97780
73
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
Högeffekts CD-spelare med RDS-tuner och Multi-CD/DAB-styrning
Multi-CD/DAB-kontrol højeffekt-CD-afspiller med RDS-radio
%UXNVDQYLVQLQJ
'(+35
'(+35
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ
Q
'$16.69(16.$
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 1 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
,QQHKnOO
Installation med gummibussning ................. 3
Borttagning av enheten ............................... 3
Installation av enheten i en bil med ratten
till vänster ................................................. 4
Huvudenhet
Rattfjärrkontroll
Om denna produkt ...................................... 8
Om denna bruksanvisning .......................... 8
Om Demo-funktionen .................................. 8
Reverse Demo
Feature Demo
Försiktighetsåtgärder .................................. 9
Om problem uppstår ................................... 9
Användning av en 50-skivors
multi-CD-spelare ...................................... 9
Användning av fjärrkontrollen ..................... 9
Batteri
Hur du lyssnar på musik ........................... 10
Grundinstruktioner för användning
av tunern ................................................. 11
Manuell och automatisk stationssökning
Förinställning av stationer
Band
Grundinstruktioner för användning av
den inbyggda CD-spelaren ..................... 12
Välj displayinformation
Öppna
Spårsökning (Track Search) och
Snabbsökning framåt/bakåt
(Fast Forward/Reverse)
Indikering av spårnummer
Skivöppning
Utmatning
Grundinstruktioner för användning av
multi-CD-spelare .................................... 13
Skivsökning
Spårsökning (Track Search) och
Snabbsökning framåt/bakåt
(Fast Forward/Reverse)
Sökning på skivnummer (6-skivors,
12-skivors modeller)
Displayindikering av knappfunktioner ....... 13
Välj Funktionsmenyn ................................. 14
Funktioner i Funktionsmenyn .................... 14
Välj menyn Detaljinställningar ................... 15
Funktioner i menyn Detaljinställningar ...... 16
Lokal sökkänslighet (LOCAL)
Bästa stationsminne (BSM)
Vad är RDS? ............................................. 17
Visning av programservice-namn ............. 17
AF-funktion (AF) ....................................... 17
Aktivering/deaktivering av AF-funktionen
PI-sökfunktion ........................................... 18
PI-sökning
Automatisk PI-sökning
(av förinställd station)
Regionalfunktion (REG) ............................ 18
Aktivering/deaktivering av
REG-funktionen
TA-funktion (TA) ....................................... 18
Aktivering/deaktivering av TA-funktionen
Stoppa mottagning av trafikmeddelanden
Justering av TA-volym
TP-alarm
PTY-funktion ............................................. 19
PTY-sökning
Avbrott för nyhetsprogram (NEWS)
PTY-alarm
Att stänga av meddelanden
•PTY-lista
Radiotext ................................................... 21
Displayvisning av Radiotext
Minneslagring av Radiotext
Hämtning av förprogrammerad Radiotext
Repetitionsavspelning (RPT)
Slumpvis avspelning (RDM)
Scannad avspelning (T.SCAN)
Paus (PAUSE)
Inmatning av skivtitel (TITLE IN)
Repetitionsavspelning (PMODE)
Slumpvis avspelning (RDM)
Scannad avspelning (SCAN)
Paus (PAUSE)
ITS-direkt spårval
(Instant Track Selection) ........................ 24
ITS-programmering (ITS)
ITS-avspelning (ITS-P)
Radera ett spårprogram
Radera ett skivprogram
Skivtitel ..................................................... 25
Inmatning av skivtitel (TITLE)
lj skivor via skivtitellistan (T.LIST)
Visning av skivtitel
Kompression och DBE (COMP/DBE) ....... 26
Koppla COMP/DBE funktionen
på/av (ON/OFF)
CD TEXT funktion (för CD TEXT
kompatibla modeller) .............................. 26
Val av titelvisning
Bläddring av skivtitlar
Välj Equalizer-kurva .................................. 27
Välj Audiomenyn........................................ 27
Funktioner i Audiomenyn .......................... 27
Balansjustering (Fad)
Justering av Equalizer-kurva
(EQ-Low/Mid/High )
Finjustering av Equalizer-kurvan
Justering av Loudness (Loud)
Subwoofer-utgång (Sub-W1)
Justering av Subwoofer-inställningen
(Sub-W2)
Non-Fading utgång (NonFad)
Justering av Non-Fading
utgångsnivån (NonFad)
Högpassfilter (HPF)
Förstärkning av främre ljudbild (FIE)
Inställning av källans ljudnivå (SLA)
Automatisk volymutjämning (ASL)
(för DEH-P7100R)
Stöldskydd ................................................ 31
Borttagning av frontpanelen
Återmontering av frontpanelen
Varningston
Välj menyn Grundinställningar ................. 32
Funktioner i menyn Grundinställningar ..... 32
Inställning av FM-sökningssteg (FM)
Inställning av DAB-prioritet (DAB)
Automatisk PI-sökning (A-PI)
Inställning av Varningston (WARN)
Val av AUX-funktion (AUX)
Dämpad displaybelysning (DIM)
Val av ljusstyrka (BRIGHT)
Val av belysningsfärg (ILL)
Inställning av bakre högtalarledning och
och subwooferns styrenhet (SW)
Välj “Dämpning av Mobiltelefon” eller
“Hands-free telefon” (TEL 1)
Koppla på “Telefon-standby” (TEL 2)
Val av Bakgrundsdisplay (DISP)
Val av underhållningsdisplay .................... 35
Hur du använder AUX-källan .................... 35
Välj AUX-källa
Inmatning av AUX-titel (TITLE)
Funktionerna Dämpning av mobiltelefon
och Hands-free telefon ........................... 35
Dämpning av mobiltelefon
Hands-free telefon
Användning av DAB (Digital Audio
Broadcasting Radio) tuner ..................... 36
Om indikatorerna i denna produkt
Användning
Försiktighetsåtgärder ................................ 37
Felmeddelanden för den inbyggda
CD-spelaren ........................................... 37
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 2 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
,QVWDOODWLRQ
Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
Användning av icke-godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera
enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utloppet till ett värmeelement.
Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 60°, finns det risk för att enheten inte
fungerar optimalt.
,QVWDOODWLRQPHGJXPPLEXVVQLQJ
Hållare
När du har installerat hållaren i instrumentpanelen, välj
lämpliga flikar enligt materialets tjocklek i
instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör installationen så
stabil som möjligt genom att använda topp- och
bottenflikarna. Säkra installationen genom att vika flikarna
90 grader.)
Skruv
Gummibussning
Instrumentbräda
%RUWWDJQLQJDYHQKHWHQ
Dra ut ramen för att ta bort den.
(När du återmonterar ramen, rikta den sida
som har ett spår nedåt och fäst ramen.)
Ram
Skjut in de medföljande utdragsnycklarna i
enheten enligt figuren tills de klickar på
plats. Håll nycklarna tryckta mot enhetens
sidor och dra ut enheten.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 3 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
,QVWDOODWLRQDYUDWWIMlUUNRQWUROOHQ
!
Installera ej denna enhet på en plats där den hindrar funktionen av säkerhetsanordningar
såsom krockkuddar. I annat fall riskerar du en allvarlig olycka.
Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra manövreringen av ratten och
växelspaken. I annat fall finns det risk för en trafikolycka.
!
Installationen av denna enhet kräver särskild kunskap och erfarenhet. Överlåt därför
installationen till den återförsäljare där du har köpt enheten.
Installera denna enhet endast med användning av de delar som medföljer enheten. Om
andra delar används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka eller
andra problem.
Installera denna enhet enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Om du inte gör det,
riskerar du en olycka.
Installera inte denna enhet nära dörrar där enheten kan utsättas för regnvatten. Inträngande
vatten kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.
!
Fäst denna enhet säkert vid ratten med den medföljande remmen. Om denna enhet är lös,
störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.
Fäst inte denna enhet på rattens ytteromkrets. Detta försämrar körstabiliteten och kan
orsaka en trafikolycka. Fäst alltid denna enhet vid rattens inneromkrets på det sätt som visas
i figuren.
Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra förarens sikt.
Eftersom interiörens layout varierar beroende på typ av fordon, varierar även den plats som
är mest idealisk för installation. När du installerar enheten, välj en plats som säkrar optimal
överföring av signaler från enheten till bilstereon.
,QVWDOODWLRQDYHQKHWHQLHQELOPHGUDWWHQWLOOYlQVWHU
När enheten installeras i en bil med ratten till höger kastas de horisontella positionerna om.
Innerhållare
Rem
Placera innerhållaren mot ratten så
att den med pil försedda sidan är
vänd mot föraren, se figuren nedan.
Förvara den avskurna biten av
remmen i reserv.
Ytterhållare
Skruv
Dra åt skruvarna med den
medföljande sexkantnyckeln.
Frigöringssektion
När du tar bort fjärrkontrollen från
hållaren, skjut den räfflade
frigöringssektionen mot ratten och
dra fjärrkontrollen mot dig.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 4 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QVOXWQLQJDYHQKHWHUQD
Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.
För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln - innan du
börjar installationen.
Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera ej ledningarna på ställen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isolering smälter
eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
på säkringshållaren.
Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
DEH-P7100R Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som
sitter på ändan av kopplingsdonet.
Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 45 W
och 4-8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med utgångs- och/eller impedansvärden
som skiljer sig från de här angivna kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller blir
skadade.
När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt matas en kontrollsignal ut via den blå/
vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen
till antennförstärkarens strömkontakt.
När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och felfunktion.
Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt
till att isolera icke använda högtalarledningar. Det finns risk för kortslutning om ledningarna
inte isoleras.
För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
samma färg när du gör uppkopplingen.
Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
fordonet inte används på flera timmar.
Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen
lossnar, finns det risk för brand eller skada på enheterna.
ACC-läge Inget ACC-läge
Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt,
se medföljande installationshandböcker för de båda enheterna och anslut de ledningar
som har samma funktion.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 5 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
.RSSOLQJVVFKHPDI|U'(+35
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika
beroende på typ av fordon. Om detta är fallet
måste du se till att ansluta 2* till 5 och 4* till
3*.
Multi-CD-spelare
(säljs separat)
Antennuttag
Denna produkt
Subwoofer-utgång eller
Non-Fading utgång
IP-BUS-ingång (Blå)
Anslut ledningar av
samma färg till varandra.
Kåpa (1*)
Ta ej bort kåpan om du
inte använder denna
kontakt.
Gul (3*)
Reserv
(eller tillbehör)
Gul (2*)
Till den kontakt som är alltid
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Röd (5*)
Tillbehör
(eller reserv)
Röd (4*)
Till den kontakt som styrs av
tändningslåsets på/av (ON/OFF)
strömbrytare (12 V DC).
Orange
Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Säkringshållar
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till
att ansluta kopplingens båda delar.
Högtalarledningar
Vit : Vänster fram +
Vit/svart : Vänster fram -
Grå :Höger fram +
Grå/svart : Höger fram -
Grön:Vänster bak + eller används ej
Grön/svart : Vänster bak - eller används ej
Violett : Höger bak + eller Subwoofer +
Violett/svart : Höger bak - eller subwoofer -
IP-BUS-kabel
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon, anslut denna via Audio Mute-ledningen på
mobiltelefonen. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla
anslutningar.
ASL-enhet
Se bruksanvisningen för Hands-free
telefonen (säljs separat).
Anslutningsledning
ar med RCA-stift
(säljs separat).
Främre utgång
Blå/vit (6*) Blå/vit (7*)
Till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
ISO kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när
stift 5 är av typ antennkontroll. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Systemets fjärrkontroll
Slutsteg
(säljs separat)
När en subwoofer ansluts till denna enhet istället för en bakre
högtalare till höger, anslut inte den bakre vänstra högtalaren till
något. För närmare detaljer, se menyn Grundinställningar i
bruksanvisningen.
Subwoofer
Subwoofer
Främre
högtalare
Främre
högtalare
Gör anslutningarna enligt
detta schema när du
använder en separat
förstärkare.
Slutsteg
(säljs separat)
Denna produkt överensstämmer med de nya färgkoderna för ledningar.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 6 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
.RSSOLQJVVFKHPDI|U'(+35
Funktionerna för 3* och 5* kan vara
olika beroende på typ av fordon. I detta
fall måste du se till att ansluta 2* till 5*
och 4* till 3*.
Multi-CD-spelare
(säljs separat)
Antennuttag
Denna produkt
Subwoofer-utgång eller
Non-Fading utgång
IP-BUS-ingång (Blå)
Anslut ledningar av
samma färg till varandra.
Kåpa (1*)
Ta ej bort kåpan om du
inte använder denna
kontakt.
Gul (3*)
Reserv
(eller tillbehör)
Gul (2*)
Till den kontakt som är alltid
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Röd (5*)
Tillbehör
(eller reserv)
Röd (4*)
Till den kontakt som styrs av
tändningslåsets på/av (ON/OFF)
strömbrytare (12 V DC).
Orange
Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Säkringshållare
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen
vara uppdelad i två delar. I detta fall,
se till att ansluta kopplingens båda
delar.
Högtalarledningar
Vit : Vänster fram +
Vit/svart : Vänster fram -
Grå :Höger fram +
Grå/svart : Höger fram -
Grön:Vänster bak + eller används ej
Grön/svart : Vänster bak- eller används ej
Violett : Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart : Höger bak - eller subwoofer -
IP-BUS-kabel
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon, anslut denna via Audio
Mute-ledningen på mobiltelefonen. I annat fall, håll Audio
Mute-ledningen fri från alla anslutningar.
Anslutningsledningar med RCA-
stift (säljs separat).
Blå/vit (6*) Blå/vit (7*)
Till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
ISO kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när
stift 5 är av typ antennkontroll. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Systemets fjärrkontroll
Slutsteg
(säljs separat)
När en subwoofer ansluts till denna enhet istället för en bakre
högtalare till höger, anslut inte den bakre vänstra högtalaren till
något. För närmare detaljer, se menyn Grundinställningar i
bruksanvisningen.
Subwoofer
Subwoofer
Gör anslutningarna enligt
detta schema när du
använder en separat
förstärkare.
Denna produkt överensstämmer med de nya färgkoderna för ledningar.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 7 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
7DQJHQWHUQDVSODFHULQJ
(
(
En rattfjärrkontroll för fjärrstyrning av huvudenheten medföljer.* Knappfunktionerna är
samma som på huvudenheten.
* En rattfjärrkontroll (CD-SR77) erbjuds som tillval för DEH-P6100R.
SOURCE/OFF knapp
VOLUME
PTY-knapp
8/2/4/6 knappar
Knappar 16 AUDIO knapp
FUNCTION knapp
EQ-väljare
DISPLAY knapp
TA-knapp
OPEN knapp
BAND knapp
TEXT knapp
ENTERTAINMENT knapp
SOURCE/OFF knapp
8/2-knappar
AUDIO knapp
FUNCTION
knapp
BAND knapp
+/ knapp
Höj eller
sänk
volymen.
ATT-knapp
Ger möjlighet till snabb
sänkning av volymen (med ca
90%).
Tryck ånyo på knappen för att
återställa den ursprungliga
ljudnivån.
4/6-knappar
,QQDQGXDQYlQGHUGHQQDSURGXNW
2PGHQQDSURGXNW
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FM-
stationer som sänder RDS-signaler.
2PGHQQDEUXNVDQYLVQLQJ
Denna produkt har ett antal avancerade funktioner som säkrar mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning avser
att hjälpa dig till bästa utnyttjande av systemets alla funktioner för att bereda dig
maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktionerna i Försiktighetsåtgärder på nästa sida och
i andra sektioner.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för användning av huvudenheten. Du
kan utföra samma operationer med rattfjärrkontrollen. Rattfjärrkontrollen inkluderar en
bekväm ATT-funktion. Denna funktion finns ej på huvudenheten.
2P'HPRIXQNWLRQHQ
Denna produkt har två demonstrationslägen: Reverse Demo och Feature Demo.
(
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen att visa
meddelandena i omvänd ordning och fortsätter med detta stegvis var 10:e sekund.
Koppla bort Reverse Demo genom att trycka på knapp 5 när du har slagit av strömmen
till produkten och ställt tändningsnyckeln på ACC eller ON. Tryck åter på knapp 5 för
att aktivera Reverse läget.
(
Feature Demo aktiveras automatiskt när du slår av (OFF) strömmen till denna enhet
och tändningsnyckeln är i läge ACC eller ON. Tryck på knapp 6 medan Feature Demo
är i gång för att koppla bort Feature Demo läget. Tryck ånyo på knapp 6 för att aktivera
Feature läget. Kom ihåg att om Feature Demo är i gång medan bilmotorn är avstängd
kan batteriet laddas ur.
Du kan inte stänga av ett Demo-läge om frontpanelen är öppen.
Den röda ledningen (ACC) från denna produkt ska anslutas till en kontakt som är
hopkopplad med tändningsnyckelns ON/OFF-funktioner. I annat fall riskerar du att fordonets
batteri laddas ur.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC)
och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 8 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
,QQDQGXDQYlQGHUGHQQDSURGXNW
)|UVLNWLJKHWVnWJlUGHU
En etikett med texten CLASS 1 LASER PRODUCT är fäst i spelarens botten.
Pioneers Car Stereo Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas loss, kommer det förprogrammerade minnets innehåll att
raderas och minnet måste programmeras på nytt.
2PSUREOHPXSSVWnU
Om denna produkt inte fungerar korrekt, var god kontakta din återförsäljare eller
närmaste auktoriserade Pioneer service.
$QYlQGQLQJDYHQVNLYRUVPXOWL&'VSHODUH
De tillgängliga funktionerna för 50-skivors multi-CD-spelaren beskrivs i denna
bruksanvisning. Observera att andra funktioner för 50-skivors multi-CD-spelare kan ej
användas med denna produkt.
6N|WVHODYIMlUUNRQWUROOHQ
$QYlQGQLQJDYIMlUUNRQWUROOHQ
Utför inte några operationer på denna enhet samtidigt som du manövrerar ratten, eftersom
detta kan resultera i en trafikolycka.
Om du nödvändigtvis måste utföra någon operation på enheten medan du kör, se
uppmärksamt framåt för att undvika en trafikolycka.
Om något av följande problem uppstår, sluta omedelbart att använda enheten och ta kontakt
med den återförsäljare där du köpte produkten:
det kommer rök ur enheten,
enheten avger en misstänkt lukt,
ett främmande föremål har kommit in i enheten,
vätska har spillts på eller in i enheten.
Om du fortsätter att använda enheten utan att avhjälpa felet kan denna skadas svårt, vilket
i sin tur kan resultera i en allvarlig olycka eller brandfara.
Lämna inte denna enhet lös (ej fastgjord) inne i bilen. När bilen stoppar eller kör genom en
kurva, kan enheten falla ner på golvet. Om enheten rullar in under bromspedalen kan det
hindra föraren från att bromsa ordentligt, vilket kan medföra allvarliga säkerhetsrisker. Se till
att fästa enheten vid ratten.
