CYR1208-A < 1 > CYR1208-A < 2 > CYR1208-A < 3 > CYR1208-A < 4 >
Merci d’avoir acheté ce produit P ioneer . V euillez lire attentivement ces instructions de
façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire
les instructions, conser vez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Lisez et suivez toujours les «consignes de sécurité» du présent manuel lors de l’instal-
lation du produit dans un véhicule. L ’installation du produit à l’aide de méthodes autres
que celles décrites dans le présent manuel ou l’utilisation de pièces autres que celles
décrites dans le présent manuel présente un risque d’accident ou de blessures. La socié-
té P ioneer Corporation ne peut nullement être tenue responsable dans de tels cas.
© 2017 PIONEER CORPORA TION.
T ous droits de reproduction et de traduction réservés.
< KHTZ17I >< CYR1208-A >
Mode d’emploi
CAMERA EMBARQUEE
ND-DVR100
Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes décrites ici afin d’évi-
ter tout risque de blessures, pour vous et les autres, et
de dommages matériels.
Batterie au lithium-ion interne r echargeable
Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion in-
terne r echargeable qui devrait durer pendant toute
la durée de vie du produit. Si vous pensez qu’il est
possible que votre batterie soit épuisée, essayez de
la charger plusieurs fois.
Si la batterie ne se rechar ge pas, veuillez consulter
l’assistance Pioneer .
Importantes mesures de sécurité
A VERTISSEMENT
⨋
N’installez pas le produit dans votre véhicule si son
emplacement ou son utilisation obstrue la vue du
conducteur sur la route ou le fonctionnement des
airbags du véhicule. Le conducteur doit également
veiller à connaître et respecter les lois, règles et ré-
glementations du lieu où il conduit, ce qui inclut, par
exemple, le droit de confidentialité des passagers et
l’interdiction d’utiliser l’appareil là où son installation
ou son utilisation est interdite.
⨋
Il est possible que les lois de votre pays exigent de vous
que vous informiez les passagers de l’utilisation d’un
appareil d’enregistrement. Si tel est le cas, vous devez
placer l’autocollant de notification à un emplacement
clairement visible des passagers.
⨋
T oute obstruction ou autre inter férence avec le
fonctionnement des airbags, qu’ils soient déployés
ou non, ou toute obstruction de la vue sur la route
doit être évitée. En conséquence, l’installation par un
professionnel est requise.
⨋
Nous vous recommandons de confier l’installation
et la configuration du produit à un technicien spé-
cialement formé et expérimenté dans le domaine de
l’électronique mobile.
Consignes de sécurité importantes
A VERTISSEMENT
⨋
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des
liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En
outre, le contact avec des liquides peut entraîner des
dommages, de la fumée et une surchauffe de ce produit.
⨋
Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans le
produit, garez votre véhicule en lieu sûr , coupez le
contact et débranchez immédiatement la fiche pour
l’allume-cigare. Contactez ensuite votre revendeur ou
le centre de ser vices agréé P ioneer le plus proche.
V ous ne devez pas utiliser le produit dans cet état,
cela peut en effet entraîner un incendie, une décharge
électrique ou un autre problème.
⨋
Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou
une odeur venant de ce produit ou tout autre signe
anormal au niveau de l’écran LCD, coupez immédia-
tement l’alimentation électrique et consultez votre re-
vendeur ou le centre de ser vice P ioneer agréé le plus
proche. L ’utilisation de ce produit dans ces conditions
risque d’endommager définitivement le système.
⨋
Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit,
car les composants haute tension qui le composent
peuvent causer une électrocution. Assurez-vous de
consulter votre revendeur ou le ser vice après-vente
P ioneer agréé le plus proche en cas de vérifications
internes, de réglages ou de réparations.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes de
sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
⨋
N’utilisez pas le produit si son utilisation vous em-
pêche, de quelque manière que ce soit, de conduire
votre véhicule en toute sécurité. Conduisez toujours
prudemment et respectez le code de la route existant.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation
du produit ou de la lecture de l’écran, garez votre
véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant de
procéder aux réglages nécessaires.
⨋
N’élevez jamais le volume de ce produit à un niveau
tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la
circulation environnante et les véhicules d’urgence.
⨋
Conser vez ce mode d’emploi à portée de main afin de
vous y référer pour les modes de fonctionnement et
les consignes de sécurité.
