470699
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL
RECEIVER
AUDIO-/VIDEO-
MEHRKANAL-RECEIVER
VSX-C550
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
2
En
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have
finished reading the instructions, put them away in a safe
place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
may sometimes differ from that shown in the explanatory
drawings. However, the method of connecting and operat-
ing the unit is the same.
This product complies with the Low Voltage
Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC
Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and
93/68/EEC).
Operating Environment H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85%RH (cooling
vents not blocked)
Do not install in the following locations
Location exposed to direct sunlight or strong artificial
light
Location exposed to high humidity, or poorly
ventilated location
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period. K041_En
CAUTION:
THE STANDBY/ON BUTTON IS SECONDARY CONNECTED
AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM
MAINS POWER IN STANDBY POSITION. THEREFORE INSTALL
THE UNIT SUITABLE PLACES EASY TO DISCONNECT THE
MAINS PLUG IN CASE OF THE ACCIDENT. THE MAINS PLUG
OF UNIT SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET
WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME. H017BEn
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 20 cm at top, 50 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and covered with items, such as
newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile.
H040 En
3
En
English
Manufactured under license from Dolby Labo-
ratories. "Dolby", "Pro Logic", and the double-
D symbol are trademarks of Dolby Laborato-
ries.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Compatibility with the Home
Theater Formats
Dolby Digital, DTS Sound Decoders
These highly evolved multichannel sound formats are
the heart of home theater. They deliver realistic multi-
channel sound that can turn any living room into a
theater, reproducing all the sound effects of the original
movie. The VSX-C550 has the flexibility to decode all
these formats.
Dolby Pro Logic II Decoder
The VSX-C550 reproduces this industry-leading format
with excellent clarity. With it you can get multichannel
surround sound even from two channel and Dolby
Surround sources.
Home Theater Listening Modes
Custom Designed Listening Modes (p.33)
These modes enhance the sound of sources from movies
and music to TV and video games for a more dramatic
effect. These are each designed to accentuate specific
sound qualities, giving the listener a wide range of
possibilities.
VIRTUAL Mode (p.33)
This especially designed listening mode uses only two
channels but through sound imaging imitates a full
surround sound. It allows you to experience surround
sound with only two speakers.
PHONES SURROUND Mode (p.33)
This new headphone mode allows the user to get a
surround-like sound while listening on headphones
designed to accommodate this technology.
Sound Modes (p.35)
This unit also has especially created Sound Modes that
can enhance your listening experience and bring out the
best in each soundtrack. Each mode is designed to bring
out a specific quality of the soundtrack or balance the
sound. The NATURAL corrects the frequencies for small
speakers to achieve better theater-like surround sound.
The MIDNIGHT listening mode allows you to obtain
excellent surround sound effects even when listening at
low volumes, something that was previously impossible.
The QUIET mode provides good sound by smoothing
out harsh noises in the soundtrack. This is achieved by
reducing the bass and treble. The BRIGHT mode flattens
out the total frequency output to match the charactersics
of the front speakers. The S.BASS mode gives you added
bass for that driving punch that really livens up your
music or makes a film more realistic.
Features
Easy-to-use Remote Control
This new remote control is extremely convenient to use.
One button is dedicated to one task in the control of the
receiver, eliminating confusing buttons whose purpose
are unclear. In addition, this remote can be used to
operate a variety of other components simply by
recalling the appropriate setup codes.
Easy Setup for Quick Home Use
This receiver features an automatic setup function that
senses which speakers you have hooked up and
automatically sets the receiver for proper surround
sound. Thus, you can start enjoying home theater
immediately after hooking up your speakers and
components, without worrying about difficult setup
procedures.
The Energy-saving Design
This unit is designed to use less than 1 W of energy
when the receiver is in standby mode.
TruSurround and the
®
symbol are trade-
marks of SRS Labs, Inc. TruSurround technol-
ogy is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.
4
En
Contents
Congratulations on buying this fine Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you
have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents 4
Quick Start Guide 5
01 Introductory Information 9
Checking the Supplied Accessories 9
Installing the Receiver 9
Ventilation 9
When Making Cable Connections 9
Loading the Batteries 10
Operating Range of Remote Control Unit 10
Maintenance of External Surfaces 10
02 Connecting Your Equipment 11
Audio/Video Cords 11
Coaxial Cords/Optical Cables 11
Connecting a DVD Player & TV 12
Connecting a Digital Tuner/Set Top Box 13
Connecting a TV with an Internal Digital Tuner 14
Connecting Video Components 14
Connecting Speakers 16
Hints on Speaker Placement 17
Connecting Antennas 18
Using External Antennas 18
Operating other Pioneer Components with this
Unit’s Sensor 19
Plugging in the Receiver 19
03 Displays & Controls 20
Front Panel 20
Rear Panel 21
Remote Control 22
04 Basic Playback 24
Checking the Settings on Your DVD (or other)
Player 24
Program Format/Speaker Channel Indicators 24
Playing a Source 25
05 Fine Tuning Your Surround Sound 26
Room Setup 26
Personalizing Your Surround Sound 27
Setting the Volume Level of Each Channel 32
06 Playback Modes 33
Listening Modes 33
Selecting a Listening Mode 34
Sound Modes 35
Selecting a Sound Mode 35
07 Using the Tuner 36
Finding a Station 36
MPX Mode 36
RF ATT Mode 36
Tuning Directly to a Station 37
Memorizing Stations 37
Naming Memorized Stations 38
Recalling Memorized Stations 38
An Introduction to RDS 39
Using the RDS Display 39
Searching for RDS Programs 40
An Introduction to EON 41
The Receiver’s Internal Program
Identification Function 41
Using EON 42
08 Using Other Functions 43
Muting the Sound 43
Using the Headphones 43
Changing the Display Brightness (DIMMER
button) 43
Input Signal Select 44
The SLEEP Function 44
Resetting the System 44
Default Settings for the Receiver 45
09 Controlling the Rest of Your System 46
Changing the Remote Control Mode 46
Recalling Preset Codes 47
Clearing the Preset Codes 48
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD recorder/
Cassette Deck Controls 49
Cable TV/Satellite TV/Digital TV/TV Controls
50
Preset Code List 51
10 Additional Information 54
Troubleshooting 54
11 Techno Know How 57
Understanding DVD Packaging 57
Digital Audio Formats 57
Recording Formats 58
Playback Formats 58
Specifications 59
English
5
En
Home Theater: The Basics
Most consumers are used to using stereo equipment to listen to music but many people are not used to home theater
systems that give you many more options when listening to soundtracks. In fact, home theater is not really compli-
cated and this little guide should give you an understanding of basics.
The main reasons why it seems so difficult is that there are three different factors involved in home theater and each
will contribute to what kind of sound you get.
These factors are:
1) The equipment you are using for you home theater set up. Particularly important is the number of speakers you
are using. We call this your speaker configuration. The default settings should be fine in most cases.
2) The 'source' material you are using. This is the actual product (like a DVD) or broadcast (like cable TV) you are
listening to/watching. We call this the source.
3) The last factor is the listening mode you choose on the VSX-C550 receiver. These are explained below and in
subsequent chapters but most likely the default setting will be fine.
Let's start with the home theater set up you have in your home.
Your Home System
The heart of your system is the VSX-C550 receiver and it is very flexible in getting you theater-like surround sound.
You can use this receiver with anywhere from two to five speakers (front left, front right, center, surround left and
right) and a subwoofer to get home theater surround sound. However we recommend you use five speakers. If you
only have two speakers choose the Listening mode that offers surround sound for your home setup. Also, a DVD
player is essential for home theater and you can also hook up satellite or cable TV tuner to this receiver and get a
more home theater like sound from those programs.
The Source Material
DVDs have become the basic source material for home theater because they offer excellent sound and picture quality,
allow users to choose the movies they want, and are easy to store, etc. You can also enjoy home theater with other
sources, such as digital satellite TV, cable TV and VHS videotapes. The important part here is all these sources have
soundtracks recorded on them with various kinds of technology (this is called the sound encoding). Home theater
sources are recorded (encoded) with multiple sound channels, that is discrete parts of the overall sound. CDs (which
are stereo sources) work the same way but they only have two sound channels, the left channel and the right channel.
These two channels carry different parts of the soundtrack and mix together when you hear it to make an enjoyable,
stereo sound. The same idea applies to home theater sources except home theater sources are recorded with
multichannels, that is, more than two channels. For example, Dolby Pro Logic encoding has four channels (front left,
front right, center and a single channel for both surround speakers), Dolby Pro Logic II, Dolby Digital and DTS
encoding usually have six channels (front left, front right, center, surround left and right and a channel that powers
the subwoofer). Since the subwoofer channel is only for bass sounds this multichannel set up has been named 5.1
channel sound. These multiple channels are what create a surround sound effect and give you a similar experience of
that of a movie theater. It is important you consult the manual that came with your DVD player as well to make sure
the player is outputting a surround soundtrack and all the other settings are appropriate for home theater.
The Listening Modes
This receiver has many different listening modes and they are designed to cover all the speaker configurations and
types of sources you might be using. In general, if you follow the recommend advice and have five speakers hooked
up in most cases the AUTO listening mode is the easiest way to get realistic home theater sound. This is the default
setting so you don't have to do anything. Other possibilities (like listening to a stereo CD with all five speakers or,
conversely taking a stereo source and it getting multichannel home theater-like sound) are explained in Listening
modes (page 33).
These are the three basic factors that contribute to your home theater sound. The easiest thing is to hook up five
speakers and simply play your DVDs with AUTO mode. This will give you realistic and enjoyable home theater
sound.
Quick Start Guide
6
En
Quick Start Guide
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
LINE LEVEL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
Before hooking up your speakers affix
the color-coded sticker with the
appropriate name (for example,
“FRONT R”) to the speaker wire so
you always know which speaker that
wire is connected to.
While pressing down
the speaker tab push the
speaker wire into the
terminal and release
speaker terminal tab.
When you’re hooking up
your subwoofer make
sure its power cord is
disconnected.
Powered
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front
L
(L)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Center
(C)
DVD Player
(DV-550, etc.)
Optical cable
(sold sepa-
rately, don’t
pinch or bend
cable sharply)
Audio cord
(sold separately)
Speaker wire
(sold separately)
If you only hook up two speakers set the Listening
mode to one of the modes for two channel outputs.
Coaxial cable
(sold separately)
No Frills Setup
This receiver was designed with the easiest possible setup in mind so if you just want to hook up your equipment and
start enjoying quality home theater movies follow the four steps below and use these easy settings on the VSX-C550.
In most cases you can leave the receiver in the default settings.
Default Settings:
Speaker Setting: Automatically sensed by the receiver
Input Setting: DVD
Signal Select: AUTO
Listening Mode: AUTO
Sound Mode: NATURAL
1) Hook up your DVD player, speakers, subwoofer and TV.
Connect your DVD player to this unit using either the coaxial digital terminal or the optical digital terminals,
depending on which type of digital terminal your DVD has. The quality of these two types of connection is the same
so it’s simply a matter of matching like with like, and you don’t need to do both. It is easiest, however, if you follow
this receiver’s default settings and connect your DVD player to coaxial terminal. If your DVD player does not have an
coaxial terminal, use one of the optical terminal to hook it up to this receiver. (In this case you need to assign the
DVD function to that terminal. See p.31 in order to do this.) Follow the diagram below to hook up your DVD player
to either the coaxial or optical terminal(s). Then, hook up the speakers you want to use with this receiver. This
receiver can be used with just two speakers but it’s better to have five speakers to get accurate surround sound. See
pages 16-17 for more details on connecting your speakers. Next, hook up your powered subwoofer, if you have one.
For all speakers make sure to connect the positive (+) and negative (–) terminals on the receiver and speakers with
the same wire (positive to positive, negative to negative).
7
En
English
Quick Start Guide
Lastly, hook up your DVD player to the DVD IN VIDEO and your TV to the MONITOR OUT VIDEO terminals as
shown above and plug in the receiver’s power cord to a power outlet.
Automatic speaker setup (receiver automatically configures Front, Center, Surround speakers and Subwoofer)
Once you have completed the above tasks, the receiver will automatically detect which speakers you have connected
and configure your speaker settings according to that. You don’t have to do anything. This setup establishes the size
and configuration of the speaker system you have connected and is the easy way to setup your speakers for surround
sound. If you don’t have surround speakers or want to make more exact speaker settings, go to page 27.
The Automatic speaker setup will give you acceptable surround sound.
2) Turn on the power on the receiver, your DVD player, your powered
subwoofer and TV.
Make sure your TV is set to the receiver. If it is not, check the input jack this receiver is hooked up to on your TV
and consult the manual that came with the TV to figure out the proper TV setting.
Confirm that DVD appears in the receiver’s display, indicating that the receiver is set to the DVD input. If it does
not, press the DVD button to set the receiver to DVD input.
3) Confirm the settings on your DVD player are correct for the source you
want to play.
Make sure your DVD player is outputting a digital signal and choose the soundtrack (Dolby Digital, DTS, etc.) that
you want to hear. If you are unsure about your DVD player’s settings, see page 24 for more information and/or
consult the manual that came with your DVD player.
4) Play a source (like a DVD) and adjust the volume to your liking.
You are now ready to experience home theater with your new surround sound system.
VIDEO OUT
MONITOR IN
S
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
DVD Player
(DV-550, etc.)
TV
Video cord
(sold separately)
Video cord
(sold separately)
Power cord
To wall
outlet
8
En
Advanced/Customized Settings
If you want to customize your home theater to your environment, equipment or personal tastes, many settings are
available. One of the most important advanced settings, called Room Setup, establishes the distances between your
speakers and your normal listening position (as well as volume levels, etc.). Making this setting should improve your
surround sound. Room Setup is explained on page 26. After that you could go on to fine tune your surround sound
for maximum sound quality. These settings start on page 27.
The VSX-C550 has many different listening modes to accommodate many different kinds of sources, speaker
configurations and sound reproduction. Experiment with these features to figure out what suits your tastes.
The listening mode explanations and settings start on page 33.
The above is a quick guide to getting you started with your home theater system and a few setup suggestions. It is a
good idea, however, to read this manual in its entirety so you understand what you can do with the VSX-C550 and
the possibilities of home theater in general. You may find many hints in these explanations that help you get better
sound and let you operate all your equipment more effectively.
Quick Start Guide
9
En
English
01
Introductory Information
When Making Cable
Connections
Be careful not to arrange cables in a manner that bends
the cables over the top of this unit. If the cables are laid
on top of the unit, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a humming noise to
come from the speakers.
Cassette deck placement
Depending on where the cassette deck is placed, noise
may occur during playback of your cassette deck which
is caused by leakage flux from the transformer in the
receiver. If you experience noise, move the cassette deck
farther away from the receiver.
Storing optical cable
When storing optical cable, coil loosely as shown below.
The cable may be damaged if bent around sharp corners.
more
+ than =
(15 cm)
Checking the Supplied
Accessories
Please check that you've received the following supplied
accessories:
AM loop antenna
FM wire antenna
Power cord
Dry cell batteries (AA Size / IEC R6P) x2
Remote control unit
Operating instructions
Speaker cord labels
Installing the Receiver
When installing this unit, make sure to put it on a
secure and level plane that is stable.
Don’t place it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that gives off a
magnetic field) This may interfere with the sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is a vibration or other movement
– in places that are very dusty
– in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)
Ventilation
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
dispersal (at least 20 cm at the top, 50 cm at the rear,
and 10 cm at each side). If not enough space is
provided between the unit and walls or other
equipment, heat will build up inside, interfering with
performance and/or causing malfunctions. See below
for exceptions to this.
If using a rack to hold the receiver make sure the
back of the rack and the left side are open.
Also, if you’re using a case with glass doors, leave the
glass doors open when using the receiver.
Do not place on a thick carpet, bed, sofa or fabric
having a thick pile. Do not cover the receiver with
fabric or other covering. Anything that blocks
ventilation will cause the internal temperature to rise,
which may lead to breakdown or fire hazard.
Don’t place anything on top of the receiver except for
a Pioneer DV-454, 350, 444 or 545 DVD player. If
you do place one of these pieces of equipment on top
of the receiver be sure to leave the ventilation space
over it as prescribed above.
The receiver may become hot while in use, please
take care around it.
10
En
CAUTION:
Incorrect use of batteries may result in such hazards as
leakage and bursting. Observe the following precautions:
Never use new and old batteries together.
Insert the plus and minus sides of the batteries
properly according to the marks in the battery case.
Batteries of the same shape may have different
voltages. Do not use different batteries together.
When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your country or
area.
Operating Range of the
Remote Control Unit
The remote control may not work properly if:
There are obstacles between the remote control and
the receiver's remote sensor.
Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
remote sensor.
The receiver is located near a device that is emitting
infrared rays.
The receiver is operated simultaneously with another
infrared remote control unit.
Introductory Information
Loading the Batteries
The remote control operates on two AA batteries
(supplied).
30
30
7m
Maintenance of External
Surfaces
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust
and dirt. If the surfaces are very dirty, wipe with a
soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five
or six times with water and wrung out well, then
wipe again with a dry cloth.
Do not use furniture wax or cleaners. Never use
thinners, benzine or insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit since they will corrode
the surfaces.
If you use a chemical-impregnated cleaning cloth,
read the instructions carefully before use. These
cloths may leave smear marks on half-mirror finish
surfaces; if this happens, finish with a dry cloth.
Unplug the unit when cleaning.
1
2
3
English
11
En
02
Connecting Your Equipment
Coaxial Cords/Optical Cables
Commercially available digital audio coaxial cords
(standard video cords can also be used) or optical cables
(not supplied) are used to connect digital components to
this receiver.
Be sure to insert completely and in the case of the
optical cable, right-side up. If it is inserted improperly it
can break the shutter on the optical terminal (this won't,
however, affect the connection or insertion of an optical
cable).
Audio/Video Cords
Use audio/video cords (not supplied) to make analog
audio and video connections.
Connect red plugs to R (right), white plugs to L (left),
and the yellow plugs to VIDEO.
Be sure to insert completely.
L
R
VIDEO
Coaxial cord
(or standard composite
video cord)
Optical cable
12
En
Connecting Your Equipment
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG OUT
LR
S
VIDEO OUT
MONITOR IN
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
DVD Player (DV-550, etc.)
TV
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall
outlet.
Connecting a DVD Player & TV
In order to play PCM/
22
22
2 Digital/DTS multichannel soundtracks, you need to make digital audio connections.
Connect your DVD player to this unit using either the coaxial digital terminal or the optical digital terminals,
depending on which type of terminal your DVD has. The quality of these two types of connection is the same so it’s
simply a matter of matching like with like. It is easiest, however, if you follow this receiver’s default settings and
connect your DVD player to coaxial terminal. If your DVD player does not have an coaxial terminal, use the optical
terminal to hook it up to this receiver. In this case you need to assign the DVD function to that terminal. See p.31 in
order to do this. Follow the diagram below to hook up your DVD player to either the coaxial or optical terminal(s).
Also, connect your TV to this receiver as shown below.
The basic default settings for the DIGITAL IN terminals are as follows: COAX: DVD; OPT. 1: TV/SAT; OPT. 2: DVR. If
you need to use an optical terminal for your DVD use OPT.1. In this case, assign your coaxial terminal to TV/SAT (see
p.31) and the optical default settings change to: OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR.
Optical cable
(sold separately,
don’t pinch or
bend cable
sharply)
Video cord
(sold separately)
Video cord (sold separately)
Why you need an analog connection as well as a
digital one:
If you don’t have an digital output on your DVD
player you will need to use the analog connection
shown here.
If you want to get an audio signal from the VCR
out you need an analog connection.
If you want to use your DVD player for karaoke
you need an analog connection.
Coaxial
cable (sold
separately)
English
13
En
Connecting Your Equipment
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
Digital Set Top Box
Optical cable (sold
separately, don’t
pinch or bend
cable sharply)
Audio cord
(sold separately)
Video cord (sold separately)
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall
outlet.
Connecting a Digital Tuner/Set Top Box
If you have an external digital tuner (like a set top box for satellite or cable TV) you need to connect it to either the
optical digital terminals or the coaxial digital terminal in order to play digital cable/satellite broadcasting. The quality
of these two types of connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like. It is easiest, however, if
you follow this receiver’s default settings and connect your cable/satellite tuner (or TV/SAT as it’s called on the remote
control) to optical terminal 1. If your TV/SAT does not have an optical terminal, use the coaxial terminal to hook it up
(consult the DVD hook up information on the previous page). In this case you need to assign the TV/SAT function to
that terminal. See p.31 in order to do this. Follow the diagram below to hook up your TV/SAT to either the optical or
coaxial terminal.
Make sure you use a digital connection as well as an analog one for the audio on the cable/satellite tuner, as pictured
below.
The basic default settings for the DIGITAL IN terminals are as follows: COAX: DVD; OPT. 1: TV/SAT; OPT. 2: DVR. If
you need to use the coaxial terminal for your TV/SAT, then assign the coaxial terminal to TV/SAT. The digital termi-
nals settings change to: COAX: TV/SAT; OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR. (see p.31)
Why you need an analog connection as well as a
digital one:
If you don’t have an digital output on your TV tuner
you will need to use an analog connection.
If the program you want to watch isn’t output from
the digital terminals you need an analog connection.
If you want to get a signal from a video deck instead
of a TV tuner you need an analog connection.
Match the shape
of terminal and
the optical plug.
Coaxial cable
(sold separately)
14
En
Connecting Your Equipment
Connecting Video Components
Connect your video components to the terminals as shown below.
If you have a Digital Video Recorder (a DVR) you need to connect it digitally to either the optical digital terminals or
the coaxial digital terminal in order to play and/or record multichannel sound. The quality of these two types of
connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like and using the available terminal(s) after
you’ve hooked up your DVD player and cable/satellite/TV tuner.
Basically the easiest way to connect a DVR is to follow this receiver’s default settings and connect your cable/satellite
tuner (or TV/SAT as it’s called on the remote control) and DVR to optical terminals 1 and 2 respectively, and connect
the DVD to the coaxial terminal.
If this isn’t possible due to the types of terminals each component is equipped with, then you need to figure out
which component will be used for the coaxial terminal and assign it properly (see p. 31). After that follow the optical
terminal defaults (as below).
If you connected the coaxial terminal to DVD and thus left it on the default DVD setting the optical terminals default
settings are:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
If you assigned the coaxial terminal to TV/SAT the optical terminals default settings are:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
All video decks (both DVRs and VCRs) should be hooked up with analog connections as well. If you want to record
programs it is necessary to connect to the DVR/VCR IN AUDIO terminals as shown next page.
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
TV with an
internal digital tuner
Optical cable (sold
separately, don’t
pinch or bend cable
sharply)
Audio cord
(sold separately)
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall
outlet.
Connecting a TV with an Internal Digital Tuner
If you have an TV with an internal digital tuner follow the directions above for an external digital tuner and in
addition hook up your TV, if you have not already done so when you hooked up your DVD player (see the previous
page). Make sure you use a digital connection as well as an analog one for the audio, as pictured below.
Match the shape
of terminal and
the optical plug.
