612987
155
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/200
Nächste Seite
1515
Es
Español
del análisis de los archivos de música con el rekordbox, vea también el manual de
instrucciones del rekordbox.
Cuando se use en combinación con el CDJ-2000nexus, actualice primero el
firmware a la versión 1.02 ó posterior.
Para usar en combinación con el CDJ-2000 o CDJ-900, actualice primero el
firmware a la versión 4.0 ó posterior.
1 Pulse el botón [QUANTIZE].
La función QUANTIZE se enciende.
[GRID] se enciende en la pantalla de unidad principal de esta unidad cuando la
información GRID ha sido recibida correctamente desde el Serato DJ o el reproduc-
tor DJ y la función QUANTIZE se pueden usar. [GRID] parpadea si la información
GRID no ha sido recibida correctamente.
Dependiendo del estado de la reproducción del Serato DJ o del reproductor DJ
(off air, scratching, reproducción invertida, etc.) puede que no sea posible reci-
bir la información GRID.
2 Pulse el botón [ON/OFF] de [BEAT EFFECTS] o toque el
[X-PAD].
El efecto se añade al sonido en tempo con la pista que está siendo reproducida.
Cuando se pulsa de nuevo un botón [QUANTIZE], la función QUANTIZE se
apaga.
Uso de la función FADER START
Cuando esta unidad y un ordenador en el que se ejecuta el Serato DJ están conec-
tados mediante cable USB, las operaciones tales como el inicio de reproducción de
las pistas en el Serato DJ se pueden controlar con el fader de esta unidad.
Conecte de antemano esta unidad y un ordenador en el que se ejecuta el Serato DJ.
De igual forma, cuando se conecta esta unidad y un reproductor DJ de Pioneer
mediante cable LAN, las operaciones tales como el inicio de reproducción en el
reproductor DJ se pueden controlar con el fader de esta unidad.
Conecte de antemano el reproductor DJ de Pioneer y esta unidad. Para conocer ins-
trucciones de conexión, consulte Conexión de terminales de entrada en la página 10.
Para conocer instrucciones sobre cómo poner números de reproductor de repro-
ductores DJ de Pioneer, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 14.
La función de inicio del fader se puede activar y desactivar de una vez para todos los
reproductores DJ. Para conocer el procedimiento de conmutación, vea Cambio de
los ajustes en la página 23.
La función FADER START no se puede usar cuando se intenta realizar el control
DVS mientras el Serato DJ está en el modo Absolute. Cuando se pulsa uno
de los botones [FADER START (1, 2, 3, 4)] mientras está establecido el modo
Absolute, ese botón parpadea y luego se apaga.
Inicie la reproducción usando un fader de canales
1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)] en [THRU].
2 Pulse uno de los botones [FADER START (1, 2, 3, 4)].
Seleccione el canal que va a ser iniciado con la función de inicio del fader.
Para Serato DJ
Botón [Fader Start 1]: Selecciona [DECK 3].
Botón [Fader Start 2]: Selecciona [DECK 1].
Botón [Fader Start 3]: Selecciona [DECK 2].
Botón [Fader Start 4]: Selecciona [DECK 4].
3 Ponga el fader de canales en la posición más próxima a
usted.
4 Ponga un cue en el Serato DJ o en el reproductor DJ.
La pista hace cue hasta el punto cue y se establece el modo de pausa.
5 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
La reproducción de la pista en el Serato DJ o en el reproductor DJ empieza.
Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el reproductor vuelve
instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la reproduc-
ción (vuelta a punto cue).
Inicie la reproducción usando el crossfader
1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)] en [A] o [B].
2 Pulse uno de los botones [FADER START (1, 2, 3, 4)].
Seleccione el canal que va a ser iniciado con la función de inicio del fader.
Para Serato DJ
Botón [Fader Start 1]: Selecciona [DECK 3].
Botón [Fader Start 2]: Selecciona [DECK 1].
Botón [Fader Start 3]: Selecciona [DECK 2].
Botón [Fader Start 4]: Selecciona [DECK 4].
3 Ajuste el crossfader.
Póngalo en el borde opuesto al lado en el que está establecido el canal que quiera
usar con la función de inicio de fader.
4 Ponga un cue en el Serato DJ o en el reproductor DJ.
La pista hace cue hasta el punto cue y se establece el modo de pausa.
5 Ajuste el crossfader.
La reproducción de la pista en el Serato DJ o en el reproductor DJ empieza.
Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproductor vuelve
instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la reproduc-
ción (vuelta a punto cue).
Uso de la función LINK MONITOR
Verifique de antemano [Use “LINK MONITOR” de los mezcladores DJ de
Pioneer.] en [Archivo] > [Preferencias] > [Audio] en el rekordbox. Consulte
también el manual de instrucciones del rekordbox.
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
2 Conecte un ordenador que tenga instalado rekordbox.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de entrada en
la página 10.
3 Selección de la pista que va a monitorearse con rekordbox.
4 Pulse el botón [CUE] para [LINK].
La pista seleccionada con rekordbox sale por los auriculares.
Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE], el monitoreo se cancela.
Se puede realizar la misma operación que en Monitoreo de sonido con auricula-
res (pasos 3 a 5).
Uso de la función SOUND COLOR FX
Éstos son efectos que cambian en asociación con el control [COLOR].
1 Pulse uno de los botones selectores [SOUND COLOR FX].
Esto selecciona el tipo de efecto.
El botón que fue pulsado parpadea.
Aunque ya esté seleccionado uno de los botones selectores
[SOUND COLOR FX], cuando se selecciona y pulsa un botón diferente, ese
botón es el que se selecciona.
Para conocer los tipos de efectos, vea Tipos de los efectos SOUND COLOR FX en
la página 18.
El mismo efecto se establece para [CH1] a [CH4].
2 Gire el control [COLOR].
El efecto se aplica al canal para el que se pulsó el control, o a los canales para los
que se pulsaron los controles.
Cancelación del efecto SOUND COLOR FX
Pulse el botón selector [SOUND COLOR FX] que está
parpadeando.
El efecto se cancela.
Uso de la función BEAT EFFECT
Esta función le permite establecer instantáneamente varios efectos según el tempo
(BPM = pulsaciones por minuto) de la pista que está reproduciéndose.
Pantalla de la unidad principal
1
2
3
7
9
a
5
4
6
8
AUTO
GRID
TAP BPM
%
ms
CH SELECT
PARAMETER
1 2 3 4
MIC MST
A B
1
Sección de
visualización de
efectos
El nombre del efecto seleccionado se visualiza.
2
Sección de visuali-
zación de selec-
ción de canales
El nombre del canal al que se aplica el efecto se visualiza.
155

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer DJM-900SRT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info