Cher Client:
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est
que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que v ous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un ni veau sûr . Un ni v eau qui permet au son d’être fort
et clair , sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter v otre
ouïe sensible.
Le son peut être décev ant. A vec le temps, le “niv eau de confort” de votre ouïe s’adapte aux
volumes sonores plus éle vés. Ainsi, les sons “normaux” peuv ent en fait être forts et af fecter votre
ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant v otre équipement à un ni veau sûr A V ANT l’adaptation
de votre ouïe.
Pour établir un ni veau sûr:
• Démarrer votre commande de v olume à un réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement,
sans distorsion.
Lorsque vous a vez établi un niveau sonor e conf ortable:
• Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, v ous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur . Après tout, nous v oulons que vous écoutiez pendant toute v otre vie.
Nous voulons que v ous écoutiez pendant toute votr e vie
Utilisé av ec sagesse, votre nouv el équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe pro venant d’un bruit fort ne sont souvent détectables
que lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de
l’Association des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute e xposition prolongée
à un bruit excessif. Cette liste de ni veaux sonores est incluse pour v otre protection.
Niveau de
Décibels Exemple
30 Bibliothèque tranquille, chuchotement
40 Salon, réfrigérateur , chambre à distance de la circulation
50 Circulation légère, con versation normale, b ureau tranquille
60 Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
70 Aspirateur , sèche-chev eux, restaurant bruyant
80 Circulation moyenne en ville, év acuateurs de déchets, réveils à deux pieds.
LES BR UITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE D ANGEREUX D ANS LE CAS D’UNE EXPOSI-
TION CONST ANTE
90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
100 Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
120 Concert de groupe rock de v ant les haut-parleurs, coup de tonnerre
140 Coup de pistolet, avion à réaction
180 Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds
.
A VERTISSEMENT
Ne remplacez pas le fusible par un fusible
de plus grande valeur ou de plus grand cal-
ibre. L ’utilisation d'un fusible inadapté
peut entraîner une surchauffe et de la
fumée, et peut prov oquer l’endommage-
ment de l’appareil et des blessures, y com-
pris des brûlures.
A VERTISSEMENT
NE P AS installer ou utiliser l’amplificateur
Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4
ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir
un branchement en pont de 2 ohm (ou
moins) (schéma B).
Ce type de branchement incorrect peut
prov oquer des détériorations, de la fumée
et une surchauffe de l’amplif icateur . Le
boîtier de l’amplificateur peut aussi
dev enir chaud et être à l’origine de
brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un
branchement en pont sur un amplificateur à
double canal et obtenir une charge de 4 Ω,
câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en paral-
lèle av ec Gauche + et Droite - (schéma A)
ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω.
Pour un amplificateur à quatre canaux, se
reporter au schéma de connexion de sortie
des haut-parleurs pour un branchement en
pont se trouvant sur le panneau arrière de
l’amplificateur et câbler deux haut-parleurs
de 8 Ω en parallèle pour obtenir une
charge de 4 Ω ou utiliser un seul haut-par-
leur de 4 Ω par canal.
En cas de questions ou de dif ficultés, con-
tacter le rev endeur local Pioneer agréé ou
appeler le service à la clientèle de Pioneer .
A VERTISSEMENT
• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la
batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui
est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
rouge à la borne positiv e (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.
• Ne touchez pas l’amplif icateur quand vous a vez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de
ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne
touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
• Pour v otre sécurité et celles des autres usagers de
la route, maintenez le niv eau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.
• Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur ,
vérifiez soigneusement toutes les conne xions
d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie
puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé
par un fusible de même taille et de même calibre.
• Pour éviter d’endommager l’amplif icateur et les
haut-parleurs, le circuit de protection coupe
l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
échéant, recherchez la cause de l’anomalie et
corrigez-la.
• Consultez le re vendeur si v ous n’êtes pas en
mesure de résoudre le problème qui se pose à
vous.
• Pour éviter toute secousse électrique et tout risque
de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) av ant d’effectuer quelque opération
que ce soit.
• A v ant d’ef fectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur , assurez-v ous que
vous pouv ez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous de vez percer .
Diagram A - Proper
8
Ohm
Speaker
+
-
8
Ohm
Speaker
Pioneer
Amplifier
4 Ohm Bridged Mode
+
L+ R-
-
Diagram B - Improper
4
Ohm
Speaker
+
-
4
Ohm
Speaker
Pioneer
Amplifier
2 Ohm Bridged Mode
+
L+ R-
-
Nous vous remercions d’a voir porté v otre
choix sur un appareil PIONEER. Il a été
conçu et fabriqué pour v ous apporter de
nombreuses années de satisfaction.
En raison des problèmes posés par
l’installation de cet appareil, Pioneer vous
conseille de consulter un professionnel.
A v ant d’utiliser l’appareil, prenez
connaissance de ce mode d’emploi et tout
spécialement des A VER TISSEMENTS.
Pour toute question concernant cet
appareil, veuillez v ous adresser au
rev endeur ou à l’installateur .
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site sui vant:
1 Enregistrez v otre produit. Nous conserverons sur
fichier les détails de v otre achat pour vous permet-
tre de vous reporter à ces informations en cas de
déclaration de sinistre à votre assurance pour perte
ou vol.
2 Recev ez les mises à jour sur les derniers produits
et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les manuels de l’utilisateur , comman-
dez les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
A vant d’utiliser cet appareil
Service après-vente pour un
produit Pioneer
Pour toute question, et en particulier pour toute
question relativ e au service après-vente (y compris
celles qui relèvent de la garantie), veuillez v ous
adresser au rev endeur ou au distributeur auprès de
qui vous a vez acquis ce produit. Dans l’hypothèse
où vous ne pourriez pas être renseigné comme
vous le désirez, consultez l’une des sociétés
mentionnées ci-dessous.
N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés,
quelle qu’en soit la raison, av ant d’y av oir été
expressément in vité.
7 Etats-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPOR T DIVISION
P .O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
7 Canada
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consomma-
teurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
Pour toute question concernant la garantie,
veuillez consulter le document Garantie Limitée
qui accompagne le produit.
HRD0271A_Fre 1/9/04 13:31 Page 17