Coaxial
cable (sold
separately)
English
15
En
Connecting Your Equipment
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
HOLDON/OFF
COLOR BRIGHT MONITOR
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
First, take the cover off the inputs.
Select the component hooked up to the
Front video connections with the FRONT
button on the remote control or front panel.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
DVD Recorder (DVR-7000, etc.)
VIDEO
OUTPUT
INPUT 2
/AUTO REC
AUDIO
L
R
2
DIGITALFL OFF
FL DIMMER
STANDBY/ON
OPEN
DVD
TIMER
AUTO REC
DVD RECORDER
STOP PLAY
PAUSE
REC
OPEN/CLOSE
DISCNAVI
FUNCTION
SMART JOG
DVR-7000
0
7
38
Î
Audio/video cord
(sold separately)
Audio/video cord
(sold separately)
You can only record audio signals from video components hooked up with analog connections.
If the input component and the receiver are only connected with an digital cable (coaxial or optical), which is for
audio, you need to connect analog video and audio cables in order to be able to record video programs with
soundtracks.
Match the shape of terminal
and the optical plug.
Portable DVD Player (etc.)
Optical cable (sold
separately, don’t
pinch or bend
cable sharply)
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO PHONES/
VIRTUAL
SURROUN
D
P
R
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO PHONES/
VIRTUAL
SURROUN
D
P
R
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
Front
Place your fingers on
either side of the
cover and remove it
by pulling gently.
16
En
Connecting Your Equipment
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
LINE LEVEL
Caution:
Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the
bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure.
Speaker terminals
Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.
1 Twist about 10 mm of bare wire strands together.
2 Push in the speaker terminal tab and insert the wire.
3 Release speaker terminal tab, it should snugly grip the speaker wire.
ª
·
10 mm
Before hooking up your speakers
affix the color-coded stickers with
the appropriate names (for example,
“FRONT R”) to the speaker wire so
you always know which speaker
each wire is connected to.
While pressing down the
speaker tab push the
speaker wire into the
terminal and release
speaker terminal tab.
When you’re
hooking up your
subwoofer make
sure its power cord
is disconnected.
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall
outlet.
Connecting Speakers
A full complement of five speakers is shown here but, naturally, everyone’s home setup will vary. Simply connect the
speakers you have in the manner described below. The receiver will sense which speakers you have hooked up. The
receiver will work with just two stereo speakers (called “Front” speakers in the diagram) but we recommend you use
five speakers. If you don’t hook up surround speakers you need to adjust the Listening mode settings (see p. 33).
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal.
Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver match those on the speakers.
Use speakers with a nominal impedance of 6 to 16 .
Powered
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front L
(L)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Center
(C)
Audio cord
(sold separately)
Speaker wire
(sold separately)
English
17
En
Connecting Your Equipment
Hints on Speaker Placement
Speakers are usually designed with a particular place-
ment in mind. Some are designed to be floor standing,
while others should be placed on stands to sound their
best. Some should be placed near a wall; others should
be placed away from walls. Follow the guidelines on
placement that the speaker manufacturer provided with
your particular speakers to get the most out of them.
Place the front left and right speakers at equal
distances from the TV.
When placing speakers near the TV, we recommend
using magnetically shielded speakers to prevent
possible interference, such as discoloration of the
picture when the TV is switched on. If you do not
have magnetically shielded speakers and notice
discoloration of the TV picture, move the speakers
farther away from the TV.
Install the center speaker above or below the TV so
that the sound of the center channel is localized at
the TV screen.
CAUTION!
If you choose to install the center speaker on top
of the TV, be sure to secure it by suitable means to
reduce the risk of damage or injury resulting from
the speaker falling from the TV in the event of
external shocks such as earthquakes.
If possible, install the surround speakers slightly
above ear level.
Try not to install the surround speakers farther away
from the listening position than the front and center
speakers. Doing so can weaken the surround sound
effect.
Install the subwoofer on the same plane as the front
speakers.
To achieve the best possible surround sound, install your
speakers as shown on the right. Be sure all speakers are
installed securely to prevent accidents and improve
sound quality.
3-D view of speaker set up
Surround
Left (LS)
Surround
Right (RS)
Listening Position
Front Left (L)
Front
Right (R)
Center (C)
Subwoofer
(SW)
Overhead view of speaker set up
18
En
Connecting Your Equipment
AM Antenna connectors
Twist the exposed wire strands together push the tab
back, insert into the hole and release connector.
FM wire antenna
Connect the FM wire antenna and fully extend vertically
along a window frame or other suitable area.
AM loop antenna
Assemble the antenna and connect to the receiver.
Attach to a wall, etc. (if desired) and face in the
direction that gives the best reception.
To improve FM reception
Connect an external FM antenna.
To improve AM reception
Connect a 5-6 m length of vinyl-coated wire to the AM
antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop
antenna.
For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
Using External Antennas
CENTER RLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
10mm
75 coaxial cable
PAL connector
FM UNBAL75
AM
LOOP
ANTENNA
5–6m
Outdoor antenna
Indoor antenna
(Vinyl-coated wire)
FM UNBAL75
AM
LOOP
ANTENNA
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall
outlet.
Connecting Antennas
Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality,
connect external antennas (see Using External Antennas, below).
English
19
En
Connecting Your Equipment
AC IN
CONTROL
CENTER LRL
R
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
Operating other Pioneer Components with this Unit’s Sensor
By connecting a control cord to the CONTROL terminals of the respective equipment, you can control several Pioneer
components using one remote sensor. Following the diagram below you will see that one component feeds the
CONTROL OUT terminal and on the other end another component is connected to the CONTROL IN terminal. The
component that is the end point (the one that has a cord hooked up to its CONTROL OUT only) it is the component
whose sensor you will use. Point the remote control at that sensor when you want to operate the any of the equip-
ment connected by this system. In the example below you would point the remote control unit towards the remote
sensor of the equipment on the left.
You can also control Pioneer components by pointing the receiver's remote control directly at the component.
This type of operation does not require control cords. See page 47 for more information.
To use this kind of remote control you have to hook up a control cord AND the have the component and receiver
hooked up with analog RCA audio/video cords as well (see pages 12–15).
Plugging in the Receiver
After you have connected all your components, including the speakers, plug the receiver into a wall outlet.
Mono mini plug
(optional)
Mono mini plug
(optional)
Point remote control towards
remote sensor of component
that only has a cord connected
to its CONTROL OUT
terminal
The power cord is removable from main unit for storage.
to wall outlet
Power cord CAUTION!
Handle the power cord by the plug. Do not pull
out the plug by tugging the cord and never
touch the power cord when your hands are wet
as this could cause a short circuit or electric
shock. Do not place the unit or a piece of furni-
ture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Never make a knot in the cord or tie it with
other cords. The power cords should be routed
such that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause a fire or give
you an electrical shock. Check the power cord
once in a while. When you find it damaged,
ask your nearest PIONEER authorized service
center or your dealer for a replacement.
Components with
an CONTROL
terminals
Components with
an CONTROL
terminals
20
En
03
Front Panel
1 STANDBY/ON (Main power) button
Pressing this button switches the receiver ON from
STANDBY mode.
RECEIVER
button on the remote control also
toggles between ON and STANDBY mode.
The receiver uses a small amount of electricity (less
than 1W) in STANDBY mode.
2 PHONES jack
Use to connect headphones (this switches the
speakers off).
3 FRONT INPUT
You can connect a portable DVD player, video
camera, video game system, or whatever equipment
you would like to have handy, to the FRONT INPUT
(refer to page 15).
4 INPUT SIGNAL indicators
Indicates the kind of input signal.
2 DIGITAL:
When a 2 DIGITAL source is input this indicator
will light.
DTS:
When a DTS source is input this indicator will light.
5 SURROUND MODE indicators
Indicates the SURROUND mode of input signal.
AUTO:
Lights when the AUTO mode is selected. This mode
automatically selects which kind of signal is being
input and plays back in the appropriate mode.
PHONES/VIRTUAL:
Lights when the VIRTUAL or PHONES SURROUND
mode is selected. The VIRTUAL mode simulates
surround sound for two speakers (when headphones
are not plugged in, see p.33). The PHONES SUR-
ROUND mode simulates surround sound for
headphones, when they are plugged in.
2 PRO LOGIC II:
Lights when the 2 PRO LOGIC II mode is selected.
This mode automatically plays back in 2 PRO
LOGIC II (see p.33).
ADVANCED:
Lights when an ADVANCED mode is selected. These
modes playback emphasizing certain characteristics
of the sound (see p.33–34).
6 SOUND MODE
Lights when you have chosen one of the sound
modes to be applied to playback (see p.35).
7 Input buttons
Use to select the playback source: the possibilities are
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FM/AM and FRONT.
8 MASTER VOLUME
Use to set the overall listening volume.
9 TUNER indicators
STEREO: Lights when a stereo FM broadcast is being
received in auto stereo mode.
TUNED: Lights when a broadcast is being received.
MONO: Lights when the mono mode is set using
MPX (on the remote control).
RDS: Lights when an RDS broadcast is received.
RF ATT: Lights when the RF ATT is on (see p.36).
0 Digital (DIG) & Analog (ANA) indicators
Light according to the kind of signal, digital or
analog, received (see p.44).
- 96kHz playback indicator
Lights when a 96 kHz source is being played.
= Format indicator
Shows which speakers are currently in use based on
the listening mode chosen, the source material and
the type of decoding being used (see p.24).
~ SLEEP indicator
Lights when the SLEEP function is set or active (see
p.44).
! OVER indicator
Lights when the analog signal is too powerful,
causing possible distortion (see p.31).
DISPLAY
Displays & Controls
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
DVD FM/AM FRONTDVR / VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DOWN UP
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
DVD FM/AM FRONTDVR / VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DOWN UP
8
4
1
2
65
7
3
9
0 - = ~!
#@$
English
21
En
Displays & Controls
Rear Panel
1 TV/SAT IN terminals (connect a TV/SAT set top
box here, see page 13)
Use these terminals to input a TV/SAT signal (or from
another kind of source, if you choose). Make sure to
connect to the video terminals and both the analog
and optical digital terminals for audio. To be able to
play digital surround soundtracks you need to make
digital connections. To do this it’s best to use the
optical digital terminal here but you can use the
coaxial digital terminal if necessary (in this case you
need to assign the terminal to the TV/SAT function.
See page 31 in order to do this).
2 MONITOR OUT terminals (connect a TV or
monitor here, see pages 12,14)
Use these terminals to output the signal from the
above terminals 1, 5 or 6 and FRONT INPUT.
These are video jacks. MONITOR 2 outputs the same
signal as MONITOR 1.
3 ANTENNA terminals
Connect AM or FM antennas here (see page 18).
4 SPEAKERS terminals
Use these terminals to connect speakers to the
receiver (see page 16).
5 DVR/VCR IN/OUT terminals (connect a DVR or
VCR here, see page 14–15)
Use the optical digital terminal to connect a DVR out
digitally to this receiver. There are also analog
terminals to input and output the audio and video
signal from a DVR, VCR (or a video camera, etc.).
6 DVD IN terminals (connect a DVD player here,
see page 12)
Use these terminals to input the signal from a DVD
player. Make sure to connect to the video terminals
and both the analog and coaxial digital terminals for
audio. To be able to play Dolby Digital and other
surround soundtracks you need to make digital
connections. To do this it’s best to use the coaxial
digital terminal but you can use the OPT 1 digital
terminal if necessary (in this case you need to assign
the coaxial digital terminal to the TV/SAT function.
See page 31 in order to do this).
7 SUBWOOFER OUT terminals
Use this terminal to connect a powered subwoofer to
the receiver (see page 16).
8 CONTROL IN/OUT terminal
You can use this jack to hook up other PIONEER
equipment, that bears the CONTROL terminal, so
that you can control them all with the remote control
for this receiver (see page 19).
9 AC IN (Power In)
Hook up the power cord to this terminal.
@ EON indicators
EON lights when it has been set. The dot indicator
next to it lights when the station you are currently
tuned to carries the EON data service.
# Volume level indicator
$ Character display
Shows the current input (DVD, TV/SAT, etc.),
listening mode, radio frequency, etc.
Displays & Controls
22
En
Remote Control
All the buttons on the remote control are explained here. See pages 49 & 50 for details relating to using the remote
control with other components (like your DVD player or TV/SAT tuner).
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
B
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.ED IT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
7
8
9
0
=
-
!
#
%
~
2
3
4
5
6
@
$
^
&
1 RECEIVER (Power) button:
This switches between STANDBY mode and power
ON for this receiver.
2 SIGNAL SELECT button (See p.44):
Press SIGNAL SELECT repeatedly to select one of
the following:
ANALOG: To select an analog signal.
DIGITAL: To select a digital signal.
AUTO: This is the default. If there are analog and
digital signals input, the receiver automatically
selects digital. If only analog is input the
receiver will select analog.
3 Input/Control Mode Select buttons:
Use to put the receiver/remote control in the input
mode stated on the button. The FM/AM button puts
the receiver in tuner mode if it was in another mode
and switches between the FM and the AM band if
the receiver was already in tuner mode.
4 Listening Mode buttons:
AUTO button:
Use this button for direct decoding of the input
signal with no added sound effects. The receiver will
automatically detect what kind of signal (stereo,
multichannel, etc.) is being input and play accord-
ingly.
SURROUND button (see page 34):
Use this button to choose one of the surround
listening modes this receiver is equipped with.
ADVANCED button (see page 34):
Use this button to choose one of the advanced
listening modes this receiver is equipped with.
SOUND MODE button (see page 35):
Use this button to choose one of the sound modes
this receiver is equipped with.
5 System setup buttons:
SETUP button (see page 27):
Use this button to start the receiver setup process
which adjusts the settings to your particular system.
TEST TONE button (see page 32):
Use to sound the TEST TONE when setting the
volume level of each channel.
CH SELECT button (see page 32, note):
Use to select a speaker when setting the volume
level of each channel.
ROOM SETUP button (see page 26):
Use to set the distance from your speakers to your
normal listening position.
+/– buttons (see pages 28–32):
Use these buttons when making adjustments to the
SETUP, TEST TONE, or CH.SELECT features.
Displays & Controls
English
23
En
ENTER button:
Use this button to enter Room Setup commands.
You can also use this button to exit a SETUP
mode.
6 Volume buttons:
MASTER VOLUME +/– buttons:
Use to set the overall listening volume.
MUTE button (see page 43):
Use to mute the sound or restore the sound if it
has been muted.
7 TOP MENU button:
Use to return to the most basic menu on a DVD
player or disc. Also used for some tuner com-
mands.
8 AUDIO button:
Use to switch the audio tracks of a DVD when in
DVD mode or to access the EON function when
in tuner mode.
9 Number buttons:
Use to enter track number on discs or radio
frequencies.
0 CHANNEL +/– buttons:
Use to select channels on other components such
as a DVR or satellite tuner.
- LED indicator:
This indicator flashes when a command is sent
from the remote control to the receiver. It also
flashes at when teaching the receiver preset codes.
= SOURCE
(Power) button:
Use this button to turn on and off the power of
other components.
~ SLEEP button (see page 44):
Use to put the receiver in sleep mode and select
the amount of time before the receiver turns off.
! DIMMER button (see page 43):
Press to change the display brightness. The
DIMMER button allows you to cycle through the
four different brightness strengths for the display.
@ MENU button:
Use to return to the most basic menu on a DVD
player or disc. Also used for some tuner com-
mands.
# } ] & ENTER buttons
Use these arrow buttons when adjusting the tuner
or navigating TV or DVD menus. See these
respective sections for more information.
$ SUBTITLE button:
Use to switch the subtitles on a DVD player or
disc. Also used to turn on RF ATT when in tuner
mode.
% Component/Tuner/Satellite Tuner/CATV
control buttons:
The main function of these buttons (3, 7, etc.) is
to control a component (CD, for example) after
you have selected it using the Input/Control
Mode Select buttons. The tuner/satellite tuner
controls above these buttons can be accessed after
you have selected the corresponding Input/
Control Mode Select buttons (TUNER or SAT,
etc.). In this case the buttons marked with letters
(A, etc.) or EXIT will access preset channels or
functions, depending on your particular satellite/
cable TV system.
SEARCH button:
Use when searching for stations in RDS mode.
CLASS button (page 37–38):
Switches between the three banks (classes) of
radio station presets.
MPX button (page 36):
Switches between stereo and mono reception of
FM broadcasts. If the signal is weak then
switching to mono will improve the sound
quality. Also acts as a stop button for CDs, tapes,
or DVDs.
D. ACCESS button (page 37):
After pressing, you can access a radio station
directly using the number buttons.
^ ENTER button (page 49–50):
It can be used to enter commands for TV, CATV
and TUNER.
& TV CONTROL buttons:
These controls are for your TV. They are dedi-
cated TV controls and will work no matter what
mode the remote control is in. They can,
however, be set for different TVs. By default they
will control the TV. Thus if you only have one TV,
assign it to the TV/SAT button (see page 47).
24
En
04
Checking the Settings on Your DVD (or other) Player
If you don’t set the following two features correctly you may experience problems with your surround sound (for
example: no sound whatsoever; the sound is unidimensional or lacks punch; or other problems).
1 Digital output from your DVD player or other component outputting a digital source
Set the DVD player so the signals below are output from the optical terminal (if you are unsure how to do this
check the manual that came with your DVD player). It may or may not be necessary to set the digital output on
other components, like a satellite tuner. Check the manual that came with the component.
Dolby Digital
DTS
96 kHz PCM (2 channel stereo)
2 Checking the soundtrack on your disc
Choose the surround sound signal (for example, Dolby Digital 5.1 ch or Dolby Surround) that you want to hear
from the disc. Check the manual that came with your DVD player for more information.
Depending on your DVD player or source discs you may not be able to output sound from other than digital 2
channel stereo and analog. In this case you need to change the listening mode to SURROUND if you want
multichannel surround sound.
Program Format/Speaker Channel Indicators
One very useful feature of this receiver is the Program Format/Speaker Channel Indicators. This indicator looks
something like this:
With this indicator you can determine which channels are present in a Dolby Digital or DTS source as well as the
speakers that are currently being used. The letters L, C, R, LFE, LS & RS represent the signal being input for each
channel respectively, with LFE being the Low Frequency Effects channel which feeds your subwoofer. These letters
will only appear if the input is a Dolby Digital or DTS signal.
The triangular segments and SW represent the output from the receiver. The upper segments represent the front
left, center, and front right speakers while the bottom segments represent the surround left and surround right
channels. SW represents the subwoofer channel. If you have all of these speakers connected and are using either a
multichannel signal (for example, Dolby Digital 5.1 ch or Dolby Surround), or a listening mode to get five
channels sound, all five of the segments will light. For stereo signals only the front left, center, and front right
speakers segments will light.
In some cases, depending on the source and listening mode, the output channels may not light up.
Basic Playback
The letters
(Input indicator)
The triangular segments and SW
(Output indicator)
English
25
En
Basic Playback
Playing a Source
Here are the basic instructions for playing a disc or videotape (or any other source) with your home theater system.
The following pages will tell you about refinements you can make to the sound but the below procedure (with the
settings you have already made) should allow you to get enjoyable home theater.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
7
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON button
DVD FM/AM FRONTDVR /V CRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
TO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
DOWN UP
DVD FM/AM FRONTDVR /V CRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
TO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
DOWN UP
MASTER VOLUME
Input buttons
73
1 Turn on the power of the playback compo-
nent (for example a DVD player), your TV
and subwoofer (if you have one).
2 Press RECEIVER to turn the power on.
3 Select the source (like a DVD player) you
want to playback using the individual Input
buttons on the remote control.
4 Set the signal select to AUTO (if necessary).
5 Make sure the TV is set to this receiver.
If you’re not sure which input on your TV this
receiver is hooked up to confirm the input jack on the
back of the TV and consult the manual that came
with your TV to figure out the proper setting.
6 Start playback of the component you selected
in step 3.
7 Press MASTER VOLUME (+/–) to adjust the
volume level.
If you want to use analog sources choose analog with
the SIGNAL SELECT button (see page 44).
When you’re using your TV’s internal tuner the TV
shouldn’t be set to this receiver (step 5 above).
For Karaoke make sure the equipment is hooked up
with analog connections and choose analog with the
SIGNAL SELECT button (see page 44).
3
4
2
26
En
LS
RS
LC
RSW
05
Fine Tuning Your Surround Sound
Room Setup
This setup establishes the distances from your speakers to your normal listening position. It is important for the
receiver to know these distances so it can output proper surround sound. Alternatively, you can make more precise
speaker distance settings on page 27-29. You don’t have to do both, however.
There are three choices for speaker distances here. They are marked ‘S’, ‘M’ and ‘L’ but they represent the relationship
between how far your front speakers and your surround speakers are from your normal listening position, i.e. the
relationship in distance between the speakers and your listening position. ‘S’ should be used when your surround
speakers are nearer your main listening position than your front speakers. ‘M’ should be used when all your speakers
are equidistant from your main listening position. ‘L’ should be used when your surround speakers are farther from
your main listening position than your front speakers.
Follow the instructions below to set the room type.
These speaker settings will automatically adjust the distance
between your listening position and the speakers as well as
the output level from each speaker. It is also possible to
select these functions manually. To do so see below. For the
distance between the listening position and the speakers see
pages 27-29; For the output level of each speaker see page
32.
The settings made most recently, whether here or manually,
on the pages mentioned directly above, will supercede any
previous settings.
The default setting is ‘M’.
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press ROOM SETUP.
Cycle through the ‘S’, ‘M’, or ‘L’ settings using the ROOM
SETUP button and choose the one that best represents the
placement of your speakers around the room.
The setting will blink for five seconds.
3 While the display is blinking press ENTER.
The setting is input into the system and the display shows
ENTERED.
L
MS
LS
RS
LC
RSW
LS
RS
LC
RSW
2
3
1
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DT
S
INPUT SIGNAL
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DT
S
INPUT SIGNAL
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON button
(surround speakers closer to
listening position)
(speakers are equidistant to
listening position)
(front speakers are closer to
listening position)
1
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOL U ME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
English
27
En
Personalizing Your Surround
Sound
This receiver will make the necessary speakers settings
automatically so you can use it to get enjoyable sur-
round sound without doing anything, but making more
exact settings here will give you finer surround sound.
For better surround sound complete the instructions
that follow the speaker settings. Use the first two steps
on this page and continue on page 28. In this way you
can get maximum performance out of the receiver.
You only need to do these settings once (unless you
change the placement of your current speaker system or
add new speakers, etc.). The following pages offer a
more detailed description of the settings available for
each mode. The default setting is also shown on each
page.
Fine Tuning Your Surround Sound
1
3
2
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
For best results, start with Front speakers setting
mode and make your initial adjustments in the order
described below.
The current settings are displayed automatically.
Front speakers setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
FRONT speakers you have connected.
Center speaker setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
CENTER speaker you have connected.
Surround speaker setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
SURROUND speakers you have connected.
Subwoofer setting mode (page
28)
Use to set the subwoofer output and determine at
which frequency the bass tones will be sent to the
subwoofer (if it is on).
