5 Connect the speak er s
連接揚聲器
1. T wist and pull off the insulation
at both ends of the speak er cord.
2. Each speak er cor d, speak er and
t erminal on the main unit ha s a
color ed mark er . Ma tch up the
t erminal with the right speak er
cor d and speak er . Inser t the wir e
while pr essing the speak er
t erminal t ab. Insert the wire with
the color ed mark er int o the r ed
side, and the other wir e int o the
black side.
[Satellite speakers] Release the lever.
[Powered subwoofer] Pull back the lever.
3. R epeat for all speak ers and the
subw oofer unit.
Caution:
Do not use the speakers with an amp other than
this system's as it may result in damage or fire.
Not e
It makes connecting the speaker cords easier if you first stick the
supplied cord labels on either end of each cord.
SURROUND
(REAR)
6 C onnec t the TV
連接電視機
1. Connect the supplied video cord
(yello w plugs) t o the D VD tuner
s y st em's VIDEO OUT jack.
2. Connect the other end of the
video cord t o the TV's VIDEO IN
jack.
Not e
Y ou can also use an S-V ideo cord (not
supplied) to connect the S-Video jack of this
unit to an S-Video input on your TV .
VIDEO
IN
7 C onnec t the po w er cord
連接電源線
1. C onnec t the po w er cor d t o the
pow e red subw oofer unit's A C
INLET.
2. C onnec t the po w er cor d t o a w all
sock et.
Loading bat t erie s in the r emot e
contr ol
安裝遙控器電池
Incorrect use of batteries may cause leakage or rupture.
Always be sure to follow these guidelines:
• Always insert batteries into the battery compartment correctly
matching the positive ª and negative · polarities, as shown
by the display inside the compartment.
• Never mix new and used batteries.
• Batteries of the same size may have different voltages, depending
on brand. Do not mix different brands of batteries.
• When disposing of used batteries,
please comply with governmental
regulations or environmental
public instruction’ s rules that
apply in your country or area.
The remote control can be used
within a range of about 7 meters from
the remote sensor of the display unit,
and within a 30 degree angle.
Not e
• In order to prevent battery
leakage, remove the batteries
when not using the remote control
for an extended period (one
month or more). If leakage occurs, carefully wipe away any
battery fluid inside the compartment, and replace the batteries with
new ones.
• Do not allow books or other objects to rest on top of the remote
control, since the buttons may be depressed, causing faster
exhaustion of the batteries.
Pr ecautions:
• The remote control may not work if there is an obstacle between
the remote control and the display unit, or if the remote control is
not directed towards the remote sensor of the display unit at the
correct angle.
• The remote control may not work properly if strong light such as
direct sunlight or fluorescent light is shining onto the display
unit’ s remote sensor .
• The remote control may not work properly when this unit is used
near devices emitting infrared rays, or when remote controls of
other devices which use infrared rays are used.
On the other hand, the use of this remote control may cause other
devices to work improperly.
• When the operating range of this remote control becomes too
short, replace the batteries.
Speak er s placement
Place speaker s a s shown belo w t o achie v e the optimum
surround sound effect.
揚聲器的安置
如圖所示安置揚聲器可獲得最佳的環繞聲效果。
Not e
• Install the main front left and right speakers at an equal distance
from the TV.
• For optimum effect, install the rear speakers slightly above ear
level.
• This system's speakers are magnetically shielded (EIAJ), so there's
virtually no picture color distortion when they are placed near a
TV. In the rare event that there is some picture color interference,
switch power to the TV off, and wait 15 to 30 minutes before
switching on again.
• Install the center speaker above or below the TV so that the sound
of the center channel is localized at the TV screen.
• When installing the center speaker on top of the TV, be sure to
secure it with tape or some other suitable means. Otherwise, the
speaker may fall from the TV due to external shocks such as
earthquakes, endangering those nearby or damaging the speaker.
C
O
AX IN
O
PT.IN O
PT
.O
U
T
A
M
L
O
O
P
A
N
T
E
N
N
A
F
M
U
N
B
A
L
7
5
Ω
F
R
O
M
M
O
D
E
L
P
D
R
-L
7
7
O
R
C
T
-L
1
1
O
R
M
J
-L
1
USE ONL Y
WITH AAX7107
VIDEO
1
SYSTEM
AUDIO IN
A
N
T
E
N
N
A
A
R
L
H
H
VIDEO
2
VIDEO
3
U
S
E
O
N
L
Y
W
IT
H
S
-D
V
7
7
S
W
O
R
S
-D
V
8
8
S
W
S
-V
ID
E
O
O
U
T
V
ID
E
O
O
U
T
U
S
E
O
N
L
Y
W
IT
H
S
-D
V
7
7
S
W
O
R
S
-D
V
8
8
S
W
B
S
U
RR
O
UN
D
(R
EA
R)
7
7
1
2
3
5
5
5
5
5
5
7
Fr ont L
Fr ont R
Surround (R ear L)
Surround (R ear R)
Red
Grey
Blue
Green
Cent er
10 m
5m
5m
5m
Whit e
注意
如果您一開始就在各電纜的一端貼上隨機提供的電纜標籤,可以
使連接揚聲器接線變得更容易一些。
1. 擰斷並剝下揚聲器電纜兩端的絕緣
層。
2.
