PRÉCAUTION
Ne remplacez pas le fusible par un fusible
de plus grande valeur ou de plus grand cal-
ibre. L ’utilisation d'un fusible inadapté
peut entraîner une surchauffe et de la
fumée, et peut prov oquer l’endommage-
ment de l’appareil et des blessures, y com-
pris des brûlures.
PRÉCAUTION
NE P AS installer ou utiliser l’amplif icateur
Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4
ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir
un branchement en pont de 2 ohm (ou
moins) (schéma B).
Ce type de branchement incorrect peut
prov oquer des détériorations, de la fumée
et une surchauffe de l’amplif icateur . Le
boîtier de l’amplificateur peut aussi
dev enir chaud et être à l’origine de
brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un
branchement en pont sur un amplificateur à
double canal et obtenir une charge de 4 Ω,
câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en paral-
lèle av ec Gauche + et Droite - (schéma A)
ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω.
Pour un amplificateur à quatre canaux, se
reporter au schéma de connexion de sortie
des haut-parleurs pour un branchement en
pont se trouvant sur le panneau arrière de
l’amplificateur et câbler deux haut-parleurs
de 8 Ω en parallèle pour obtenir une
charge de 4 Ω ou utiliser un seul haut-par-
leur de 4 Ω par canal.
En cas de questions ou de dif ficultés,
contacter le rev endeur local Pioneer
agréé ou appeler le service à la clientèle de
Pioneer .
A TTENTION
• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la
batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui
est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
rouge à la borne positiv e (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.
• Ne touchez pas l’amplificateur quand v ous avez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de
ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne
touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
• Pour votre sécurité et celles des autres usagers de
la route, maintenez le niv eau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.
• Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur ,
vérifiez soigneusement toutes les conne xions
d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie
puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé
par un fusible de même taille et de même calibre.
• Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les
haut-parleurs, le circuit de protection coupe
l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
échéant, recherchez la cause de l’anomalie et
corrigez-la.
• Consultez le rev endeur si vous n’êtes pas en
mesure de résoudre le problème qui se pose à
vous.
• Pour éviter toute secousse électrique et tout risque
de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) av ant d’effectuer quelque opération
que ce soit.
• A v ant d’ef fectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur , assurez-v ous que
vous pouv ez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous de vez percer .
• NE LAISSEZ P AS l’amplif icateur entrer en con-
tact av ec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact av ec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enf in, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
dev enir chaude au toucher et entraîner de légères
brûlures.
Diagramme A - Correct
Enceinte
de
8 ohms
+ -
Enceinte
de
8 ohms
Amplificateur
Pioneer
Branchement en pont de 4 ohms
+
L+ R-
-
Diagramme B - Incorrect
Enceinte
de
4 ohms
+ -
Enceinte
de
4 ohms
Amplificateur
Pioneer
Branchement en pont de 2 ohms
+
L+ R-
-
Réglage de l’appareil
<FRANÇAIS>
Nous vous remercions d’a voir porté v otre
choix sur un appareil PIONEER. Il a été
conçu et fabriqué pour v ous apporter de
nombreuses années de satisfaction.
En raison des problèmes posés par
l’installation de cet appareil, Pioneer vous
conseille de consulter un professionnel.
A v ant d’utiliser l’appareil, prenez
connaissance de ce mode d’emploi et tout
spécialement des A VER TISSEMENTS.
Pour toute question concernant cet
appareil, veuillez v ous adresser au
rev endeur ou à l’installateur .
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suiv ant:
1 Enregistrez v otre produit. Nous conserverons sur
fichier les détails de v otre achat pour vous permet-
tre de vous reporter à ces informations en cas de
déclaration de sinistre à votre assurance pour perte
ou vol.
2 Recev ez les mises à jour sur les derniers produits
et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les manuels de l’utilisateur , comman-
dez les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
A vant d’utiliser cet appareil
<FRANÇAIS>
Service après-vente pour un
produit Pioneer
Pour toute question, et en particulier pour toute
question relativ e au service après-vente (y compris
celles qui relèvent de la garantie), veuillez v ous
adresser au rev endeur ou au distributeur auprès de
qui vous a vez acquis ce produit. Dans l’hypothèse
où vous ne pourriez pas être renseigné comme
vous le désirez, consultez l’une des sociétés
mentionnées ci-dessous.
N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés,
quelle qu’en soit la raison, av ant d’y av oir été
expressément in vité.
7 Etats-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPOR T DIVISION
P .O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
7 Canada
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consomma-
teurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Pour toute question concernant la garantie,
veuillez consulter le document Garantie Limitée
qui accompagne le produit.
Commande du gain
Si le niv eau d’écoute est faible même
lorsque la commande de l’autoradio est sur
la position correspondant au maximum,
tournez la commande de gain, placée le
dev ant de l’amplif icateur , dans le sens des
aiguilles d’une montre. In versement, si
vous constatez de la distorsion lorsque
vous augmentez le ni veau de sortie de l’au-
toradio, tournez cette commande dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Choisissez la position NORMAL si l’autoradio
stéréo est équipé de prises Cinch (RCA)
(niv eau de sortie standard à 500 mV). Si cet
appareil est utilisé conjointement av ec un
autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch
(RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une
tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le
niv eau en fonction du niv eau de sortie de l’au-
toradio.
• Si vous notez que le bruit est trop éle vé quand
vous utilisez les prises d’entrée pour haut-par-
leur , tournez la commande de gain dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Témoin d’alimentation
Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-
teur est sous tension.
Commutateur de commande d’amplitude de
l’accentuation des graves
Après av oir choisie la fréquence grav e à accentuer au
moyen du commutateur de commande de fréquence, il est
possible de faire v arier , dans la plage de 0, 6 et 12 dB,
l’amplitude des signaux au voisinage de cette fréquence.
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)
Positionnez le sélecteur LPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l’autoradio et du
type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.
Sélecteur Gamme des fréquences T ype de haut- Remarques
LPF disponibles en sortie parleur
LPF (Droite) Fréquences très grav es Haut-parleur Utilisez un haut-parleur
d’extrêmes gra ves d’extrêmes gra ves.
OFF (Gauche) T out le spectre des fréquences Haut-parleur
pleine gamme