LFE (Low Frequency Effects) attenuator setting
mode (page 29)
Use to lower the level for the LFE channel (a special
bass channel) when the LFE level is so high as to
distort.
Front speakers distance setting mode (page 29)
Use to specify the distance from your listening
position to your front speaker.
Center speakers distance setting mode (page 29)
Use to specify the distance from your listening
position to your center speaker.
Surround speakers distance setting mode (page
30)
Use to specify the distance from your listening
position to your surround speakers.
Dynamic range control setting mode (page 30)
Use to compress the dynamic range of a Dolby Digital
soundtrack with this feature (for non-Dolby Digital
soundtracks use the MIDNIGHT mode for the same
effect).
Dual mono setting (page 30)
Use with soundtracks that have dual mono encoding
if you want to isolate one channel to a particular
speaker.
Input attenuator setting (page 31)
Use to reduce the analog input level coming into the
receiver when it is so loud as to make it distort.
Coaxial connection setting (page 31)
Use to tell the receiver (assign) which component is
hooked up the other coaxial digital terminal.
3 Press ENTER to exit the setting mode.
The setting mode is automatically exited if no operation
is performed within 20 seconds.
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press SETUP.
Make the adjustments that match your home
setup using the +/– buttons. When finished
with one setting continue to cycle through
the setting modes using the SETUP button
and make adjustments in the same way.
28
En
Fine Tuning Your Surround Sound
Front speakers
setting
This settings establishes the size and configuration of the
front
speakers you have connected more exactly than the
automatic setup. Select either Large (L) or Small (S). This
will determine if bass sounds are sent by the receiver to the
speakers being set.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is
larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12
centimeters or smaller, set to Small.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose a speaker
setting according to the speakers you hooked
up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
Center speaker
setting
This settings establishes the size and configuration of the
center speaker you have connected more exactly than the
automatic setup. Select either Large (L) or Small (S).
This will determine if bass sounds are sent by the
receiver to the speaker being set. If no speakers are
connected choose “–”.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is
larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12
centimeters or smaller, set to Small.
None (–): Choose this setting if you have no speaker(s)
hooked up to this terminal. Sound coming from this
channel in the original source will be down-mixed to one
of the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose a speaker
setting according to the speakers you hooked
up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
If the front speakers are set to Small (S) you can’t
choose Large (L) for the center speaker.
If the center and surround speakers are set to None (–)
the listening modes for all the inputs will automatically
go into AUTO mode.
Surround speakers setting
This settings establishes the size and configuration of the
surround speaker you have connected more exactly than
the automatic setup. Select either Large (L) or Small (S).
This will determine if bass sounds are sent by the receiver
to the speaker being set. If no speakers are connected
choose “–”.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is
larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12
centimeters or smaller, set to Small.
None (–): Choose this setting if you have no speaker(s)
hooked up to this terminal. Sound coming from this
channel in the original source will be down-mixed to one
of the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose a speaker
setting according to the speakers you hooked
up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
If the front speakers are set to Small (S) you can’t
choose Large (L) for the surround speakers.
If the center and surround speakers are set to None (–)
the listening modes for all the inputs will automatically
go into AUTO mode.
Subwoofer setting
The Subwoofer setting divides the high and low sounds
(frequencies) between the speakers. Since most smaller
speakers can’t handle deep bass tones, this setting allows
you to send those sounds to the subwoofer instead of the
speakers set to Small (S) in your system. Choose the point
at which you want the frequency routed to the subwoofer.
We recommend setting this to 200 Hz if smaller book-
shelf-type speakers are used for your “Small” speakers.
Also, when a subwoofer is used, you have the option of
selecting the PLS setting, which adds extra bass.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose subwoofer
setting 100 Hz, 150 Hz, 200 Hz, PLS (plus)
or – – – (off).
SUBWF 200 Hz
Sends bass frequencies below 200 Hz to the
subwoofer.
SUBWF 150 Hz
Sends bass frequencies below 150 Hz to the
subwoofer.
English
29
En
Fine Tuning Your Surround Sound
LFE attenuator setting
Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low
bass tones. Set the LFE attenuator as needed to prevent
the ultra-low bass tones from distorting the sound from
all the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the attenuation
level 0 dB, 10 dB or LFE OFF.
0 dB
No attenuation.
10 dB
LFE volume is reduced.
LFE OFF
LFE channel is off.
Press SETUP to advance to the next receiver setting
mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “0 dB”.
Front speakers distance setting
Set the distance from the front speakers to the listening
position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the distance of
the front speakers from the main listening
position (within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “1.8 m”.
One step equals about 0.3 m.
If you do the Room Setup (see page 26) after the
settings here, those will take precedence.
Center speaker distance setting
Set the distance from the center speakers to the listening
position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the distance of
the center speaker from the main listening
position (within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “1.5 m”.
One step equals about 0.3 m.
When “CENTER –” is selected in Center speaker
setting, the
Center speaker
distance cannot be set.
If you do the Room Setup (see page 26) after making
the settings here, those will take precedence.
SUBWF 100 Hz
Sends bass frequencies below 100 Hz to the
subwoofer.
SUBWF PLS
Adds extra bass to the soundtrack.
SUBWF – – –
Select if you didn’t connect a subwoofer.
Press SETUP to advance to the next receiver setting
mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The Subwoofer setting will appear automatically,
depending on whether you have connected a
subwoofer or not.
The default setting is “200 Hz”.
You can only select PLS when the front speakers are
set to Large (L).
If the all the speakers are set to Large (L) you can
only select 100 kHz, PLS or off (– – –) for the
Subwoofer.
Setting the front speakers to Small (S) means you
will use a subwoofer, thus its setting cannot be
turned off. In this case make sure you set the
subwoofer and choose its cutoff frequency.
There are some cases where no sound will come from
the subwoofer even if it is (this depends on the
speaker setting, the listening mode and/or the kind of
source material).
30
En
Fine Tuning Your Surround Sound
Dual mono setting
Dual mono has two different audio channels in it. You
can use it to listen to soundtracks that have one
language on one channel and a different language on
the other.
The dual mono setting can only be used when listening
to discs that have dual mono software encoded in them,
for example some Dolby Digital discs. As of now these
are not that widely used.
The
ch1 setting plays channel 1 through your center
speaker. If you have selected no Center speaker in the
speakers setting (or are in a 2 ch listening mode) then
you will hear ch1 out of both front speakers. The
ch2
setting plays channel 2 through your center speaker. If
you have selected no Center speaker in the speakers
setting (or are in a 2 ch listening mode) then you will
hear channel 2 out of both front speakers. In the
L. c1
R. c2 setting the speakers will play the soundtrack
independently of each other. The left front speaker will
play channel 1 and the right front speaker will play
channel 2.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the Dual mono
setting (ch1, ch2 or L. c1 R. c2).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
• The default setting of this feature is “ch1”.
Surround speakers distance setting
Set the distance from the surround speakers to the
listening position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the surround
speakers from the main listening position
(within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “1.8 m”.
One step equals about 0.3 m.
When “SURR. –” is selected in Surround speakers
setting, the Surround speakers distance cannot be set.
If you do the Room Setup (see page 26) after the
settings here, those will take precedence.
Dynamic range control setting
Dynamic range is the difference between the loudest and
softest sounds in any given signal. The dynamic range
control helps you playback sounds so the quieter sounds
are audible yet the louder sounds don’t get distorted. It
does this by compressing the dynamic range. When
watching a movie at low volume, setting this function
enables low level sounds to be heard more easily but you
won’t be jolted by louder sounds.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the dynamic
range control (OFF, MAX, or MID).
Dynamic range control is operative only when a
Dolby Digital soundtracks with this feature encoded
into it is being played back. For other sources use the
MIDNIGHT mode (see page 35) to achieve the same
effect.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “OFF”.
When listening at high volume, set to OFF.
For best results at low volumes, set to “MAX” for
maximum dynamic range compression.
Dynamic range control is expressed as DRC in the
display.
English
31
En
Input attenuator setting
You can set the input signal to be lowered if it is
distorting. This is only possible for analog signals,
digital signals can’t be attenuated.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to set the input attenua-
tor ON or OFF.
Press SETUP to advance to the next receiver setting
mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
The default setting is “OFF”.
• When the OVER indicator light please put the input
attenuator ON.
The Input Attenuator is expressed as IN.ATT in the
display.
Coaxial connection setting
(assigning the coaxial terminal)
This receiver has two different ways you can connect
your digital video components (like a DVD player,
satellite tuner, or DVR). You can connect them with an
optical or coaxial cords (see p.11). The easiest way to
hook your equipment is using the default settings of this
receiver. In this case, use a coaxial cord to connect your
DVD player. If you use the coaxial terminal for your
satellite or TV tuner (called TV/SAT on the receiver) you
need to assign that component to the remote (that is,
tell the remote that you used the coaxial terminal for
your TV/SAT). The optical terminals’ default settings
will change in accordance with how you assign the
coaxial terminal here. See the next heading for more
information.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ buttons to choose the component
that you hooked up with coaxial cords.
Press SETUP to advance to the next receiver setting
mode.
Press ENTER if you want to exit the setting
mode.
Optical connection default settings
You can connect your digital video components (like a
DVD player, satellite tuner, or DVR) with optical or
coaxial cords, as explained directly above and on page
11. However, the optical terminals cannot be assigned,
you must follow their default settings in order to match
your equipment to the remote control buttons (and
display names, etc.) of this receiver. Thus if you
followed the default setting for the coaxial terminal and
hooked a DVD up to that terminal the optical terminal
default settings are:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
If you assigned your TV/SAT (displayed as SAT) to the
coaxial terminal (see “Coaxial connection setting” above
and “Connecting Your Equipment” page 12–14) then
the defaults for the optical terminals will change
(because you cannot have one component assigned to
two different places). Thus they become:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Follow the default settings when hooking up equipment
to the optical terminals.
Fine Tuning Your Surround Sound
32
En
Setting the Volume Level of
Each Channel (adjusting the
speaker volume balance)
Use to set the relative volume of each channel as you
find necessary.
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press MASTER VOLUME + or
to adjust the
volume to an appropriate level.
3 Press TEST TONE to output the test tone.
The test tone is output in the following order.
Surround L
(LS)
Surround R
(RS)
Front L
(L)
Center
(C)
Front R
(R)
Subwoofer
(SW)
The test tone sequence corresponds to the speaker
settings.
4 Use the + or
buttons to adjust speaker
levels so that you hear the test tone at the
same volume from each speaker when seated
in your main listening position.
If a speaker is deselected in the center, surround
speaker or subwoofer setting mode (see page 28) then
no test tone will be output for that speaker.
The channel level range is ± 10 dB.
Levels can be set for each surround mode.
5 Press TEST TONE to turn off the test tone.
Since the subwoofer transmits an ultra-low frequency
its sound may seem quieter than it actually is. Be
careful not to turn up your subwoofer too much and
check the volume with an actual source.
The subwoofer volume is best controlled with the
volume control on the powered subwoofer.
The speaker volume can be adjusted without
outputting the test tone by pressing CH SELECT and
+/ button.
The default setting is 0 dB for all channels.
If you have adjusted the channel level using the +
button, even if the master volume is all the way up
you’ll never actually get a volume level that is 0 dB
(full volume).
Fine Tuning Your Surround Sound
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
4
3,5
1
CH SELECT
button
(+/ button)
English
33
En
Listening Modes
Intrinsic to home theater, surround sound delivers a realistic and powerful soundtrack that recreates the movie
theater experience. You may need to experiment with these different modes to see which suit your home system and
personal tastes, but in general you should listen to movie sources (like DVDs) in one of the listening modes for
multichannel outputs.
AUTO
This mode automatically detects what kind of signal is being input and employs the proper listening mode of
the receiver. If you don’t know what kind of signal (stereo, multichannel, etc.) you are using or don’t want to
bother with switching listening modes, use this feature. This is the basic home theater decoding mode.
SURROUND
These modes are generally used for two channel sound sources though you can use multichannel sources like
Dolby Digital. If you use multichannel sources with these modes you won’t be able to select the first three.
Try the modes with sources that seem to match the description of the mode below and decide if you like the
results. What modes you are able to access in any given situation will depend on the source you are using, the
surround settings and other receiver factors (for example, you won’t be able to access PHONES SURROUND
mode unless you have the headphones plugged). Also, according to the speaker settings you have made and
the signal input you may or may not be output from a subwoofer in these modes.
2 PRO LOGIC
This mode gives 4.1 channel surround sound. It is less sensitive to the quality of the source material so it may be
useful when PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC do not give good results.
2 PRO LOGIC II MOVIE (MOVIE)
This mode gives 5.1 channel surround sound. It is suitable for movies, especially those recorded in Dolby Surround.
The channel separation and movement of surround effects is comparable to Dolby Digital 5.1.
2 PRO LOGIC II MUSIC (MUSIC)
This mode gives 5.1 channel surround sound and is suitable for music. The surround effect is more enveloping than
PRO LOGIC II MOVIE.
VIRTUAL (TRUSURROUND VIRTUAL)
This mode imitates surround sound with two speakers. The sound will only be heard from two speakers in this mode
but the feeling of an all-encompassing surround sound is reproduced.
PHONES SURROUND
When listening with headphones the above mode becomes PHONES SURROUND. Here the effect of overall sur-
round sound is reproduced for headphone listening.
STEREO
Use this mode to listen to conventional stereo sources and retain a stereo sound. Even if a multichannel source is
input when you are using this listening mode, you will only hear two channel sound.
ADVANCED
These modes are used to decode all sound sources but each mode emphasizes certain characteristics of the
sound. Experiment with the modes and different sound sources to get an effect that suits you. You cannot
choose ADVANCED modes when inputting 96 kHz signals.
MOVIE
This mode simulates the relaxed environment of a medium size movie theater, and is suitable for watching drama.
MUSIC
This mode simulates the acoustics of a large concert hall and is suitable for music or musical sources.
06
Playback Modes
34
En
Playback Modes
Selecting a Listening Mode
Choose a listening mode that suits the soundtrack you are listening to or achieves the effect you want, as explained
on the previous page. It will probably be necessary for you to experiment with different modes until you find ones
which suit your tastes.
1 Press AUTO, SURROUND or ADVANCED.
2 If you choose one of the latter two, cycle
through the modes using the SURROUND or the
ADVANCED button and select the one suits the
soundtrack you’re listening to.
Refer to page 33 for more details about each listening
mode.
The default setting is AUTO. With headphones the
default setting is STEREO.
You can only select the STEREO or PHONES SUR-
ROUND mode when headphones are plugged into the
headphone jack.
The listening mode you choose with headphones is fully
independent of the listening mode with speakers.
If you disconnect the headphones while in PHONES
SURROUND mode the receiver will return to the
listening mode it was in before you selected PHONES
SURROUND.
When inputting a 96 kHz PCM signal you can only use
STEREO listening modes.
If you are in a different mode than STEREO and then
input a 96 kHz PCM signal the receiver will automati-
cally switch to AUTO.
Each playback component can be set independently and
retains its sound mode when another component is
being used.
If you did not connect center and surround speakers you
can only choose VIRTUAL or STEREO in SURROUND
mode.
1-2
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
TV SURROUND
This mode produces surround sound even for mono or stereo TV sources. It is useful for old movies. A mono TV
signal will be able to approximate the effect of overall surround sound.
GAME
Use this mode when playing a video game. It works especially well with sound moving from left to right in such
software as racing games, shooting games, and those kind of games with movement in them.
VIRTUAL Surround Back (VIRTL SB)
This mode is especially designed to simulate surround back channels for sources that don’t have them. It emulates the
effect of surround back speakers in your listening space.
EXPANDED
This mode is especially designed to give sound depth to Dolby Surround sources. The overall effect expands the
sound, giving a dynamic and broad sound to these sources while allowing a faithful reproduction of five speaker
sound.
5-CH STEREO (5 STEREO)
This mode is especially designed to give sound depth to Stereo sources. The overall effect builds a dynamic and
broad sound space, allowing a reproduction with five speakers.
English
35
En
Playback Modes
1 Press SOUND MODE.
2 Cycle through the different possibilities
using the SOUND MODE button and select
the one you want.
Refer to above for more details about each sound mode.
The default setting is NATURAL.
Each playback component can be set independently and
retains its sound mode when another component is being
used.
When you choose VIRTUAL mode (page 33) you can’t
select a Sound mode.
When inputting a 96 kHz PCM signal you can’t select a
Sound mode.
Sound Modes
The Sound Modes allow you to add certain sound elements when playing all kinds of sources (two-channel/stereo
sources, Dolby Surround sources, Dolby Digital or DTS sources). They can be used in conjunction with the listening
modes explained on the previous page.
NATURAL
This mode flattens the total frequency output to make it match the characteristics of the small speakers. When
playing a multichannel source using the small speakers this setting corrects the frequency to achieve better theater-
like surround sound.
MIDNIGHT
This mode makes the softer sounds more audible and the louder sounds a bit softer so you can hear the entire
soundtrack, especially quiet sounds and dialog, with a good surround sound feeling when listening at low volumes.
QUIET
This mode reduces the bass and treble in the signal. It is best used when you feel sounds are too harsh or sharp and
would like to smooth them out.
BRIGHT
This mode is used for 2ch Stereo, and is only audible from the front speakers. It flattens the total frequency output to
make it match the characteristics of the front speakers. When playing two channel sources the bass trim often
becomes muddy and this mode offers clear, true sound in low and high frequencies.
S.BASS
This mode increases the bass in the signal and puts the beat of the music or soundtrack in the forefront.
OFF
No sound mode is applied.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1-2
Selecting a Sound Mode
The receiver has three tone effect types that you can add to the Listening mode you are using.
36
En
07
Using the Tuner
Finding a Station
The following steps show you how to tune in to FM and
AM radio broadcasts using the automatic (search) and
manual (step) tuning functions. If you already know the
exact frequency of the station you want to listen to, see
“Tuning Directly to a Station” on page 37. Once you are
tuned to a station you can memorize the frequency for
recall later—see “Memorizing Stations” on page 37 for
more on how to do this.
1 Press the FM/AM button on the remote
control to put it in tuner mode.
2 Press the FM/AM button again to change the
band (FM or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3 Tune to a station using the TUNE + or TUNE
buttons.
Automatic tuning
To search for stations in the currently selected band,
press and hold either the TUNE + or TUNE – buttons
for about a second. The receiver will start searching
for the next station, stopping when it has found one.
Repeat this step to search for other stations.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press the
TUNE + or TUNE – buttons.
High speed tuning
Press and hold the TUNE + or TUNE buttons for
high speed tuning, releasing the button once the
desired frequency is reached.
MPX mode
If there is interference or noise during a FM radio
broadcast, or the radio reception is weak, press the MPX
button to switch the receiver into mono reception mode.
This should improve the sound quality and allow you to
enjoy the broadcast.
RF ATT mode
If the radio signal is too strong and/or the sound is
distorting press the RF ATT button to attenuate (lower)
the radio signal input and reduce the distortion (for FM
stations only).
1,2
MPX
3
RF ATT
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
English
37
En
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
Tuning Directly to a Station
Sometimes, you'll already know the frequency of the
station you want to listen to. In this case, you can simply
enter the frequency directly using the number buttons
on the remote control.
1 Press the FM/AM button on the remote
control to put it in tuner mode.
2 Press the FM/AM button again to change the
band (FM or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM and AM.
3 Press D.ACCESS (Direct access).
4 Use the number buttons to enter the fre-
quency of the radio station.
Example: To tune to 106.00 (FM), press 1060
0
If you make a mistake while inputting the frequency,
press the D.ACCESS button twice to cancel the
frequency and start again.
Memorizing Stations
If you often listen to a particular radio station, it's
convenient to have the receiver store the frequency for
easy recall whenever you want to listen to that station.
This saves the effort of manually tuning in each time.
The receiver can memorize up to 30 stations, stored in
three banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations each.
When memorizing FM frequencies, the receiver also
stores the MPX setting (auto stereo or mono, see page
36) and the RF ATT setting (see p.36).
1 Tune to a station you want to memorize.
See “Finding a Station” on page 36 and “Tuning
Directly to a Station” on this page for more detail on
how to do this.
2 Press T.EDIT.
The display shows a blinking memory class.
3 Press CLASS to select one of the three
classes.
Repeatedly pressing this button cycles through the
three available classes, A, B and C.
4 Press the ST + or ST – buttons (or the
number buttons) to select the station
memory number you want.
Pressing these buttons repeatedly cycles through the
10 available station memories in each class.
After choosing the location you want, the preset class
and number blink.
5 Press ENTER while the display is blinking to
input your choice.
6 Repeat steps 1 to 4 to memorize up to 30
stations.
Using the Tuner
1
3
4
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
ENTER
ENTER
2
3
4
5
38
En
Using the Tuner
Recalling Memorized Stations
Having memorized up to 30 stations (see the previous
explanation for how to do this), preset stations can be
easily recalled.
1 Press the FM/AM button on the remote
control.
2 Press CLASS to select the class in which the
station is stored.
Repeatedly pressing this button cycles through the
three available classes, A, B and C.
3 Use the ST + or ST
buttons (or the number
buttons) to select the station memory in
which the station is stored.
Alternatively, recall the station memory using the
number buttons on the remote control.
If the receiver is left disconnected from the AC power
outlet or the power is turned off for more than one
month, the station memories will be lost and will
have to be reprogrammed.
2
1
3
Naming Memorized Stations
You can input a name of up to four characters for each
preset station in the receiver’s memory (see the previous
page). This name can be anything you choose. For
example, you could input "BBC1" for that station and
when you listen to it the name, rather than the fre-
quency number, will appear on your display.
1 Press the FM/AM button on the remote
control.
2 Press CLASS repeatedly to select the class.
Repeatedly pressing this button cycles through the
three available classes, A, B and C.
3 Press ST + or ST
to select the FM preset
channel.
4 Press T.EDIT twice to select the station name
mode.
5 Press ] (ST +) or } (ST
) to choose the
first character.
Scroll through the letters, numbers and symbols you
can input. Stop on the one you want.
6 Press ENTER to input the first of the four
characters.
That character lights steadily in the display and the
cursor automatically moves to the next space.
7 Enter up to three more characters in the
same way.
Any time you want to exit the process you can press
the T.EDIT button.
SLEEP
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
2
3,5,6,8
4
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
8 Press ENTER when you have got the charac-
ters you want to enter.
9 Repeat steps 2 to 6 to memorize up to 30
preset broadcast station names.
To erase or change the station name
Perform the procedures of “Naming Memorized Stations”
and enter four spaces to erase the memorized station
name.
When you want to change a memorized station name,
input the new station name using the same procedure.
English
39
En
Using the Tuner
An Introduction to RDS
Radio Data System, or RDS as it’s usually known, is a
system used by FM radio stations to provide listeners
with various kinds of information—the name of the
station and the kind of show they’re broadcasting, for
example. This information shows up as text on the
display, and you can switch between the kind of
information shown. Although you don’t get RDS
information from all FM radio stations, you do with
most.
Probably the best feature of RDS is that you can search
automatically by type of program. So, if you felt like
listening to jazz, you could search for a station that’s
broadcasting a show with the program type, "JAZZ."