Montera inte isär eller modifiera enheten. Att göra detta kan leda till felfunktion.
(
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 9 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
6N|WVHODYIMlUUNRQWUROOHQ
Byt ut batteriet mot ett CR2032 litiumbatteri.
Byt ut batteret i enheten med hjälp av ett icke-metalliskt, smalt verktyg.
!
Se till att litiumbatteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
!
Batteriet får ej laddas på nytt, demonteras, uppvärmas eller brännas upp.
Använd endast ett CR2032 (3 V) litiumbatteri. Använd aldrig andra typer av
batterier i denna enhet.
Hantera ej batteriet med metallverktyg.
Förvara ej litiumbatteriet tillsammans med metalliska material.
Kasta bort det använda litiumbatteriet enligt tillämpliga lagar och
föreskrifter.
Se alltid noga till att installera batteriet med (+) och () polerna i rätt riktning.
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
+XUGXO\VVQDUSnPXVLN
Nedan beskrivs de grundoperationer som erfordras innan du kan lyssna på musik.
Hur man laddar en skiva i denna enhet. (Se sida 12.)
Varje tryckning av knappen SOURCE/OFF väljer önskad ljudkälla i följande ordning:
Built-in CD-player (Inbyggd CD-spelare) ] TV ] Tuner ] DAB-tuner (Digital Audio
Broadcasting) ] Multi-CD player (Multi-CD-spelare)] External Unit 1(Extern enhet 1)
] External Unit 2 (Extern enhet 2) ] AUX ] Telephone Standby (Telefon-standby)
(för DEH-P7100R)
Med extern enhet avses en Pioneer produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras via denna produkt, trots att den inte är kompatibel som källa.
Denna produkt kan styra två externa enheter även om displayen visar External vare sig du
väljer Extern enhet 1 eller Extern enhet 2. När du ansluter två externa enheter identifieras
de automatiskt av denna produkt som Extern enhet 1 eller Extern enhet 2.
Ljudkällan ändras ej i följande fall:
*När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna produkt.
*När ingen skiva har laddats i denna produkt.
*När inget magasin har laddats i multi-CD-spelaren.
*När AUX (extern ljudkälla) är bortkopplad (OFF). (Se sida 33.)
*När funktionen Telefon-standby är bortkopplad (OFF). (Se sida 34.)
När denna produkts blå/vita ledning är ansluten till bilantennens styrrelä, förlängs bilens
antenn när denna produkts källa kopplas på (ON). Koppla bort (OFF) källan för att dra in
antennen.
När du trycker på VOLUME knappen, skjuts den ut så att den blir lättare att vrida. Tryck
ånyo på VOLUME knappen för att skjuta in den.
Ljudkällan ändras med varje tryck
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 10 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
Öka eller minska volymen genom att vrida på VOLUME knappen.
Vrid medurs för att öka volymen.
Vrid moturs för att minska volymen.
Håll nedtryckt i 1 sekund
*UXQGLQVWUXNWLRQHUI|UDQYlQGQLQJDYWXQHUQ
AF-funktionen i denna enhet kan kopplas på (ON) och av (OFF). AF skall vara
bortkopplad (OFF) vid normal manövrering av tunern. (Se sida 17.)
* 4/6
Om du fortsätter att trycka på knappen längre än 0,5 sekunder, kan du
hoppa över radiostationer. Automatisk sökning (Seek Tuning) startar så
snart du släpper knappen.
•“% stereo-indikatorn tänds när systemet har valt en stereostation.
Manuell sökning (stegvis) 0,5 sek eller mindre
Automatisk sökning (Seek Tuning) 0,5 sek eller längre
*
Upp till 18 FM-stationer (6 på resp. FM1, FM2 och
FM3) samt 6 MW/LW-stationer kan lagras i minnet.
Du kan också använda 8- eller 2 knapparna för att
välja radiostationer som programmerats under
knapparna 1 6.
Programmerad stationssökning 2 sek eller mindre
Programmerat stationsminne 2 sek eller längre
FM1 ] FM2
] FM3 MW/LW
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 11 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
*UXQGLQVWUXNWLRQHUI|UDQYlQGQLQJDYGHQLQE\JJGD
&'VSHODUHQ
Se till att stänga frontpanelen efter laddning eller utmatning av en skiva.
Används för att öppna
frontpanelen vid laddning eller
utmatning av en CD.
(Bilden till höger visar frontpanelen
i öppet läge.)
*
4/6
Spårsökning 0,5 sek eller mindre
Snabbsökning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar
displaymeddelandet i följande ordning:
Avspelningsläge A (Speltid) ] Skivtitel
] Avspelningsläge B (Speltid)
Om du byter displayinformation utan att ha
matat in skivtitlar visas meddelandet NO
TITLE.
För avspelning av en CD TEXT skiva, se Val av
titelvisning och Bläddring av skivtitlar på sida
26.
Den inbyggda CD-spelaren spelar en standard
12 cm eller 8 cm (singel) skiva åt gången.
Använd ej någon adapter vid avspelning av en
8 cm CD.
CD-funktionen kan ställas på/av (ON/OFF)
medan skivan sitter kvar i enheten. (Se sida 10.)
Om skivorna lämnas delvis kvar i spelaren efter
utmatning riskerar du att de skadas eller faller ut.
Om skivan inte kan läggas in helt eller om avspelningen misslyckas, kontrollera att du har
lagt in skivan med den inspelade sidan nedåt. Tryck på EJECT knappen och kontrollera
att skivan inte är skadad innan du lägger in den på nytt.
Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett felmeddelande (t.ex.
ERROR-14) i displayen. Se Felmeddelanden för den inbyggda CD-spelaren på sida 37.
En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel, artistnamn och
spårtitel.
För att undvika funktionsfel, se till att inga metallföremål
kommer i kontakt med uttagen medan frontpanelen är öppen.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 12 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
*UXQGLQVWUXNWLRQHUI|UDQYlQGQLQJDYPXOWL&'VSHODUH
Denna produkt kan styra en multi-CD-spelare (säljs separat).
*
4/6
Spårsökning 0,5 sek eller mindre
Snabbsökning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
*
Om du har anslutit en 12-skivors multi-CD-spelare och vill välja skiva
712, tryck på någon av knapparna 16 minst 2 sekunder.
Multi-CD-spelaren gör ev. ett förberedande arbetssteg, t.ex. kontroll
av att en skiva är ilagd eller läsning av skivinformation, när strömmen
slås på (ON) eller när du väljer en ny skiva för avspelning. Displayen
visar READY.
Om Multi-CD-spelaren inte fungerar korrekt, visar displayen ett
felmeddelande, t.ex. ERROR-14. Se bruksanvisningen för multi-CD
spelaren.
Om multi-CD-spelarens magasin är tomt, visas meddelandet NO
DISC.
'LVSOD\LQGLNHULQJDYNQDSSIXQNWLRQHU
Displayen i denna enhet inkluderar indikeringar för olika knappfunktioner. Dessa
indikatorer tänds för att ange vilken av knapparna
8/2/4/6, FUNCTION och AUDIO
du kan använda. När du använder menyerna Funktion (se nästa sektion),
Detaljinställningar (se sida 15), Grundinställningar (se sida 32) eller Audio (se sida 27)
hjälper de dig dessutom att se vilken av 8/2/4/6 knapparna du kan använda för att
koppla funktioner på/av (ON/OFF), ställa in repetitionslägen eller välja andra
operationer.
Indikatorer och motsvarande knappar visas nedan.
När
lyser i displayen, gör motsvarande funktionsval med -knapparna.
När
lyser i displayen, anger detta att du använder någon av menyerna Funktion,
Detaljinställningar eller Grundinställningar. Du kan växla mellan dessa menyer och
olika funktionsval i menyerna med hjälp av knappen
på huvudenheten eller
fjärrkontrollen.
När
lyser i displayen anger detta att du har valt Audiomenyn. Du kan växla mellan
funktionsval i Audiomenyn med knappen
på huvudenheten eller på fjärrkontrollen.
( ( (
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 13 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
9lOM)XQNWLRQVPHQ\Q)XQFWLRQ0HQX
Funktionsmenyn ger dig möjlighet att göra enkla funktionsval för varje källa.
Funktionsmenyn kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
sekunder efter att ha valt menyn.
Funktionen ändras med varje tryck ...
Tangentindikatorn visar vilken knapp du har
tryckt och motsvarande operation. Tryck på
8-knappen för att ställa tangentindikatorn på
(ON) och på 2-knappen för att ställa den av
(OFF).
)XQNWLRQHUL)XQNWLRQVPHQ\Q
Den nedanstående tabellen visar funktionerna för varje källa i Funktionsmenyn.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
)
(
Bästa stationsminne (BSM) 8: ON
2: OFF
16
Regionalprogram (REG) 8: ON
2: OFF
18
Lokal sökkänslighet (LOCAL) 1 8: ON
2: OFF
2 4 eller 6: Välj (Sensitivity)
16
TA-funktion (TA) 8: ON
2: OFF
18
AF-funktion (AF) 8: ON
2: OFF
17
Avbrott för nyhetsprogram (NEWS) 8: ON
2: OFF
20
Repetitionsavspelning (RPT) 8: ON
2: OFF
22
Slumpvis avspelning (RDM) 43 8: ON
2: OFF
23
Scannad avspelning (T.SCAN) 8: ON
2: OFF
22
Paus (PAUSE) 8: ON
2: OFF
22
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 14 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
(
Repetitionsavspelning (PMODE) 4 eller 6: Välj (Play range) 23
Välj skivor ur skivtitellistan
(T.LIST)
1 4 eller 6: Välj (Disk Title)
2 8: Avspelning
25
Slumpvis avspelning (RDM) 8: ON
2: OFF
23
Scannad avspelning (SCAN) 8: ON
2: OFF
23
ITS-avspelning (ITS-P) 8: ON
2: OFF
24
Paus (PAUSE) 8: ON
2: OFF
23
Kompression och DBE (COMP) 8 eller 2: Välj
(Sound Quality Function)
26
9lOMPHQ\Q'HWDOMLQVWlOOQLQJDU'HWDLO6HWWLQJ
Menyn Detaljinställningar ger dig möjlighet till enkel programmering av komplexa
funktioner för varje källa.
Du kan koppla bort menyn Detaljinställningar genom att trycka på FUNCTION knappen en
gång till och hålla den nedtryckt minst 2 sekunder.
Håll nedtryckt 2 sekunder
Funktionen ändras med varje tryck ...
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 15 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGLQVWUXNWLRQHU
)XQNWLRQHULPHQ\Q'HWDOMLQVWlOOQLQJDU
Nedanstående tabell visar funktionerna för varje källa i menyn Detaljinställningar.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
(
(
Inmatning av skivtitel (TITLE) 1 8 eller 2: Välj (Letter)
2 4 eller 6: Välj (Position)
3 6: Minne
22
Inmatning av skivtitel (TITLE) 1 8 eller 2: Välj (Letter)
2 4 eller 6: Välj (Position)
3 6: Minne
25
ITS-programmering (ITS) 8: Minne 24
0DQ|YUHULQJDYWXQHUQ
(
När Local läget är på (ON) kan du bara välja stationer med hög effekt.
FM : Local 1 _ Local 2 _ Local 3 _ Local 4
MW/LW : Local 1 _ Local 2
Inställningen Local 4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan
lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av gradvis svagare stationer.
(
BSM funktionen lagrar stationerna automatiskt i minnet.
8/2
4/6
8
Stationerna med de starkaste
signalerna minneslagras under
knapparna 1 6 i ordning efter
deras signalstyrka.
*
2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 16 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYlQGQLQJDY5'6IXQNWLRQHU
9DGlU5'6"
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av data tillsammans med FM-
program. Dessa data, som inte kan höras av lyssnaren, erbjuder en serie av olika
tjänster, bl.a. : namn på programservice, displayvisning av programtyp, standby-läge
för trafikmeddelanden, automatisk stationssökning och val av programtyp, för att
hjälpa radiolyssnaren att ställa in önskad station.
RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF (Sökning av alternativa frekvenser) och TA (Standby för
trafikmeddelanden), är endast aktiva om tunern är inställd för RDS-stationer.
9LVQLQJDYSURJUDPVHUYLFHQDPQ
När du använder denna funktion ersätts frekvensindikeringen i displayen med namnen
på de nätverk/stationer som erbjuder RDS tjänster, några sekunder efter att de har
valts.
*
Varje tryckning av DISPLAY knappen väljer ett nytt displaymeddelande i följande
ordning:
Programservice-namn (A) ] PTY-information och frekvens ] Programservice-namn
(B)
Programservice-namn (A) visas automatiskt om du inte utför någon operation inom 8
sekunder efter att ha kopplat om displayen. (Displaymeddelandet kvarstår när du väljer
Programservice-namn (B).)
(
PTY-(Program Type ID code) informationen för den aktuella stationen visas 8
sekunder i displayen. Informationen hänför sig till listan i sektionen PTY-lista på sida
20.
Om en station sänder PTY-koden noll, visas None i displayen. Detta betyder att stationen
inte har definierat sitt programinnehåll.
Om signalen är för svag för mottagning med denna enhet visas NO PTY.
(
Displayen visar den aktuellt valda stationens frekvens.
Displayen ändras med varje tryck
$)IXQNWLRQ$)
AF-funktionen (Sökning av alternativa frekvenser) söker upp andra stationer i samma
sändarnät som den inställda stationen. Om mottagningen av den inställda stationen
försvåras eller om bättre mottagning är möjlig på en annan frekvens, ställs tunern
automatiskt in på en annan frekvens i sändarnätet om denna har en starkare signal.
AF-funktionen ställer in mottagningen på enbart RDS-stationer när du använder Seek
Tuning (Automatisk sökning) eller det automatiska BSM-minnet när AF indikeringen är på
(ON).
När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1 och FM2 -
banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Ljudåtergivningen kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-
frekvenssökning.
•“AF-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
AF-funktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
(
AF-funktionens normalläge är PÅ (ON).
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 17 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYlQGQLQJDY5'6IXQNWLRQHU
3,V|NIXQNWLRQ
Tunern söker upp en annan frekvens som sänder samma program. PI-SEEK visas i
displayen och radions ljudvolym dämpas under en PI-sökning. Volymen återställs efter
PI-sökningen vare sig denna lyckas eller ej. Om PI-sökningen misslyckas återgår
tunern till den tidigare frekvensen.
(
PI-sökningen börjar automatiskt om tunern inte hittar en lämplig alternativ frekvens
eller om den utsända signalen är för svag för korrekt mottagning.
(
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan apparaten
ställas in för PI-sökning även under mottagning av förinställda stationer.Automatisk PI-
sökning är normalt bortkopplad (OFF).
Se Grundinställningar för närmare instruktioner om hur du kopplar på/av (ON/OFF)
funktionen Automatisk PI-sökning.
5HJLRQDOIXQNWLRQ5(*
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
begränsas stationsvalet av REG-funktionen (Regionalfunktion) till stationer som
sänder regionala program.
Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
REG-funktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
(
REG-funktionens normalläge är PÅ (ON).
7$IXQNWLRQ7$
TA-funktionen (Standby för trafikmeddelanden) ger dig möjlighet till automatisk
mottagning av trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA-funktionen
kan aktiveras antingen för en TP-station (en station som sänder trafikinformation) eller
en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
(
TP-indikatorn (“”) tänds när tunern ställs in på en TP-station eller en EON-TP-
station.
TA-indikatorn (“”) tänds för att ange att tunern är i beredskapsläge för mottagning
av trafikmeddelanden.
Upprepa ovanstående arbetssteg för att koppla bort TA-funktionen då inget
trafikmeddelande tas emot.
Du kan också koppla TA-funktionen på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
TA-funktionen kan aktiveras från andra källor än tunern om tunern var senast inställd på FM-
bandet, men inte om den var senast inställd på MW/LW bandet.
Om tunern var senast inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra
tunerfunktioner medan du lyssnar på andra källor än tuner.
När TA-indikatorn (“”) är på (ON) kan sökningsfunktionen (Seek Tuning) endast ställa in
TP- eller EON-TP-stationer.
När TA-indikatorn (“”) är på (ON) kan BSM-funktionen endast minneslagra TP- eller EON-
TP-stationer.
“”
“”
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 18 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYlQGQLQJDY5'6IXQNWLRQHU
(
*
Trafikmeddelandet avbryts, men tunern förblir i TA-läge tills du åter trycker på TA-
knappen.
(
När ett trafikmeddelande börjar, justeras volymen automatiskt till en förinställd nivå för
att säkra en tydlig återgivning av meddelandet.
*
Den nyss inställda volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av
nya trafikmeddelanden.
(
Ca 30 sekunder efter att TP-indikatorn (“”) har släckts på grund av att signalen har
blivit för svag, hör du en 5 sekunders pipton som uppmanar dig att välja en annan TP-
eller EON- TP-station.
*
Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern, söker denna automatiskt upp den TP-
station som har den starkaste signalen inom det aktuella området 10 (eller 30*)
sekunder efter att TP (“”) har försvunnit från displayen.
TA-funktionen på (ON) 10 sekunder
TA-, AF-funktionerna på (ON) 30 sekunder
37<IXQNWLRQ
PTY-funktionen använder en Wide (Bred) och Narrow (Smal) klassificering för att ge
dig två sätt att välja stationer enligt programtyp (PTY-sökning). Denna funktion ger
dessutom möjlighet till automatisk inställning av sändningar som innehåller
katastrofmeddelanden (PTY-alarm).
Redan införda inställningar för PTY-sökning behöver inte matas in på nytt. När du har valt
PTY-sökning i steg 1, behöver du bara utföra PTY-sökningen enligt steg 4.
(
Tunern söker en station som sänder den önskade typen av program. Stoppa PTY-
sökningen genom att hålla PTY-knappen nedtryckt minst 2 sekunder.
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
Om tunern inte hittar någon station som sänder den valda programtypen, visas Not Found
under ca 2 sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 19 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYlQGQLQJDY5'6IXQNWLRQHU
(
Denna funktion kan kopplas på/av (ON/OFF) för automatisk mottagning av program
som enligt PTY-koden är nyhetsprogram. När nyhetsutsändningen är slut återgår
mottagningen till det tidigare programmet.
*
Avbrottsunktionen kan också kopplas på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
(
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet ALARM i
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandet återgår
systemet till den tidigare källan.
Systemet återgår till den tidigare källan efter katastrofmeddelandet.
(
*
Håll nedtryckt 2 sekunder
“”
(
NEWS&INF NEWS Nyheter.
AFFAIRS Aktuella frågor.
INFO Allmän information och rådgivning.
SPORT Sportprogram.
WEATHER Väderleksrapporter, meteorologisk information.
FINANCE Börsrapporter, handels- och affärsnytt.
POPULAR POP MUS Populärmusik.
ROCK MUS Samtida modern musik.
EASY MUS Lätt underhållningsmusik.
OTH MUS Övrig, ej kategoriserad musik.
JAZZ Program med jazzmusik.
