425037
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/112
Nächste Seite
26
<DRB1317>
En/Fr
14
70-139
BPM
91-180
BPM
3
AUTO BPM COUNTER
2
1
MASTER
4MIC3
PARAMETER1
2
1
/
2
1
/
1
4
/
1
2
/
1
3
/
4
14
BEAT
1682
BPM display
Effect parameter/
BPM display
LED
÷ Display when an external effect has been applied to CH-3.
14
70-139
BPM
91-180
BPM
3
AUTO BPM COUNTER
2
1
MASTER
4MIC3
PARAMETER1
2
1
/
2
1
/
1
4
/
1
2
/
1
3
/
4
14
BEAT
1682
Affichage BPM
Affichage du
paramètre effet/
BPM
Voyant LED
÷ Affichage lorsqu’un effet externe a été appliqué au canal CH-
3.
Using an External Effector
The following example is for applying external effects to music
on CH-3.
1 Set the effect/sampler selector switch to SEND/
RETURN.
2 Set the effect/sampler channel selector switch to
3.
÷ LED “3” on the effect parameter/BPM display will light.
3 Set external effector parameters, etc.
÷ When headphone cue’s EFFECTS/SAMPLER is pressed,
effect sound can be confirmed via headphone output.
4 Adjust the return level.
÷ The return level from the external effector can be adjusted
with the effect/sampler parameter 2 knob.
* Effect/sampler parameter 1 knob (TIME) will not function.
5 Turn on the effect/sampler ON/OFF switch.
÷ The effect/sampler ON/OFF switch will blink orange, and
the external effect will be applied to music on CH-3.
÷ Pressing the switch once more will turn the effect off.
Utiliser un effecteur externe
L’exemple suivant montre comment appliquer des effets
externes à un morceau de musique sur CH-3.
1 Réglez le sélecteur deffet/d’échantillonnage sur
SEND/RETURN.
2 Réglez le sélecteur de canal effet/échantillonnage
sur 3.
÷ Le voyant LED “3“ sur l’affichage du paramètre effet/
BPM s’allume.
3 Réglez les paramètres de leffecteur externe, etc.
÷ En appuyant sur le bouton EFFECTS/SAMPLER pour le
son passant par le casque, l‘effet sonore peut être
confirmé à l‘aide de la sortie casque.
4 Réglez le niveau de retour.
÷ Le niveau de retour de l’effecteur externe peut être réglé à
l’aide du bouton paramètre effet/échantillonnage 2.
* Le bouton paramètre effet/échantillonnage 1 (TIME) est
inopérant.
5 Actionnez linterrupteur effet/échantillonnage.
÷ L‘interrupteur effet/échantillonnage clignote en orange et
l‘effet externe sera appliqué au morceau de musique sur
CH-3.
÷ Si vous appuyez de nouveau sur cet interrupteur, l’effet
sera annulé.
USING THE EFFECT/SAMPLER FUNCTIONS
UTILISER LES FONCTIONS EFFET/ECHANTILLONNAGE
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer djm 600 dj mixer 5 kanaals wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info