There are around 30 such program types, including
various genres of music, news, sport, talk shows,
financial information, and so on.
The receiver lets you display three different kinds of RDS
information: “Radio Text”, “Program Service Name”, and
“Program Type”.
“Radio Text” (RT) is messages sent by the radio station.
These can be anything the broadcaster chooses—a talk
radio station might give out it telephone number as RT,
for example.
“Program Service Name” (PS) is the name of the radio
station.
“Program Type” (PTY) indicates the kind of program
currently being broadcast.
The receiver can search for and display the following
program types:
NEWS News
AFFAIRS Current affairs
INFO General information
SPORT Sport
EDUCATE Educational material
DRAMA Radio plays or serials
CULTURE National or regional culture, theatre, etc.
SCIENCE Science and technology
VARIED Usually talk-based material, such as quiz
shows or interviews.
POP M Pop music
ROCK M Rock music
M.O.R. M “Middle of the road” music also called
soft rock
LIGHT M ‘Light’ classical music
CLASSICS ‘Serious’ classical music
OTHER M Other music not fitting any of the above
categories
WEATHER Weather
FINANCE Stock market reports, commerce,
trading, etc.
CHILDREN Programs for children
SOCIAL A Social affairs
RELIGION Programs concerning religion
PHONE IN Public expressing their views by phone
TRAVEL Holiday-type travel rather than traffic
announcements
LEISURE Leisure interests and hobbies
JAZZ Jazz
COUNTRY Country music
NATION M Popular music in a language other than
English
OLDIES Popular music from the ’50s and ’60s
FOLK M Folk music
DOCUMENT Documentaries
In addition, there are two other program types, ALARM,
and NO TYPE. ALARM used for exceptional emergency
announcements. You can’t search for this, but the tuner
will switch automatically to this RDS broadcast signal.
NO TYPE appears when a type cannot be found.
Using the RDS display
To display the different types of RDS information
available (RT, PS and PTY as explained above), press FM/
AM on the remote control and use the DISPLAY button
to cycle through the types of RDS information.
Each press changes the display as follows:
In the RT mode, if any noise is picked up while
displaying the RT scroll, some characters may be
displayed incorrectly temporarily.
In the RT, when no RT data is transmitted from the
broadcast station, NO RADIO TEXT DATA is dis-
played once and after that the PS data is displayed. If
you have entered a name for that station it will be
displayed.
In the PTY mode, there are cases where NO DATA is
displayed. In this case the tuner will automatically
switch to the PS mode after a few seconds.
If reception conditions are strong but the RDS data is
displayed incorrectly, press RF ATT.
PS PTY
Frequency
RT
40
En
When the tuner finds a program type you searched
for, the frequency display will blink for about 5
seconds and then the display will show FINISH
briefly.
If NO PTY is displayed it means the tuner couldn’t
find that program type at the time of the search.
This function searches RDS stations preset in the 30-
station memory. If this function is set when no
stations have been preset, NO PTY will be displayed.
If the desired PTY could not be found amongst the
RDS stations in memory, the same display appears.
Using the Tuner
Searching for RDS Programs
One of the most useful features of RDS is the ability to
search for a particular kind of radio program. You can
search for any of the program types listed on the
previous page —these cover all kinds of music, as well
as news, weather forecasts, sports programs, and a
variety of others.
1 Press the FM/AM button to put the receiver
in tuner mode. Press again to select the FM
band (if necessary).
RDS is only broadcast on FM.
2 To select the PTY search mode press the
SEARCH button.
3 Use the ] (ST +) or } (ST –) buttons to
select the program type you want to hear.
4 Press ENTER to search for the program type.
The tuner searches through the FM stations stored in
the station memories.
If the tuner finds a matching program type, the tuner
plays 5 seconds of the station. To listen to that
station, press the ENTER button. (The tuner stops
searching.)
If you don’t press the ENTER button during the
above mentioned 5 seconds, the tuner resumes the
search.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
1
3
4
English
41
En
An Introduction to EON
EON (Enhanced Other Network information)
EON is a function that allows you to set the receiver to switch to a frequency automatically when a program featuring
traffic information or news is being broadcast. It cannot be used in areas that EON information is not transmitted and
when FM broadcast stations do not transmit PTY data. When the broadcast ends, the tuner returns to the original
frequency or function.
There are two types of EON you can set the tuner to:
1) TA (Traffic Announcement)
This mode will set the tuner to pick up traffic information when it is broadcast.
2) NEWS
This mode will set the tuner to pick up news when it is broadcast.
Setting EON allows automated reception of TA/NEWS broadcasts
When EON is turned on, the receiver will automatically jump to those EON-linked broadcasts. Even if a receiver
function other than the tuner is being used, the receiver function will switch to the FM station automatically when an
EON-linked Traffic Information or News program begins. When the program ends, the original function will be
restored. The EON function will not operate, however, when the tuner is on AM.
The Receiver’s Internal Program Identification Function
PI (Program Identification)
This is an identifying marker the tuner automatically attaches to stations stored in your preset memory classes (see
p.37). The marker distinguishes between stations which transmit RDS data and those that don’t, so that the receiver
knows which stations to look at when searching for RDS or EON transmissions. The code is not displayed on the
receiver and you don’t need to do anything in regards to setting the PI codes.
PI code registration and erasure
The receiver will automatically register a PI code for any station you input into the memory classes (see p.37) which
can receive RDS or EON data. If you want to have a station preset in your memory banks but DON’T want the
receiver to search this station for RDS information you can erase the PI code and then the receiver will ignore this
station when searching for RDS transmissions.
To erase PI codes, follow this procedure:
1. When tuned to the station whose PI code you want to erase press the EON button for two seconds or more.
ERASE PI will be displayed.
2. Press the ENTER button within 5 seconds.
Using the Tuner
42
En
Using EON
1 Press the FM/AM button to put the receiver
in FM tuner mode.
2 Tune into an FM station (see p. 36).
When an FM station is broadcasting a news of traffic
information program, the dot indicator (÷) lights in
the display to inform you that the currently tuned
station carries the EON data service.
3 Press the EON button to select the EON
mode.
There are two EON modes: EON TA and EON
NEWS. EON TA will automatically search for traffic
reports and EON NEWS will automatically search for
news reports among your preset stations.
Each press changes the display as follows:
4 EON mode has been set. If the receiver finds
such information in the EON-linked broad-
cast, it will automatically jump to it and the
EON indicator will blink while receiving the
broadcast.
The receiver is set to receive EON information even
when it is not in tuner mode. If such information is
found the receiver will automatically switch into
tuner mode to pick up the EON broadcast. When the
program ends the receiver will return to the original
mode.
Using the Tuner
EON NEWS
OFF
EON TA
The EON mode is canceled if you switch to AM
reception while setting EON. Start once again after
you return to FM reception.
Simultaneous requests for Traffic Information (TA)
and News programs is not possible.
When EON is turned on and a function other than
the tuner is selected, the function will switch to the
FM station automatically when Traffic Information or
News begins. When the program ends, the original
function will be restored.
You cannot operate the T.EDIT and SEARCH buttons
while the EON indicator in the display lights.
Functions cannot be changed while the EON
indicator in the display blinks (while receiving EON
broadcast). If you want to change to a source other
than tuner, press the EON button and turn the EON
reception off.
When EON has been set the EON indicator lights.
During reception of news or traffic information
broadcast the EON indicator blinks.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
3
2
43
En
English
08
Using Other Functions
Muting the Sound
Use this feature to mute the volume.
Changing the Display
Brightness (DIMMER button)
The display on the receiver has four brightness settings.
Use the instructions below to adjust the brightness of
the display.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
P
T.EDIT
DISPLAY
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
TUNE
MASTER
VOLUME
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1 Press the MUTE button on the remote
control.
No sound will be audible until the MUTE button is
pressed again to cancel the muting. Alternatively,
you can press the MASTER VOLUME +/ buttons to
cancel the muting.
1 Use the DIMMER button to cycle through the
different display brightness settings.
There are four brightness settings, including display
off.
In the off mode all the lights in the display are off
except for the master volume indicator, which
appears very dimly.
If you operate the receiver when the display is in the
off or dimmed modes the display will light for about
two seconds and then go off again.
11
Using the Headphones
The headphone features are explained here.
Plug headphones into the PHONES jack on the front
of the receiver.
No sound will be audible from the speakers when
headphones are plugged in.
When using the headphones you can only select
STEREO or PHONES SURROUND listening modes.
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
PHONES jack
44
En
Using Other Functions
Input Signal Select
This button selects the type of input signal, ANALOG,
DIGITAL or AUTO, sent to the receiver. You need to take
special care to switch to the appropriate input when
necessary. For example, the switch would have to be on
DIGITAL to hear Dolby Digital or DTS surround sound
material but it would have to be on analog to record
from the ANALOG out jacks on the receiver. The default
setting is AUTO which chooses digital over analog when
both are available but goes with whatever is available if it
is the only choice.
1 Use the SIGNAL SELECT button to cycle
through the three input modes.
If there are no digital inputs (see p.12–15), the
SIGNAL SELECT will default to AUTO.
Set the SIGNAL SELECT to ANALOG if you want to
use the receiver for karaoke.
The SLEEP Function
Use this function to listen to the receiver and have it turn
off at a specified time without you having to do anything.
As is clear from the title this function is useful for
drifting off to sleep while listening to music.
1 Use the SLEEP button to cycle through the
three sleep time lengths (90 min., 60 min.,
and 30 min.) and set the sleep timer.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
MASTER
VOLUME
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
SEL. ANA
SEL. DIG
SEL. AUTO
When the SLEEP timer has been set, or is active, a dot
indicator will appear in the display (to the left of the
volume indicator).
Press the SLEEP button once to view how much time
is left on the timer before shutdown. Each press after
that will cycle through the possible SLEEP time
lengths.
SLEEP indicator
Resetting the System
Use this feature to reset the system to its factory default
settings.
1 Press the TV/SAT button and the FRONT
button at the same time for five seconds to
return all of the settings to their default
mode.
If the receiver is disconnected from a power source
for more than a month, or the main power is turned
off, it will reset to the default settings.
The above reset doesn’t affect the presets that you
have programmed into the remote control (see page
46-47).
The receiver resets to STANDBY.
11
DVD FM/AM FRONTDVR/ VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
ADVANCED
SOUND
MODE
M
ODE
O
LOGIC
DOWN UP
DVD FM/AM FRONTDVR/ VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
ADVANCED
SOUND
MODE
M
ODE
O
LOGIC
DOWN UP
45
En
English
Speakers (Front, Center, Surround) setting
Page
Subwoofer
setting
LFE attenuator
Front speakers distance
Center speakers distance
Surround speakers distance
Dynamic range control
Dual mono
Input attenuator
Sound mode
Listening mode
Setting the volume level of each channel
Input
MASTER VOLUME
automatically sensed
200 kHz
0 dB
1.8 m
1.5 m
1.8 m
OFF
ch1
OFF
NATURAL
AUTO (all inputs)
Front “0 dB”, Center “0 dB”,
Surround “0 dB”, Subwoofer “0 dB”
DVD
– – – dB (no sound)
Setting Type Default Settings
Default Settings for the Receiver
All the settings that return to their defaults when you reset the system are listed here (see the previous page “Resetting
the System”).
Using Other Functions
page 28
page 28
page 29
page 29
page 29
page 29
page 30
page 30
page 30
page 33
page 33
page 32
page 21
page 20
The default settings for the remote control to control other components are listed on page 43.
Listening mode (with headphones) STEREO (all inputs)
page 35
Coaxial connect setting
Input signal select
DVD (OPT1 TV/SAT)
AUTO
page 31
page 44
46
En
09
Controlling the Rest of Your System
Changing the Remote Control Mode
The remote control that comes with this receiver is very flexible and can be switched from controlling this receiver to
controlling other components, even components not made by Pioneer. You can set up the remote to control so it will
be able to control everything in your system and thus you’ll only need to use this remote when operating your home
theater system.
The settings to control other components on this remote control are for Pioneer equipment but you can include most
other brand makers. You do this by inputting preset codes that have been decided for each brand maker into the
remote (see the next page). After these codes are input you’ll be able to operate the equipment.
For this remote, when you press an input button (like DVD) it also changes the remote control from controlling the
receiver to controlling DVD functions as well as switching the input to the receiver.
Switching the Operation Mode of the Remote
Press the button for the piece of equipment you want to control with this remote (for example DVD). Since the
buttons have different functions when operating different equipment pages 46 &47 will give you detailed information
on what each button does in each operation mode.
Press the button of the component you want to use this remote to
operate. This will both change the input into the receiver and the
remote control operation mode.
The factory settings for all Input/Control Mode Select buttons are
explained here. All the settiings are all for Pioneer components but
you can change this.
DVD: DVD player
TV/SAT: TV
DVR/VCR: DVD recorder
FM/AM: the built-in radio tuner
FRONT: VCR
TV: TV
(For a detailed chart of the factory settings see “Clearing the Preset
Codes” on page 48)
The TV CONTROL buttons are dedicated to controlling the TV. They will always control the TV no matter what
operation mode the remote is in. Of course, you need to input the preset code for your TV (if it is not Pioneer-
made) in order to control it with this remote. If, however, you input the code for a similar component (like a
satellite TV tuner) for a different button (like the TV/SAT button) the TV CONTROL buttons may take on the
controls of that component when in that mode (i.e. when you press the TV/SAT button the TV CONTROL buttons
might control your satellite TV tuner, not your TV).
Input/Control
Mode Select
buttons
Buttons for
controlling other
components
Dedicated TV
CONTROL buttons
Receiver Control
buttons
Buttons for
controlling other
components
47
En
English
2
LED
1 While pressing the ENTER button press the
Input/Control Mode Select button you want
to preset. For the TV CONTROL buttons
press the TV CONTROL (Power) button
while pressing the ENTER button.
The LED lights.
To cancel the preset mode at any time
Press ENTER.
The remote control will also return to the previous
mode after thirty seconds of inactivity.
2 Use the number buttons to enter the 3 digit
setup code (see pages 51–53 for “Preset Code
List”).
The LED turns off.
After a code has been input the power of the compo-
nent being input will turn on or off.
The remote will return to the previous mode after
thirty seconds of inactivity.
The power of the component being input will only
turn on or off if that component is able to be turned
on directly by remote control.
3 Repeat process to assign preset codes for as
many components as you want.
You can only input a code for the component type
written on each Input/Control Mode Select button.
Even if you don’t input a preset code for the TV (TV/
SAT Input/Control Mode Select button) you will be
able to control your TV using the dedicated TV
CONTROL on the remote.
CAUTION:
You may not be able to use a particular code even if it
is listed on pages 51–53.
The remote control buttons will not be able operate
other equipment unless preset with the method
above.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
Controlling the Rest of Your System
1
Recalling Preset Codes
The following steps show you how to recall preset codes
for each Input/Control Mode Select button or the TV
CONTROL buttons. In the former case, once the preset
code is assigned, pressing the button will automatically
set the remote to operate the respective component.
Refer to “Preset Code List” on pages 51–53 for the
components and manufacturers available. You should
have no problem controlling a component if you find
the manufacturer in this list, but you can only set
these codes for the button that is assigned to that
component. So, for example, the TV codes can only
be set to the TV/SAT button.
Please note that there are cases where only certain
functions may be controllable after assigning the
proper preset code, or the codes for the manufacturer
in the list will not work for the model that you are
using.
Refer to “Controlling the Rest of Your System” on
pages 49 & 50 for detailed explanations on how to
operate your other components.
1
TV CONTROL
(power)
48
En
Controlling the Rest of Your System
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
Clearing the Preset Codes
Clears all presets, all learned functions and restores the
factory presets.
1 While pressing the ENTER button press and
hold the 0 button for three seconds.
The LED on the remote control blinks three times
indicating all the preset codes have been cleared. The
remote control will reset as described in the box
below.
Input/Control
Mode Select
button
Preset
Code
Component
(Manufacturer)
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
000
600
456
400
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD Recorder
(PIONEER)
VCR (PIONEER)
1
TV
CONTROL
600 TV (PIONEER)
49
En
English
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD recorder/Cassette Deck Controls
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the
commands (see page 47).
Use Input/Control Mode Select buttons to put the remote control in the stated mode.
Depending on the maker and individual model, there are some buttons that may not be able operate some
equipment or may operate it in a different way.
Controlling the Rest of Your System
)s(nottuBnoitcnuFstnenopmoC
ECRUOSneewtebstnenopmocehthctiwsotsserPYBDNATSYBDNATS
YBDNATS
YBDNATSYBDNATSdnaNONO
NO
NONO.
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
4
sesserpdetaepeR.retpahcrokcarttnerrucehtfotratsehtotnruterotsserP
.retpahcroskcartsuoiverpfotratsehtotspiks
/DL/DVD/R-DC/DM/DC
redrocerDVD
.kcedelbisreveranoepatehtfoedisesreverehtyalP kcedettessaC
¢
sesserpdetaepeR.retpahcrokcarttxenehtfotratsehtotecnavdaotsserP
.retpahcroskcartgniwolloffotratsehtotspiks
/DL/DVD/R-DC/DM/DC
redrocerDVD
.kcedelbisreveranoepatehtfoedisdrawrofehtyalP kcedettessaC
8 .gnidrocerrokcabyalpesuaP
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
¡ .kcabyalpdrawroftsafrofnwoddloH
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
1 .kcabyalpesrevertsafrofnwoddloH
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
3 .kcabyalptratS
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
7
ydaerlasicsidehtnehwsihtgnisserp,sledomemosno(kcabyalppotS
.)nepootyartcsidehtesuaclliwdeppots
/DL/DVD/RCV/R-DC/DM/DC
kcedettessaC/redrocerDVD
rebmuN
.ecruosmargorpanoskcartsseccayltceriD DL/R-DC/DM/DC
snottuB
.ecruosmargorpanoretpahcsseccayltceriD redrocerDVD/DVD
.lennahcatcelesyltceriD RCV
nottuB01+
gniniamerehtdnanottubsihtsserP.01nahtrehgihretpahcroskcarttceleS
.)31retpahcrokcart=3+nottuB01+(retpahcrokcartehttegotrebmun
/RCV/R-DC/DM/DC
redrocerDVD/DL/DVD
.daplortnocemagoedivroDVDrofseltitbussehctiwS emagoediV
’‘
ebtsumsnottubeseht,gnidrocerlatnediccatneverpoT.gnidrocertratS
.rehtegotdesserp
/redrocerDVD/RCV
kcedettessaC/R-DC/DM
UNEM .gnisuerauoyRVDroDVDtnerrucehtgninrecnocsunemsyalpsiD redrocerDVD/DVD
UNEMPOT .gnisuerauoyRVDroDVDtnerrucehtfounempotehtsyalpsiD redrocerDVD/DL/DVD
OIDUA .kcartoiduaenonahteromhtiwscsidfokcartoiduaehtsegnahC redrocerDVD/DL/DVD
ELTITBUSsDVDlaugnilitlumnoseltitbusehtsegnahc/syalpsiD redrocerDVD/DVD
}’]‘
RETNE&
.snoitpo/sunemDVDetagivaN redrocerDVD/DVD
50
En
Controlling the Rest of Your System
Cable TV/Satellite TV/Digital TV/TV Controls
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the
commands (see page 47).
Use Input/Control Mode Select buttons to put the remote control in the stated mode.
Depending on the maker and individual model, there are some buttons that may not be able operate some
equipment or may operate it in a different way.