COUNTRY Program med countrymusik.
NAT MUS Program med nationell musik.
OLDIES Program med oldies.
FOLK MUS Program med folkmusik.
CLASSICS L. CLASS Lättare klassisk musik.
CLASSIC Seriös klassisk musik.
OTHERS EDUCATE Utbildningsprogram.
DRAMA Radioteater och serier.
CULTURE Kulturprogram av nationell och regional art.
SCIENCE Program om natur, vetenskap och teknik.
VARIED Lätta underhållningsprogram.
CHILDREN Barnprogram.
SOCIAL Program om socialfrågor.
RELIGION Religiösa program, högmässor, andakter.
PHONE IN Program som lyssnare kan ringa till.
TOURING Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISURE Program om hobby- och fritidsaktiviteter.
DOCUMENT Dokumentärprogram.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 20 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYlQGQLQJDY5'6IXQNWLRQHU
5DGLRWH[W
Denna tuner kan visa Radiotext-data som sänds av RDS-stationer, bl.a.
stationsinformation, namn på det aktuellt avspelade musikstycket och artistens namn.
•“TEXT indikatorn tänds vid mottagning av en Radiotext utsändning.
Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna Radiotext utsändningarna och
ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Du kan lagra data från upp till sex Radiotext sändningar under knapparna 1 6.
Om du inte utför någon operation inom 8 sekunder annulleras Radiotext funktionen.
(
Aktuellt mottagna radiotexter bläddras automatiskt i displayen.
Tryck på TEXT knappen en gång till för att koppla bort Radiotext funktionen.
Radiotext funktionen kopplas bort efter att texterna har bläddrats igenom tre gånger i
displayen.
När ingen Radiotext tas emot, visas NO TEXT och Radiotext funktionen kopplas bort efter
8 sekunder.
Tryck på knappen för att växla mellan de tre Radiotexterna i displayen.
Denna knapp är ej aktiv om inga Radiotext data lagras i tunern.
4 6
När du har stoppat den automatiska bläddringen, bläddras texten fram en bokstav åt
gången varje gång du trycker på knappen.
Håll nedtryckt 2 sekunder
(
Radiotexten lagras i minnesplatsen för den valda knappen.
(
Håll nedtryckt 2 sekunder
Håll nedtryckt 2 sekunder
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 21 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYlQGQLQJDYGHQLQE\JJGD&'VSHODUHQ
(
Repetitionsavspelning (Repeat Play) spelar av samma spår upprepade gånger.
Repetitionsavspelning annulleras automatiskt om du väljer Spårsökning eller Snabbsökning
framåt/bakåt.
(
Spelar av spåren på en CD slumpvis för att skapa variation.
8/2
8/2
(
Denna funktion avspelar i följd ca de första 10 sekunderna av varje spår i en CD.
Funktionen Scannad avspelning kopplas bort automatiskt när alla spår i skivan har
scannats.
(
Pausfunktionen gör en paus i avspelningen av det aktuella spåret.
(
Funktionen TITLE IN ger dig möjlighet att mata in upp till 48 skivtitlar för CD-skivor i
den inbyggda CD-spelaren. (Gör samma operation som i beskrivningen på sida 25,
Användning av Multi-CD-spelare.)
När du har infört titlar för 48 skivor kommer data för den skiva som inte har spelats på den
längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
Om du ansluter en multi-CD-spelare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
När du spelar en CD TEXT-skiva på denna produkt kan du inte koppla om till detta läge.
8
2
Om Funktionsmenyn har kopplats
bort automatiskt, välj på nytt
Scannad avspelning i
Funktionsmenyn.
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 22 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYlQGQLQJDYPXOWL&'VSHODUH
(
Denna funktion har tre avspelningsområden: One-track Repeat (Spårrepetition), Disc
Repeat (Skivrepetition) och Multi-CD player Repeat (Multi-CD-spelare repetition).
Normalinställningen är Multi-CD player Repeat.
Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning ändras avspelningsområdet till Multi-
CD player Repeat.
Om du gör Spårsökning eller Snabbsökning framåt/bakåt under Spårrepetition (One-track
Repeat), ändras avspelningsområdet till Skivrepetition (Disc Repeat).
(
Spåren avspelas slumpvis inom det valda repetitionsområdet enligt beskrivningen
under Repetitionsavspelning ovan.
När du har valt önskat avspelningsområde för repetition enligt Repetitionsavspelning
ovan, koppla på (ON) Slumpvis avspelning av multi-CD-spelaren.
One-track Repeat (Spårrepetition) ändras till Disc Repeat (Skivrepetition) när Random Play
kopplas på (ON).
Multi-CD player Repeat MCD
One-track Repeat TRK
Disc Repeat DSC
D.Random Disc Repeat
Random Multi-CD player Repeat
4 6
Multi-CD player Repeat ] One-
track Repeat ] Disc Repeat
8/2
(
Funktionen Disc Repeat scannar ca de 10 första sekunderna av varje spår på en vald
skiva. När du använder Multi-CD-player Repeat, scannas de första 10 sekunderna av
det första spåret på varje skiva.
När du har valt önskat repetitionsområde enligt anvisningarna i Repetitionsavspelning
på sidan 23, koppla på (ON) Scannad avspelning av Multi-CD-spelaren.
Om Funktionsmenyn har kopplats bort automatiskt, välj på nytt Scannad avspelning i
Funktionsmenyn.
Scannad avspelning bortkopplas automatiskt när alla spår eller skivor är scannade.
One-track Repeat återgår till Disc Repeat när Scan Play kopplas på (ON).
(
Pausfunktionen gör en paus i avspelningen av det aktuella spåret.
T.SCAN Disc Repeat
D.SCAN Multi-CD player Repeat
8
2
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 23 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYlQGQLQJDYPXOWL&'VSHODUH
,76GLUHNWVSnUYDO,QVWDQW7UDFN6HOHFWLRQ
ITS-funktionen ger dig möjlighet att söka ett spår för avspelning när en multi-CD-
spelare är installerad. Du kan använda ITS för att programmera automatisk avspelning
av upp till 24 spår per skiva från upp till 100 skivor. (Du kan lagra ITS-program och
skivtiteldata för upp till 100 skivor i minnet.
(
Programmerade spår avspelas inom det valda spelområdet i Repeat Play på sida 23.
När du har programmerat 100 skivor kommer data för den skiva som inte har spelats på den
längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
(
ITS-avspelning av spår kan göras inom det spelområde som beskrivs i sektionen
Repetitionsavspelning.
Om inget spår i det aktuella avspelningsområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas
ITS Empty i displayen.
8
8/2
Välj önskat repetitionsområde
enligt anvisningarna under
Repetitionsavspelning på sida 23
och koppla sedan på (ON) ITS-
avspelning.
(
(
2
ITS annulleras och avspelning av
nästa ITS-programmerade spår
börjar. Om det aktuella
avspelningsområdet inte innehåller
några fler programmerade spår,
visas ITS Empty i displayen och
systemet återgår till normal
avspelning.
2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 24 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYlQGQLQJDYPXOWL&'VSHODUH
6NLYWLWHO
(
Du kan mata in upp till 10 tecken långa skivtitlar för upp till 100 skivor. Med hjälp av
denna funktion kan du enkelt söka fram och välja de skivor du vill spela. (Du kan lagra
ITS-program och skivtiteldata för upp till 100 skivor i minnet.
När du spelar en CD TEXT skiva på en CD TEXT kompatibel multi-CD-spelare kan du inte
välja detta läge.
En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel, artistnamn och
spårtitel.
Varje gång du trycker på knapp 1 ändras teckenuppsättningen i följande ordning:
Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symboler ] Alfabet (små bokstäver) ]
specialbokstäver, t.ex. med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
Du kan byta till siffror och symboler genom att trycka på knapp 2.
8/2
Inför blanka tecken med
blinkmarkören _.
4/6
Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur magasinet och aktiveras åter när
skivan läggs i.
När du har matat in titlarna för alla 100 skivor kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
Du kan få visning av titeln på den skiva som håller på att spelas. Se närmare detaljer i
Visning av skivtitel på sida 26.
(
Följ stegen nedan för att spela en skiva vars titel du har matat in i en multi-CD-spelare
eller för att spela en CD TEXT skiva på en CD TEXT kompatibel multi-CD-spelare.
6
4/6
Inga data visas för skivor, vars titlar
inte har matats in.
8
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 25 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYlQGQLQJDYPXOWL&'VSHODUH
(
Du kan få visning av den aktuellt avspelade skivans titel.
Du kan också få visning av den aktuellt avspelade skivans titel när du spelar en CD TEXT
skiva på en CD TEXT kompatibel multi-CD spelare. (Se sida 26.)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Avspelningsläge A (Speltid) ] Skivtitel ] Avspelningsläge B (Speltid)
Om du byter displayinformation utan att ha matat in skivtitlar visas meddelandet NO TITLE.
.RPSUHVVLRQRFK'%(&203
Du kan justera Multi-CD-spelarens ljudkvalitet med funktionerna COMP
(Kompression) och DBE (Dynamic Bass Emphasis). Båda funktionerna ger möjlighet
till en tvåstegs justering.
)
Funktionen COMP (Kompression) eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer.
)
DBE (Dynamic Bas Emphasis) förstärker basnivåerna för att ge ett fylligare ljud.
(
Du kan använda dessa funktioner om de ingår i din multi-CD-spelare. Om din spelare inte
har COMP/DBE-funktioner, visas displaymeddelandet No Comp. om du försöker använda
dem.
*
8/2
Comp. OFF ] Comp. 1
] Comp. 2 ] Comp. OFF
] DBE 1 ] DBE 2
&'7(;7IXQNWLRQI|U&'7(;7NRPSDWLEODPRGHOOHU
Du kan använda dessa funktioner vid avspelning av en CD TEXT skiva i en CD TEXT
kompatibel multi-CD-spelare.
(
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Avspelningsläge A (Speltid) ] Skivtitel ] Artistnamn-skiva ] Spårtitel ]
] Artistnamn-spår ] Avspelningsläge B (Speltid)
Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas NO ~ (t.ex.. NO Track
Title) i displayen.
(
Denna produkt visar endast de första 16 bokstäverna av skivtitel, artistnamn och
spårtitel. Om texten är längre än 16 bokstäver kan du se resten genom att bläddra fram
i texten.
*
*
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 26 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
9lOM(TXDOL]HUNXUYD
Du kan välja mellan olika Equalizer-kurvor.
*
POWERFUL (kraftfull) _ NATURAL (naturlig) _ VOCAL (sång) _
CUSTOM (användarvald) _ FLAT (plan)_ SUPER BASS (superbas)
Den justerade Equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM. (Se Justering av Equalizer-
kurvan på sida 28 och Finjustering av Equalizer-kurvan på sida 28.)
Du kan skapa specifika CUSTOM-kurvor för olika ljudkällor. (Den inbyggda CD-spelaren
och multi-CD-spelaren ställs automatiskt in för samma justerade Equalizer-kurva. Extern
enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in för samma justerade Equalizer-kurva.)
9lOM$XGLRPHQ\Q
Denna meny ger dig möjlighet att justera ljudkvalitén.
Audiomenyn annulleras automatiskt om du inte utför någon operation inom 30 sekunder
efter att ha valt denna meny.
Funktionerna i Audiomenyn ändras beroende på inställningen av den bakre
högtalarledningen och subwooferns styrenhet i menyn Grundinställningar. (Se Inställning
av den bakre högtalarledningen och subwooferns styrenhet på sida 34.)
“”
Funktionen ändras med varje tryck ...
)XQNWLRQHUL$XGLRPHQ\Q
Audiomenyn har följande funktioner.
(
Denna funktion ger dig möjlighet att välja en Fader/Balans inställning som säkrar en
idealisk ljudåtergivning för alla sittplatser i fordonet.
När inställningen av den bakre högtalarutgången är Rear SP:S.W., kan du inte justera den
främre/bakre högtalarbalansen. (Se sida 34.)
•“Fad F/R är korrekt inställning när du använder 2 högtalare.
8 2
Displayen visar Fad F 15 Fad
R 15 när balansen förskjuts från
de främre till de bakre högtalarna.
4 6
Bal L 9 Bal R 9 visas när
balansen förskjuts från vänster till
höger.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 27 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
/MXGLQVWlOOQLQJ
(
Du kan justera Equalizer-kurvan enligt behov. Justerade inställningar för Equalizer-
kurvan minneslagras i CUSTOM.
Om du vill göra justeringar när du har valt en annan kurva än CUSTOM, kommer den nyss
justerade kurvan att ersätta den tidigare justerade kurvan. Displayen visar sedan den nya
kurvan tillsammans med CUSTOM när du väljer equalizer-kurva. (Se sida 27.)
4/6
EQ-Low _ EQ-Mid _ EQ-High
2/8
Displayen visar +6 -6.
“”
(
Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje aktuellt valt
kurvband (EQ-Low/Mid/High). Justerade inställningar för Equalizer-kurvan
minneslagras i CUSTOM.
Om du gör justeringar när du har valt en annan kurva än CUSTOM, kommer den nyss
justerade kurvan att ersätta den tidigare justerade kurvan. Displayen visar sedan den nya
kurvan tillsammans med CUSTOM när du väljer equalizer-kurva. (Se sida 27.)
Mittfrekvens
Frekvens
Nivå (dB)
Q=2NQ=2W
4/6
Low : 40
_
80
_
100
_
160 (Hz)
Mid : 200
_
500
_
1k
_
2k (Hz)
High: 3.15k
_
8k
_
10k
_
12.5k (Hz)
8/2
2N
_
1N
_
1W
_
2W
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 28 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
(
Loudness-funktionen kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer. Du kan välja önskad Loudness-nivå.
(
När en Subwoofer ansluts, koppla på (ON) Subwoofer-utgången. I utgångsläget är
Subwoofer-utgången bortkopplad (OFF).
Subwooferns utgångsfas kan väljas mellan normal, dvs 0° (N) och motsatt, dvs 180°
(R). Grundinställningen är 0°.
När subwooferns styrenhet är inställd för S.W Control:EXT, kan du inte välja Subwoofer
på/av (ON/OFF) funktionen. I detta fall är denna inställning inte nödvändig. (Se sida 34.)
Välj OFF när du vill koppla bort Subwoofern.
När Subwoofer-utgången är bortkopplad (OFF) kan Subwooferns utgångsfas inte justeras.
8 2
“”
4/6
Low _ Mid _ High
8 2
“”
4/6
(
När Subwoofer-utgången är på (ON) kan du justera delningsfrekvensen och
Subwooferns uteffekt.
Du kan välja Subwooferns inställningsfunktion endast när Subwoofer-utgången är på (ON)
i Subwooferns ON/OFF-läge.
(
När Non-Fading utgången är påkopplad (ON), passerar inte ljudsignalen genom
denna enhets lågpassfilter (för subwoofern), utan leds ut genom RCA-utgången.
Endast när Subwooferns styrenhet är inställd för S.W. Control EXT kan du koppla om till
Non-Fading utgångens ON/OFF-läge. (Se sida 34.)
4/6
8 2
Displayen visar +6 -6.
8 2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 29 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
/MXGLQVWlOOQLQJ
(
När Non-Fading utgången är på (ON) kan du justera nivån för Non-Fading utgången.
Inställningsläget för Non-Fading utgången kan endast väljas när Non-Fading utgången är
på (ON) i Non-Fading utgångens ON/OFF-läge.
(
Koppla på (ON) högpassfiltret när du inte vill att det ska komma något ljud inom
Subwoofer-utgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast
frekvenser som är högre än de inom det valda området kommer ut från de främre och
bakre högtalarna.
HPF-funktionen kan ej aktiveras när FIE-funktionen är på (ON).
8 2
Displayen visar 0 -15.
8/2
4/6
50 _ 80 _ 125 (Hz)
(
FIE-funktionen (Front Image Enhancer) ger en enkel möjlighet att förstärka den främre
ljudbilden. Denna funktion dämpar mellan- och högfrekvenserna hos de bakre
högtalarna och begränsar deras uteffekt till lågfrekvens-området. Du kan välja den
frekvens du vill dämpa.
FIE-funktionen kan ej aktiveras när HPF-funktionen är på (ON).
När du har kopplat på (ON) FIE-funktionen, välj Fader/Balans i Audiomenyn och justera de
främre och bakre högtalarnas ljudvolymer tills de är i balans.
FIE-funktionen kan ej aktiveras när den bakre högtalarledningen är inställd för Rear
SP:S.W.
(Se sida 34.)
Koppla bort (OFF) FIE-funktionen när du använder ett 2-högtalarssystem.
När FIE-funktionen deaktiveras, återgår de bakre högtalarnas uteffekt till alla
frekvenser. Sänk volymen innan du kopplar bort FIE-funktionen för att undvika en
plötslig ökning av ljudvolymen.
8/2
“”
4/6
100 _ 160 _ 250 (Hz)
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 30 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
/MXGLQVWlOOQLQJ
(
SLA-funktionen (Source Level Adjustment) hindrar en plötslig stegring av ljudnivån när
du växlar mellan olika källor. Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir
oförändrad.
Eftersom FM-ljudnivån är den styrande nivån kan källans ljudnivå inte justeras i FM-läge.
MW/LW volymnivån som avviker från FM-volymnivåns grundinställning kan också justeras
på samma sätt som för andra ljudkällor än tunern.
Den inbyggda CD-spelaren och Multi-CD-spelaren ställs automatiskt in för samma
ljudvolym.
Extern enhet 1och Extern enhet 2 ställs automatiskt in för samma ljudvolym.
(
Under körning varierar bullernivån i bilen beroende på körhastigheten och
vägförhållandena. ASL-funktionen övervakar detta varierande buller och ökar
ljudvolymen automatiskt om bullret blir högre. Känsligheten (variationen av
ljudvolymen i förhållande till bullernivån) hos ASL kan ställas in på en av fem nivåer.
8 2
Displayen visar +4 -4.
8/2
4/6
Low _ Lo-Mid _ Mid _ Mid-Hi
_ High
%RUWWDJQLQJRFKnWHUPRQWHULQJDYIURQWSDQHOHQ
6W|OGVN\GG
Frontpanelen till huvudenheten är löstagbar för att förebygga stöld.
Håll frontpanelen stängd under körning.
(
(
Hantera frontpanelen varsamt vid borttagning och återmontering.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
(
Om frontpanelen inte avlägsnas inom 5 sekunder efter att du har slagit av tändningen
hör du en varningston.
Du kan deaktivera varningstonen. (Se sida 33.)
Hantera panelen varsamt och
undvik att tappa den.
*
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 31 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGLQVWlOOQLQJDU
9lOMPHQ\Q*UXQGLQVWlOOQLQJDU
Använd denna meny för att mata in enhetens grundinställningar.
Du kan även annullera menyn Grundinställningar genom att hålla FUNCTION knappen
nedtryckt 2 sekunder.
Håll nedtryckt 2 sekunder
Funktionen ändras med varje tryck ...
