die sich auf verschiedenen kompatiblen
Geräten benden.
MIT-KONTROLLE multimedialer Dateien: Video, Musik, Bilder.
GERÄTE-KOMPATIBILITÄT: ANDROID-Systeme mit UPNP-sharing Server: DLNA - SAMBA.
E ANDROMEDA permite compartir el control de los archivo s multimedia presentes en diferentes dispositivos
compatibles.
COMPARTIR gestión de archivos multimedia: video, música, imágenes.
COMPATIBILIDAD DISPOSITIVOS: sistemas ANDROID con UPNP sharing Server: DLNA - SAMBA
APPLICAZIONI
E AUDIO/VIDEO
APPS
AND AUDIO/VIDEO
INTERNET
E ALTRE IMPOSTAZIONI
INTERNET
AND OTHER SETTINGS
FOTO
E VIDEOCAMERA
PHOTOS AND
VIDEO-CAMERA
15:00
A
BLUETOOTH
LOCALIZZAZIONE
TRAMITE WIFI
AGGIORNA
LUMINOSITÁ
WIFI
ACCENSIONE / SWITCH-ON
PREMERE PER ALCUNI SECONDI / KEEP PRESSED FOR A FEW SECONDS
ANDROMEDA
HARD DISK
VM008
VM007-VM101
SMART TV
SMART
PHONE
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Phonocar VM508 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info