)s(nottuBnoitcnuFstnenopmoC
VTneewtebVTACroVTehthctiwsotsserPYBDNATSYBDNATS
YBDNATS
YBDNATSYBDNATSdnaNONO
NO
NONO. VT/VTetilletaS/VTelbaC
TUPNI
TCELES
.tupniVTehthctiwsotsserP VT/VTetilletaS/VTelbaC
LENNAHC
/+
.slennahctceleS VT/VTetilletaS/VTelbaC
EMULOV
/+
.emulovVTehttsujdA VT/VTetilletaS/VTelbaC
UNEM.metsystahtfounemVTehtotuoysekaT
/VT/VTetilletaS/VTelbaC
VTlatigiD
UNEMPOT.metsystahtfounemediugehtotuoysekaT
/VT/VTetilletaS/VTelbaC
VTlatigiD
YALPSID
lennahcsuoiverpehtotuoysekaT VT
¡
A VTetilletaS
1 .gniweiverauoyunemehtstixE
latigiD/VTetilletaS/VTelbaC
VT
4 .unemehtniegapakcabevomotesU VTelbaC
DER/B VTlatigiD/VTetilletaS
¢
.unemehtniegapadrawrofevomotesU VTelbaC
EULB/E VTlatigiD/VTetilletaS
8
NEERG/C VTlatigiD/VTetilletaS
7
WOLLEY/D VTlatigiD/VTetilletaS
nottuB01+
rebmungniniamerehtdnanottubsihtsserP.01nahtrehgihlennnahctceleS
.)31retpahcrokcart=3+nottuB01+(retpahcrokcartehttegot
VT
rebmuN
snottuB
.lennahcVTcificepsatcelesotesU VT/VTetilletaS/VTelbaC
}‘] &
RETNE
.neercsunemehtnosmetietagivandnatsujdarotcelesotsserP VT/VTetilletaS/VTelbaC
51
En
English
Controlling the Rest of Your System
DVD
Manufacturer Code
TOSHIBA 001
SONY 002
PANASONIC 003
JVC 004
SAMSUNG 005
SHARP 006
AKAI 007
RCA 009, 011
DENON 003, 010
HITACHI 012
PHILIPS 013
ZENITH 014
THOMSON 015
SONY
(video game) 016
LOEWE 013
GOLDSTAR 014
PIONEER 000, 003, 008, 111
LD
Manufacturer Code
SONY 101, 102
PHILIPS 104
HITACHI 109
RADIOLA 104
MITSUBISHI 100
DENON 110
TELEFUNKEN 100
PIONEER 100, 111(DVD/LD)
TV
Manufacturer Code
PHILIPS 607, 631, 634, 656
SONY 604
GRUNDIG 631, 653
PANASONIC 608, 622, 631, 642
TOSHIBA 605, 653
TELEFUNKEN 636, 637, 652
SHARP 602
SAMSUNG 607, 638, 644, 646
HITACHI 606, 631, 633, 634,
636, 642, 643, 654
SABA 631, 636, 642, 651
BRANDT 636
SANYO 635, 645, 648
THOMSON 636, 651, 652
FERGUSON 607, 636, 651
NOKIA 632, 642, 652
MITSUBISHI 609, 631
SCHNEIDER 607, 641, 647
GOLDSTAR 607, 650
BLAUPUNKT 631
NORDMENDE 632, 636, 651, 652
RADIOLA 607
JVC 613
DAEWOO 607, 644, 656
ORION 607, 632, 639, 640
SIEMENS 631
ACURA 644
ADMIRAL 631
AKAI 632, 635, 642
AKUBA 641
ALBA 607, 639, 641, 644
AMSTRAD 642, 644, 647
ANITECH 644
ASA 645
ASUKA 641
AUDIOGONIC 607, 636
BASIC LINE 641, 644
BAUR 607, 631, 642
BEKO 638
BEON 607
BLUE SKY 641
BLUE STAR 618
BPL 618
BTC 641
BUSH 607, 641, 642, 644,
647, 656
CASCADE 644
CATHAY 607
CENTURION 607
CGB 642
CIMLINE 644
CLARIVOX 607
CLATRONIC 638
CONDOR 638
CONTEC 644
CROSLEY 632
CROWN 638, 644
CRYSTAL 642
CYBERTRON 641
DAINICHI 641
DANSAI 607
DAYTON 644
DECCA 607, 648
DIXI 607, 644
DUMONT 653
ELIN 607
ELITE 641
ELTA 644
EMERSON 642
ERRES 607
FINLANDIA 635, 643, 655
FINLUX 607, 632, 645, 648,
653, 654, 655
FIRSTLINE 640, 644
FISHER 632, 635, 638, 645
FORMENTI 607, 632, 642
FRONTECH 631, 642, 646
FRONTECH/
PROTECH 632
FUJITSU 648
FUNAI 640, 646
GBC 632, 642
GEC 607, 634, 648
GELOSO 632, 644
GENEXXA 631, 641
GOODMANS 607, 639, 647, 648,
656
GORENJE 638
GPM 641
GRAETZ 631, 642
GRANADA 607, 635, 642, 643,
648
GRANDIENTE 657
GRANDIN 618
HANSEATIC 607, 642
HCM 618, 644
HINARI 607, 641, 644
HISAWA 618
HUANYU 656
HYPSON 607, 618, 646
ICE 646, 647
IMPERIAL 638, 642
INDIANA 607
INGELEN 631
INTERFUNK 607, 631, 632, 642
INTERVISION 646, 649
ISUKAI 641
ITC 642
ITT 631, 632, 642
JEC 605
KAISUI 618, 641, 644
KAPSCH 631
KENDO 642
KENNEDY 632, 642
KORPEL 607
KOYODA 644
LEYCO 607, 640, 646, 648
LIESENK & TTER 607
LOEWE 607
LUXOR 632, 642, 643
M ELECTRONIC 631, 644, 645, 654,
655, 656
M-ELECTRONIC 607, 636, 651
MAGNADYNE 632, 649
MAGNAFON 649
MANESTH 639, 646
MARANTZ 607
MARK 607
MATSUI 607, 639, 640, 642,
644, 647, 648
MCMICHAEL 634
MEDIATOR 607
MEMOREX 644
METZ 631
MINERVA 631, 653
MULTITECH 644, 649
NECKERMANN 607, 631
NEI 607, 642
NIKKAI 605, 607, 641, 646,
648
NOBLIKO 649
OCEANIC 631, 632, 642
OSAKI 641, 646, 648
OSO 641
OSUME 648
OTTO VERSAND 607, 631, 632, 642
PALLADIUM 638
PANAMA 646
PATHO CINEMA 642
PAUSA 644
PHILCO 632, 642
PHOENIX 632
PHONOLA 607
PROFEX 642, 644
PROTECH 607, 642, 644, 646,
649
QUELLE 607, 631, 632, 642,
645, 653
R-LINE 607
RBM 653
REDIFFUSION 632, 642
REX 631, 646
ROADSTAR 641, 644, 646
SAISHO 639, 644, 646
SALORA 631, 632, 642, 643
SAMBERS 649
SBR 607, 634
Preset Code List
52
En
Controlling the Rest of Your System
SCHAUB LORENZ 642
SEG 642, 646
SEI 632, 640, 649
SELECO 631, 642
SIAREM 632, 649
SINUDYNE 632, 639, 640, 649
SKANTIC 643
SOLAVOX 631
SONOKO 607, 644
SONOLOR 631, 635
SONTEC 607
SOUNDWAVE 607
STANDARD 641, 644
STERN 631
SUSUMU 641
SYSLINE 607
TANDY 631, 641, 648
TASHIKO 634
TATUNG 607, 648
TEC 642
TELEAVIA 636
TELETECH 644
TENSAI 640, 641
THORN 607, 631, 642, 645,
648
TOMASHI 618
TOWADA 642
ULTRAVOX 632, 642, 649
UNIVERSUM 607, 631, 638, 642,
645, 646, 654, 655
VESTEL 607
VOXSON 631
WALTHAM 643
WATSON 607
WATT RADIO 632, 642, 649
WHITE
WESTINGHOUSE 607
YOKO 607, 642, 646
PIONEER 600, 607, 631, 632,
636, 642, 651
STB (SATELLITE/CATV)
Manufacturer Code
JERROLD 716
SA 706, 708
ZENITH 717
PIONEER 200, 204, 231, 700
On digital STB
Manufacturer Code
PIONEER 200
VCR
Manufacturer Code
PHILIPS 414, 428
PANASONIC 408, 432
THOMSON 417, 428, 449
SONY 416, 417, 457, 458
459
JVC 407, 417, 428
GRUNDIG 408, 414, 441, 453
454, 455
AKAI 417, 442
HITACHI 406, 417, 441
TOSHIBA 405, 409, 414, 417
428
MITSUBISHI 407, 409, 414
SHARP 402
ORION 424, 445, 446
SANYO 444
FERGUSON 417, 449, 450
BLAUPUNKT 408, 417, 432, 455
NOKIA 417, 442, 444
SELECO 417
AIWA 441, 446
AKIBA 453
ALBA 424, 446, 447, 448
452
AMBASSADOR 452
AMSTRAD 441
ANITECH 453
ASA 411, 414
BAIRD 417, 441, 444, 450
BASIC LINE 448, 452, 453
BRANDT 449, 451
BRANDT
ELECTRONIQUE 417
BUSH 424, 446, 447, 448
453
CATRON 452
CGB 441
CIMLINE 453
CLATRONIC 452
CONDOR 452
CROWN 448, 452, 453
DAEWOO 448, 452
DANSAI 453
DE GRAAF 406
DECCA 414, 441
DUAL 417
DUMONT 414, 441, 444
ELCATECH 453
FIDELITY 441
FINLANDIA 414, 444
FINLUX 406, 414, 441, 444
FIRSTLINE 405, 409, 411, 424
453
FISHER 444
FRONTECH 452
FUNAI 441
GBC 414
GENERAL 452
GOLDSTAR 411
GOODMANS 411, 441, 448, 452
453
GRAETZ 417, 444
GRANADA 414, 444
GRANDIENTE 441
GRANDIN 411, 441, 453
HCM 453, 454
HINARI 445, 446, 453, 454
HYPSON 453
IMPERIAL 441
INTERFUNK 414
ITT 417, 428, 442, 444
ITV 411, 448
KAISUI 453
KENDO 424, 444
KORPEL 453
LEYCO 453
LOEWE 411, 414, 432
LUXOR 409, 442, 444
M-ELECTRONIC 441
MANESTH 405, 453
MARANTZ 414
MATSUI 424, 445, 446
MEMOREX 411, 441, 444
MEMPHIS 453
METZ 432, 455
MINERVA 455
MULTITECH 441, 453
MURPHY 441
NBC 407, 417
NECKERMANN 414
NESCO 453
NORDMENDE 417, 428
OCEANIC 417, 441
OSAKI 411, 441, 453
OTTO VERSAND 414
PALLADIUM 411, 417, 453
PATHE MARCONI 417
PENTAX 406
PERDIO 441
PHONOLA 414
PORTLAND 452
PROLINE 441, 454
PYE 414
QUELLE 414
RADIOLA 414
REX 417, 428
ROADSTAR 411, 448, 453
SABA 417, 428, 449
SAISHO 424, 445
SALORA 409, 442
SANSUI 407, 417
SBR 414
SCHAUB LORENZ 417, 441
SCHNEIDER 414, 441, 453
SEI 414
SENTRA 452
SHINTOM 453
SIEMENS 411, 444, 455
SINGER 405
SINUDYNE 414
SOLAVOX 452
SUNSTAR 441
SUNTRONIC 441
TASHIKO 441
TATUNG 414, 417, 441
TEC 452
TELEAVIA 417
TELEFUNKEN 417, 428, 449, 451
TENOSAL 453
TENSAI 441
THORN 417, 444
UNIVERSUM 411, 414, 441, 442
455
YAMISHI 453
YOKAN 453
YOKO 452
PIONEER 400, 407, 414, 443
53
En
English
Controlling the Rest of Your System
DVD Recorder
Manufacturer Code
PIONEER 456
TAPE
Manufacturer Code
AKAI 829
ARCAM 810
DENON 810, 827
FISHER 813
GRUNDIG 821
JVC 802
KENWOOD 804, 807, 822
LUXMAN 815
MARANTZ 821
MEMOREX 825
MITSUBISHI 829
NAKAMICHI 816
ONKYO 817, 819
PHILIPS 821
SANSUI 824
SHERWOOD 818
SONY 814, 823
TANDBERG 820
TECHNICS 803
TOSHIBA 826, 828
YAMAHA 811, 822
PIONEER 800, 825
CD
Manufacturer Code
AKAI 335
ARCAM 336
ASUKA 337
AUDIO TON 336
BUSH 332
CALIFORNIA
AUDIO LAB 304
CYRUS 336
DENON 309
DUAL 319, 337
FISHER 340
GOLDSTAR 330
GRUNDIG 336
HITACHI 334
INTERSOUND 337
JVC 331
KENWOOD 310, 311
KODAK 322
LINN 336
LUXMAN 341
M ELECTRONIC 344
MARANTZ 304, 336
MATSUI 336
MCS 304
MEMOREX 300
MERIDIAN 336
MITSUBISHI 335
NAD 316
NAIM 336
ONKYO 342
PANASONIC 304
PHILIPS 322, 336
QUAD 336
QUASAR 304
ROADSTAR 344
ROTEL 336
SABA 319
SANYO 340
SHARP 343
SONY 316, 329
TECHNICS 304, 333
TELEFUNKEN 319
THOMSON 319
UNIVERSUM 336
YAMAHA 338, 339
PIONEER 300
CD-R
Manufacturer Code
PIONEER 345
PHILIPS 346
DENON 346
MARANTZ 346
MD
Manufacturer Code
SONY 901
KENWOOD 903
SHARP 902
TEAC 904
ONKYO 905
DENON 906
PIONEER 900, 902,
DAT
Manufacturer Code
PIONEER 907
CAUTION:
You may not be able to use a
particular code even if it is listed
in these pages.
54
En
10
Additional Information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with
this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other
components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks
listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Cause
The power plug is disconnected.
The protection circuit may have been
activated.
Speaker wire may be touching the rear
panel.
Static electricity caused by dry air.
The receiver has a serious problem.
The receiver has gotten too hot.
The receiver has gotten too hot.
The thermistor (temperature sensor) is
out of order.
Improper connections.
Sound is muted.
The volume is turned down.
Incorrect frequency.
The antenna is not connected.
FM broadcasts
The FM antenna is not fully extended
or is poorly positioned.
Weak radio signals.
AM broadcasts
The AM antenna is poorly positioned.
Weak radio signals.
Interference caused by other equipment
(fluorescent lamp, motor, etc.).
The radio signal is too weak .
Symptom
The power does not
turn on.
AMP ERR blinks in
the display and the
unit turns off.
HEAT UP blinks in the
display.
OVERHEAT blinks in
the display and no
sound is output.
THDCT NG blinks in
the display and no
sound is output.
The unit does not
respond when the
buttons are pressed.
No sound is output
when the AM/FM is
selected.
Considerable noise in
radio broadcasts.
Broadcast stations
cannot be selected
automatically.
Remedy
Connect the power plug to the wall outlet.
Disconnect the power plug from the outlet,
and insert again.
Make sure there are no loose strands of
speaker wire touching the rear panel. This
could cause the receiver to shut off auto-
matically.
Disconnect the power plug from the outlet,
and insert again.
Unplug the receiver from the wall and call a
Pioneer-accredited repair center.
Allow the receiver to cool down with good
ventilation. If problem persists turn off re-
ceiver, unplug from wall and allow it to cool
down.
Turn the receiver off and allow it to cool
down with good ventilation. If problem
persists turn the volume down.
Turn the receiver off, unplug from wall and
call a Pioneer-accredited repair center.
Make sure the component is connected cor-
rectly (refer to pages 12–15).
Press MUTE on the remote control.
Adjust the MASTER VOLUME.
Tune in the correct frequency.
Connect the antenna (refer to page 18).
Fully extend the FM wire antenna, position
for best reception, and secure to a wall.
Connect an outdoor FM antenna (refer to
page 18).
Adjust the direction and position for best
reception.
Connect an additional internal or external
AM antenna (refer to page 18).
Turn off the equipment causing the noise or
move it away from the receiver.
Place the antenna farther away from the
equipment causing the noise.
Connect an outdoor antenna (refer to page
18).
55
En
English
Symptom
No sound from surround
or center speakers.
No sound from
subwoofer
Sound is produced from
analog components, but
not from digital ones
(DVD, LD, CD-ROM
etc.).
No sound is output or a
noise is output when
Dolby Digital/DTS
software is played back.
When a search is per-
formed by a DTS compat-
ible CD player during
playback, noise is output.
The Dolby/DTS indicator
doesn't light when
playing Dolby/DTS
software.
When playing a 96 kHz/
24bit disc the sound is
too loud.
Cause
Surround or center speaker settings are
incorrect.
The surround and/or center levels are
turned down.
The surround and/or center speakers are
disconnected.
The subwoofer is disconnected.
The subwoofer's settings are incorrect.
The subwoofer's levels are too low.
The LFE Attenuator is set to OFF.
Digital connections are incorrect.
.
The digital output of the player is turned
off.
The CD-ROM player is outputting a data
stream (not an audio signal) which is in-
compatible with this receiver.
Digital connections are incorrect.
Analog input has been selected.
The digital input assignment is wrong.
A DVD player not compatible with
Dolby Digital/DTS is being used.
• The settings on the DVD player are in-
correct and/or the DTS signal output is
turned off.
The digital output level is turned down
on a CD player or other component
equipped with digital output level ad-
justment capability. (The DTS signal has
been altered by the player, and cannot
be read.)
The search function performed by the
player slightly alters the digital informa-
tion, making it unreadable.
The player is paused.
The player's sound output settings are
wrong.
Different discs have different recording
levels so some may be louder than oth-
ers.
Remedy
Refer to speakers setting mode on page
28 to check the speaker settings.
Turn levels up. Refer to “Setting the
Volume Level of Each Channel” on page
32 to check the speaker levels.
Connect the speakers (refer to page 16).
Connect the subwoofer (refer to page 16).
Set the subwoofer (refer to page 28).
Set the front speakers to Small (S) (refer
to page 28).
Refer to “Setting the Volume Level of
Each Channel” on page 32 to check the
speaker levels.
Set the LFE Attenuator to either 0 dB or
10 dB (refer to page 29).
Make digital connections (refer to page
11–14)
Turn on the digital output of the player
on (consult the manual that came with
the player, if necessary).
Use a player that is compatible with this
receiver.
Make digital connections (refer to page
11–14).
Select digital input (refer to page 44).
Assign the digital input (refer to page 31).
Make sure your DVD player is compat-
ible with Dolby Digital/DTS.
Make sure the player's settings are
correct and/or the DTS signal out is on.
Refer to the instruction manual
supplied with the DVD player.
Set the digital volume level of the player
to full, or to the neutral position.
This is not a malfunction, but be sure to
turn the volume down to prevent the
output of loud noise from your
speakers.
Press play.
Set the player correctly (consult the
manual that came with the player, if
necessary).
Turn the volume down.
Additional Information
56
En
Additional Information
Symptom
The sound distorts.
You can only hear treble
from speakers.
No image is output when
an input is selected.
The settings have all been
cleared.
OVERLOAD blinks in the
display and the power
turns off automatically.
You can't set the subwoofer
frequency route.
The display is dark or off.
After making an adjust-
ment the display goes off.
The receiver cannot be re-
mote controlled.
Other components cannot
be remote controlled.
The shutter of the optical
terminal doesn’t close af-
ter removing plug.
Cause
The analog signal is too strong.
Master volume is too loud.
The front speakers are set to small.
The video connections are incorrect.
The input source is not properly selected.
The DVD/video player settings are incor-
rect.
The receiver has been unplugged or the
main power turned off for more than a
month.
There is a short in your speaker cable.
The output is too high.
All the speakers are set to either large or
NO (i.e. no speakers are set to small).
The DIMMER feature is set to dark or off.
The DIMMER feature is set to off.
The remote control batteries have worn
out.
You are too far away or at a bad angle for
operation.
There is an obstacle between the receiver
and the remote control.
Strong light such as fluorescent light.
The CONTROL terminal has been
hooked up.
The proper code hasn't been input into
the remote control to control that com-
ponent.
The remote control is in a mode to make some
setting or control something on the receiver.
Something is plugged into the "CON-
TROL IN Terminal " (see page 19).
The plug was inserted improperly.
Remedy
Turn on input attenuator (see page 30).
Turn the volume down.
Set the front speakers to large (refer to
page 28).
Make sure the video component is con-
nected correctly (refer to pages 11 to 14).
Make sure the proper component is se-
lected by pressing the correct function
button (see page 20).
Set correctly. Refer to the instruction
manual supplied with the DVD/video
player.
Set the receiver again (refer to page 26-
30).
Fix the short or get new speaker cable.
Turn the volume down.
Change the speaker settings (refer to page
27–29).
Press DIMMER on the remote control re-
peatedly to select a different brightness.
Press DIMMER on the remote control re-
peatedly to select a different brightness.
Replace the batteries (refer to page 10).
Operate within 7 m, 30° of the remote
sensor on the front panel (refer to page
10).
Remove the obstacle or operate from an-
other angle of position.
Avoid exposing the remote sensor on the
front panel to direct light.
Disconnect the CONTROL terminal.
Input the proper code into the remote
control (see page 47).
Press the button of the component you
want to control.
Either point remote at the remote
sensor of the unit that is plugged into
the "Control Terminal in" or unplug the
cable from the "CONTROL IN
Terminal" and use remote normally.
The terminal is fine but the shutter won’t
close.
If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity.
Disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
57
En
English
11
Techno Know How
Dolby Digital and Dolby Surround
Dolby Digital is the most widely used system to record soundtracks on DVDs and other media. It's a sound
compression format which records the sound of 6 channels of the theater surround system (Dolby Digital) on a
movie film digital track. Of the 6 channels, the subwoofer channel is intended for bass only, and because the
frequency range is smaller than a main channel, the overall soundtrack is called 5.1 channels.
Dolby Digital is the name of the Dolby surround multichannel digital system that was developed after the Dolby
Surround System and Dolby Pro Logic Surround System.
Dolby Digital is also known as the 5.1 channel system. It is equipped with 5 channels (front left, front right,
center, surround left, surround right) in the frequency range from 20 Hz to 20 kHz and an independent Low
Frequency Effect (LFE) channel. The subwoofer channel is also called Low Frequency Effect (LFE).
This channel can be used with a powered subwoofer to get strong bass sounds.
DTS
DTS is another widely used system to record soundtracks on DVDs and other media. It has been adopted as a
sound recording format in the latest movie theaters since the release of “JURASSIC PARK” in 1993, and has a
good reputation for high quality sound and dynamic surround effects.
In this system, 6 channels of digital sound are recorded on CD-ROM, rather than on the film. DTS adopts a
simultaneous playback format. With a low rate of compression of sound signals and a high rate of transmittance,
a higher sound quality format is produced. Also, unlike the process of recording digital sounds on film directly,
the only components required are a CD-ROM player as might be used with a personal computer and a DTS
processor, and therefore less investment is required than with other formats. For this reason, the format is being
introduced in more and more movie theaters, and is being adopted in home movie software (DVD, LD) and
music software (5.1 channel CD).
PCM (Pulse Code Modulation)
This is an uncompressed 2 channel stereo format found on most CDs and DATs. PCM can be used as one of the
audio recording formats for DVD but as it's only 2 channel stereo. It is sometimes used for DVD audio discs (or
DVD-A).
Digital Audio Formats
Home theater uses various types of methods to encode the sound on to the digital sources and these are known as
digital formats. The most common digital formats are explained below.
LANGUAGE
CAPTIONS
SUBTITLES
English
Captioned
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
Understanding DVD Packaging
DVD packaging usually states what sound formats are included on the DVD.
The diagram here shows what you might see on a typical DVD box. The terms
used (Dolby Digital, etc.) are explained in the following sections.
R
1
58
En
Playback Formats
This receiver is equipped with many different playback formats and this flexibility should allow you to get stereo or
surround sound playback (depending on the kind of source you're using) with all speaker configurations.
2 Channel Stereo Playback
This is conventional stereo playback from the left and right speakers (called "front" speakers on this receiver).
Virtual Surround Playback (PHONES/VIRTUAL indicator lights)
With this playback method you can get multichannel-like surround sound even when using just two speakers.
This is achieved by the Virtual surround listening mode which uses SRS Tru Surround technology.
Headphone Surround Playback (PHONES/VIRTUAL indicator lights)
With this playback method you can get multichannel-like surround sound like effects even when listening on
headphones. This new technology is useful for getting a surround sound feeling even when listening with the
privacy of headphones.
Dolby Pro Logic II Playback (2 PRO LOGIC II indicator lights)
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is an improved version of Dolby Pro Logic technology with extended matrix decoding
technology that can create 5.1 channel sound playback from two channel sources. Dolby Pro Logic II creates basic
5 channel sound by using the innovative "steering logic" circuit. Therefore when listening to typical two-channel
sources like CD, the listener can enjoy a richer spatial effect. When using software encoded with Dolby Surround,
this decoding system affords the listener an improved surround experience with greater sound detail.
This unit has a three Dolby Pro Logic II functions. The first is "MOVIE" (suitable for film soundtracks); "MUSIC"
(suitable for music); "Pro Logic Mode" (this mode is less sensitive to the quality of the source material, so may be
useful when Movie Mode or Music Mode do not give good results). One can select one of them for playback
depending on your soundtrack of choice.
Multichannel Surround Playback (ADVANCED indicator lights)
These are different multichannel playback methods which are each suited to various sources. These modes will
give you realistic and powerful surround sound playback for five speakers.
Techno Know How
Recording Formats
These are the recording formats. Determining what kind of playback format is being employed with any particular
recording format depends on three things: 1) how the signal is encoded and transmitted; 2) how the signal is
decoded; and 3) how the sound is actually heard through the speakers (where your speaker configuration and the
sound mode you choose have a big effect).
All the possibilities are listed below.
2 Channel Stereo
In this format the signal is recorded on two channels (i.e. stereo), left and right. Most music CDs use this format.
2 Channel Surround (Dolby Surround)
Used mainly for videotape, this is one of the original home theater formats and can be decoded by this receiver.
Because it developed over a time it is the most complicated system explained here. The developers had to solve
the problem of how to offer surround sound to the people who had the proper decoder but at the same time
deliver 2 channel sound to those without the proper decoder. Thus the Dolby Surround format encodes four
channels (left, right, center, surround) into two channels for storage and transmission.