)XQNWLRQHULPHQ\Q*UXQGLQVWlOOQLQJDU
Menyn Grundinställningar inkluderar följande funktioner.
(
FM-sökningssteget är normalt inställt på 50 kHz, men ändras till 100 kHz när du
använder AF- eller TA-läge. När du använder AF-läge kan det vara lämpligare att
ställa in sökningssteget på 50 kHz.
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
Sökningssteget återgår till 100 kHz om batteriet kopplas ur tillfälligt.
(
Om du har anslutit en dold DAB-tuner (t.ex. GEX-P900DABII) kan du ställa in enheten
i detta läge som prioriterar avbrott för trafikinformation från en dold DAB-tuner över
RDS trafikmeddelanden (TA) från denna produkt.
)
En pågående DAB-mottagning avbryts inte av denna produkts RDS-
trafikmeddelanden (TA) när den valda servicekomponenten stödjer korta vägtrafik-
och transportmeddelanden.
)
Mottagningen avbryts av den först mottagna nyhetsrapporten bland denna produkts
RDS-meddelanden och den dolda DAB-tunerns trafikmeddelanden.
Du kan välja DAB-prioritet endast om du har anslutit en dold DAB-tuner (t.ex. GEX-
P900DABII) som säljs separat.
4/6
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 32 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGLQVWlOOQLQJDU
(
Du kan koppla Automatisk PI-sökning på/av (ON/OFF) under PI-sökning av en
förprogrammerad station. (Se PI-sökning på sida 18).
(
Funktionen Varningston kan ställas på/av (ON/OFF). (Se Varningston, sida 31.)
(
Du kan använda extra utrustning (AUX) med denna produkt. Aktivera AUX-läget när
du använder en extra utrustning tillsammans med denna produkt.
8/2
8/2
8/2
(
Denna funktion dämpar displaybelysningen för mörkerkörning när du kopplar på
fordonets strålkastare. Dimmerfunktionen kan ställas på/av (OFF/ON).
(
Du kan välja displayens ljusstyrka. Ljusstyrkans grundinställning är 12. Displayen
visar 0 15.
(
Displayen kan ställas in för grön eller röd belysning. Du kan välja den belysningsfärg
du föredrar.
8/2
4/6
4/6
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 33 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGLQVWlOOQLQJDU
(
De bakre högtalarledningarna i denna produkt kan användas för anslutning av
fullområdeshögtalare (Rear SP:FULL) eller Subwoofer (Rear SP:S.W.). Om du
väljer inställningen Rear SP:S.W, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till
en subwoofer utan att använda en separat förstärkare.
Denna enhet är ursprungligen inställd för anslutning av fullområdes bakre högtalare
(Rear SP:FULL).
När de bakre högtalarledningarna är anslutna till fullområdeshögtalare (när du har valt
Rear SP:FULL) kan du ansluta RCA subwoofer-utgången till en subwoofer. I detta
fall kan du använda antingen Subwoofer-styrenhetens (lågpassfilter, fas) inställning
för inbyggd enhet S.W. Control:INT eller för extern enhet SW Control:EXT.
•Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du inte kopplar på (ON) Non-
Fading-utgången (se sida 29) eller Subwoofer-utgången (se sida 29) i Audiomenyn.
Om du justerar Subwooferns styrenhet, återgår Subwoofer-utgången och Non-Fading-
utgången i Audiomenyn till fabriksinställningarna.
När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarledningen, välj inställningen Rear
SP:FULL.
När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarledningen, välj inställningen Rear
SP:S.W.
Subwooferns styrenhet kan ej justeras när den bakre högtalarledningen är inställd för Rear
SP:S.W.
8/2
4/6
(
Du kan koppla funktionen Dämpning av mobiltelefon på/av (ON/OFF) enligt den typ
av telefonanslutning du använder.
Välj Hands-Free:ON när du använder Hands-free telefonen (säljs separat).
När du väljer Hands-Free:OFF aktiveras funktionen Dämpning av mobiltelefon. (Se sida
35.)
(
Välj funktionen Telefon-standby om du vill använda Hands-free telefonen utan att
lyssna på andra ljudkällor i denna enhet.
Du kan välja Telefon-standby efter att ha valt Hands-Free:ON i funktionen Dämpning av
mobiltelefon.
(
Du kan koppla funktionen Bakgrundsdisplay på/av (ON/OFF) medan du lyssnar på en
ljudkälla.
När du väljer av (OFF) raderas bakgrundsbilden och displayen visar en startbild.
8/2
8/2
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 34 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
gYULJDIXQNWLRQHU
9DODY8QGHUKnOOQLQJVGLVSOD\
Du kan ändra displayen till en filmduk etc medan du lyssnar på någon av ljudkällorna.
(t ex MOVIE SCREEN MODE 1)
*
Varje tryckning av ENTERTAINMENT knappen ändrar displayen i följande ordning:
SPECTRUM ANALYZER MODE 1 ] SPECTRUM ANALYZER MODE 2
] MOVIE SCREEN MODE 1 ] MOVIE SCREEN MODE 2
] Displayen före val av Underhållningsdisplay
SPECTRUM ANALYZER MODE 1 och SPECTRUM ANALYZER MODE 2 visas ej i
displayen på DEH-P6100R.
+XUGXDQYlQGHU$8;NlOODQ
Du kan använda extra utrustning (AUX) med denna produkt. Koppla på (ON) AUX-
läget i menyn Grundinställningar och välj sedan den önskade ljudkällan.
(
*
Displayen ändras med varje tryck
Ljudkällan ändras med varje tryck
(
Du kan ändra AUX-källans titel i displayen.
Se Inmatning av skivtitel på sida 25 och utför arbetssteg 36 på samma sätt.
)XQNWLRQHUQD'lPSQLQJDYPRELOWHOHIRQRFK+DQGV
IUHHWHOHIRQ
(
Ljudkällorna i detta system stängs av automatiskt när man använder en mobiltelefon
som är ansluten till denna enhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och ljudet kan inte justeras.
Manövreringen återgår till normalläge när telefonförbindelsen avslutas.
)
Funktionen Dämpning av mobiltelefon aktiveras när du väljer Hands-Free:OFF i
läget TEL 1 i menyn Grundinställningar. (Se sida 34.)
(
När du ringer upp någon eller tar emot ett samtal via Hands-free telefonen, dämpas
ljudet från detta system automatiskt och du hör den andra personens röst i högtalarna.
Funktionen Hands-free telefon aktiveras när du väljer Hands-Free:ON i TEL 1 läge i
menyn Grundinställningar. (Se sida 34.)
Du kan inte välja någon ljudkälla under ett inkommande eller utgående samtal.
Det finns bara två justeringsmöjligheter för utgående och inkommande samtal (Volume och
Fader/Balance).
Manövreringen återgår till normalläge när telefonförbindelsen avslutas.
Telefon-standby kan väljas som källa när du har valt TELstandby:ON i TEL 2 läge i menyn
Grundinställningar. (Se sida 10.)
Håll nedtryckt 2 sekunder
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 35 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
gYULJDIXQNWLRQHU
$QYlQGQLQJDY'$%'LJLWDO$XGLR%URDGFDVWLQJWXQHU
Denna produkt kan användas med en dold DAB-tuner (GEX-P900DAB, GEX-
P900DABII) som säljs separat. För detaljinstruktioner, se bruksanvisningen för DAB-
tunern. I detta avsnitt får du information om sådana DAB-operationer i denna produkt
som avviker från instruktionerna i bruksanvisningen för DAB-tunern.
(
Nedan ges en beskrivning av denna produkts indikatorer.
(
* Texten inom parentes lyser vid mottagning av det förprogrammerade servicemeddelandet.
** Ikonen till vänster lyser vid mottagning av det förprogrammerade servicemeddelandet.
(
NET Servicemeddelande (Service Follow)
W (THR )* Lokal väderleksrapport (Weather)
A (NNC )* Meddelande (Announce)
** Nyhetsrapport (News)
** Vägtrafiksrapport eller Transportrapport
EXTRA Den aktuellt mottagna rapporttjänsten har en sekundär
servicekomponent.
TEXT Den aktuellt mottagna rapporttjänsten har en dynamisk
etikett.
NET”“EXTRA”“WTHR
TEXT”“ANNC”“”
(
Instruktionerna för användning av denna produkt avviker i fråga om följande tre
funktioner. (Sidhänvisningarna avser bruksanvisningen för den dolda DAB-tunern)
Ändring av etikett (se sida 7.)
Styrning av meddelanden via Funktionsmenyn (se sida 10.)
Funktionen Dynamisk etikett (Se sida 11.)
I denna enhet saknas följande tre funktioner. (Sidhänvisningarna avser
bruksanvisningen för den dolda DAB-tunern)
Ändring av displayindikeringar (se sida 7.)
Funktionen Språkfilter (Se sida 8.)
Användning av PGM-knappen (Se sida 13.)
)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Service-etikett A (Service Label) ] Servicekomponent-etikett (SC Label)
] Dynamisk etikett (DAB TEXT) ] PTY-etikett (PTY) ] Sametikett (Ensemble Label)
] Service-etikett B (Service Label)
Servicekomponent-etikett och Dynamisk etikett kan ej väljas om servicekomponenten
saknar Servicekomponent- eller Dynamisk etikett.
När du använder andra displayvisningar än Service-etikett, återgår displayen till Service-
etikett indikatorer om du inte utför någon manöver inom 8 sekunder eller trycker på någon
annan knapp än DISPLAY-knappen.
)
När du använder 4/6 knappen i steg 2, visas indikeringarna i följande ordning:
Nyhetsrapport (News) _ Lokal väderleksrapport (Weather) _ Meddelande
(Announce)
Meddelandeläget (Announce) har tre funktionsval: Warning/Service (Varning/Service),
Event Flash (Evenemangsnytt) och Special Event (Specialevenemang)
)
Displayen visar den aktuellt mottagna dynamiska etiketten.
Upprepa ovanstående arbetssteg för att koppla bort visning av Dynamisk etikett.
Du kan se den första raden i den dynamiska etiketten genom att trycka på 8 knappen och
nästa rad genom att trycka på 2 knappen.
Displayen ändras ej för en servicekomponent som saknar dynamisk etikett.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 36 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
&'VSHODUHQRFKGHVVXQGHUKnOO
)|UVLNWLJKHWVnWJlUGHU
Kontrollera alla CD-skivor innan du spelar dem och kassera skivor som har repor,
sprickor eller är deformerade.
Denna produkt kan ev. ej användas för avspelning av en CD-R skiva som är
inspelad på en CD-inspelningsenhet beroende på skivans karakteristik, repor eller
smuts på skivan eller beroende på smuts eller kondens på denna produkts
avspelningsoptik.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.
Fäst ej etiketter och använd ej kemikalier på skivorna.
Om vädret är kallt och du börjar spela en CD-skiva efter att ha kopplat på
värmeelementet kan det bildas kondens inne i spelaren, vilket hindrar normal
avspelning. Stäng då av spelaren för ca en timme och torka av fuktiga CD-skivor
med en mjuk duk.
Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av CD-skivor.
Använd endast CD-skivor som är försedda
med Compact Disc Digital Audio-märket. (Om
en CD har märket i det övre högra hörnet på sin
titelsida är skivan en CD TEXT-skiva. Det finns
även vissa CD TEXT-skivor som inte har det
märke som visas i det övre högra hörnet.)
Denna produkt är endast avsedd för
avspelning av konventionella, helt cirkelrunda
CD-skivor. Användning av CD-skivor som har
en speciell form rekommenderas ej för denna
produkt.
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R
skivor innan du använder dem.
Torka av smutsiga eller fuktiga skivor från
mitten och utåt med en mjuk duk.
Undvik att beröra den inspelade (iriserande)
ytan när du hanterar skivorna.
)HOPHGGHODQGHQI|UGHQLQE\JJGD&'VSHODUHQ
Om det uppstår ett problem vid CD-avspelning, visas ett felmeddelande i displayen.
Se tabellen nedan för felsökning och rekommenderade åtgärder. Kontakta din
återförsäljare eller närmaste PIONEER-service om felet kvarstår.
ERROR- 11, 12, 17, 30 Smuts på skivan. Rengör skivan.
ERROR- 11, 12, 17, 30 Repor på skivan. Byt skiva.
ERROR- 14 Oinspelad skiva. Kontrollera skivan.
ERROR- 10, 11,12, 14,
17, 30, A0
Elektriskt eller mekaniskt fel. Vrid tändningen på och av (ON/OFF)
eller koppla om till en annan ljudkälla
och sedan tillbaka till CD-spelaren.
HEAT Överhettning av CD-spelaren. Avbryt avspelningen tills maskinens
temperatur sjunker.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 37 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
7HNQLVNDGDWD
Strömkälla ................. 14.4V DC (10.8 15.1 V tillåtet)
Jordningssystem ........................................ Negativ typ
Max strömförbrukning ....................................... 10.0 A
Mått
(monteringsstorlek) 178 (B) x 50 (H) x 157 (D) mm
(frontpanel) ............ 188 (B) x 58 (H) x 19 (D) mm
Vikt .................................................................... 1.6 kg
Max uteffekt .................................................. 45 W x 4
45 W x 2 kan/4 $ + 70 W x 1 kan/2 $ (för
subwoofer)
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 27 W x 4
(DIN45324, +B = 14.4 V)
Belastningsimpedans
........................ 4 $ (4 8 $ [2 $ för 1 kan] tillåtet)
Max. preout-utgångsnivå/utgångsimpedans
.................................. 4.0 V/100 $ (DEH-P7100R)
Max. preout-utgångsnivå/utgångsimpedans
.................................... 2.2 V/1 k$ (DEH-P6100R)
Equalizer (3-bands parametrisk equalizer)
(Låg) ........................ Frekvens: 40/80/100/160 Hz
Q-faktor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 Db vid förstärkning)
Nivå: ±12 dB)
(Mellan) ................... Frekvens: 200/500/1k/2k Hz
Q-faktor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 Db vid förstärkning)
Nivå: ±12 dB)
(Hög) ............... Frekvens: 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q-faktor: 0.35/0.59/0.95/1.15
(+6 Db vid förstärkning)
Nivå: ±12 dB)
Loudnesskontur
(Låg) ............... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)
(Mellan) ........ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(Hög) ............. +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(volym: 30 dB)
HPF
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .............................................. 12 dB/okt.
Subwoofer-utgång
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .............................................. 18 dB/okt.
Level ......................................................... ±12 dB
System .............................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor .......................................... CD-skivor
Signalformat .................. Samplingsfrekvens: 44.1 kHz
Antal kvantiseringsbitar: 16; linjärt
Frekvensområde ...................... 5 20,000 Hz (± 1 dB)
Signal/brusförhållande . 94 dB (1 kHz) (IEC-A-nätverk)
Dynamiskt område ................................. 92 dB (1 kHz)
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)
Frekvensområde ................................ 87.5 108 MHz
Effektiv känslighet ............................................. 11 dBf
(1.0 µV/75 $, mono, S/N: 30 dB)
50 dB dämpningskänslighet .............................. 16 dBf
(1.7 µV/75 $, mono)
Signal/brusförhållande .............. 70 dB (IEC-A nätverk)
Distorsion .................. 0.3% (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frekvensomfång .................... 30 15,000 Hz (± 3 dB)
Kanalseparation ................... 40 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)
Frekvensområde ................................ 531 1,602 kHz
Effektiv känslighet .......................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)
Frekvensområde ................................... 153 281 kHz
Effektiv känslighet .......................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)
Tekniska data och utförande kan ändras
utan föregående meddelande som följd av
förbättringar.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 38 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
,QGKROGVIRUWHJQHOVH
Installation med gummibøsningen ............. 40
Fjernelse af enheden ................................ 40
Installation af enheden i et venstrestyret
køretøj .................................................... 41
Hovedenhed
Ratfjernbetjening
Om dette produkt ...................................... 45
Om denne vejledning ................................ 45
Om demo-tilstand ...................................... 45
Gentaget demo
Funktionsdemo
Forholdsregler ........................................... 46
Hvis der opstår problemer ......................... 46
Ved brug af multi-CD-afspilleren
af typen til 50 CDer ................................ 46
Anvendelse af ratfjernbetjeningen ............ 46
Batteri
At lytte til musik ......................................... 47
Grundlæggende betjening af radioen ....... 48
Manuel tuning og søgning
Forudindstillet tuning
Bånd
Grundlæggende betjening af den
indbyggede CD-afspiller ......................... 49
Skift af display
•Åbning
Sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
Indikator for spornummer
CD-skuffe
Skub ud
Grundlæggende betjening af
multi-CD-afspiller .................................... 50
CD-søgning
Sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
CD-nummersøgning(til typer med 6 eller
12 CDer)
Displaysymboler og knapper,
der svarer til hinanden ............................ 50
Indgang i funktionsmenuen........................ 51
Funktionsmenuens funktioner ................... 51
Indgang i menuen for detaljerede
indstillinger .............................................. 52
Funktioner i menuen for detaljerede
indstillinger ............................................. 53
Lokal søgning (LOCAL)
Hukommelse for bedste stationer (BSM)
Hvad er RDS? ........................................... 54
Display af programservicenavn ................ 54
AF-funktion (AF) ....................................... 54
Aktivering og deaktivering af
AF-funktionen
PI-søgefunktion ......................................... 55
PI-søgning
Automatisk PI-søgning (efter
forudindstillet station)
Regional funktion (REG) ........................... 55
Aktivering og deaktivering af
REG-funktionen
TA-funktion (TA) ....................................... 55
Aktivering og deaktivering af
TA-funktionen
Annullering af trafikmeddelelser
Justering af TA-lydstyrken
TP-alarmfunktionen
PTY-funktion ............................................. 56
PTY-søgning
Indstilling til afbrydelse af
nyhedsprogrammer (NEWS)
PTY-alarm
Annullering af meddelelser
PTY-liste
Radiotekst ................................................. 58
Radiotekstdisplay
Lagring af radiotekst i hukommelsen
Genvalg af lagret radiotekst
Gentaget afspilning (RPT)
Vilkårlig afspilning (RDM)
Scan-afspilning (T.SCAN)
Pause (PAUSE)
Indtastning af CD-titel (TITLE IN)
Gentaget afspilning (PMODE)
Vilkårlig afspilning (RDM)
Scan-afspilning (SCAN)
Pause (PAUSE)
ITS (øjeblikkeligt sporvalg) ....................... 61
ITS-programmering (ITS)
ITS-afspilning (ITS-P)
Sletning af sporprogram
Sletning af CD-program
CD-titel ...................................................... 62
Indtastning af CD-titel (TITLE)
Valg af CDer med CD-titellisten (T.LIST)
Visning af CD-titel
Kompression og DBE (COMP) ................. 63
At slå COMP/DBE til og fra (ON/OFF)
CD TEXT-funktion (for
CD TEXT-kompatible typer) .................. 63
Skift af titeldisplay
Scrolling af titel
Valg af equalizerkurve .............................. 64
Indgang i audiomenuen ............................. 64
Audiomenuens funktioner ......................... 64
Justering af balancen (Fad)
Justering af equalizerkurve
(EQ-Low/Mid/High)
Finjustering af equalizerkurve
Justering af loudness (Loud)
Subwooferudgang (Sub-W1)
Justering af subwooferindstilling (Sub-W2)
Udgang uden fading (NonFad)
Justering af udgangsniveau uden fading
(NonFad)
Højpasfilter (HPF)
Forbedring af forreste lydkvalitet (FIE)
Justering af kildeniveau (SLA)
Automatisk lydniveaureguleringsfunktion
(ASL) (for DEH-P7100R)
Tyveribeskyttelse....................................... 68
Afmontering af frontpanelet
Genmontering af frontpanelet
Advarselstone
Indgang i menuen for startindstilling ......... 69
Funktioner i menuen for startindstilling ..... 69
•Ændring af FM-indstillingstrin (FM)
Indstilling af DAB-prioritetsfunktion (DAB)
•Ændring af automatisk PI-søgning (A-PI)
Indstilling af advarselstone (WARN)
•Ændring af AUX-modus (AUX)
Indstilling af lysdæmperen (DIM)
Vælg af lysstyke (BRIGHT)
Valg af belysningsfarve (ILL)
Indstilling af de bageste højttaleres
ledninger og subwooferstyring (SW)
Omskiftning mellem lyddæmpning og
håndfri telefonbetjening (TEL 1)
Indstilling af telefonen til standby (TEL 2)
•Ændring af baggrundsdisplay (DISP)
Ændring af underholdningsdisplay ........... 72
Anvendelse af AUX-kilden ........................ 72
Valg af AUX-kilde
Indtastning af AUX-titel
Brug af funktionerne lyddæmpning ved
telefonopkald og håndfri
telefonbetjening ...................................... 72
Funktionen lyddæmpning ved
telefonopkald
Funktionen håndfri telefonbetjening
Ved anvendelse af DAB-tuneren (Digital
Audio Broadcasting)................................ 73
Om dette produkts indikatorer
Betjening
Forholdsregler .......................................... 74
Fejlmeddelelser fra den indbyggede
CD-afspiller ............................................ 74
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 39 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
,QVWDOODWLRQ
Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal
sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller,
eller at køretøjet ændres på andre måder.
Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på
passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
Halvlederlaseren vil blive beskadiget, hvis den overophedes; derfor må enheden ikke
installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmeåbning.
Hvis installationsvinklen overstiger 60° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere
optimalt.
,QVWDOODWLRQPHGJXPPLE¡VQLQJHQ
Holder
Efter at holderen er sat ind i instrumentbrættet, vælges
de passende tapper efter tykkelsen på
instrumentbrættets materiale, og tapperne bøjes.
(Tryk så hårdt som muligt ved hjælp af tapperne i
toppen og i bunden. For at låse, bøj tapperne 90
grader.)
Skrue
Gummibøsning
Instrumentbræt
)MHUQHOVHDIHQKHGHQ
Træk udad for at fjerne rammen. (Når
rammen genmonteres, skal siden med en
rille vende nedad.)
Ramme
Sæt de medleverede udtrækningsnøgler
ind i enheden, som vist på figuren, indtil de
klikker på plads. Træk enheden ud, mens
nøglerne trykkes ind mod enhedens sider.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 40 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
,QVWDOODWLRQDIUDWIMHUQEHWMHQLQJVHQKHGHQ
!
Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den forhindrer sikkerhedsanordninger som
f.eks. airbags i at fungere. I modsat fald er der fare for et yderst alvorligt trafikuheld.
Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den forhindrer rattet og gearstangen i at
fungere. I modsat fald er der fare for et trafikuheld.
!
Installationen af denne enhed kræver faglig viden og erfaring. Enheden bør derfor kun
installeres af den forhandler, du har købt enheden af.
Enheden må kun installeres med de dele, der følger med enheden. Hvis der anvendes andre
dele, kan enheden blive beskadiget eller falde fra hinanden, hvilket kan medføre et uheld
eller andre problemer.
Enheden skal installeres som beskrevet i denne vejledning. Sker dette ikke, er der fare for
et uheld.
Enheden må ikke installeres i nærheden af dørene, hvor den sandsynligvis vil blive ramt af
regnvand. Vand, der trænger ind i enheden, kan forårsage røg eller brand.
!
Enheden skal fastgøres til rattet ved hjælp af den rem, der følger med enheden. Hvis
enheden sidder løs, forstyrrer den kørestabiliteten, hvilket kan medføre et trafikuheld.
Enheden må ikke fastgøres til rattets yderside, ellers forstyrrer den kørestabiliteten, hvilket
kan medføre et trafikuheld. Enheden skal altid fastgøres til rattets inderside, som vist i
illustrationen.
Enheden må ikke installeres på steder, hvor den kan forstyrre førerens udsyn.
Da køretøjernes indre design varierer, varierer det ideelle installationssted for enheden
også. Ved installation af enheden skal der vælges et sted, der sikrer optimal overførsel af
signaler fra enheden til bilstereoanlægget.
,QVWDOODWLRQDIHQKHGHQLHWYHQVWUHVW\UHWN¡UHW¡M
Når enheden installeres i et højrestyret køretøj, skal de horisontale positioner vendes om.
Indre holder
Rem
Anbring den indre holder på rattet på
en sådan måde, at den side, der er
markeret med en pil, vender mod
føreren, som vist nedenfor.
Gem den afskårede del af remmen
som reserve.
Ydre holder
Skrue
Spænd skruerne med den
sekskantede nøgle, der leveres
med.
Udløsersektion
Bevæg den ribbede udløserknap
mod rattet og flyt
fjernbetjeningsenheden hen mod dig
for at tage fjernbetjeningsenheden
ud af holderen.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 41 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
7LOVOXWQLQJDIHQKHGHUQH
Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse.
Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets negative kabel -
frakobles, inden installationen påbegyndes.
Se brugervejledningen m.h.t. enkeltheder om tilslutning af forstærkeren og andre enheder,
og tilslut dem derefter på korrekt måde.
Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,
håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive
varme, som f.eks. ved varmeåbninger. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i
stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive
overskredet, hvilket fører til overophedning.
Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt
på sikringsholderen.
Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de
stelforbindes direkte, eller at de negative venstre og højre negative højttalerledninger (-) er
fælles.
DEH-P7100R Hvis RCA-stikket på enheden ikke bruges, bør hætterne på konnektorens
ende ikke fjernes.
Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindste værdier på
45 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre udgangs-
og/eller impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller
bliver beskadiget.
Når dette produkts kilde er sat til ON, sendes der et styresignal gennem den blå/hvide
ledning. Tilslut til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens
relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis vognen er forsynet med en
vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.
Hvis der benyttes en ekstern effektforstærker sammen med dette system, sørg for, at den
blå/hvide ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal. På samme måde må den blå/
hvide ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre
et stort strømtab og svigt i systemet.
For at undgå kortslutninger skal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape. Især
højttalerledninger, der ikke bruges, skal isoleres under alle omstændigheder. Der er
mulighed for kortslutninger, hvis ledningerne ikke isoleres.
For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden
sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på
tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen
med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis
du er væk fra køretøjet i flere timer.
Den sorte ledning er stelforbindelsen. Denne ledning bør stelforbindes separat fra
stelforbindelsen af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere.Hvis du stelforbinder
disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at produkterne beskadiges
eller at der opstår ild.
ACC-position Ingen ACC-position
Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellig farve, selvom de
har samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de
medfølgende installationshåndbøger for begge enheder og forbind de ledninger, som
har samme funktion.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 42 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
7LOVOXWQLQJVGLDJUDPIRU'(+35
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen
af 3* og 5* være forskellig. Hvis dette er
tilfældet, sørg for, at 2* forbindes med 5* og
4* med 3*.
Multi-CD-
afspiller (sælges
separat)
Antennestik
Dette produkt
Subwooferudgang eller
udgang uden fading
IP-BUS indgang (Blå)
Forbind ledninger i
samme farve med
hinanden.
Hætte (1*)
Hvis denne terminal
ikke benyttes, må
hætten ikke fjernes.
Gul (3*)
Back-up
(eller tilbehør)
Gul (2*)
Til terminal, der altid er forsynet
med strøm, uanset
tændingskontaktens position.
Rød (5*)
Tilbehør
(eller back-up)
Rød (4*)
Til elektrisk terminal, der er styret
af tændingskontakt (12 V DC)
ON/OFF.
Orange
Til lyskontaktterminal.
Sort (stel)
Til køretøjets (metal-) karosseri
Sikringsholder
ISO-stik
I nogle køretøjer kan ISO-stikket
være delt op i to. Hvis dette er
tilfældet, sørg for, at begge stik
tilsluttes.
Højttalerledninger
Hvid : forreste venstre +
Hvid/sort : forreste venstre -
Grå : forreste højre +
Grå/sort : forreste højre -
Grøn : bageste venstre + eller ikke i brug
Grøn/sort : bageste venstre - eller ikke i brug
Violet : bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort : bageste højre - eller subwoofer -
IP-BUS kabel
Blå/hvid
Til effektforstærkerens systemkontrolterminal
(maks. 300 mA 12 V DC).
Gul/sort
Hvis du bruger en mobiltelefon, tilslut den via Audio Mute-ledningen på
mobiltelefonen. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.
ASL-enhed
Se vejledningen til den håndfri telefon
(sælges separat).
Forbindelsesledninger
med RCA-stik (sælges
separat)
Forreste udgang
Blå/hvid (6*) Blå/hvid (7*)
Til bilantennens
relækontrolterminal
(maks. 300 mA 12 V DC).
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af
køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer køretøjer
må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Systemfjernbetjening
Effektforstærker
(sælges separat)
Hvis en subwoofer er tilsluttet denne enhed i stedet for en bageste
højre højttaler, skal den bageste venstre højttalerledning ikke
forbindes med noget. For enkeltheder se Menu for startindstilling i
betjeningsvejledningen.
Subwoofer
Subwoofer
Forreste
højttaler
Forreste
højttaler
Brug dette til tilslutninger,
hvis du har en separat
forstærker.
Effektforstærker
(sælges separat)
Dette produkt er i overensstemmelse med de nye ledningsfarver.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 43 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
7LOVOXWQLQJVGLDJUDPIRU'(+35
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 3* og 5* være forskellig.
Hvis dette er tilfældet, sørg for, at 2*
forbindes med 5* og 4* med 3*.
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Antennestik
Dette produkt
Subwooferudgang eller
udgang uden fading
IP-BUS indgang (Blå)
Forbind ledninger i
samme farve med
hinanden.
Hætte (1*)
Hvis denne terminal
ikke benyttes, må
hætten ikke fjernes.
Gul (3*)
Back-up
(eller tilbehør)
Gul (2*)
Til terminal, der altid er forsynet
med strøm, uanset
tændingskontaktens position.
Rød (5*)
Tilbehør
(eller back-up)
Rød (4*)
Til elektrisk terminal, der er styret
af tændingskontakt (12 V DC)
ON/OFF.
Orange
Til lyskontaktterminal.
Sort (stel)
Til køretøjets (metal-) karosseri.
Sikringsholder
ISO-stik
I nogle køretøjer kan ISO-stikket
være delt op i to. Hvis dette er
tilfældet, sørg for, at begge stik
tilsluttes.
Højttalerledninger
Hvid : forreste venstre +
Hvid/sort : forreste venstre -
Grå : forreste højre +
Grå/sort : forreste højre -
Grøn : bageste venstre + eller ikke i brug
Grøn/sort : bageste venstre - eller ikke i brug
Violet : bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort : bageste højre - eller subwoofer -
IP-BUS kabel
Blå/hvid
Til effektforstærkerens systemkontrolterminal
(maks. 300 mA 12 V DC).
Gul/sort
Hvis du bruger en mobiltelefon, tilslut den via Audio Mute-
ledningen på mobiltelefonen. Hvis ikke, skal Audio Mute-
ledningen ikke forbindes.
Forbindelsesledninger med RCA-
stik (sælges separat)
Blå/hvid (6*) Blå/hvid (7*)
Til bilantennens relækontrolterminal
(maks. 300 mA 12 V DC).
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af
køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer køretøjer
må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Systemfjernbetjening
Effektforstærker
(sælges separat)
Hvis en subwoofer er tilsluttet denne enhed i stedet for en
bageste højre højttaler, skal den bageste venstre højttalerledning
ikke forbindes med noget. For enkeltheder se Menu for
startindstilling i betjeningsvejledningen.
Subwoofer
Subwoofer
Brug dette til tilslutninger, hvis
du har en separat forstærker.
Dette produkt er i overensstemmelse med de nye ledningsfarver.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 44 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
+RYHGNRQWUROIXQNWLRQHU
(
(
En ratfjernbetjening til fjernbetjening af hovedenheden følger med.*
Betjeningen er den samme som med knapperne på hovedenheden.
* En ratfjernstyring (CD-SR77) er en valgmulighed for DEH-P6100R.
SOURCE/OFF-knap
LYDSTYRKE
PTY-knap
8/2/4/6-knapper
Knapper 16 AUDIO-knap
FUNCTION-knap
EQ-omskifter
DISPLAY-knap
TA-knap
ÅBN-knap
BAND-knap
TEKST-knap
ENTERTAINMENT-knap
SOURCE/OFF-knap
8/2-knapper
AUDIO-knap
FUNCTION-
knap
BAND-knap
+/ knap
Hæv eller
sænk
lydstyrken.
ATT-knap
Til hurtig sænkning af
lydstyrken (med ca. 90%).
Tryk en gang til for at vende
tilbage til den oprindelige
lydstyrke.
4/6-knapper
)¡UEUXJDIGHWWHXGVW\U
2PGHWWHSURGXNW
Radiofrekvenserne på dette produkt er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan
medføre forringet modtagelse. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FM-
stationer, som sender RDS-signaler.
2PGHQQHYHMOHGQLQJ
Dette produkt er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende
modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som
muligt, men mange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning er
beregnet til at hjælpe dig med at få fuldt udbytte af funktionernes potentiale og til at
give dig maksimal lytteglæde.
Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at
gennemlæse vejledningen, inden du tager dette produkt i brug. Det er specielt vigtigt,
at du læser og følger Forholdsregler på næste side og i andre afsnit.
Denne vejledning forklarer, hvordan hovedenheden betjenes. De samme operationer
kan udføres med ratfjernbetjeningen. Ratfjernbetjeningen er forsynet med den
praktiske ATT-funktion, som ikke findes på hovedenheden.
2PGHPRWLOVWDQG
Dette produkt er forsynet med to demonstrationstilstande. Den ene er gentaget demo-
tilstand, den anden er funktionsdemotilstand.
(
Hvis du ikke udfører en operation indenfor ca. 30 sekunder, starter der en gentagelse
af skærmindikationerne, som derefter gentages hvert 10. sekund. Hvis du trykker på
knap 5, mens dette produkt er sat til OFF og tændingskontakten er sat til ACC eller
ON, annulleres gentaget demo. Tryk på knap 5 igen for at starte gentaget demo.
(
Funktionsdemoen starter automatisk, når dette produkt sættes til OFF, mens
tændingskontakten er sat til ACC eller ON. Hvis du trykker på knap 6, mens
funktionsdemoen kører, annulleres funktionsdemotilstanden. Tryk på knap 6 igen for
at starte funktionsdemoen. Husk at batteriet aflades, hvis funktionsdemoen bliver ved
med at køre, når køretøjets motor er sat til OFF.
Du kan ikke annullere en demotilstand, mens frontpanelet er åbent.
Dette produkts røde ledning (ACC) bør tilsluttes en terminal, som er koblet sammen med
tændingskontaktens ON/OFF-indstilling. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades.
Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/
EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 45 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
)¡UEUXJDIGHWWHXGVW\U
)RUKROGVUHJOHU
Et mærkat CLASS 1 LASER PRODUCT er anbragt på afspillerens bund.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden den er en hjælp
vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.
Lydstyrken skal altid indstilles så lavt, at udefra kommende lyde kan høres.
Beskyt produktet mod fugt.
Hvis batteriet kobles fra, slettes den forudindstillede hukommelse, og hukommelsen
skal programmeres forfra.
+YLVGHURSVWnUSUREOHPHU
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
9HGEUXJDIPXOWL&'DIVSLOOHUHQDIW\SHQWLO&'¶HU
De funktioner af multi-CD-afspilleren af typen til 50 CDer, der er til rådighed, er
beskrevet i denne betjeningsvejledning. Bemærk, at andre funktioner af multi-CD-
afspilleren af typen til 50 CDer ikke kan anvendes sammen med dette produkt.
9HGOLJHKROGHOVHDIIMHUQEHWMHQLQJHQ
$QYHQGHOVHDIUDWIMHUQEHWMHQLQJHQ
Enheden må ikke bruges, mens du drejer på rattet, da dette kan føre til et trafikuheld.
Hvis du er nødt til at betjene denne enhed, mens du kører, skal du kigge omhyggeligt fremad
for at undgå at blive involveret i et trafikuheld.
Hvis et af de følgende problemer optræder, bør du straks holde op med at bruge enheden
og henvende dig til den forhandler, du har købt enheden hos:
der kommer røg ud af enheden,
enheden afgiver en unormal lugt,
et fremmedlegeme er kommet ind i enheden,
der er spildt væske på eller ind i enheden.
Hvis du bliver ved med at bruge enheden uden at løse problemet, kan enheden blive stærkt
beskadiget, hvilket kan føre til et alvorligt uheld eller brand.
Lad ikke enheden ligge løs (ikke fastgjort) i bilen. Når bilen stopper eller drejer, kan enheden
falde ned på gulvet. Hvis enheden ruller ind under bremsepedalen, kan den forhindre
føreren i at bremse ordentligt, hvilket kan forårsage alvorlige problemer. Sørg for, at denne
enhed fastgøres til rattet.
Denne enhed må ikke skilles ad eller ændres, da dette kan forårsage en fejl.
(
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 46 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
9HGOLJHKROGHOVHDIIMHUQEHWMHQLQJHQ
Skift batteriet ud med et CR2032 litiumbatteri.
Skift batteriet i enheden ud ved hjælp af et ikke-metallisk spidst instrument.
!
Opbevar litiumbatteriet utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis
batteriet sluges.
!
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad, opvarmes eller brændes.
Brug kun et CR2032 (3 V) litiumbatteri. Der må aldrig bruges andre typer
batterier sammen med denne enhed.
Batteriet må ikke håndteres med værktøj af metal.
Batteriet må ikke opbevares sammen med materialer af metal.
Det brugte litiumbatteri skal bortskaffes i overensstemmelse med
gældende love og bestemmelser.
Kontrollér altid omhyggeligt, at batteriet indsættes med (+)- og ()-polerne
pegende i den rigtige retning.
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
6nGDQO\WWHVWLOPXVLN
I det følgende forklares de startoperationer, der er nødvendige, inden du kan lytte til
musik.
Indsættelse af en CD i dette produkt (se side 49).