每根揚聲器電纜都帶有顏色標記。關
於哪根揚聲器電纜連接哪個揚聲器請
參見上圖。在按下揚聲器端子固定片
時插入電線。插入時請注意,帶有色
標記的電線應插入紅色端,另一根電
線插入黑色端。
[衛星揚聲器] 釋放固定桿。
[有源副低音揚聲器] 向後拉固定桿。
3. 重復上述操作連接所有揚聲器和副低
音揚聲器。
請勿將揚聲器與非本系統提供的放大器相連,
否則可能導致損壞或火災。
1. 將隨機提供的視頻電纜(黃色插頭)
與DVD調諧器系統的
VIDEO OUT插
口相連。
2. 將視頻電纜的另一端與電視機的
VIDEO IN插口相連。
注意
您也可以使用S-Video電纜(未提供)將
本機的S-Video插口與電視機的S-Video輸
入插口相連。
1. 將電源線與有源副低音揚聲器的 AC
INLET插口相連。
2. 將電源線插頭插入牆壁插座。
電池使用不當可能會導致漏液或破裂。
請務必遵循下列指示進行操作:
• 電池安插入電池艙時,正極 ª和負極 ·的方向一定按艙內
所示安裝正確。
• 請勿混用新舊電池。
• 牌號不同的電池盡管尺寸相同,也可能具有不同的電壓。請
勿混用不同牌號的電池。
• 處理舊電池時,請遵循政府法規或您所在
國家或地區的環保條例。
遙控器在距顯示屏遙感器約7米的距離範
圍內以及30度的角度範圍內有效。
注意
• 為防止電池漏液,長期(一個月以上)
不使用遙控器時請取出電池。如果發生漏
液,應仔細擦凈電池艙內部的電池液,然
後換上新電池。
• 請勿將書本等物置於遙控器之上,因為
這樣可能會誤按按鈕,導致電池意外耗盡
。
注意事項:
• 如果遙控器和顯示屏裝置之間存有障礙物,或者遙控器未以
正確的角度指向顯示屏遙感器,則遙控器可能無法正常工作
。
• 如果顯示屏遙感器受到直射日光或日光燈等強光的照射,則
遙控器可能無法正常工作。
• 如果在發射紅外線的設備附近使用遙控器,或者其他設備的
紅外線遙控器正在使用,則遙控器可能無法正常工作。
而一方面,本遙控器的使用也可能導致其他裝置工作不正
常。
• 當遙控器的有效工作距離變得很短時,請更換電池。
注意
• 左右兩側的主前置揚聲器應與電視機等距。
• 為獲得最佳效果,後置揚聲器的高度應略高於耳朵。
• 本系統的揚聲器有磁屏蔽(EIAJ)功能,因此置於電視機附
近時,一般不會使畫面色彩失真。但在極少數情況下產生畫
面色彩干擾,則請關閉電視機電源,過15至30分鐘再打開。
• 在電視機的上方或下方安裝中置揚聲器,使中央聲道的聲音
可定位於電視機螢幕。
• 若將中置揚聲器安裝於電視機的頂部,請務必用膠帶等適當
的工具將其固定住。否則,揚聲器可能會因極度震動(如地
震)從電視機上方墜落,從而導致危險的產生或使揚聲器受
損。
Switching the demo mode on/off
This system features a demonstration display . When the demo
mode is on, the demo display automatically starts after the system
is plugged in, or if it’ s inactive for more than five minutes in the
DVD/CD function.
1 Switch the s y st em int o standby .
2 Pr ess S Y S TEM MENU and select DEMO
MODE.
Change menu options using the 2 and 3 buttons. Press
ENTER to select the currently displayed option.
3 Use the 5 or ∞ but t on to select DEMO ON
or DEMO OFF as r equir ed. Pr ess ENTER.
The system returns to standby.
打開/關閉演示模式
本系統具有演示功能。如果演示模式已啟動,則在系
統的插頭插入電源插座之後,或當系統處於
DVD
或
CD
播放模式下的閒置時間超過5分鐘時,演示將會自動開
始進行。
1 將系統轉換至待機狀態。
2 按 S Y S TEM MENU,選擇 DEMO MODE。
用2 和3 按鈕變更選單選項。按ENTER 選擇當前顯示的
項目。
3 根據需要,用 5或 ∞按鈕選定DEMO ON 或
DEMO OFF。按 ENTER。
本系統將返回待機狀態。
Dry cell bat terie s (size AA/
R6P) x 2
電池(尺寸AA/R6P )×2
小心:
右前
紅色
左前
白色
環繞聲(右後)
灰色
中置
綠色
環繞聲(左後)
藍色
Center speaker
Front speakers
Surround speakers (Rear )
Subwoofer
副低音揚聲器
中置揚聲器
前置揚聲器
環繞聲揚聲器(後)
Line V olt age Selec t or Switch
( Multi v oltage model onl y)
There is a V oltage Selector . Be sure this is set
correctly .
Alwa y s check tha t this selector is set
pr operly befor e plugging the power cor d
int o the wall outle t.
1. Disconnec t the po w er cor d.
2. Use a small-sized scr e wdriv er (flat
blade).
3. Insert the scre wdriv er int o the
groo v e on the v olt age selector ,
and adjust the v oltage select or .
線電壓選擇開關
(僅限多電壓機型)
備有一電壓選擇器。請確認設定正
確。
在電源線插入牆上插口之前,務必核查
本選擇器設定正確。
1. 斷開電源線。
2. 使用小型旋鑿 (平頭)。
3. 將旋鑿插入電壓選擇器的槽
口,再調節電壓選擇器。
VOL T AGE SELECTOR
110 V
-120 V
220 V
-230 V
240 V