5.1 Channel Surround
This is a format with five channels (front left & right, center, surround left & right) and a channel for bass. (This
is called the LFE channel and is usually output from a subwoofer. Since it is only for bass sounds it is thus
expressed as .1 of a channel.) With this format you can get movie theater-like, powerful surround sound.
59
En
English
Amplifier Section
Continuous Power Output (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 )
Continuous Power Output (SURROUND MODE)
FRONT ..................... 30 W/ch (1 kHz, THD 1 %, 8 )
CENTER ....................... 30 W (1 kHz, THD 1 %, 8 )
SURROUND ............. 30 W/ch (1 kHz, THD 1 %, 8 )
Continuous Power Output (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 )
RMS Power Output
FRONT ................... 41 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 )
CENTER ..................... 41 W (1 kHz, THD 10 %, 6 )
SURROUND ........... 41 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6 )
Above specifications are applicable when the power
supply is 230V.
Input (Sensitivity/Impedance)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ....... 200 mV/47 k
Frequency Response
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
......................................... 5 Hz to 100,000 Hz dB
Output (Level/Impedance)
VCR OUT ........................................... 200 mV/2.2 k
Signal-to-Noise Ratio
[DIN (Continuous rated power output/50 mW)]
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ............88 dB/64 dB
VIDEO Section
Input (Sensitivity/Impedance)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ........... 1 Vp-p/75
Output (Level/Impedance)
DVR/VCR, MONITOR ............................. 1 Vp-p/75
Frequency Response
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT MONITOR
................................................ 5 Hz to 7 MHz
dB
Signal-to-Noise Ratio .......................................... 55 dB
Specifications
+0
–3
+0
–3
FM Tuner Section
Frequency Range ......................87.5 MHz to 108 MHz
Usable Sensitivity
........................ Mono:15.2 dBf, IHF (1.6 µV/ 75 )
50 dB Quieting Sensitivity ...................Mono: 20.2 dBf
....................................................... Stereo: 41.2 dBf
Signal-to-Noise Ratio ............. Mono: 76 dB (at 85 dBf)
.......................................... Stereo: 72 dB (at 85 dBf)
Distortion .................................. Stereo: 0.6 % (1 kHz)
Alternate Channel Selectivity ............. 70 dB (400 kHz)
Stereo Separation ................................... 40 dB (1 kHz)
Frequency Response .............. 30 Hz to 15 kHz (±1dB)
Antenna Input (DIN) ........................ 75 unbalanced
AM Tuner Section
Frequency Range ...................... 531 kHz to 1,602 kHz
Sensitivity (IHF, Loop antenna) .................... 350 µV/m
Selectivity ........................................................... 30 dB
Signal-to-Noise Ratio .......................................... 50 dB
Antenna .................................................. Loop antenna
Miscellaneous
Power Requirements
UK model ........................... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
European model ................. AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
Power Consumption ......................................... 120 W
In Standby ....................................................... 0.75 W
Dimensions ............... 420 (W) x 65 (H) x 324 (D) mm
Weight (without package) .................................. 4.8 kg
Furnished Parts
AM loop antenna ....................................................... 1
FM wire antenna ........................................................ 1
Dry cell batteries (AA size IEC R6P) ........................... 2
Remote control unit ................................................... 1
Power cord ................................................................ 1
Speaker cord labels .................................................... 1
Operating instructions ............................................... 1
Specifications and the design are subject to possible
modifications without notice, due to improvements.
Techno Know How
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
2
Ge
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie
sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig
nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die
Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von
den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und
Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC),
EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und
den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); weniger als 85% rel.
Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert)
Nicht an folgenden Orten aufstellen:
Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen
Licht ausgesetzt sind
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung
BELÜFTUNG: Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät herum für die
Belüftung Platz lassen, um die Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 20 cm oben, 50 cm hinten und
10 cm an jeder Seite).
WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb des Geräts
und schützen es vor Überhitzung. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen,
wie Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht
auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen. H040 Ge
3
Ge
Deutsch
In Lizenz von Dolby Laboratories Hergestellt.
„Dolby”, „Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS” und „DTS Digital Surround” sind
Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Kompatibilität mit Heimkino-
Formaten
Dolby Digital-, DTS-Klang Decoder
Diese hoch entwickelten Mehrkanal-Klangformate
bilden den Grundstein des Heimkinos. Sie liefern
realistischen Mehrkanalklang und verwandeln durch die
Reproduktion aller Klangeffekte eines Originalfilms
jedes Wohnzimmer in ein Kino. Der VSX-C550 ist so
vielseitig, dass er alle diese Formate decodieren kann.
Dolby Pro Logic II Decoder
Der VSX-C550 gibt dieses führende Format mit
hervorragender Klarheit wieder. Sie erhalten damit selbst
von Zwei-Kanal- und Dolby Surround-Signalquellen
Mehrkanal-Surroundklang.
Heimkino-Hörmodi
Individuell gestaltete Hörmodi (S. 33)
Diese Modi betonen den Klang verschiedener
Signalquellen, von Filmen und Musik bis zu
Fernsehprogrammen und Videospielen, sodass eine
Steigerung der dramatischen Effekte erreicht wird. Jeder
Modus akzentuiert spezifische Klangqualitäten und dem
Hörer wird damit ein breiter Bereich an Möglichkeiten
geboten.
VIRTUAL-Modus (S. 33)
Dieser speziell entwickelte Hörmodus verwendet nur
zwei Kanäle, imitiert jedoch durch Klangsynthese vollen
Surroundklang. Dadurch können Sie Surroundklang
über nur zwei Lautsprecher genießen.
PHONES SURROUND-Modus (S. 33)
Durch diesen neuen Kopfhörermodus kann der
Benutzer mit Kopfhörern, die sich für diese Technologie
eignen, das Gefühl von Surroundklang genießen.
Klangmodi (S. 35)
Dieses Gerät verfügt auch über speziell entworfene
Klangmodi, die Ihren Hörgenuss steigern und das Beste
aus jedem Soundtrack herausholen. Jeder Modus ist
dafür konzipiert, eine spezifische Eigenschaft des
Soundtracks zu unterstreichen oder den Klang
auszubalancieren. Der NATURAL-Modus korrigiert die
Frequenzen der kleinen Lautsprecher, um besseren
Surroundklang in Kinoqualität zu erzielen. Der
MIDNIGHT-Hörmodus ermöglicht Ihnen auch bei
niedriger Lautstärke ausgezeichnete Surround-
Klangeffekte, was bisher völlig unmöglich war. Der
QUIET-Modus liefert durch Ausgleichen harter
Geräusche im Soundtrack gute Klangqualität. Dies wird
durch die Reduzierung von Tiefen und Höhen erreicht.
Der BRIGHT-Modus reduziert die Gesamtfrequenz-
ausgabe, sodass sie den Eigenschaften der Front-
Lautsprecher entsprichtDer S.BASS-Modus steigert den
Bass, sodass die Musik noch lebendiger bzw. ein Film
noch realistischer wirkt.
Merkmale
Fernbedienung mit einfacher
Bedienung
Diese neue Fernbedienung ist äußerst einfach und
bequem zu bedienen. Eine Taste ist jeweils einer
Aufgabe zur Steuerung des Receivers zugeordnet und
daher wird eine mögliche Verwirrung über den Zweck
von Tasten ausgeschaltet. Außerdem kann man mit
dieser Fernbedienung eine Reihe anderer Komponenten
bedienen, indem man einfach die entsprechenden
Einstellungscodes aufruft.
Einfache Konfiguration für
schnelle Heimanwendung
Dieser Receiver verfügt über eine automatische
Konfigurationsfunktion, die feststellt, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben, und dann den
Receiver automatisch auf optimalen Surroundklang
einstellt. Daher können Sie Ihr Heimkino sofort nach
Anschluss der Lautsprecher und Komponenten
genießen, ohne sich über komplizierte
Konfigurationsverfahren Gedanken machen zu müssen.
Energiesparmodus
Wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist, liegt seine
Leistungsaufnahme unter 1W.
TruSurround und das
®
Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround-
Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc.
4
Ge
Inhalt
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, sodass Sie wissen, wie Sie Ihr Gerätemodell richtig bedienen.
Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Inhalt 4
Kurzanleitung 5
01 Vorinformationen 9
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 9
Aufstellung des Receivers 9
Belüftung 9
Kabelanschlüsse 9
Einlegen der Batterien 10
Betriebsreichweite der Fernbedienung 10
Pflege des Gehäuses 10
02 Anschluss Ihrer Anlage 11
Audio-/Videokabel 11
Koaxiale Kabel/Optische Kabel 11
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät 12
Anschluss von Digitaltuner/Set Top Box 13
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem
Digitaltuner 14
Anschluss von Videokomponenten 14
Anschluss der Lautsprecher 16
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher 17
Anschluss der Antennen 18
Nutzung von Außenantennen 18
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über den
Sensor dieses Geräts 19
Anschluss des Receivers an das Stromnetz 19
03 Displays & Bedienelemente 20
Frontplatte 20
Rückplatte 21
Fernbedienung 22
04 Grundlegende Wiedergabe 24
Überprüfen der Einstellungen an Ihrem DVD-Player
(oder einem anderen Player) 24
Programmformat-/Lautsprecherkanal-Anzeigen 24
Wiedergabe einer Signalquelle 25
05 Feineinstellung Ihres Surroundklangs 26
Raumeinstellung (Room Setup) 26
Individuelle Gestaltung Ihres Surroundklangs 27
Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals 32
06 Wiedergabemodi 33
Hörmodi 33
Wahl eines Hörmodus 34
Klangmodi 35
Wahl eines Klangmodus 35
07 Nutzung des Tuners 36
Einstellen eines Senders 36
MPX-Modus 36
RF ATT-Modus 36
Direkte Senderwahl 37
Speichern von Sendern 37
Benennen gespeicherter Sender 38
Aufruf gespeicherter Sender 38
Einleitung zu RDS 39
Nutzung des RDS-Displays 39
Suche nach RDS-Programmen 40
Einleitung zu EON 41
Interne Programmidentifikationsfunktion des
Receivers 41
Nutzung von EON 42
08 Nutzung weiterer Funktionen 43
Stummschaltung des Tons 43
Verwendung von Kopfhörern 43
Ändern
der Displayhelligkeit (DIMMER-Taste) 43
Eingangssignalwahl 44
Die SLEEP-Funktion 44
Rücksetzung des Systems 44
Standardeinstellungen des Receivers 45
09 Ansteuerung anderer
Systemkomponenten 46
Ändern des Fernbedienungsmodus 46
Aufruf von vorprogrammierten Codes 47
Löschen von vorprogrammierten Codes 48
Steuertasten für CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-Recorder/Kassettendeck 49
Steuertasten für Kabel-TV/Satelliten-TV/Digital-
TV/TV 50
Verzeichnis der vorprogrammierten Codes 51
10 Zusätzliche Informationen 54
Fehlersuche 54
11 Technisches Know-how 57
DVD-Verpackungen verstehen 57
Digitale Audioformate 57
Aufnahmeformate 58
Wiedergabeformate 58
Technische Daten 59
5
Ge
Deutsch
Heimkino: Grundlagen
Die meisten Konsumenten verwenden Stereogeräte, um Musik zu hören, doch viele finden Heimkinosysteme noch
ungewohnt, obwohl diese beim Hören von Soundtracks wesentlich vielfältigere Möglichkeiten bieten. Heimkino ist
eigentlich ziemlich unkompliziert und diese kurze Anleitung sollte Ihnen die Grundlagen vermitteln.
Einer der Hauptgründe, weshalb es kompliziert erscheint, liegt darin, dass beim Heimkino drei verschiedene
Faktoren ins Spiel kommen, und dass jeder dieser Faktoren dazu beiträgt, welche Art von Klang Sie erzielen.
Diese Faktoren sind:
1) Die Geräte, die Sie für Ihr Heimkino verwenden. Vor allem wichtig ist die Anzahl der eingesetzten Lautsprecher.
Wir bezeichnen dies als Lautsprecherkonfiguration. Die Standardeinstellungen sollten in den meisten Fällen genügen.
2) Das „Signalquellen”-Material, das Sie verwenden. Dies ist das eigentliche Produkt (wie eine DVD), das Sie hören,
oder die Sendung (wie Kabel-TV), die Sie sehen/hören. Wir bezeichnen dies als Signalquelle.
3) Der letzte Faktor ist der Hörmodus, den Sie am VSX-C550 wählen. Die verschiedenen Modi sind nachstehend und
in den nächsten Kapiteln erklärt, doch in den meisten Fällen müssen die Standardeinstellungen nicht geändert
werden.
Wir beginnen mit der Zusammenstellung Ihres Heimkinosystems.
Ihr Heimsystem
Der VSX-C550 Receiver bildet den Kern Ihres Systems und er ist sehr vielseitig, was die Gestaltung von
Surroundklang in Kinoqualität betrifft. Sie können diesen Receiver mit zwei bis fünf Lautsprechern (vorne links,
vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts) und einem Subwoofer verwenden, um Heimkino-Surroundklang zu
erhalten. Wir empfehlen allerdings den Einsatz von fünf Lautsprechern. Wenn Sie nur zwei Lautsprecher haben,
wählen Sie jenen Hörmodus, der für Ihr Heimsystem Surroundklang bietet. Ein DVD-Player ist für ein
Heimkinosystem sehr wichtig und Sie können an diesen Receiver auch einen Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner
anschließen, um bei Programmen dieser Art bessere Klangqualität zu erzielen.
Das Signalquellenmaterial
DVDs haben sich zum Grundmaterial für das Heimkino entwickelt, da sie ausgezeichnete Klang- und Bildqualität
liefern, der Benutzer Filme beliebig wählen kann und die Aufbewahrung, usw. unkompliziert ist. Sie können Ihr
Heimkino auch mit anderen Signalquellen genießen, wie z. B. digitalem Satelliten-TV, Kabel-TV und VHS-
Videokassetten. Wichtig hierbei ist, dass die Soundtracks auf allen diesen Signalquellen mit verschiedenen
Technologien (die so genannte Toncodierung) aufgezeichnet sind. Heimkino-Signalquellen werden mit multiplen
Klangkanälen aufgezeichnet (codiert), die alle einzeln zum Gesamtklang beitragen. CDs (bei denen es sich um
Stereosignalquellen handelt) arbeiten nach dem gleichen Prinzip, haben jedoch nur zwei Klangkanäle, einen linken
Kanal und einen rechten Kanal. Diese zwei Kanäle transportieren verschiedene Teile eines Soundtracks, die dann zu
einem angenehmen Stereoklang gemischt werden, wenn Sie den Soundtrack hören. Dieses Prinzip gilt auch für
Heimkino-Signalquellen, nur dass Heimkino-Signalquellen über Mehrkanäle, d. h. mehr als zwei Kanäle,
aufgezeichnet werden. Dolby Pro Logic-Codierung z. B. verwendet vier Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte und
einen Kanal für beide Surround-Lautsprecher). Dolby Pro Logic II-, Dolby Digital- und DTS-Codierung verwendet
normalerweise sechs Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts und einen Kanal, der den
Subwoofer speist). Da der Subwoofer-Kanal nur für Bassklänge verwendet wird, bezeichnet man dieses
Mehrkanalsystem als 5.1 Kanal-Klang. Diese mehrfachen Kanäle erzeugen einen Surround-Klangeffekt und vermitteln
Ihnen den Eindruck, dass Sie sich in einem Kino befinden. Sie sollten unbedingt auch in der mit Ihrem DVD-Player
mitgelieferten Bedienungsanleitung nachlesen, um sicherzustellen, dass der Player Surround-Soundtracks ausgibt und
auch alle anderen Einstellungen für das Heimkino geeignet sind.
Die Hörmodi
Dieser Receiver verfügt über viele verschiedene Hörmodi, die alle Lautsprecherkonfigurationen und
Signalquellenarten berücksichtigen, die Sie wahrscheinlich verwenden werden. Wenn Sie unseren Empfehlungen
folgen und fünf Lautsprecher angeschlossen haben, gilt im Allgemeinen, dass realistischer Heimkinoklang in den
meisten Fällen mithilfe des AUTO-Hörmodus am einfachsten erzielt werden kann. Da es sich hierbei um die
Standardeinstellung handelt, brauchen Sie gar nichts weiter machen. Weitere Möglichkeiten (wie z. B. eine Stereo-CD
über alle fünf Lautsprecher hören oder umgekehrt eine Stereosignalquelle im Mehrkanal-Heimkinoklang zu hören)
sind im Kapitel Hörmodi (Seite 33) erklärt.
Dies sind die drei Grundfaktoren, die zu Ihrem Heimkinoklang beitragen. Am einfachsten ist es, fünf Lautsprecher
anzuschließen und Ihre DVDs im AUTO-Modus zu spielen. Sie erhalten dann realistischen, guten Heimkinoklang.
Kurzanleitung
6
Ge
Kurzanleitung
Unkomplizierte Konfiguration
Dieser Receiver wurde im Sinne einer unkomplizierten Konfiguration entworfen, und wenn Sie einfach Ihre Geräte
anschließen und Filme zu Hause in Kinoqualität genießen wollen, führen Sie einfach die folgenden vier Schritte aus und
verwenden diese simplen Einstellungen am VSX-C550. In den meisten Fällen können Sie sogar die Standardeinstellungen
des Receivers übernehmen.
Standardeinstellungen:
Lautsprechereinstellung: automatische Feststellung durch den Receiver
Eingangseinstellung: DVD
Signalwahl: AUTO
Hörmodus: AUTO
Klangmodus: NATURAL
1) Schließen Sie DVD-Player, Lautsprecher, Subwoofer und TV-Gerät an.
Schließen Sie Ihren DVD-Player je nachdem, über welche Art von Digitalanschluss Ihr DVD-Player verfügt, entweder über
den koaxialen digitalen Anschluss oder die optischen digitalen Anschlüsse an dieses Gerät an. Die Qualität dieser zwei
Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen miteinander zu verbinden,
beides ist nicht nötig. Am einfachsten ist es allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers durchführen, und
Ihren DVD-Player an den koaxialen Anschluss anschließen. Falls Ihr DVD-Player über keinen koaxialen Anschluss verfügt,
verwenden Sie einen der optischen Anschlüsse, um ihn an den Receiver anzuschließen. (In diesem Fall müssen Sie die
DVD-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird.) Die Abbildung unten zeigt, wie Sie
Ihren DVD-Player entweder an den koaxialen oder den optischen Anschluss (bzw. Anschlüsse) anschließen. Dann schließen
Sie die Lautsprecher an, die Sie mit diesem Receiver verwenden möchten. Der Receiver kann mit nur zwei Lautsprechern
verwendet werden, doch für genauen Surroundklang sind fünf Lautsprecher besser. Lesen Sie auf Seite 16
17 Näheres über
den Anschluss Ihrer Lautsprecher. Als Nächstes schließen Sie den aktiven Subwoofer an, sofern vorhanden. Achten Sie bei
allen Lautsprechern darauf, die positiven (
+
) und negativen (
) Anschlüsse am Receiver und an den Lautsprechern mit
demselben Kabel zu verbinden (positiv mit positiv, negativ mit negativ).
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
LINE LEVEL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie den
farbcodierten Aufkleber mit der entsprechenden
Bezeichnung (z. B. „FRONT R”, also vorne rechts)
am Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets wissen,
mit welchem Lautsprecher dieses
Kabel verbunden ist.
Während Sie die Lautsprecher-
klemme nach unten drücken,
schieben Sie das Lautsprecher-
kabel in den Anschluss und
lassen dann die Lautsprecher-
klemme wieder los.
Stellen Sie beim Anschluss
Ihres Subwoofers sicher, dass
dessen Netzkabel nicht mit
dem Stromnetz verbunden ist.
Aktiver
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front L
(L)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Center
(C)
DVD-Player
(DV-550, usw.)
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Lautsprecherkabel
(separat zu kaufen)
Bei Anschluss von nur zwei Lautsprechern stellen
Sie den Hörmodus auf einen der Modi für Zwei-
Kanal-Ausgabe ein.
Koaxiales Kabel
(separat zu kaufen)
7
Ge
Deutsch
Kurzanleitung
Zuletzt schließen Sie Ihren DVD-Player an DVD IN VIDEO und Ihr TV-Gerät an die MONITOR OUT VIDEO
Anschlüsse wie oben abgebildet an und stecken das Netzkabel des Receivers in eine Steckdose.
Automatische Lautsprecherkonfiguration (Receiver konfiguriert Front-, Center- und Surround-Lautsprecher
automatisch)
Sobald Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, stellt der Receiver automatisch fest, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben und konfiguriert Ihre Lautsprechereinstellungen dementsprechend. Sie müssen
hier gar nichts machen. Diese Konfiguration legt Größe und Konfiguration des Lautsprechersystems fest, das Sie
angeschlossen haben, und ist die einfachste Art und Weise, um Ihre Lautsprecher auf Surroundklang einzustellen.
Wenn Sie keine Surround-Lautsprecher haben oder präzisere Lautsprechereinstellungen durchführen wollen,
schlagen Sie auf Seite 27 nach.
Mit der automatischen Lautsprecherkonfiguration erhalten Sie akzeptablen Surroundklang.
2) Schalten Sie den Receiver, Ihren DVD-Player, Ihren aktiven Subwoofer und
Ihr TV-Gerät ein.
Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den Receiver geschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die
Eingangsbuchse, über die der Receiver an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, und lesen Sie in der mit dem TV-Gerät
mitgelieferten Bedienungsanleitung über die korrekte TV-Einstellung nach.
Überprüfen Sie, dass DVD am Display des Receivers erscheint, denn dies bestätigt, dass der Receiver auf die DVD-
Eingabe geschaltet ist. Erscheint diese Anzeige nicht, drücken Sie die DVD-Taste, um den Receiver auf die DVD-
Eingabe zu schalten.
3) Überprüfen Sie, dass Ihr DVD-Player die korrekten Einstellungen für die
gewünschte Signalquelle aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-Player ein digitales Signal ausgibt und wählen Sie den Soundtrack (Dolby
Digital, DTS, usw.), den Sie hören möchten. Wenn Sie sich bezüglich der Einstellungen Ihres DVD-Players nicht
sicher sind, finden Sie auf Seite 24 weitere Informationen und/oder schlagen Sie in der mit dem DVD-Player
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
4) Spielen Sie die Signalquelle (wie eine DVD) und stellen Sie die Lautstärke
nach Wunsch ein.
Nun können Sie mit Ihrem neuen Surroundklangsystem Heimkino genießen.
VIDEO OUT
MONITOR IN
S
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
DVD-Player
(DV-550, usw.)
TV-Gerät
Videokabel
(separat zu kaufen)
Videokabel
(separat zu kaufen)
Netzkabel
In Steckdose
8
Ge
Fortgeschrittene/Individuelle Einstellungen
Wenn Sie Ihr Heimkino Ihrer Umgebung, Ihren Geräten oder persönlichen Vorlieben anpassen wollen, stehen Ihnen
viele Einstellungen zur Verfügung. Eine der wichtigsten fortgeschrittenen Einstellungen, nämlich Raumeinstellung
(Room Setup), legt die Entfernungen zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition (sowie
Lautstärkepegel, usw.) fest. Die Durchführung dieser Einstellung sollte den Surroundklang verbessern. Eine
Erklärung zur Raumeinstellung finden Sie auf Seite 26. Anschließend könnten Sie Ihren Surroundklang für maximale
Klangqualität noch genauer einstellen. Diese Einstellungen sind ab Seite 27 erklärt.