Hvert tryk på SOURCE/OFF-knappen vælger den ønskede kilde i følgende
rækkefølge:
Indbygget CD-afspiller ] TV ] radio ] DAB-tuner (Digital Audio Broadcasting) ]
multi-CD-afspiller ] ekstern enhed 1 ] ekstern enhed 2 ] AUX ] telefon-standby
(DEH-P7100R)
Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),
der, selv om det er inkompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner ved
hjælp af dette produkt. To eksterne enheder kan styres af dette produkt, selv om der kun
vises External på displayet, ligegyldigt om du vælger ekstern enhed 1 eller ekstern enhed
2. Når to eksterne enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder til ekstern
enhed 1 eller ekstern enhed 2 automatisk af dette produkt.
Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:
* Hvis der ikke er tilsluttet et produkt, der svarer til de forskellige kilder, til dette produkt.
* Der er ikke indsat nogen CD i dette produkt.
* Der er ikke indsat noget magasin i multi-CD-afspilleren.
* AUX (ekstern indgang) er sat til OFF (se side 70).
* Telefon-standby er sat til OFF (se side 71).
Hvis dette produkts blå/hvide ledning er tilsluttet til bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når dette produkts kilde sættes til ON. Sæt kilden til OFF for at trække
antennen tilbage.
Hvis du trykker på LYDSTYRKE-knappen, springer den ud, så den bliver nemmere at
dreje. Tryk på LYDSTYRKE-knappen igen for at flytte den tilbage.
Hvert tryk ændrer kilden
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 47 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
Lydstyrken ændres ved at dreje LYDSTYRKE-knappen.
Drej med uret for at hæve lydstyrken.
Drej mod uret for at sænke lydstyrken.
Hold nede i 1 sekund
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJDIUDGLRHQ
Dette produkts AF-funktion kan sættes til ON eller OFF. Til normal betjening af radioen
bør AF være sat til OFF (se side 54).
* 4/6
Hvis du holder knappen nede i mere end 0,5 sekunder, kan du springe
radiostationer over. Søgning starter, så snart du slipper knappen.
Stereoindikatoren % tændes, når en stereostation er valgt.
Manuel tuning (trin for trin) 0,5 sekunder eller mindre
Søgning 0,5 sekunder eller mere
*
Op til 18 FM-stationer (6 i FM1, FM2 og FM3) og 6 MW/
LW-stationer kan gemmes i hukommelsen.
Du kan også bruge knapperne 8 eller 2 til at genvælge
radiostationer, der er gemt under knapperne 1 til 6.
Genvalg af forudindstillet station 2 sekunder eller
mindre
Gem radiostation i hukommelsen 2 sekunder eller
mere
FM1 ] FM2 ] FM3
]MW/LW
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 48 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJDIGHQLQGE\JJHGH&'
DIVSLOOHU
Husk at lukke frontpanelet, efter at en CD er blevet sat ind eller skubbet ud.
Hvert tryk på DISPLAY-knappen ændrer
displayet i følgende rækkefølge:
Afspilningsmodus A (afspilningstid)
] CD-titel ] afspilningsmodus B
(afspilningstid)
Hvis du skifter display, når der ikke er indtastet
CD-titler, vises NO TITLE.
Se Skift af titeldisplay og Scrolling af titel på
side 63, når der afspilles en CD TEXT-CD.
Bruges til at åbne frontpanelet,
når en CD sættes ind eller
skubbes ud.
(Illustrationen til højre viser
frontpanelet i åben tilstand.)
*
4/6
Sporsøgning 0,5 sekunder eller mindre
Hurtig frem/tilbagespoling Bliv ved med at trykke
Den indbyggede CD-afspiller afspiller en
standard 12 cm eller 8 cm (single) CD ad
gangen. Når der afspilles en 8 cm CD, skal der
ikke bruges nogen adapter.
CD-funktionen kan sættes til ON eller OFF, mens CDen stadig
sidder i dette produkt (se side 47).
CDer, der er delvist sat ind efter skub ud, kan beskadiges eller
falde ud.
Hvis en CD ikke kan indsættes helt, eller hvis afspilningen mislykkes, skal du sikre dig, at
den indspillede side vender nedad. Tryk på EJECT-knappen og kontrollér, om CDen er
beskadiget, inden den sættes ind igen.
Hvis den indbyggede CD-afspiller ikke kan fungere korrekt, vises der en fejlmeddelelse
(som f.eks. ERROR-14) på displayet. Se Fejlmeddelelser fra den indbyggede CD-
afspiller på side 74.
En CD-TEXT CD er en CD, der indeholder tekstoplysninger som CD-titel, kunstnerens
navn og sportitel.
For at undgå fejl bør man sørge for, at ingen
metalgenstande kommer i kontakt med terminalerne, når
frontpanelet er åbent.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 49 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJDIPXOWL&'DIVSLOOHU
Dette produkt kan styre en multi-CD-afspiller (sælges separat).
*
4/6
Sporsøgning 0,5 sekunder eller
mindre
Hurtig frem/tilbagespoling Bliv ved med at trykke
*
Når der er tilsluttet en multi-CD-afspiller til 12 CDer og du vil vælge CD 7 til 12, tryk på
knapperne 1 til 6 i 2 sekunder eller længere.
Multi-CD-afspilleren kan udføre en forberedende operation, som f.eks. bekræftelse af
tilstedeværelsen af en CD eller læsning af CD-oplysninger, når strømmen er sat til ON,
eller en ny CD vælges til afspilning. Der vises READY.
Hvis multi-CD-afspilleren ikke kan fungere korrekt, vises der en fejlmeddelelse som
f.eks. ERROR-14 på displayet. Vi henviser til brugervejledningen til multi-CD-
afspilleren.
Hvis der ikke er CDer i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC.
'LVSOD\V\PEROHURJNQDSSHUGHUVYDUHUWLOKLQDQGHQ
Displayet på dette produkt er udstyret med symboler for funktioner. Disse symboler
lyser for at vise, hvilke af
8/2/4/6-, FUNCTION- og AUDIO- knapperne du kan
anvende. Hvis du er i funktionsmenuen (se næste afsnit), i menuen for detaljeret
indstilling (se side 52), i menuen for startindstilling (se side 69) eller i audiomenuen (se
side 64), gør symbolerne det også nemt at se, hvilke
8/2/4/6-knapper du kan
anvende til at sætte funktioner til ON eller OFF, til at indstille gentaget afspilning og til
at udføre andre operationer.
Indikatorerne og de tilsvarende knapper er vist nedenfor.
Når er tændt på displayet, udføres passende operationer med knapperne .
Når
er tændt på displayet, viser dette, at du er i funktionsmenuen, i menuen for
detaljeret indstilling eller i menuen for startindstilling. Du kan skifte mellem disse
menuer og mellem forskellige moduser indenfor menuerne ved hjælp af knappen
på hovedenheden eller fjernbetjeningen.
Når
er tændt på displayet, viser dette, at du er i audiomenuen. Du kan skifte mellem
moduser indenfor audiomenuen ved hjælp af knappen
på hovedenheden eller
ratfjernbetjeningen.
( ( (
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 50 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
,QGJDQJLIXQNWLRQVPHQXHQ
Funktionsmenuen giver dig mulighed for at betjene nemme funktioner for hver kilde.
Når du er gået ind i funktionsmenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca. 30
sekunder, går enheden automatisk ud af funktionsmenuen.
Hvert tryk ændrer modusen ...
Knappen, der anvendes, og operationen, den
udfører, vises af funktionssymbolerne. Tryk
på 8-knappen for at sætte funktionssymbolet
til ON og på 2-knappen for at sætte det til
OFF.
)XQNWLRQVPHQXHQVIXQNWLRQHU
Skemaet nedenfor viser funktionerne for hver kilde i funktionsmenuen. Skemaet viser
også indikatorer for hver funktion, operationer og knapper, der anvendes til at udføre
operationer. For yderligere oplysninger, eller hvis du ønsker at få mere at vide om en
operation, se sidehenvisningen, der er nævnt i skemaet.
)
)
Hukommelse for bedste stationer
(BSM)
8: ON
2: OFF
53
Regional (REG) 8: ON
2: OFF
55
Lokal søgning (LOCAL) 1 8: ON
2: OFF
2 4 eller 6: vælg (Sensitivity) (følsomhed)
53
TA-funktionen (TA) 8: ON
2: OFF
55
AF-funktionen (AF) 8: ON
2: OFF
54
Indstilling til afbrydelse af
nyhedsprogrammer (NEWS)
8: ON
2: OFF
57
Gentaget afspilning (RPT) 8: ON
2: OFF
59
Vilkårlig afspilning (RDM) 8: ON
2: OFF
60
Scan-afspilning (T.SCAN) 8: ON
2: OFF
59
Pause (PAUSE) 8: ON
2: OFF
59
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 51 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
)
Gentaget afspilning (PMODE) 4 eller 6: vælg (Plat range)
(afspilningsområde)
60
Valg af CDer med CD-titellisten
(T.LIST)
1 4 eller 6: vælg (Disc Title) (CD-titel)
2 8: afspil
62
Vilkårlig afspilning (RDM) 8: ON
2: OFF
60
Scan-afspilning (SCAN) 8: ON
2: OFF
60
ITS-afspilning (ITS-P) 8: ON
2: OFF
61
Pause (PAUSE) 8: ON
2: OFF
60
Kompression og DBE (COMP) 8 eller 2: Vælg (Sound Quality Function)
(lydkvalitetsfunktion)
63
,QGJDQJLPHQXHQIRUGHWDOMHUHGHLQGVWLOOLQJHU
I menuen for detaljerede indstillinger kan du betjene praktiske, komplekse funktioner
for hver kilde.
Du kan gå ud af menuen for detaljerede indstillinger ved at trykke på FUNCTION-knappen
igen i 2 sekunder.
Hold nede i 2 sekunder
Hvert tryk ændrer modusen ...
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 52 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
*UXQGOJJHQGHEHWMHQLQJ
)XQNWLRQHULPHQXHQIRUGHWDOMHUHGHLQGVWLOOLQJHU
Skemaet nedenfor viser funktionerne for hver kilde i menuen for detaljerede
indstillinger. Skemaet viser også indikatorer for hver funktion, operationer og knapper,
der anvendes til at udføre operationer. For yderligere oplysninger, eller hvis du ønsker
at få mere at vide om en operation, se sidehenvisningen, der er nævnt i skemaet.
)
)
Indtastning af CD-titel (TITLE) 1 8 eller 2: Vælg (Letter) (bogstav)
2 4 eller 6: Vælg (Position)
3 6: Hukommelse
59
Indtastning af CD-titel (TITLE) 1 8 eller 2: Vælg (Letter) (bogstav)
2 4 eller 6: Vælg (Position)
3 6: Hukommelse
62
ITS-programmering (ITS) 8: Hukommelse 61
%HWMHQLQJDIUDGLRHQ
(
Når lokal modus er sat til ON, kan du kun vælge stationer, der leverer kraftige signaler.
FM : Local 1 _ Local 2 _ Local 3 _ Local 4
MW/LW : Local 1 _ Local 2
Indstillingen Local 4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
(
BSM-funktionen (hukommelse for bedste stationer) gemmer automatisk stationer i
hukommelsen.
8/2
4 6
8
Stationerne med de kraftigste
signaler vil blive gemt under
knapperne 1 6 med rækkefølgen
svarende til styrken af deres signal.
*
2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 53 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYHQGHOVHDI5'6IXQNWLRQHU
+YDGHU5'6"
RDS (Radio Data System) er et system til transmission af datasignaler sammen med
FM-programmer. Disse datasignaler, der ikke kan høres, tilbyder en række funktioner,
såsom: programservicenavn, visning af programtype, standby for trafikmeddelelser,
automatisk indstilling og programtypeindstilling, som er beregnet til at hjælpe
radiolyttere med at stille ind på en ønsket station.
RDS-service tilbydes ikke af alle stationer.
RDS-funktioner, som AF (søgning efter alternative frekvenser) og TA (standby for
trafikmeddelelser), er kun aktive, når din radio er indstillet på RDS-stationer.
9LVQLQJDISURJUDPVHUYLFHQDYQ
Med denne funktion erstatter navnene på de netværk/stationer, som tilbyder RDS-
service, frekvensen på displayet i nogle sekunder efter at de er indstillet.
*
Hvert tryk på DISPLAY-knappen ændrer displayet i følgende rækkefølge:
Programservicenavn (A) ] PTY-oplysninger og -frekvens ] programservicenavn (B)
Når displayet er ændret og der ikke udføres en operation indenfor 8 sekunder, vises
programservicenavn (A) automatisk. (Hvis programservicenavn (B) er valgt, ændres
displayet ikke.)
)
PTY-oplysninger (Program Type ID code) for den aktuelle station vises på displayet i
8 sekunder. Oplysningerne er opført i listen i afsnittet PTY-liste på side 57.
Hvis en PTY-kode på nul modtages fra en station, vises None. Dette viser, at stationen ikke
har defineret sit programtilbud.
Hvis signalet er for svagt til at dette produkt kan modtage PTY-koden, vises NO PTY.
)
Den aktuelle stations frekvens vises på displayet.
Hvert tryk ændrer displayet
$)IXQNWLRQHQ$)
AF-funktionen (søgning efter alternative frekvenser) anvendes til at søge efter andre
frekvenser indenfor samme netværk som den station, der er indstillet i øjeblikket. Hvis
der er problemer med modtagelsen af den aktuelt indstillede station eller bedre
modtagelse er mulig på en anden frekvens, genindstiller AF-funktionen automatisk
modtageren på en anden frekvens i netværket, som sender et stærkere signal.
AF indstiller modtageren kun til RDS-stationer, når du anvender søgning eller BSM-
autohukommelse med AF-indikatoren sat til ON.
Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af
forudindstillede stationer på FM1- og FM2-båndet.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på
displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.
Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker AF-indikatoren.
AF kan slås til (ON) eller fra (OFF) uafhængigt for hvert FM-bånd.
(
AF er som standardindstilling sat til ON.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 54 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYHQGHOVHDI5'6IXQNWLRQHU
3,V¡JHIXQNWLRQ
Radioen søger efter en anden frekvens, der udsender samme program. PI SEEK
vises på displayet, og lyden fra radioen dæmpes under en PI-søgning. Dæmpningen
ophæves efter afslutningen af PI-søgningen, hvad enten søgningen lykkes eller ej.
Hvis PI-søgningen ikke lykkes, vender radioen tilbage til den forrige frekvens.
(
Hvis radioen ikke kan finde en egnet alternativ frekvens, eller hvis radiosignalet er for
svagt til rimelig modtagelse, starter PI-søgningen automatisk.
(
Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
produktet indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er OFF.
Vi henviser til Startindstilling m.h.t. oplysninger om, hvordan automatisk PI-søgning sættes
til ON eller OFF.
5HJLRQDOIXQNWLRQ5(*
Hvis AF anvendes til at genindstille radioen automatisk, begrænser REG (regional)
valgmulighederne til stationer, der sender regionale programmer.
Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt, afhængigt af landet
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, delstat eller transmissionsområde).
Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis radioen indstilles til en regional
station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
REG kan slås til (ON) eller fra (OFF) uafhængigt for hvert FM-bånd.
(
REG-funktionen er som standardindstilling sat til ON.
7$IXQNWLRQHQ7$
TA-funktionen (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage
trafikmeddelelser automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA-funktionen kan
aktiveres enten for en TP-station (en station, som sender trafikmeddelelser) eller en
EON TP-station (en station, som tilbyder oplysninger, der giver krydshenvisninger til
TP-stationer).
(
TP-indikatoren (“”) lyser, hvis radioen er indstillet på en TP-station eller en EON
TP-station.
TA-indikatoren (“”) lyser, hvilket angiver, at radioen venter på trafikmeddelelser.
Gentag den foregående operation, når der ikke modtages trafikmeddelelser, for at
deaktivere TA-funktionen.
Du kan også slå TA-funktionen til eller fra i funktionsmenuen.
Efter modtagelse af trafikmeddelelser skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.
TA-funktionen kan aktiveres fra andre kilder end radioen, hvis radioen sidst var indstillet på
FM-båndet, men ikke, hvis den sidst var indstillet på MW/LW-båndet.
Hvis radioen sidst var indstillet på FM, giver aktiveringen af TA-funktionen dig mulighed for
at betjene andre indstillingsfunktioner, mens du lytter til andre kilder end radioen.
Kun TP- eller EON TP-stationer indstilles under søgemodus, hvis TA-indikatoren (“”) er
sat til ON.
Kun TP- eller EON TP-stationer gemmes af BSM, hvis TA-indikatoren (“”) er sat til ON.
“”
“”
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 55 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYHQGHOVHDI5'6IXQNWLRQHU
(
*
Meddelelsen annulleres, men radioen forbliver i TA-modus, indtil TA-knappen trykkes
igen.
(
Når en trafikmeddelelse begynder, justeres lydstyrken automatisk til et forudindstillet
niveau, således at du kan høre meddelelsen tydeligt.
*
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes for de
efterfølgende trafikmeddelelser.
(
Omkring 30 sekunder efter at TP-indikatoren (“”) slukkes p.g.a. et svagt signal,
lyder der et 5 sekunder langt bip for at minde dig om, at du skal vælge en anden TP-
eller EON-TP-station.
*
I andre kilder end radioen vælger radioen automatisk TP-stationen med det kraftigste
signal i det aktuelle område, 10 (eller 30*) sekunder efter at TP-indikatoren (“”) er
forsvundet fra displayet.
TA-funktion ON 10 sekunder
TA-funktion og AF-funktion ON 30 sekunder
37<IXQNWLRQHQ
Med bred og smal klassificering af programtypen tilbyder PTY-funktionen to
muligheder for at vælge stationer efter den programtype, de sender (PTY-søgning).
Den tilbyder også automatisk indstilling på meddelelser om nødsituationer (PTY-
alarm).
Det er ikke nødvendigt at foretage indstillingerne for PTY-søgning igen, hvis de er blevet
indstillet tidligere. Efter valg af indstillingsmodus til PTY-søgning i trin 1 skal du kun udføre
PTY-søgning i trin 4.
(
Radioen søger efter en station, som sender den ønskede PTY. For at gå ud af
indstillingsmodus for PTY-søgning, hold PTY-knappen nede i 2 sekunder.
Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte PTY.
Hvis der ikke kan findes en station, der sender den valgte programtype, vises NOT FOUND
i ca. 2 sekunder, og radioen vender tilbage til den oprindelige station.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 56 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYHQGHOVHDI5'6IXQNWLRQHU
(
Automatisk modtagelse af nyhedsprogrammer med PTY-koder kan sættes til ON eller
OFF. Hvis modtagelsen af et nyhedsprogram slutter, genoptages modtagelsen af det
forrige program.
*
Du kan også slå indstillingen til afbrydelse af nyhedsprogrammer til eller fra i
funktionsmenuen.