⨋
Certaines fonctions (telles que le visionnage de
l’écran et le fonctionnement de certains boutons)
proposées par le produit peuvent être dangereuses
(elles peuvent entraîner des blessures graves, voire
mortelles) et/ou illégales si elles sont utilisées alors
F rançais
Declaration of Conformity with r egard to the R adio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
T okyo 113-0021, JAP AN
EU Representative's & Importer :
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium
http://www .pioneer-car .eu
[*] ND-DVR100
English:
Hereby , Pioneer declares that the radio equipment
type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Suomi:
P ioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direk-
tiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimit-
tainen teksti on saatavilla seuraavassa interneto-
soitteessa:http://www .pioneer-car .eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, P ioneer , dat het type radioappara-
tuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende interne-
tadres:http://www .pioneer-car .eu/compliance
F rançais:
Le soussigné, P ioneer , déclare que l'équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la direc-
tive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar P ioneer att denna typ av radioutrus-
tning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överen-
sstämmelse finns på följande webbadress:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer P ioneer , at radioudstyrstypen [*] er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt P ioneer , dass der Funkanlagentyp
[Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfüg-
bar:http://www .pioneer-car .eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer , δηλώνει ότι ο
ραδιοεξο πλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Τ ο πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ διατίθεται στην ακό λουθη ιστοσελίδα στ ο
διαδίκτυο:http://www .pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, P ioneer , dichiara che il tipo di appa-
recchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Español:
P or la presente, P ioneer declara que el tipo de equi-
po radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de confor-
midad está disponible en la dirección Internet
siguiente:http://www .pioneer-car .eu/compliance
P ortuguês:
O(a) abaixo assinado(a) P ioneer declara que o
presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení
[*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib P ioneer , et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaa-
dav järgmisel internetiaadressil:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B'dan, Pioneer , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir
tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġe-
j:http://www .pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina
P ioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Slovenščina:
P ioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skla-
den z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipa-
mente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
T extul integral al declarați ei UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Български:
С настоящо то Pioneer декларира, че този
тип радиосъоръжение [*] е в съотв ет ствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съотве тствие може да се намери на следния
интерне т адрес:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
P olski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www .pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Her ved P ioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende internettadresse :
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Íslenska:
Hér með P ioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan
búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði
á eftir farandi veffangi:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Hr vatski:
P ioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
[*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www .pioneer-car .eu/compliance
Türk:
Burada. P ioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/
EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder .
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur :
http://www .pioneer-car .eu/compliance
PIONEER CORPORA TION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
T okyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/
Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD.
5 Arco Lane, Heatherton, V ictoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V .
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F . 11000
T el: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
Précautions
Certaines lois du pays et de l’État peuvent interdire ou
restreindre le placement et l’utilisation de ce produit dans
votre véhicule. V euillez respecter toutes les lois et règle-
ments en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et
l’exploitation de ce produit. Il incombe à l’utilisateur de
respecter toutes les lois et ordonnances applicables..
Informations destinées aux utilisateurs lors
de la collecte et de l’élimination des vieux
équipements et des batteries usagées
(Symbole
d’équipements)
(Exemples de symboles de batteries)
Pb
Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou
les documents d’accompagnement signifient que
les produits électriques et électr oniques et les
batteries usagés ne doivent pas être mélangés
avec les ordur es ménagères.
Pour un traitement, une récupération et un r e-
cyclage appropriés des anciens pr oduits et des
batteries usagées, veuillez les emmener dans les
points de collecte applicables conformément à la
législation de votre pays.
En éliminant ces produits et ces batteries correcte-
ment, vous permettrez d’économiser des ressources
précieuses et d’éviter tout effet négatif potentiel sur la
santé humaine et l’environnement qui pourrait résulter
d’une mauvaise manipulation des déchets.
P our plus d’informations sur la collecte et le recyclage
des anciens produits et batteries, contactez votre mu-
nicipalité locale, votre ser vice d’élimination des déchets
ou le point de vente où vous avez acheté les articles
Ces symboles ne sont valables que dans l’Union
Européenne.
Pour les pays en dehors de l’Union Eur opéenne :
Si vous souhaitez jeter ces objets, contactez les
autorités locales ou votre revendeur et demandez la
méthode d’élimination correcte.
A T TENTION
⨋
Le symbole graphique situé sur le produit
représente le courant continu.
La protection de votre ouïe est entr e vos mains
P our assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre
ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. P our
ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit
être clair mais ne produire aucun vacarme et être
exempt de toute distorsion. V otre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif peut
en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui
vous semble un « niveau de confort normal » pourrait
au contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AV ANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger .
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURI-
T AIRE:
⨋
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur .
⨋
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
⨋
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ P AS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIV ANTES:
⨋
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir
quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
⨋
F aites très attention ou cessez temporairement l’utilisa-
tion dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.