Der VSX-C550 verfügt über zahlreiche unterschiedliche Hörmodi für viele Arten von Signalquellen,
Lautsprecherkonfigurationen und Klangwiedergabe. Experimentieren Sie mit diesen Funktionen, um herauszufinden,
was Ihrem Geschmack am besten entspricht.
Erklärungen zu Hörmodi und den entsprechenden Einstellungen beginnen auf Seite 33.
Das Vorstehende ist eine kurze Anleitung mit einigen Einstellungsvorschlägen, sodass Sie Ihr Heimkinosystem sofort
nutzen können. Es wird allerdings empfohlen, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie wissen, welche
Möglichkeiten der VSX-C550 bietet, und Heimkino im Allgemeinen besser verstehen. Sie werden in diesen
Erklärungen viele Tipps finden, mit deren Hilfe Sie besseren Klang erzielen und Ihre Geräte optimal nutzen können.
Kurzanleitung
9
Ge
Deutsch
01
Vorinformationen
Kabelanschlüsse
Achten Sie darauf, Kabel nicht so zu verlegen, dass die
Kabel auf der Oberseite des Geräts geknickt werden.
Wenn Kabel auf die Oberseite des Geräts gelegt werden,
verursachen die magnetischen Felder der
Transformatoren, die sich in diesem Gerät befinden,
möglicherweise ein Surren aus den Lautsprechern.
Aufstellung eines Kassettendecks
Je nach Aufstellungsort des Kassettendecks kann es zu
einer verrauschten Wiedergabe der Kassette kommen,
die durch magnetischen Streufluss des Transformators im
Receiver verursacht wird. Wenn Sie Rauschen feststellen,
vergrößern Sie den Abstand des Kassettendecks zum
Receiver.
Aufbewahrung von optischen Kabeln
Wickeln Sie optische Kabel zur Aufbewahrung lose auf.
Das Kabel kann beschädigt werden, wenn es scharf
geknickt wird.
mehr
+ als =
(15 cm)
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, dass Sie folgendes Zubehör
erhalten haben:
AM-Rahmenantenne
FM-Drahtantenne
Netzkabel
Trockenbatterien (Format AA / IEC R6P) x2
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Etiketten für Lautsprecherkabel
Aufstellung des Receivers
Achten Sie darauf, dieses Gerät auf eine sichere,
gerade und stabile Oberfläche zu stellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf:
– auf einem Farbfernsehgerät (mögliche Verzerrung des
Bildes)
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe
eines Geräts, das ein magnetisches Feld erzeugt). Dies
könnte zu Klangstörungen führen.
– in direktem Sonnenlicht
– an feuchten oder nassen Orten
– an extrem heißen oder kalten Orten
– an Orten mit Vibration oder anderen Bewegungen
– an sehr staubigen Orten
– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie z. B. in
einer Küche)
Belüftung
Lassen Sie beim Aufstellen rund um dieses Geräts für
ausreichende Belüftung genügend Platz frei, damit die
Wärme besser abgeleitet wird (mindestens 20 cm
nach oben, 50 cm nach hinten, sowie 10 cm an den
Seiten). Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und
Wänden oder anderen Geräten zu gering ist, kann es
im Inneren des Geräts zu Hitzestau kommen, der die
Leistung beeinträchtigt bzw. Fehlfunktionen auslöst.
Lesen Sie unten über Ausnahmefälle.
Wird der Receiver auf ein Gestell gestellt, müssen die
Rückseite und linke Seite des Gestells offen sein.
Wenn Sie den Receiver in einen Kasten mit Glastüren
stellen, öffnen Sie diese Glastüren bitte, während Sie
den Receiver benutzen.
Stellen Sie den Receiver nicht auf einen dicken
Teppich, ein Bett, Sofa oder weiche Stoffunterlagen.
Decken Sie den Receiver auch keinesfalls mit einem
Tuch o. Ä. ab. Jegliche Blockierung der
Lüftungsöffnungen führt zum Ansteigen der
Temperatur im Inneren des Geräts und kann zu
einem Ausfall des Geräts oder zu Brandgefahr führen.
Stellen Sie nichts anderes als einen Pioneer DV-454,
350, 444 oder 545 DVD-Player auf den Receiver.
Wenn Sie eines dieser Geräte auf den Receiver stellen,
achten Sie bitte darauf, dass wie oben beschrieben
darüber ausreichend Platz für Belüftung freigelassen
wird.
Da sich der Receiver während der Benutzung erhitzen
kann, nehmen Sie sich in seiner Nähe bitte in Acht.
10
Ge
ACHTUNG:
Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen
und Bersten führen. Beachten Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam
verwenden.
Legen Sie die Plus- und Minuspole der Batterien
entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
Batterien gleichen Formats können unterschiedliche
Spannungen liefern. Verwenden Sie daher keine
verschiedenartigen Batterien gemeinsam.
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Batterien bitte die gesetzlichen Vorschriften oder
Umweltschutzregelungen Ihres Landes oder Gebiets.
Betriebsreichweite der
Fernbedienung
In den folgenden Fällen funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht vorschriftsmäßig:
Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor am Receiver.
Einfall von Sonnenlicht oder Neonlicht direkt auf den
Fernbedienungssensor.
Der Receiver befindet sich nahe einem Gerät, das
Infrarotstrahlen aussendet.
Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen
Infrarotfernbedienung bedient.
Vorinformationen
Einlegen der Batterien
Die Fernbedienung erfordert zwei AA-Batterien
(mitgeliefert).
30
30
7m
Pflege des Gehäuses
Verwenden Sie ein Reinigungstuch oder ein trockenes
Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Sind die
Oberflächen stark verschmutzt, tauchen Sie ein
weiches Tuch in eine Lösung mit einem Teil neutrales
Reinigungsmittel und 5 bis 6 Teilen Wasser, wringen
Sie es gründlich aus, und wischen Sie die
Oberflächen damit ab. Wischen Sie anschließend mit
einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Möbelpolitur oder
herkömmliche Haushaltsreiniger. Halten Sie
Verdünner, Benzol, Insektizide oder andere
Chemikalien von diesem Gerät fern, da diese die
Oberflächen angreifen können.
Falls Sie chemisch behandelte Reinigungstücher
verwenden, lesen Sie sich die Anweisungen hierzu
sorgfältig durch. Diese Tücher können streifige
Stellen auf halbglänzenden Oberflächen hinterlassen.
Wischen Sie in diesem Fall mit einem trockenen Tuch
nach.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Geräts
ab.
1
2
3
11
Ge
02
Anschluss Ihrer Anlage
Deutsch
Koaxiale Kabel/Optische Kabel
Im Handel erhältliche digitale koaxiale Audiokabel (auch
Standardvideokabel können verwendet werden) oder
optische Kabel (nicht mitgeliefert) werden zum
Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver
verwendet.
Stecken Sie die Stecker stets bis zum Anschlag ein und
im Fall des optischen Kabels auch mit der richtigen Seite
nach oben gerichtet. Wird es nicht richtig eingesteckt,
kann die Abdeckung des optischen Anschlusses
beschädigt werden (dies beeinträchtigt allerdings weder
den Anschluss noch das Einstecken eines optischen
Kabels).
Audio-/Videokabel
Verwenden Sie für analoge Audio- und Videoanschlüsse
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert).
Verbinden Sie die roten Stecker mit R (rechts), die
weißen Stecker mit L (links), und die gelben Stecker mit
VIDEO.
Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
L
R
VIDEO
Koaxiales Kabel (oder
Standard-Composite-
Videokabel)
Optisches Kabel
12
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät
Um PCM/
22
22
2 Digital/DTS Mehrkanal-Soundtracks zu spielen, müssen Sie digitale Audioanschlüsse herstellen.
Schließen Sie Ihren DVD-Player je nachdem, über welche Art von Digitalanschluss Ihr DVD-Player verfügt, entweder
über den koaxialen digitalen Anschluss oder die optischen digitalen Anschlüsse an dieses Gerät an. Die Qualität
dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen
miteinander zu verbinden. Am einfachsten ist es allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers
durchführen, und Ihren DVD-Player an den koaxialen Anschluss anschließen. Falls Ihr DVD-Player über keinen
koaxialen Anschluss verfügt, verwenden Sie den optischen Anschluss, um ihn an den Receiver anzuschließen. In
diesem Fall müssen Sie die DVD-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird.
Die Abbildung unten zeigt, wie Sie Ihren DVD-Player entweder an den koaxialen oder den optischen Anschluss (bzw.
Anschlüsse) anschließen. Schließen Sie auch Ihr TV-Gerät wie unten abgebildet an den Receiver an.
Hinweis
Die grundlegenden Standardeinstellungen für die DIGITAL IN-Anschlüsse sind wie folgt: COAX: DVD; OPT. 1: TV/
SAT; OPT. 2: DVR. Wenn Sie für Ihren DVD-Player einen optischen Anschluss verwenden müssen, nehmen Sie OPT.
1. In diesem Fall ordnen Sie den koaxialen Anschluss TV/SAT zu (siehe S. 31) und die optischen
Standardeinstellungen ändern sich wie folgt: OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR.
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine
analoge Verbindung benötigt wird:
Wenn Ihr DVD-Player keinen digitalen Ausgang
hat, müssen Sie die hier abgebildete analoge
Verbindung verwenden.
Wenn der VCR-Ausgang ein Audiosignal ausgeben
soll, müssen Sie eine analoge Verbindung
herstellen.
Wenn Sie Ihren DVD-Player für Karaoke
verwenden möchten, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG OUT
LR
S
VIDEO OUT
MONITOR IN
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
STANDBY/ON
3
0
7
41 ¡¢
8
Optisches Kabel
(separat zu
kaufen, das
Kabel nicht
einklemmen
oder knicken)
Videokabel
(separat zu kaufen)
Videokabel (separat zu kaufen)
Koaxiales
Kabel
(separat
zu kaufen)
DVD-Player (DV-550, usw.)
TV-Gerät
13
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Deutsch
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss von Digitaltuner/Set Top Box
Wenn Sie einen externen Digitaltuner (wie eine Set Top Box für Satelliten- oder Kabelfernsehen) haben, müssen Sie
diesen entweder an die optischen digitalen Anschlüsse oder an den koaxialen digitalen Anschluss anschließen, um
digitale Kabel-/Satellitenprogramme wiederzugeben. Die Qualität dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher
müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen miteinander zu verbinden. Am einfachsten ist es
allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers durchführen, und Ihren Kabel-/Satellitentuner (oder TV/
SAT, wie er an der Fernbedienung bezeichnet wird) an den optischen Anschluss 1 anschließen. Falls Ihr TV/SAT über
keinen optischen Anschluss verfügt, verwenden Sie den koaxialen Anschluss, um ihn anzuschließen (lesen Sie die
Informationen über den Anschluss eines DVD-Players auf der vorhergehenden Seite). In diesem Fall müssen Sie die
TV/SAT-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird. Die Abbildung unten zeigt,
wie Sie Ihren TV/SAT entweder an den optischen oder koaxialen Anschluss anschließen.
Stellen Sie sicher, dass Sie für die Audiosignale des Kabel-/Satellitentuners sowohl eine digitale als auch eine analoge
Verbindung wie unten abgebildet herstellen.
Hinweis
Die grundlegenden Standardeinstellungen für die DIGITAL IN-Anschlüsse sind wie folgt: COAX: DVD; OPT. 1:
TV/SAT; OPT. 2: DVR. Wenn Sie für Ihren TV/SAT den koaxialen Anschluss verwenden müssen, ordnen Sie den
koaxialen Anschluss TV/SAT zu, die Einstellungen der digitalen Anschlüsse ändern sich wie folgt: COAX: TV/SAT;
OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR (siehe S. 31).
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge
Verbindung benötigt wird:
Wenn Ihr TV-Tuner keinen digitalen Ausgang hat,
müssen Sie eine analoge Verbindung verwenden.
Wenn die digitalen Anschlüsse das Programm, das Sie
sehen möchten, nicht ausgeben, brauchen Sie eine
analoge Verbindung.
Wenn ein Videodeck und nicht ein TV-Tuner ein
Signal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Videokabel (separat zu
kaufen)
Form des
Anschlusses und
des optischen
Steckers müssen
übereinstimmen.
Koaxiales Kabel
(separat zu kaufen)
Digitale Set Top Box
14
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Anschluss von Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten wie unten abgebildet an die Anschlüsse an.
Wenn Sie einen digitalen Videorecorder (einen DVR) haben, müssen Sie eine digitale Verbindung mit entweder den
optischen digitalen Anschlüssen oder dem koaxialen digitalen Anschluss herstellen, um Mehrkanalklang zu spielen und/
oder aufzunehmen. Die Qualität dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen
Anschlusstypen miteinander zu verbinden und den verfügbaren Anschluss (bzw. Anschlüsse) zu verwenden, nachdem Sie
Ihren DVD-Player und Kabel-/Satelliten-/TV-Tuner angeschlossen haben.
Im Prinzip ist der einfachste Anschluss eines DVR, die Standardeinstellungen des Receivers durchzuführen und Ihren
Kabel-/Satellitentuner (oder TV/SAT, wie er an der Fernbedienung bezeichnet wird) und DVR jeweils an die optischen
Anschlüsse 1 und 2 anzuschließen und den DVD-Player an den koaxialen Anschluss anzuschließen.
Falls dies aufgrund der Anschlusstypen, mit der die einzelnen Komponenten ausgestattet sind, nicht möglich ist, müssen
Sie sich überlegen, welche Komponente am koaxialen Anschluss verwendet werden soll, und sie dementsprechend
zuordnen (siehe S. 31). Anschließend führen Sie die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse durch (siehe unten).
Wenn Sie den koaxialen Anschluss mit dem DVD-Player verbunden haben und damit die DVD-Standardeinstellung
verwenden, sind die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse wie folgt:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
Wenn Sie den koaxialen Anschluss TV/SAT zugeordnet haben, sind die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse wie
folgt:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Alle Videodecks (DVRs und VCRs) sollten auch über analoge Verbindungen angeschlossen werden. Wenn Sie Programme
aufzeichnen möchten, müssen Sie eine Verbindung mit den mit den DVR/VCR IN AUDIO-Anschlüssen wie auf der
nächsten Seite abgebildet herstellen.
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem Digitaltuner
Wenn Sie ein TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner haben, führen Sie die vorstehenden Anleitungen für einen externen
Digitaltuner aus und schließen zusätzlich Ihr TV-Gerät an, wenn Sie dies nicht bereits beim Anschluss Ihres DVD-Players
gemacht haben (siehe vorhergehende Seite). Stellen Sie sicher, dass Sie für die Audiosignale sowohl eine digitale als auch
eine analoge Verbindung wie unten abgebildet herstellen.
DIGITAL OUT
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
ANALOG OUT
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Form des
Anschlusses und
des optischen
Steckers müssen
übereinstimmen.
Koaxiales
Kabel
(separat zu
kaufen)
TV-Gerät mit
eingebautem Digitaltuner
15
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Deutsch
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
HOLDON/OFF
COLOR BRIGHT MONITOR
VIDEO IN/OUT
AUDIO IN/OUT
Vorderseite
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
VIDEO
OUTPUT
INPUT 2
/AUTO REC
AUDIO
L
R
2
DIGITALFL OFF
FL DIMMER
STANDBY/ON
OPEN
DVD
TIMER
AUTO REC
DVD RECORDER
STOP PLAY
PAUSE
REC
OPEN/CLOSE
DISCNAVI
FUNCTION
SMART JOG
DVR-7000
0
7
38
Î
Audio-/Videokabel
(separat zu kaufen)
Audio-/Videokabel
(separat zu kaufen)
Sie können nur Audiosignale von Videokomponenten aufzeichnen, die über analoge Verbindungen
angeschlossen sind.
Wenn die Eingabekomponente und der Receiver nur mit einem digitalen Kabel (koaxial oder optisch), das für
Audiosignale dient, verbunden sind, müssen Sie analoge Video- und Audiokabel anschließen, um Videoprogramme
mit Soundtracks aufzeichnen zu können.
Form des Anschlusses und
optischer Stecker müssen
übereinstimmen.
Tragbarer DVD-Player (usw.)
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
DVD-Recorder (DVR-7000, usw.)
Entfernen Sie zuerst die Abdeckung von
den Eingängen.
Wählen Sie die Komponente, die an die
vorderen Videoanschlüsse angeschlossen ist,
mit der FRONT-Taste an der Fernbedienung
oder Frontplatte.
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO PHONES/
VIRTUAL
SURROUN
D
P
R
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO PHONES/
VIRTUAL
SURROUN
D
P
R
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
Legen Sie Ihre Finger
auf beide Seiten der
Abdeckung und
ziehen Sie sie
vorsichtig heraus.
16
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Achtung:
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrähte verdrillt sind und vollständig in die Lautsprecherklemme geschoben
werden. Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rückplatte in Berührung kommt, wird die Stromversorgung möglicherweise
als Sicherheitsmaßnahme unterbrochen.
Lautsprecherklemmen
Verwenden Sie Lautsprecherkabel von guter Qualität, um die Lautsprecher an den
Receiver anzuschließen.
1 Verdrillen Sie etwa 10 mm der blanken Litzendrähte.
2 Drücken Sie die Lautsprecherklemme nach unten und schieben Sie den Litzendraht
ein.
3 Lassen Sie die Lautsprecherklemme los, die den Litzendraht fest umschließen sollte.
ª
·
10 mm
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss der Lautsprecher
Nachstehend ist die volle Konfiguration mit fünf Lautsprechern gezeigt, die jedoch nach den jeweiligen Gegebenheiten vor
Ort variieren kann. Der Receiver erkennt, welche Lautsprecher Sie angeschlossen haben. Schließen Sie einfach die
vorhandenen Lautsprecher in der nachstehend beschriebenen Weise an. Der Receiver arbeitet zwar bereits mit zwei
Stereolautsprechern (in der Abbildung als „Front”-Lautsprecher bezeichnet), doch wir empfehlen, fünf Lautsprecher zu
verwenden. Wenn Sie keine Surround-Lautsprecher anschließen, müssen Sie die Hörmodus-Einstellungen entsprechend
ändern (siehe Seite 33).
Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher mit der rechten Klemme und den linken Lautsprecher mit der linken Klemme
zu verbinden. Achten Sie außerdem darauf, dass die positive und negative Polarität (
+/–
) am Receiver mit der an den
Lautsprechern übereinstimmt.
Hinweis
Wählen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 bis 16 .
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
LINE LEVEL
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie
den farbcodierten Aufkleber mit der
entsprechenden Bezeichnung (z. B. „FRONT
R”, also vorne rechts) am Lautsprecherkabel
an, sodass Sie stets wissen, mit welchem
Lautsprecher dieses Kabel verbunden ist.
Während Sie die
Lautsprecherklemme nach unten
drücken, schieben Sie das
Lautsprecherkabel in den
Anschluss und lassen dann die
Lautsprecherklemme wieder los.
Stellen Sie beim
Anschluss Ihres
Subwoofers sicher, dass
dessen Netzkabel nicht
mit dem Stromnetz
verbunden ist.
Aktiver
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front L
(L)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Center
(C)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Lautsprecherkabel
(separat zu kaufen)
17
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Deutsch
Tipps zur Aufstellung der
Lautsprecher
Lautsprecher sind normalerweise für eine bestimmte
Aufstellung entworfen. Einige sind für ein Aufstellen am
Boden entworfen, andere dagegen sollten für optimalen
Klang auf Ständern stehen. Einige sollten in der Nähe
einer Wand stehen, andere sollten einen gewissen
Abstand zu Wänden haben. Folgen Sie den Richtlinien
zur Aufstellung, die der Hersteller der Lautsprecher mit
Ihren speziellen Lautsprechern geliefert hat, um sie
optimal zu nutzen.
Stellen Sie den linken und rechten Front-
Lautsprecher in gleicher Entfernung vom TV-Gerät
auf.
Bei Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe eines
TV-Geräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch
abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen
wie Farbverfälschungen auf dem Bildschirm zu
vermeiden, wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie keine magnetisch abgeschirmten
Lautsprecher haben und eine Farbverfälschung des
TV-Bildes feststellen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter vom TV-Gerät entfernt auf.
Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter
dem TV-Gerät auf, sodass der Klang des Mittelkanals
beim TV-Bildschirm lokalisiert ist.
ACHTUNG!
Wenn Sie den Center-Lautsprecher auf das TV-
Gerät stellen, müssen Sie ihn mit entsprechenden
Mitteln sicher fixieren, um das Risiko einer
Beschädigung oder Verletzung zu verringern, falls
die Gefahr droht, dass der Lautsprecher durch
externe heftige Stöße wie z. B. ein Erdbeben vom
TV-Gerät fällt.
Bringen Sie die Surround-Lautsprecher möglichst
etwas über Ohrenhöhe an.
Vermeiden Sie es, die Surround-Lautsprecher weiter
entfernt von der Hörposition aufzustellen als die
Front- und Center-Lautsprecher. Dies kann nämlich
den Surround-Klangeffekt beeinträchtigen.
Stellen Sie den Subwoofer auf gleicher Ebene mit den
Front-Lautsprechern auf.
Für optimalen Surroundklang stellen Sie Ihre
Lautsprecher wie rechts abgebildet auf. Achten Sie
darauf, dass alle Lautsprecher sicher angebracht sind,
um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu
verbessern.
3-D-Ansicht der Lautsprecheraufstellung
Surround
links (LS)
Surround
rechts (RS)
Hörposition
Front links (L)
Front
rechts (R)
Center (C)
Subwoofer
(SW)
Ansicht der Lautsprecheraufstellung von oben
18
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Antennenanschlüsse
Die blanken Litzendrähte verdrillen, Klemme beiseite
drücken, den Draht in die Öffnung schieben und den
Anschluss loslassen.
FM-Drahtantenne
Die FM-Drahtantenne anschließen und entlang einem
Fensterrahmen oder einer anderen geeigneten Fläche
vollständig vertikal ausfahren.
AM-Rahmenantenne
Die Antenne zusammenbauen und an den Receiver
anschließen. An der Wand, usw. anbringen (nach
Wunsch) und so ausrichten, dass optimaler Empfang
gewährleistet ist.
Verbessern des FM-
Empfangs
Schließen Sie eine FM-Außenantenne an.
Verbessern des AM-Empfangs
Schließen Sie ein 5-6 m langes, kunststoffbeschichtetes
Litzenkabel an den AM-Antennenanschluss zusätzlich zur
mitgelieferten AM-Rahmenantenne an.
Der optimale Empfang ergibt sich bei horizontaler Aufhängung
im Freien.