(
PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser om nødsituationer såsom
naturkatastrofer. Når radioen modtager radioalarmkoden, vises ALARM på
displayet, og lydstyrken justeres til den til trafikmeddelelser. Når stationen afslutter
udsendelsen af nødmeddelelsen, vender systemet tilbage til den forrige kilde.
Systemet skifter tilbage til den oprindelige kilde efter modtagelse af meddelelser om
nødsituationer.
(
*
Hold nede i 2 sekunder
“”
(
NEWS&INF NEWS Nyheder
AFFAIRS Aktuelle emner
INFO Generelle oplysninger og rådgivning
SPORT Sportsprogrammer
WEATHER Vejrudsigter / meteorologiske oplysninger
FINANCE Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
POPULAR POP MUS Populær musik
ROCK MUS Moderne musik
EASY MUS Let underholdningsmusik
OTH MUS Andre typer musik, der ikke kan kategoriseres
JAZZ Programmer baseret på jazzmusik
COUNTRY Programmer baseret på countrymusik
NAT MUS Programmer baseret på nationalmusik
OLDIES Oldies, programmer baseret på musik fra den gyldne alder
FOLK MUS Programmer baseret på folkemusik
CLASSICS L. Class Lettere klassisk musik
CLASSIC Seriøs klassisk musik
OTHERS EDUCATE Undervisningsprogrammer
DRAMA Radiospil og serier
CULTURE Programmer der omhandler alle aspekter af national eller regional
kultur
SCIENCE Programmer om natur, forskning og teknologi
VARIED Lettere underholdningsprogrammer
CHILDREN Børneprogrammer
SOCIAL Programmer om sociale emner
RELIGION Programmer om religiøse emner og tjenester
PHONE IN Programmer med telefonopkald
TOURING Rejseprogrammer. Ikke til meddelelser om trafikproblemer.
LEISURE Programmer om hobbyer og fritidsaktiviteter
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 57 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYHQGHOVHDI5'6IXQNWLRQHU
5DGLRWHNVW
Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger
om stationen, titlen på det nummer, der sendes i øjeblikket, og kunstnerens navn.
Når der modtages radiotekst, tændes indikatoren TEXT.
Radioen lagrer automatisk de tre sidste radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i
hukommelsen og erstatter teksten i den ældste meddelelse med teksten i en ny meddelelse,
når denne modtages.
Du kan lagre data fra op til seks radiotekstmeddelelser under knapperne 1 6.
Hvis du ikke udfører en operation indenfor 8 sekunder, annulleres radiotekstmodusen.
(
Radiotekstdata, der modtages i øjeblikket, scrolles automatisk på displayet.
Hvis du trykker på TEXT-knappen endnu en gang, annulleres radiotekstmodusen.
Radiotekstmodusen annulleres, når tekstdataene har scrollet på displayet tre gange.
Når der ikke modtages radiotekstdata, vises NO TEXT på displayet, og radiotekstmodusen
annulleres efter 8 sekunder.
Du kan skifte mellem de tre radiotekstmeddelelser ved at trykke på knappen.
Hvis der ikke er radiotekstdata lagret i radioen, fungerer knappen ikke.
4 6
Når den automatiske scrolling er stoppet, scroller teksten med et bogstav ad gangen,
når du trykker på knappen.
Hold nede i 2 sekunder
(
Radioteksten lagres i hukommelsen under den valgte knap.
(
Hold nede i 2 sekunder
Hold nede i 2 sekunder
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 58 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYHQGHOVHDIGHQLQGE\JJHGH&'DIVSLOOHU
(
Gentaget afspilning afspiller samme spor gentagne gange.
Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling, afbrydes gentaget afspilning
automatisk.
(
Vilkårlig afspilning afspiller sporene på en CD i tilfældig rækkefølge for at skabe
afveksling.
8 2
8 2
(
Scan-afspilning afspiller de første ca. 10 sekunder af hvert spor på en CD efter
hinanden.
Scan-afspilning afbrydes automatisk, efter at alle spor på en CD er blevet scannet.
(
Pause afbryder det aktuelle spor midlertidigt.
(
Du kan anvende TITLE IN til at indtaste op til 48 CD-titler for CDer i den indbyggede
CD-afspiller. (Gå frem som (beskrevet) på side 62 under Anvendelse af multi-CD-
afspillere.)
Når der er indtastet titler for 48 CDer, vil data for en ny CD overskrive dataene for den
ældste CD.
Hvis du tilslutter en multi-CD-afspiller, kan du indtaste CD-titler for op til 100 CDer.
Hvis du afspiller en CD TEXT-CD på dette produkt, kan du ikke skifte til denne modus.
8
2
Hvis funktionsmenuen er
annulleret automatisk, vælg scan-
afspilning i funktionsmenuen igen.
8 2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 59 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYHQGHOVHDIPXOWL&'DIVSLOOHUH
(
Der findes tre afspilningsområder for gentaget afspilning: Gentagelse af et spor,
gentagelse af CD og gentagelse af multi-CD-afspiller. Standardindstillingen for
gentaget afspilning er gentagelse af multi-CD-afspiller.
Hvis du vælger andre CDer under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til
gentagelse af multi-CD-afspiller.
Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling under gentagelse af et spor,
skifter afspilningsområdet til gentagelse af CD.
(
Sporene afspilles tilfældigt indenfor afspilningsområdet for den valgte
gentagelsesmodus som forklaret under Gentagelsesmoduser ovenfor.
Når du har valgt det ønskede afspilningsområde for gentaget afspilning fra dem, der
er nævnt under Gentaget afspilning ovenfor, sæt vilkårlig afspilning af multi-CD-
afspiller til ON.
Gentagelse af et spor skifter til gentagelse af CD, når du sætter vilkårlig afspilning til ON.
Gentagelse af multi-CD-afspiller MCD
Gentagelse af et spor TRK
Gentagelse af CD DSC
D.Random Gentagelse af CD
Random Gentagelse af multi-CD-afspiller
4 6
Gentagelse af multi-CD-afspiller
]
gentagelse af et spor
]
gentagelse
af CD
8/2
(
Med modusen gentagelse af CD scannes begyndelsen af hvert spor på den valgte CD
i ca. 10 sekunder. Ved modusen gentagelse af multi-CD-afspiller scannes
begyndelsen af det første spor på hver CD i ca. 10 sekunder.
Efter at det ønskede afspilningsområde for gentaget afspilning er valgt fra dem, der er
nævnt under Gentaget afspilning på side 60, sæt scan-afspilning af multi-CD-afspiller
til ON.
Hvis funktionsmenuen er annulleret automatisk, vælg scan-afspilning i
funktionsmenuen igen.
Scan-afspilning annulleres automatisk, efter at alle spor eller CDer er blevet scannet.
Gentagelse af et spor skifter til gentagelse af CD, når du sætter scan-afspilning til ON.
(
Pause afbryder det aktuelle spor midlertidigt.
T.SCAN Gentagelse af CD
D.SCAN Gentagelse af multi-CD-afspiller
8
2
8 2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 60 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYHQGHOVHDIPXOWL&'DIVSLOOHUH
,76¡MHEOLNNHOLJWVSRUYDOJ
ITS-funktionen tillader dig at søge efter det spor, du gerne vil afspille, når der er
installeret en multi-CD-afspiller. Du kan anvende ITS til at programmere automatisk
afspilning af op til 24 spor pr. CD fra op til 100 CDer. (Du kan gemme ITS-programdata
og data om CD-titler for op til 100 CDer i hukommelsen.)
(
Programmerede spor afspilles indenfor det valgte afspilningsområde for gentaget
afspilning som beskrevet i Gentaget afspilning på side 60.
Efter at 100 CDer er programmeret, vil data for en ny CD overskrive data for den CD, der
ikke er blevet afspillet længst.
(
ITS-afspilning af spor udføres indenfor det afspilningsområde, der er forklaret i
afsnittet Gentaget afspilning.
Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises ITS
Empty.
8
8 2
Efter at det ønskede
afspilningsområde for gentaget
afspilning er valgt fra dem, der er
nævnt under Gentaget afspilning på
side 60, sæt ITS-afspilning til ON.
(
(
2
ITS annulleres, og afspilningen af
næste ITS-programmerede spor
begynder. Hvis der ikke er flere
programmerede spor i det aktuelle
område, vises ITS Empty, og
normal afspilning begynder igen.
2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 61 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QYHQGHOVHDIPXOWL&'DIVSLOOHUH
&'WLWHO
(
Du kan indtaste titler med op til 10 tegn for op til 100 CDer. Ved hjælp af denne
funktion kan du nemt søge efter og vælge den ønskede CD til afspilning. (Du kan
gemme ITS-programdata og data om CD-titler for op til 100 CDer i hukommelsen.)
Du kan ikke skifte til denne modus, hvis du afspiller en CD TEXT-CD på en CD TEXT-
kompatibel multi-CD-afspiller.
En CD-TEXT CD er en CD, der indeholder tekstoplysninger som CD-titel, kunstnerens navn
og sportitel.
Hvert tryk på knap 1 ændrer tegntypen i følgende rækkefølge:
Alfabet (store bogstaver), tal og symboler ] alfabet (små bogstaver) ] europæiske
tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks. á, à, ä, ç)
Du kan vælge at indtaste tal og symboler ved at trykke på knap 2.
8 2
Vælg den blinkende cursor _ for
at indsætte et mellemrum.
4/6
Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CDen er fjernet fra magasinet, og genkaldes, når
CDen indsættes igen.
Efter at titlerne for 100 CDer er indtastet, vil data for en ny CD overskrive data for den CD,
der ikke er blevet afspillet længst.
Du kan få vist titlen på den CD, der er ved at blive afspillet. Se Visning af CD-titel på side
63 for yderligere oplysninger.
(
Overhold følgende fremgangsmåde for at afspille en CD, for hvilken du har indtastet
en titel, på en multi-CD-afspiller, eller en CD TEXT-CD på en CD TEXT-kompatibel
multi-CD-afspiller.
6
4/6
Der vises ikke noget for en CD,
som der ikke er indtastet en titel
for.
8
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 62 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QYHQGHOVHDIPXOWL&'DIVSLOOHUH
(
Du kan få vist titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket.
Du kan også få vist titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket, når der afspilles en CD TEXT-
CD på en CD TEXT-kompatibel multi-CD-afspiller. (se side 63).
Hvert tryk på DISPLAY-knappen ændrer displayet i følgende rækkefølge:
Afspilningsmodus A (afspilningstid) ] CD-titel ] afspilningsmodus B (afspilningstid)
Hvis du skifter display, når der ikke er indtastet CD-titler, vises NO TITLE.
.RPSUHVVLRQRJ'%(&203
Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver dig
mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan
justeres i to trin.
)
COMP-funktionen (kompression) justerer uligevægt mellem høje og mindre
fremtrædende lyde ved højere lydstyrker.
)
DBE-funktionen (dynamisk basfremhævelse) forstærker basniveauer for at give en
fyldigere lyd.
(
Du kan anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere, der råder over dem. Hvis afspilleren
ikke er udstyret med COMP/DBE-funktioner, vises No Comp, hvis du prøver på at anvende
dem.
*
8/2
Comp. OFF ] Comp. 1 ] Comp. 2
] Comp. OFF ] DBE 1 ] DBE 2
&'7(;7IXQNWLRQIRU&'7(;7NRPSDWLEHOW\SH
Du kan anvende disse funktioner, når du afspiller en CD TEXT CD på en CD TEXT-
kompatibel multi-CD-afspiller.
(
Hvert tryk på DISPLAY-knappen ændrer displayet i følgende rækkefølge:
Afspilningsmodus A (afspilningstid) ] CD-titel ] kunstner, CD ] sportitel
] kunstner, spor ] afspilningsmodus B (afspilningstid)
Hvis bestemte tekstoplysninger ikke er indspillet på en CD TEXT CD, vises NO ~ (f.eks.
NO Track Title).
(
Dette produkt viser kun de første 16 bogstaver af CD-titel, kunstnerens navn og
sportitel. Hvis teksten er længere end 16 bogstaver, kan du se resten af teksten ved
at scrolle.
*
*
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 63 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
/\GMXVWHULQJ
9DOJDIHTXDOL]HUNXUYHU
Du kan skifte mellem equalizerkurver.
*
POWERFUL _ NATURAL _ VOCAL _ CUSTOM _ FLAT _ SUPER BASS
•“CUSTOM gemmer en equalizerkurve, som du har justeret. (Se Justering af
equalizerkurve på side 65 og Finjustering af equalizerkurve på side 65.)
Du kan oprette forskellige CUSTOM-kurver til forskellige kilder. (Den indbyggede CD-
afspiller og multi-CD-afspilleren sættes automatisk til samme indstilling for
equalizerkurvejustering. Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme
indstilling for equalizerkurvejustering.)
,QGJDQJLDXGLRPHQXHQ
Ved hjælp af denne menu kan du justere lydkvaliteten.
Hvis du er i audiomenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca. 30 sekunder,
annulleres audiomenuen automatisk.
Funktionerne i audiomenuen skifter afhængigt af indstillingerne for de bageste højttaleres
ledninger og subwooferstyringen i menuen for startindstilling. (Se Indstilling af de bageste
højttaleres ledninger og subwooferstyring på side 71.)
“”
Hvert tryk ændrer modusen ...
$XGLRPHQXHQVIXQNWLRQHU
Audiomenuen tilbyder følgende funktioner.
(
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge en fader/balance-indstilling, der giver
ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
Hvis indstillingen for de bageste højttaleres ledninger er "Rear SP:S.W", kan du ikke justere
balancen mellem de forreste og bageste højttalere (se side 71).
•“Fad F/R 0 er den korrekte indstilling, når der bruges 2 højttalere.
8 2
Fad F 15 Fad R 15 vises,
mens lyden bevæger sig fra foran
til bag i bilen.
4 6
Bal L9 Bal R9 vises, mens
lyden bevæger sig fra venstre til
højre.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 64 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
/\GMXVWHULQJ
(
Du kan justere indstillingen for den equalizerkurve, der er valgt i øjeblikket, som du
ønsker. Justerede indstillinger for equalizerkurver gemmes i hukommelsen som
CUSTOM.
Hvis du foretager justeringer, mens en anden kurve end CUSTOM er valgt, erstatter den
nye justerede kurve den tidligere justerede kurve. Derefter vises der en ny kurve som
CUSTOM på displayet, når der vælges equalizerkurve (se side 64).
4 6
EQ-Low _ EQ-Mid _ EQ-High
8 2
Displayet viser +6 -6.
“”
(
Du kan justere midterfrekvensen og Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert
kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (EQ-Low/Mid/High). Justerede indstillinger for
equalizerkurver gemmes i hukommelsen som CUSTOM.
Hvis du foretager justeringer, mens en anden kurve end CUSTOM er valgt, erstatter den
nye justerede kurve den tidligere justerede kurve. Derefter vises der en ny kurve som
CUSTOM på displayet, når der vælges equalizerkurve (se side 64).
Midterfrekvens
Frekvens
Niveau (dB)
Q=2NQ=2W
4 6
Low : 40
_
80
_
100
_
160 (Hz)
Mid : 200
_
500
_
1k
_
2k (Hz)
High: 3.15k
_
8k
_
10k
_
12.5k (Hz)
8 2
2N
_
1N
_
1W
_
2W
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 65 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
/\GMXVWHULQJ
(
Loudness-funktionen kompenserer for mangler i de lave og høje frekvensområder ved
lav lydstyrke. Du kan vælge et niveau for loudness.
(
Sæt subwooferudgangen til ON, hvis der er tilsluttet en subwoofer.
Subwooferudgangen er som standard sat til OFF.
Subwooferudgangsfasen kan skiftes mellem normal, eller 0° (Normal), og omvendt,
eller 180° (Rev.). 0° er standardfasen.
Hvis indstillingen for subwooferstyringen er S.W Control:EXT, kan du ikke slå subwooferen
til eller fra. I dette tilfælde er denne indstilling ikke nødvendig (se side 71).
Vælg indstillingen OFF, hvis du ikke vil have subwooferen slået til.
Hvis subwooferudgangen er OFF, kan du ikke ændre subwooferudgangens fase.
8 2
“”
4 6
Low _ Mid _ High
8 2
“”
4 6
(
Når subwooferudgangen er sat til ON, kan du justere subwooferens
afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
Du kan kun vælge subwooferindstillingsmodus, hvis subwooferudgangen er sat til ON i
subwoofer ON/OFF-modusen.
(
Hvis udgang uden fading er sat til ON, passerer lydsignalet ikke gennem denne
enheds lavpasfilter (for subwooferen), men udstråles gennem RCA-udgangen.
Du kan kun slå udgang uden fading til og fra, hvis subwooferstyringen er sat til S.W
Control:EXT (se side 71).
4/6
8 2
Displayet viser +6 -6.
8 2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 66 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
/\GMXVWHULQJ
(
Hvis udgang uden fading er ON, kan du justere niveauet for udgang uden fading.
Du kan kun vælge indstillingsmodus for udgang uden fading, hvis udgang uden fading er sat
til ON i modusen for udgang uden fading ON/OFF.
(
Hvis du ikke ønsker lyd fra subwooferudgangens frekvensområde udstrålet af de
forreste eller bageste højttalere, kan du sætte højpasfiltret til ON. Kun højere
frekvenser end dem i det valgte område udstråles derefter af de forreste eller bageste
højttalere.
Du kan ikke skifte til HPF-modus, når FIE-funktionen er slået til.
8 2
Displayet viser 0 -15.
8 2
4 6
50 _ 80 _ 125 (Hz)
(
FIE-funktionen (forbedring af forreste lydkvalitet) er en enkel metode til at forbedre
lydgengivelsen foran i bilen ved at fjerne mellem- og højfrekvensoutput fra de bageste
højttalere, hvilket begrænser deres ydelse til lavfrekvensområder. Du kan vælge den
frekvens, du gerne vil fjerne.
Du kan ikke skifte til FIE-modus, når HPF-funktionen er slået til.
Efter at FIE-funktionen er slået til (ON), vælg fader/balance-modus i audiomenuen og justér
lydstyrkeniveauet mellem de forreste og bageste højttalere, indtil de er i balance.
Når indstillingen for de bageste højttalere er Rear SP:S.W, kan du ikke skifte til FIE-modus
(se side 71).
Slå FIE-funktionen fra (OFF), hvis der anvendes et system med 2 højttalere.
Når FIE-funktionen er slået fra, leverer de bageste højttalere lyd på alle frekvenser
og ikke kun baslyde. Sænk derfor lydstyrken, inden FIE slås fra, for at forhindre en
pludselig stigning i lydstyrken.
8 2
“”
4 6
100 _ 160 _ 250 (Hz)
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 67 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
/\GMXVWHULQJ
(
SLA-funktionen (justering af kildeniveau) forhindrer store udsving i lydstyrken, når der
skiftes mellem kilder. Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken, som forbliver
uændret.
(Da FM-lydstyrken er udgangspunktet, er justering af kildeniveau ikke mulig for FM-
moduserne.)
