161500
85
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
85
<DRB1332>
Du/Sp
Nederlands
Español
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADAS
OPERACIONES AVANZADAS
Lus-weergave (*)
7 Instellen van een lus (MANUAL)
1. Druk op de PLAY/PAUSE toets (6) om te beginnen met
afspelen.
2. Druk tijdens afspelen op de LOOP IN/REALTIME CUE
toets bij het punt waar u de lus wilt beginnen.
÷ Deze bedieningshandeling is niet nodig als een vooraf ingesteld cue-punt
als beginpunt voor de lus wordt gebruikt.
3. Druk tijdens afspelen op de LOOP OUT toets bij het punt
waarop u de lus wilt stoppen.
÷ De indicator van de AUTO BEAT LOOP 8 (MANUAL 1/1) toets licht
op.
÷ De lus-weergave start en de CD wordt herhaaldelijk weergegeven vanaf het
ingestelde beginpunt tot het eindpunt.
7 Verkorten van de luslengte (LOOP CUTTER)
Wanneer de MANUAL functie wordt gebruikt om tijdens afspelen of pauze een
lus in te stellen, zal de AUTO BEAT LOOP 8 (MANUAL 1/1) toets oplichten.
Druk op een van de AUTO BEAT LOOP toetsen (1, 2, 4 of 8).
÷ Als op de AUTO BEAT LOOP 1 (MANUAL 1/8) toets wordt gedrukt,
licht de indicator van de toets op en begint de lus-weergave vanaf het lus-
beginpunt tot een punt dat op 1/8 van de volledige lengte van de
oorspronkelijke lus ligt.
÷ Als op de AUTO BEAT LOOP 2 (MANUAL 1/4) toets wordt gedrukt,
licht de indicator van de toets op en begint de lus-weergave vanaf het lus-
beginpunt tot een punt dat op 1/4 van de volledige lengte van de
oorspronkelijke lus ligt.
÷ Als op de AUTO BEAT LOOP 4 (MANUAL 1/2) toets wordt gedrukt,
licht de indicator van de toets op en begint de lus-weergave vanaf het lus-
beginpunt tot een punt dat op 1/2 van de volledige lengte van de
oorspronkelijke lus ligt.
÷ Als op de AUTO BEAT LOOP 8 (MANUAL 1/1) toets wordt gedrukt,
licht de indicator van de toets op en begint de lus-weergave vanaf het lus-
beginpunt tot een punt dat op 1/1 (volledige lus) van de lengte van de
oorspronkelijke lus ligt.
Snelle terugkeer (*)
Wanneer de JOG MODE op VINYL is ingesteld, wordt bij het drukken op de
bovenkant van de Jog-draaischijf onmiddellijk teruggekeerd naar het cue-punt.
1. Druk op de JOG MODE VINYL toets zodat de indicator
van de toets oplicht.
÷ De [Vinyl] indicator van de Jog-draaischijf licht ook op.
2. Druk op de QUICK RETURN toets zodat de indicator van
de toets oplicht.
÷ De [QUICK RETURN] indicator verschijnt op het display en het Jog-
draaischijf display toont de knipperende cue-punt-positie indicator.
3. Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de Jog-
draaischijf.
÷ Als er een cue-punt in het geheugen is vastgelegd, zal de weergave
onmiddellijk terugkeren naar het vastgelegde cue-punt; als er geen cue-
punt in het geheugen is vastgelegd, gaat de weergave gewoon door.
÷ De weergave keert terug naar het lus-beginpunt (cue-punt) als tijdens lus-
weergave op de Jog-draaischijf wordt gedrukt.
Gebruik van de remfunctie (*)
÷ Als u tijdens afspelen in de VINYL gebruiksstand op de PLAY/PAUSE toets
(3/8) drukt, zal het geluid stoppen overeenkomstig de instelling van de
VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE regelaar.
÷ Wanneer u nogmaals op de PLAY/PAUSE toets (6 ) drukt, zal de
weergave hervat worden overeenkomstig de instelling van de VINYL SPEED
ADJUST TOUCH/RELEASE regelaar.
Frenado del disco (*)
÷ Cuando presiona el botón PLAY/PAUSE (3/8) en el modo VINYL durante
la reproducción, el mando VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE
producirá una velocidad correspondiente y el sonido se silenciará.
÷ Al presionar de nuevo el botón PLAY/PAUSE (3/8), se iniciará la
reproducción y el mando VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE
responderá de forma consecuente.
Retorno rápido (*)
Cuando JOG MODE está ajustado en VINYL, al presionar la superficie del mando
de lanzadera, la reproducción retorna instantáneamente al punto de localización.
1. Presione el botón JOG MODE VINYL de modo que se
encienda el indicador del botón.
÷ También se enciende el indicador [Vinyl] del mando de lanzadera.
2. Presione el botón QUICK RETURN de modo que se
encienda el indicador del botón.
÷ El indicador [QUICK RETURN] aparecerá en el visualizador, y el
visualizador del mando de lanzadera mostrará el indicador de la posición
del punto de localización parpadeando.
3. Durante la reproducción, presione la superficie del
mando de lanzadera.
÷ Si hay un punto de localización almacenado en la memoria, la reproducción
volverá instantáneamente al punto de localización almacenado; si no hay
ningún punto de localización almacenado en la memoria, la reproducción
no cambiará.
÷ La reproducción también volverá al punto de entrada (punto de
localización) si se presiona el mando de lanzadera durante la reproducción
de bucle.
Reproducción de bucle (*)
7 Definición de un bucle (MANUAL)
1. Presione el botón PLAY/PAUSE (6) para iniciar la
reproducción.
2. Durante la repetición de la reproducción, presione el
botón LOOP IN/REALTIME CUE en el punto de entrada
del bucle.
÷ Tenga presente que esta operación no se lleva a cabo si se utiliza un punto
de localización previamente registrado como inicio del bucle.
3. Durante la reproducción, presione el botón LOOP OUT
en el punto desde el que desee terminar el bucle.
÷ Se encenderá el indicador del botón AUTO BEAT LOOP 8 (MANUAL 1/
1).
÷ La reproducción del bucle se iniciará entre el punto de entrada del bucle y
el punto de salida del bucle.
7 Acorte la duración del bucle (LOOP CUTTER)
Cuando se emplea el modo MANUAL para crear un bucle durante la
reproducción o en el modo de pausa, se enciende el botón AUTO BEAT LOOP
8 (MANUAL 1/1).
Presione uno de los botones AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4, u 8).
÷ Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 1 (MANUAL 1/8), se
enciende el indicador del botón y la reproducción del bucle se inicia entre
el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/8 de la duración entera
del bucle original.
÷ Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 2 (MANUAL 1/4), se
enciende el indicador del botón y la reproducción del bucle se inicia entre
el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/4 de la duración entera
del bucle original.
÷ Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 4 (MANUAL 1/2), se
enciende el indicador del botón y la reproducción del bucle se inicia entre
el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/2 de la duración entera
del bucle original.
÷ Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 8 (MANUAL 1/1), se
enciende el indicador del botón y la reproducción del bucle se inicia entre
el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/1 de la duración entera
del bucle original.
85

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer cdj-800 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info