MW/LW-lydstyrkeniveauet, som adskiller sig fra grundindstillingen for FM-
lydstyrkeniveauet, kan også justeres på lignende måde som andre kilder end radioen.
Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspilleren indstilles automatisk til samme
lydstyrkejustering.
Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme lydstyrkejustering.
(
Under kørsel varierer støjniveauet i bilen i overensstemmelse med hastigheden og
vejforholdene. Den automatiske lydniveauregulering (ASL) overvåger variationerne i
støjniveauet og hæver lydstyrken automatisk, hvis der er mere støj. Funktionens
følsomhed (variation af lydstyrke i forhold til støjniveau) kan indstilles til et af fem
niveauer.
8 2
Displayet viser +4 -4.
8/2
4/6
Low _ Lo-Mid _ Mid _ Mid-Hi
_ High
$IPRQWHULQJRJJHQPRQWHULQJDIIURQWSDQHOHW
7\YHULEHVN\WWHOVH
Hovedenhedens frontpanel er aftageligt for at forhindre tyveri.
Hold frontpanelet lukket under kørslen.
(
(
Brug aldrig magt og hold aldrig hårdt om displayet, når frontpanelet fjernes eller sættes på
plads igen.
Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
(
Hvis frontpanelet ikke afmontereres indenfor 5 sekunder efter at tændingen er slukket,
vil der lyde en advarselstone.
Du kan slå advarselstonefunktionen fra (se side 70).
Pas på ikke at tage for hårdt fat
eller tabe det.
*
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 68 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
6WDUWLQGVWLOOLQJ
,QGJDQJLPHQXHQIRUVWDUWLQGVWLOOLQJ
Med denne menu kan du udføre startindstillinger for dette produkt.
Du kan også gå ud af menuen for startindstilling ved at holde FUNCTION-knappen nede i 2
sekunder.
Hold nede i 2 sekunder
Hvert tryk ændrer modusen ...
)XQNWLRQHULPHQXHQIRUVWDUWLQGVWLOOLQJ
Menuen for startindstilling indeholder følgende funktioner.
(
Mens indstillingstrinet normalt er indstillet til 50 kHz under søgning i FM-modus,
ændres det til 100 kHz, når AF- eller TA-modus aktiveres. Det kan være fordelagtigt
at sætte indstillingstrinet til 50 kHz i AF-modusen.
Ved manuel søgning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
Indstillingstrinet vender tilbage til 100 kHz, hvis batteriet kobles fra midlertidigt.
(
Hvis en skjult DAB-tuner (f.eks. GEX-P900DABII) er tilsluttet, kan du ved hjælp af
denne funktion indstille produktet sådan, at afbrydelser med trafikoplysninger fra den
skjulte DAB-tuner har højere prioritet end dette produkts RDS-
trafikmeddelelsesfunktion (TA-funktion).
*
Under DAB-modtagelse afbrydes modtagelsen ikke af dette produkts RDS-
trafikmeddelelsesfunktion (TA-funktion), hvis den valgte servicekomponent
understøtter korte meddelelser om trafik- og transportsituationen.
*
Den først modtagne nyhed fra enten dette produkts RDS eller den skjulte DABs
trafikoplysningsudsendelser afbryder modtagelsen.
Du kan kun vælge DAB-prioritetsindstilling, hvis en skjult DAB-tuner (GEX-P900DABII) er
tilsluttet.
4 6
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 69 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
6WDUWLQGVWLOOLQJ
(
Under PI-søgning efter forudindstillede stationer kan du sætte den automatiske PI-
søgning til ON eller OFF (se PI-søgefunktion på side 55).
(
Du kan slå advarselstonefunktionen til (ON) eller fra (OFF) (se Advarselstone på side
68).
(
Det er muligt at anvende ekstraudstyr (AUX) sammen med dette produkt. AUX-
modusen skal aktiveres, hvis du anvender eksternt udstyr sammen med dette produkt.
8 2
8 2
8 2
(
For at forhindre, at displayet er for lyst om natten, kan displayets belysning dæmpes,
når bilens forlygter tændes.
Du kan slå denne funktion til eller fra.
(
Du kan vælge lysstyrke for displayet. Denne modus er som standard sat til 12.
Displayet viser 0 15.
(
Dette produkt er udstyret med to belysningsfarver, grøn og rød. Du kan vælge den
ønskede belysningsfarve.
8 2
4 6
4 6
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 70 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
6WDUWLQGVWLOOLQJ
(
De bageste højttaleres ledninger på dette produkt kan bruges til tilslutning af højttalere
for hele frekvensområdet (Rear SP:FULL) eller en subwoofer (Rear SP:S.W). Hvis
du skifter indstillingen for de bageste højttaleres ledninger til Rear SP:S.W, kan du
tilslutte en af disse ledninger direkte til en subwoofer uden at bruge en ekstra
forstærker.
Enheden er som standard indstillet til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet
(Rear SP:FULL).
Hvis de bageste højttaleres ledninger er tilsluttet højttalere for hele frekvensområdet
(Rear SP:FULL er valgt), kan du tilslutte RCA-subwooferudgangen til en subwoofer.
I dette tilfælde kan du vælge, om du vil bruge subwooferstyringens (lavpasfilter, fase)
indbyggede S.W Control INT eller den ekstra S.W Control EXT funktion.
Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du sætter udgang
uden fading (se side 66) eller subwooferudgang (se side 66) i audiomenuen til ON.
Hvis du ændrer subwooferstyringen, vender subwooferudgang og udgang uden fading i
audiomenuen tilbage til de oprindelige indstillinger.
Hvis der ikke tilsluttet en subwoofer til de bageste højttaleres ledninger, vælg Rear
SP:FULL.
Hvis der er tilsluttet en subwoofer til de bageste højttaleres ledninger, indstilles subwooferen
til Rear SP:S.W.
Hvis indstillingen for de bageste højttaleres ledninger er Rear SP:S.W, kan du ikke skifte
subwooferstyringen om.
8/2
4 6
(
Du kan slå lyddæmpning ved mobiltelefonopkald til og fra i overensstemmelse med
tilslutningen af den mobiltelefon, du bruger.
Vælg Hands-Free:ON, hvis du bruger den håndfri telefonenhed (sælges separat).
Hvis Hands-Free:OFF er valgt, aktiveres lyddæmpning ved mobiltelefonopkald (se side
72).
(
Aktivér modusen for telefon-standby, hvis du vil bruge den håndfri telefonenhed, uden
at der afspilles andre kilder fra dette produkt.
Du kan vælge telefon-standby, hvis Hands-Free:ON er valgt i modusen for lyddæmpning
ved mobiltelefonopkald.
(
Du kan slå baggrundsdisplayet til eller fra, mens en kilde afspilles.
Hvis OFF er valgt, forsvinder baggrundsdisplayet, efter at åbningsskærmen er blevet
vist.
8/2
8/2
8/2
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 71 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
$QGUHIXQNWLRQHU
6NLIWDIXQGHUKROGQLQJVGLVSOD\
Du kan ændre displayet til filmskærm osv., mens du lytter til hver kilde (f.eks. MOVIE
SCREEN MODE 1).
*
Hvert tryk på ENTERTAINMENT-knappen ændrer displayet i følgende rækkefølge:
SPECTRUM ANALYZER MODE 1 ] SPECTRUM ANALYZER MODE 2
] MOVIE SCREEN MODE 1 ] MOVIE SCREEN MODE 2
] display før aktivering af underholdningsdisplayet
SPECTRUM ANALYZER MODE 1 og SPECTRUM ANALYZER MODE 2 vises ikke på
DEH-P6100R's display.
$QYHQGHOVHDI$8;NLOGHQ
Det er muligt at anvende ekstraudstyr (AUX) sammen med dette produkt. Hvis du vil
lytte til ekstraudstyr, skal AUX-modus i menuen for startindstilling sættes til ON og den
ønskede kilde vælges.
(
*
Hvert tryk ændrer displayet
Hvert tryk ændrer kilden
(
Display-titlen for AUX-kilden kan ændres.
Se Indtastning af CD-titel på side 62 og udfør trin 3 til 6 på samme måde.
%UXJDIIXQNWLRQHUQHO\GGPSQLQJYHGWHOHIRQRSNDOG
RJKnQGIULWHOHIRQEHWMHQLQJ
(
Lyden fra dette system afbrydes automatisk, hvis der føres en samtale over en
mobiltelefon, der er tilsluttet dette produkt.
Lyden afbrydes, MUTE vises, og ingen lydjustering er mulig.
Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen afbrydes.
)
Hvis Hands-Free:OFF er valgt i TEL 1 i menuen for startindstilling, aktiveres
lyddæmpning ved mobiltelefonopkald (se side 71).
(
Hvis der ringes til eller fra en håndfri telefonenhed, dæmpes lyden fra dette system
automatisk, og stemmen af den person, du taler med, kommer fra højttalerne.
Hvis Hands-Free:ON er valgt i TEL 1 i menuen for startindstilling, aktiveres håndfri
telefonbetjening (se side 71).
Når et opkald foretages eller modtages, kan ingen kilde ændres.
Når et opkald foretages eller modtages, er kun to justeringer (lydstyrke og fader/balance)
mulige.
Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen afbrydes.
Telefon-standby kan vælges som kilde, hvis TELstandby:ON er valgt i TEL 2 i menuen for
startindstilling (se side 47).
Hold nede i 2 sekunder
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 72 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
$QGUHIXQNWLRQHU
9HGDQYHQGHOVHDI'$%WXQHU'LJLWDO$XGLR
%URDGFDVWLQJ
Du kan bruge dette produkt sammen med en skjult DABtuner (GEX-P900DAB, GEX-
P900DABII). Se DAB-tunernes betjeningsvejledninger for enkeltheder om
betjeningen. Dette afsnit indeholder oplysninger om DAB-operationer hos dette
produkt, som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i DAB-betjeningsvejledningen.
(
Det følgende er en forklaring af dette produkts indikatorer.
(
*Hvis den indstillede meddelelsestjeneste modtages, lyser bogstaverne i parentes.
**Hvis den indstillede meddelelsestjeneste modtages, lyser ikonet til venstre.
(
NET Service følges (Service Follow)
W (THR )* Vejrmelding for området (Weather)
A (NNC )* Meddelelse (Announce)
** Nyhedstelegram (News)
** Kort meddelelse om traffik eller transport
EXTRA Servicen, der modtages i øjeblikket, har en sekundær
servicekomponent.
TEXT Servicen, der modtages i øjeblikket, har en dynamisk label.
NET”“EXTRA”“WTHR
TEXT”“ANNC”“”
(
Hos dette produkt er betjeningen af de tre følgende funktioner anderledes.
(Referencesiderne findes i betjeningsvejledningen til den skjulte DAB-tuner)
Ændring af label (se side 44).
Betjening af meddelelser med funktionsmenuen (se side 47).
Funktionen dynamisk label (se side 48).
Dette produkt råder ikke over de tre følgende funktioner. (Referencesiderne findes i
betjeningsvejledningen til den skjulte DAB-tuner.)
Ændring af displayindikatorer (se side 44).
Funktionen sprogfilter (se side 45).
Anvendelse af PGM-knappen (se side 50).
)
Hvert tryk på DISPLAY-knappen ændrer displayet i følgende rækkefølge:
Servicelabel A (Service Label) ] servicekomponentlabel (SC Label)
] dynamisk label (DAB TEXT) ] PTY-label (PTY) ] ensemblelabel (Ensemble
Label) ] servicelabel B (Service Label)
Hos en servicekomponent, der ikke indeholder en servicekomponentlabel eller en dynamisk
label, er det ikke muligt at skifte til servicekomponentlabel og dynamisk label.
Hos andre displays end servicelabel går displayet tilbage til servicelabelindikatorer, hvis du
ikke udfører en operation indenfor 8 sekunder eller trykker på en anden knap end DISPLAY-
knappen.
)
Ved betjening med 4/6-knappen på trin 2 vises indikatorerne i følgende rækkefølge:
Nyhedstelegram (News) _ vejrmelding for området (Weather) _ meddelelse
(Announce)
Meddelelsesmodus (Announce) kombinerer tre moduser som f.eks. advarsel/service,
telegram om begivenhed og særlig begivenhed.
)
Den dynamiske label, der modtages i øjeblikket, vises.
Gentag den forrige operation for at annullere displayet af dynamisk label.
Den første linie af den dynamiske label vises ved tryk på 8-knappen, og næste linie vises
ved tryk på 2-knappen.
Ved en servicekomponent uden dynamisk label ændres displayet ikke.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 73 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
69(16.$'$16.
9HGOLJHKROGHOVHDI&'DIVSLOOHUHQ
)RUKROGVUHJOHU
Kontrollér alle CDer, før de afspilles, og undgå revnede, ridsede eller bøjede CDer.
Afspilning af en CD-R-disc, der er indspillet på en CD-recorder, på dette produkt vil
måske ikke være mulig p.g.a. discens egenskaber, ridser eller snavs på discen eller
snavs eller kondens på dette produkts optiske linse.
Opbevar CDer i deres etui, når de ikke bruges.
CDer må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Påsæt ikke labels og kom ikke kemikalier på CDer.
Hvis varmeanlægget bruges i koldt vejr, kan der samle sig kondensvand i
afspilleren, hvilket kan indvirke på afspilningen. Sluk for afspilleren i ca. en time og
aftør fugtige CDer med en blød klud.
Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde afspilningen af CDer.
Afspil kun CDer, som bærer mærket Compact
Disc Digital Audio. (Hvis en CD har mærket
øverst til højre på titelsiden, drejer det sig om
en CD TEXT-CD. Der findes dog nogle CD
TEXT-CDer, som ikke er forsynet med dette
mærke.)
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse af
konventionelle, helt runde CDer. Anvendelsen
af CDer med andre former anbefales ikke til
dette produkt.
Læs forholdsreglerne, der følger med CD-R-
discs, før brug.
Snavsede eller fugtige CDer aftørres med en
blød klud fra midten og udefter.
Undgå at berøre den indspillede (iriserende)
overflade under brug.
)HMOPHGGHOHOVHUIUDGHQLQGE\JJHGH&'DIVSLOOHU
Hvis der optræder et problem med CD-afspilningen, vises der en fejlmeddelelse på
displayet. Se nedenstående skema for at identificere problemet, og prøv den
anbefalede afhjælpende foranstaltning. Hvis problemet bliver ved, henvend dig til din
forhandler eller nærmeste PIONEER-servicecenter.
ERROR- 11, 12, 17, 30 Snavset CD Rens CDen
ERROR- 11, 12, 17, 30 Ridset CD Udskift CDen
ERROR- 14 Uindspillet CD Kontrollér CD'en
ERROR- 10, 11, 12, 14,
17, 30, A0
Elektrisk eller mekanisk
problem
Sluk og tænd for tændingen, eller
skift til en anden kilde og derefter
tilbage til CD-afspilleren.
HEAT CD-afspilleren er overophedet Afbryd afspilningen, indtil maskinens
temperatur falder.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 74 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
'$16.69(16.$
6SHFLILNDWLRQHU
Strømkilde ................... 14,4 V DC (10,8 -15,1 V tilladt)
Stelforbindelsessystem............................. Negativ type
Maks. strømforbrug ........................................... 10,0 A
Mål
(monteringsstørrelse) 178 (B) x 50 (H) x 157 (D) mm
(front) ..................... 188 (B) x 58 (H) x 19 (D) mm
Vægt .................................................................. 1,6 kg
Maksimal effekt ............................................. 45 W x 4
45 W x 2 kan./4 $ + 70 W x 1 kan./2 $ (for
subwoofer)
Konstant effekt .............................................. 27 W x 4
(DIN45324, +B = 14,4 V)
Belastningsimpedans
.........................4 $ (4 8 $ [2 $ for 1 kan.] tilladt)
Maks. preout udgangsniveau/udgangsimpedans
.................................. 4,0 V/100 $ (DEH-P7100R)
Maks. preout udgangsniveau/udgangsimpedans
.................................... 2,2 V/1 k$ (DEH-P6100R)
Equalizer (3-bånds parametrisk equalizer)
(Bas) ......................... frekvens: 40/80/100/160 Hz
Q-faktor: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+ 6 dB hvis forstærket)
Niveau: ±12 dB)
(Mellem) ................... frekvens: 200/500/1k/2k Hz
Q-faktor: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+ 6 dB hvis forstærket)
Niveau: ±12 dB)
(Diskant) ............ frekvens: 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Q-faktor: 0,35/0,59/0,95/1,15
(+ 6 dB hvis forstærket)
Niveau: ±12 dB)
Loudnesskurve
(Bas)................ +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)
(Mellem) ........ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(Diskant) ......... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(lydstyrke 30 dB)
HPF
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Stejlhed .............................................. 12 dB/oct.
Subwooferudgang
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Stejlhed .............................................. 18 dB/oct.
Niveau ...................................................... ±12 dB
System .............................................. CD-audiosystem
Brugbare discs..................................................... CD'er
Signalformat .................... Samplingfrekvens: 44,1 kHz
Antal bits: 16; lineær
Frekvenskarakteristika .............. 5 20.000 Hz (±3 dB)
Signal/støjforhold ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A netværk)
Dynamisk område .................................. 92 dB (1 kHz)
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)
Frekvensområde ................................ 87,5 108 MHz
Anvendelig følsomhed ...................................... 11 dBf
(1,0 µV/75 $, mono, S/N: 30 dB)
50 dB quieting-følsomhed ................................. 16 dBf
(1,7 µV/75 $, mono)
Signal/støjforhold ......... 70 dB (1 kHz) (IEC-A netværk)
Forvrængning .......... 0,3% (ved 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frekvensrespons .................... 30 15.000 Hz (±3 dB)
Stereoadskillelse ................. 40 dB (ved 65 dBf, 1 kHz)
Frekvensområde ................................ 531 1.602 kHz
Anvendelig følsomhed ................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet ........................................... 50 dB (±9 kHz)
Frekvensområde ................................... 153 281 kHz
Anvendelig følsomhed ................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet ........................................... 50 dB (±9 kHz)
Specifikationer og design kan ændres uden
forudgående varsel p.g.a. forbedringer.
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 75 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
1-4, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, USA.
Tel.: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgien
Tel.: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australien
Tel.: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
Tel.: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
Tel.: 5-688-52-90
France: tapez 36 15 PIONEER
Utgiven av Pioneer Electronic Corporation.
Copyright 2000 by Pioneer Electronic
Corporation. Alla rättigheter förbehålls.
Tryckt i Belgien
MAN-DEH-P7161R-SD/B
MAN-DEH-P7161R-CDK_B.book Page 76 Wednesday, May 10, 2000 10:03 AM
73

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer DEH-P6100R wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Pioneer DEH-P6100R

Pioneer DEH-P6100R Bedienungsanleitung - Deutsch - 124 seiten

Pioneer DEH-P6100R Bedienungsanleitung - Englisch - 124 seiten

Pioneer DEH-P6100R Bedienungsanleitung - Französisch - 124 seiten

Pioneer DEH-P6100R Bedienungsanleitung - Spanisch - 124 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info