Nutzung von Außenantennen
CENTER RLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
SPEAKERS
FRONT
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
10mm
75 Koaxialkabel
PAL-Steckverbinder
FM UNBAL75
AM
LOOP
ANTENNA
5–6m
Außenantenne
Innenantenne
(kunststoffbeschichtetes
Litzenkabel)
FM UNBAL75
AM
LOOP
ANTENNA
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss der Antennen
Schließen Sie die AM-Rahmenantenne und die FM-Drahtantenne laut nachstehender Abbildung an. Um den
Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte Außenantennen an (siehe „Nutzung von
Außenantennen” unten).
19
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Deutsch
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über den Sensor dieses
Geräts
Durch Anschließen eines Steuerkabels an die
CONTROL
-Anschlüsse des jeweiligen Geräts können Sie mit nur einem
Fernbedienungssensor verschiedene Pioneer-Komponenten bedienen. In der nachstehenden Abbildung sehen Sie, dass eine
Komponente den
CONTROL OUT
-Anschluss speist, während am anderen Ende eine weitere Komponente mit dem
CONTROL IN
-Anschluss verbunden ist. Die Komponente, die der Endpunkt ist (d. h. die Komponente, bei der ein Kabel
nur mit ihrem
CONTROL OUT
verbunden ist), ist die Komponente, deren Sensor Sie benutzen. Richten Sie die
Fernbedienung auf diesen Sensor, wenn Sie eines der Geräte dieses Systems bedienen wollen. Im nachstehenden Beispiel
wird die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts auf der linken Seite gerichtet.
Hinweis
Sie können Pioneer-Komponenten auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die jeweilige
Komponente ansteuern. Für diese Art der Bedienung sind keine Steuerkabel erforderlich. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf Seite 47.
Um diese Art der Fernansteuerung einzusetzen, müssen Sie ein Steuerkabel anschließen UND die Komponente und
den Receiver zusätzlich mit analogen RCA-Audio-/Videokabeln anschließen (siehe Seite 12
15).
Anschluss des Receivers an das Stromnetz
Nachdem Sie alle Komponenten einschließlich Lautsprecher angeschlossen haben, stecken Sie das Netzkabel des Receivers
in eine Steckdose.
Hinweis
Das Netzkabel kann zur Aufbewahrung aus dem Hauptgerät
herausgezogen werden.
VORSICHT mit dem Netzkabel!
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie
das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da
dies einen Kurzschluss oder Stromschlag
verursachen kann. Stellen Sie das Gerät,
Möbelstücke usw. nicht auf das Netzkabel, und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie
niemals einen Knoten in das Kabel und verknoten
Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel
sollte so verlegt werden, dass niemand darauf tritt.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt
sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte
PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler,
um es zu ersetzen.
AC IN
CONTROL
CENTER LRLR
SUB
WOOFER
OUT
OUT
FM UNBAL75
AM
LOOP
MONITOR
OUT
DVD
DVD
(DVD)
COAX
R
R
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
L
L
ANTENNA
1
2
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
DVR /
VCR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
IN
TV/
SAT
TV/
SAT
IN
IN
OPT1
OPT2
(TV/
SAT)
Mono-Ministecker
(optional)
Mono-Ministecker
(optional)
Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor
jener Komponente, bei der ein
Kabel nur mit ihrem CONTROL
OUT-Anschluss verbunden ist.
Komponenten mit
CONTROL
-
Anschluss
Komponenten mit
CONTROL
-
Anschluss
AC IN
CONTROL
CENTER LRL
R
IN
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
In eine Steckdose
20
Ge
03
Frontplatte
1
STANDBY/ON-Taste (Netztaste)
Durch Drücken auf diese Taste schaltet der Receiver
vom STANDBY-Modus auf ON (ein).
RECEIVER -Taste
an der Fernbedienung wechselt
man zwischen ON und STANDBY-Modus.
Im STANDBY-Modus verbraucht der Receiver eine
geringe Strommenge (weniger als 1W).
2
PHONES-Buchse
Anschluss von Kopfhörern (Lautsprecher werden
dadurch ausgeschaltet).
3
FRONT INPUT
Sie können einen tragbaren DVD-Player, eine
Videokamera, ein Videospielsystem oder andere Geräte,
auf die Sie schnell zugreifen wollen, an die
FRONT
INPUT anschließen (siehe Seite 15).
4
INPUT SIGNAL-Anzeigen
Zeigen die Art des Eingangssignals an.
2 DIGITAL:
Bei Eingabe einer 2 DIGITAL-Signalquelle leuchtet
diese Anzeige.
DTS:
Bei Eingabe einer DTS-Signalquelle leuchtet diese
Anzeige.
5
SURROUND MODE-Anzeigen
Zeigen den SURROUND-Modus des Eingangssignals an.
AUTO:
Leuchtet bei Wahl des AUTO-Modus. Dieser Modus
wählt automatisch, welche Art von Signal eingegeben
wird und gibt es im geeigneten Modus wieder.
PHONES/VIRTUAL:
Leuchtet bei Wahl des VIRTUAL- oder PHONES
SURROUND-Modus. Der VIRTUAL-Modus simuliert
mit zwei Lautsprechern Surroundklang (wenn keine
Kopfhörer angeschlossen sind, siehe S. 33). Der
PHONES SURROUND-Modus simuliert für Kopfhörer
Surroundklang, wenn sie angeschlossen sind.
2 PRO LOGIC II:
Leuchtet bei Wahl des 2 PRO LOGIC II-Modus.
Dieser Modus gibt automatisch mit 2 PRO LOGIC II
wieder (siehe S. 33).
ADVANCED:
Leuchtet bei Wahl eines ADVANCED-Modus. Diese
Modi unterstreichen bei der Wiedergabe bestimmte
Klangeigenschaften (siehe S. 33-34).
6
SOUND MODE
Leuchtet bei Wahl von einem der Klangmodi für die
Wiedergabe (siehe S. 35).
7
Eingangstasten
Wahl der Wiedergabequelle: zur Auswahl stehen DVD,
TV/SAT, DVR/VCR, FM/AM und FRONT.
8
MASTER VOLUME
Einstellung der Gesamtlautstärke.
Displays & Bedienelemente
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
DVD FM/AM FRONTDVR / VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DOWN UP
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
DVD FM/AM FRONTDVR / VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
DIGITAL
2
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
DOWN UP
8
4
1
2
65
7
3
9
0 - = ~!
#@$
9
TUNER-Anzeigen
STEREO: Leuchtet bei Empfang einer FM-
Stereosendung im automatischen Stereomodus.
TUNED: Leuchtet bei Empfang einer Sendung.
MONO: Leuchtet bei Einstellung des Monomodus
mittels MPX (an der Fernbedienung).
RDS: Leuchtet bei Empfang einer RDS-Sendung.
RF ATT: Leuchtet, wenn RF ATT eingeschaltet ist (siehe
S. 36).
0
Digital (DIG)- und Analoganzeigen (ANA)
Leuchten je nachdem, ob ein digitales oder analoges
Signal empfangen wird (siehe S. 44).
-
96 kHz Wiedergabeanzeige
Leuchtet bei Wiedergabe einer 96 kHz Signalquelle.
=
Formatanzeige
Zeigt abhängig vom gewählten Hörmodus, dem
Signalquellenmaterial und der Decodierungsart an,
welche Lautsprecher jeweils verwendet werden (siehe S.
24).
~
SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn die SLEEP-Funktion eingestellt oder
aktiviert ist (siehe S. 44).
!
OVER-Anzeige
Leuchtet, wenn das Signal zu stark ist und
möglicherweise Verzerrungen hervorruft (siehe S. 31).
DISPLAY
21
Ge
Deutsch
Displays & Bedienelemente
Rückplatte
1
TV/SAT IN (zum Anschluss einer TV/SAT Set Top
Box, siehe Seite 13)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um TV/SAT-Signale
(oder Signale einer anderen Signalquelle, wenn
erwünscht) einzugeben. Achten Sie darauf, dass Sie für
die Audiosignale eine Verbindung mit den
Videoanschlüssen und mit sowohl den analogen als
auch optischen digitalen Anschlüssen herstellen. Um
digitale Surround-Soundtracks wiedergeben zu können,
müssen Sie digitale Anschlüsse herstellen. Am besten
verwenden Sie hierzu den optischen digitalen
Anschluss, doch im Bedarfsfall können Sie auch den
koaxialen digitalen Anschluss verwenden (in diesem
Fall müssen Sie den Anschluss der TV/SAT-Funktion
zuordnen. Lesen Sie auf Seite 31, wie das gemacht
wird).
2
MONITOR OUT (zum Anschluss eines TV-Geräts
oder Bildschirms, siehe Seite 12,14)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Signale von den
oben abgebildeten Anschlüssen 1, 5 oder 6 und
FRONT INPUT auszugeben. Es handelt sich um
Videobuchsen. MONITOR 2 gibt dasselbe Signal wie
MONITOR 1 aus.
3
ANTENNA-Anschlüsse
Schließen Sie hier AM- oder FM-Antennen an (siehe
Seite 18).
4
SPEAKERS-Anschlüsse
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Lautsprecher an
den Receiver anzuschließen (siehe Seite 16).
5
DVR/VCR IN/OUT-Anschlüsse (zum Anschluss eines
DVR oder VCR, siehe Seite 14–15)
Verwenden Sie den optischen digitalen Anschluss, um
einen DVR-Ausgang digital mit dem Receiver zu
verbinden. Es gibt auch analoge Anschlüsse, um die
Audio- und Videosignale von einem DVR, VCR (oder
einer Videokamera, usw.) ein- und auszugeben.
6
DVD IN (zum Anschluss eines DVD-Players, siehe
Seite 12)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Signale eines DVD-
Players einzugeben. Achten Sie darauf, dass Sie für die
Audiosignale eine Verbindung mit den Videoanschlüssen
und mit sowohl den analogen als auch koaxialen
digitalen Anschlüssen herstellen. Um Dolby Digital und
andere Surround-Soundtracks wiedergeben zu können,
müssen Sie digitale Anschlüsse herstellen. Am besten
verwenden Sie hierzu den koaxialen digitalen Anschluss,
doch im Bedarfsfall können Sie auch den OPT digitalen
Anschluss 1 verwenden (in diesem Fall müssen Sie den
koaxialen digitalen Anschluss der TV/SAT-Funktion
zuordnen. Lesen Sie auf Seite 31, wie das gemacht wird).
7
SUBWOOFER OUT
Verwenden Sie diesen Anschluss, um einen aktiven
Subwoofer an den Receiver anzuschließen (siehe Seite
16).
8
CONTROL IN/OUT-Anschluss
Sie können über diese Buchse andere PIONEER-Geräte
mit CONTROL-Anschluss anschließen und diese dann
mit der Fernbedienung dieses Receivers ansteuern (siehe
Seite 19).
9
AC IN (Netzanschluss)
Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
@
EON-Anzeigen
EON leuchtet, wenn es eingestellt ist. Die Punktanzeige
daneben leuchtet, wenn der Sender, den Sie gerade
eingestellt haben, über den EON-Datenservice verfügt.
#
Lautstärkepegelanzeige
$
Zeichendisplay
Zeigt die aktuelle Eingabe (DVD, TV/SAT, usw.), den
Hörmodus, die Radiofrequenz, usw. an.
Displays & Bedienelemente
22
Ge
Fernbedienung
Alle Tasten der Fernbedienung sind nachstehend erläutert. Auf Seite 49 & 50 finden Sie Einzelheiten über die Verwendung
der Fernbedienung mit anderen Komponenten (wie z. B. Ihrem DVD-Player oder TV/SAT-Tuner).
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
B
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.ED IT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
7
8
9
0
=
-
!
#
%
~
2
3
4
5
6
@
$
^
&
1
RECEIVER -Taste (Netztaste):
Schaltet den Receiver zwischen STANDBY-Modus und
eingeschaltetem Betrieb ON.
2
SIGNAL SELECT-Taste (siehe S. 44):
Drücken Sie wiederholt auf SIGNAL SELECT, um eine
der folgenden Möglichkeiten zu wählen:
ANALOG: Wahl eines analogen Signals.
DIGITAL: Wahl eines digitalen Signals.
AUTO: Dies ist die Standardeinstellung. Wenn analoge
und digitale Signale eingegeben werden, wählt der
Receiver automatisch die digitalen. Wenn nur analoge
Signale eingegeben werden, wählt der Receiver die
analogen.
3
Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten:
Schaltet den Receiver/die Fernbedienung auf den auf
der Taste angegebenen Eingangsmodus. Die FM/AM-
Taste schaltet den Receiver auf den Tunermodus, wenn
er vorher auf einen anderen Modus geschaltet war, und
wechselt zwischen den Empfangsbereichen FM und
AM, wenn sich der Tuner bereits im Tunermodus
befindet.
4
Hörmodus-Tasten:
AUTO-Taste:
Verwenden Sie diese Taste für direkte Decodierung des
Eingangssignals, ohne dass Klangeffekte hinzugefügt
werden. Der Receiver stellt automatisch fest, welche
Art von Signal (Stereo, Mehrkanal, usw.) eingegeben
wird, und gibt es dementsprechend wieder.
SURROUND-Taste (siehe Seite 34):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Surround-
Hörmodi, über die der Receiver verfügt.
ADVANCED-Taste (siehe Seite 34):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Advanced
Hörmodi, über die der Receiver verfügt.
SOUND MODE-Taste (siehe Seite 35):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Klangmodi, über
die der Receiver verfügt.
5
Systemkonfigurations-Tasten:
SETUP-Taste (siehe Seite 27):
Beginnen Sie mit dieser Taste den
Konfigurationsprozess des Receivers, mit dem die
Einstellungen Ihrem speziellen System angepasst
werden.
TEST TONE-Taste (siehe Seite 32):
Zum Aufrufen des TEST TONE, wenn der
Lautstärkepegel jedes Kanals eingestellt wird.
CH SELECT-Taste (siehe Seite 32, Hinweis):
Wahl eines Lautsprechers, wenn der Lautstärkepegel
jedes Kanals eingestellt wird.
ROOM SETUP-Taste (siehe Seite 26):
Zur Einstellung der Entfernung zwischen den
Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition.
+/– -Tasten (siehe Seite 28–32):
Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Sie die
SETUP, TEST TONE oder die CH.SELECT-Funktionen
ändern.
Displays & Bedienelemente
23
Ge
Deutsch
ENTER-Taste:
Geben Sie mit dieser Taste die
Raumeinstellungsbefehle ein. Sie können mit dieser
Taste auch einen SETUP-Modus verlassen.
6
Lautstärketasten:
MASTER VOLUME +/– -Tasten:
Einstellung der Gesamtlautstärke.
MUTE-Taste (siehe Seite 43):
Schalten Sie den Ton stumm oder stellen Sie den Ton
wieder her, falls er vorher stummgeschaltet war.
7
TOP MENU-Taste:
Rückkehr zum Grundmenü eines DVD-Players oder
einer Disc. Dient auch für einige Tunerbefehle.
8
AUDIO-Taste:
Zum Wechseln der Audiotitel auf einer DVD im
DVD-Modus oder zum Zugriff auf die EON-
Funktion im Tunermodus.
9
Zifferntasten:
Eingabe von Titelnummern auf Discs oder von
Radiofrequenzen.
0
CHANNEL +/– -Tasten:
Wahl von Kanälen auf anderen Komponenten, wie z.
B. einem DVR oder Satellitentuner.
-
LED-Anzeige:
Diese Anzeige blinkt, wenn ein Befehl von der
Fernbedienung an den Receiver geschickt wird. Sie
blinkt auch, wenn in den Receiver vorprogrammierte
Codes programmiert werden.
=
SOURCE -Taste (Netztaste):
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung anderer
Komponenten.
~
SLEEP-Taste (siehe Seite 44):
Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver auf den
Schlummermodus zu schalten, und um die
Zeitspanne zu wählen, bis sich der Receiver
ausschaltet.
!
DIMMER-Taste (siehe Seite 43):
Ändern Sie mit dieser Taste die Helligkeit des
Displays. Mit der DIMMER-Taste können Sie durch
die vier verschiedenen Helligkeitsstufen des Displays
schalten.
@
MENU-Taste:
Rückkehr zum Grundmenü eines DVD-Players oder
einer Disc. Dient auch für einige Tunerbefehle.
#
} ] & ENTER-Tasten:
Verwenden Sie diese Pfeiltasten, wenn Sie den Tuner
einstellen oder TV- bzw. DVD-Menüs navigieren.
Weitere Informationen finden Sie in den jeweiligen
Kapiteln.
$
SUBTITLE-Taste:
Zum Ändern der Untertitel auf einem DVD-Player
oder einer Disc. Dient im Tunermodus auch zum
Einschalten von RF ATT.
%
Komponenten-/Tuner-/Satellitentuner-/Kabel-TV-
Steuertasten:
Die Hauptfunktion dieser Tasten (3, 7, usw.) ist die
Ansteuerung einer Komponente (z. B. CD),
nachdem Sie diese mit den Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten gewählt haben. Sie
können auf die Tuner-/Satellitentuner-Steuerungen
über diesen Tasten zugreifen, nachdem Sie die
entsprechende Eingangs-/Steuermoduswahl-Taste
gewählt haben (TUNER oder SAT, usw.). In diesem
Fall greifen die mit Buchstaben gekennzeichneten
Tasten (A, usw.) oder EXIT je nach Ihrem speziellen
Satelliten-/Kabel-TV-System auf vorprogrammierte
Kanäle oder Funktionen zu.
SEARCH-Taste:
Suche nach Sendern im RDS-Modus.
CLASS-Taste (Seite 37–38):
Schaltet zwischen den drei Datenbanken (Klassen)
von gespeicherten Radiosendern um.
MPX-Taste (Seite 36):
Schaltet zwischen Stereo- und Monoempfang von
FM-Sendungen um. Bei einem schwachen Signal
verbessert ein Umschalten auf Mono die
Klangqualität. Dient auch als Stopptaste für CDs,
Kassetten oder DVDs.
D. ACCESS-Taste (Seite 37):
Nach Drücken dieser Taste können Sie auf einen
Radiosender direkt mit den Zifferntasten zugreifen.
^
ENTER-Taste (Seite 49–50):
Eingabe von Befehlen für TV, Kabel-TV und TUNER.
&
TV CONTROL-Tasten:
Diese Steuertasten sind für Ihr TV-Gerät. Sie dienen
ausschließlich der Bedienung eines TV-Geräts und
funktionieren unabhängig vom Modus, auf den die
Fernbedienung eingestellt ist. Sie können allerdings
auf verschiedene TV-Geräte eingestellt werden. Als
Standardeinstellung steuern sie das TV-Gerät an.
Wenn Sie daher nur ein TV-Gerät haben, ordnen Sie
es der TV/SAT-Taste zu (siehe Seite 47).
24
Ge
04
Überprüfen der Einstellungen an Ihrem DVD-Player (oder einem
anderen Player)
Wenn Sie die folgenden zwei Funktionen nicht korrekt einstellen, ergeben sich beim Surroundklang
möglicherweise Probleme (z. B.: keine Tonausgabe; der Klang ist eindimensional oder es fehlt ihm an Dynamik;
anderweitige Probleme).
1 Digitale Ausgabe von Ihrem DVD-Player oder einer anderen Komponente, die eine digitale
Signalquelle ausgibt.
Stellen Sie den DVD-Player so ein, dass die nachstehenden Signale vom optischen Anschluss ausgegeben werden
(wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das gemacht wird, lesen Sie in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten
Bedienungsanleitung nach). Bei anderen Komponenten, wie z. B. einem Satellitentuner, ist es von Fall zu Fall
verschieden, ob die digitale Ausgabe eingestellt werden muss oder nicht. Lesen Sie in der mit der Komponente
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
Dolby Digital
DTS
96 kHz PCM (2-Kanal-Stereo)
2 Überprüfen des Klangs auf der Disc
Wählen Sie das Surroundklangsignal (z. B. Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Surround), das Sie auf der Disc
hören wollen. Weitere Informationen finden Sie in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Hinweis
Abhängig von Ihrem DVD-Player oder den verwendeten Discs erhalten Sie eine Klangausgabe möglicherweise nur
über digitales 2-Kanal-Stereo und analog. In diesem Fall müssen Sie den Hörmodus auf SURROUND einstellen,
wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang hören möchten.
Programmformat-/Lautsprecherkanal-Anzeigen
Eine sehr nützliche Funktion des Receivers sind die Programmformat-/Lautsprecherkanal-Anzeigen. Sie sehen in
etwa so aus:
Mit dieser Anzeige können Sie ermitteln, welche Kanäle in einer Dolby Digital- oder DTS-Signalquelle vorhanden
sind, sowie welche Lautsprecher zum jeweiligen Zeitpunkt verwendet werden. Die Buchstaben L, C, R, LFE, LS &
RS stellen das Signal dar, das für den jeweiligen Kanal eingegeben wird, wobei LFE der Niederfrequenzeffekt-
Kanal ist, der den Subwoofer speist. Diese Buchstaben erscheinen nur, wenn es sich bei der Eingabe um ein Dolby
Digital- oder DTS-Signal handelt.
Die dreieckigen Segmente und SW stellen die Ausgabe vom Receiver dar. Die oberen Segmente stellen die Front-
Lautsprecher links und rechts und den Center-Lautsprecher dar, während die unteren Segmente die Surround-
kanäle links und rechts darstellen. SW stellt den Subwoofer-Kanal dar. Wenn Sie alle diese Lautsprecher ange-
schlossen haben und entweder ein Mehrkanalsignal (z. B. Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Surround) oder
einen Hörmodus für Fünf-Kanal-Klang verwenden, leuchten alle fünf Segmente. Bei Stereosignalen leuchten nur
die Segmente für die Front-Lautsprecher links und rechts und den Center-Lautsprecher.
Je nach Signalquelle und Hörmodus leuchten in einigen Fällen die Ausgabekanäle nicht.
Grundlegende Wiedergabe
Die dreieckigen Segmente und SW
(Ausgabeanzeige)
Die Buchstaben
(Eingabeanzeige)
25
Ge
Deutsch
Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Signalquelle
Nachstehend folgen die grundlegenden Anleitungen für die Wiedergabe einer Disc oder Videokassette (oder einer
anderen Signalquelle) mit Ihrem Heimkinosystem. Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zur
Feineinstellung des Klangs, doch mithilfe des nachstehenden Vorgangs (mit den Einstellungen, die Sie bereits
durchgeführt haben) sollten Sie gutes Heimkino erhalten.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
7
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DTS
INPUT SIGNAL
AUTO
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON-Taste
DVD FM/AM FRONTDVR /V CRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
TO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
DOWN UP
DVD FM/AM FRONTDVR /V CRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
TO
ADVANCED
SOUND
MODE
PHONES/
VIRTUAL
SURROUND MODE
PRO LOGIC
DOWN UP
MASTER VOLUME
Eingangstasten
73
1 Schalten Sie die Stromversorgung der
Wiedergabekomponente (z. B. eines DVD-
Players), Ihres TV-Geräts und des
Subwoofers (sofern vorhanden) ein.
2 Drücken Sie auf RECEIVER , um die
Stromversorgung einzuschalten.
3 Wählen Sie die Signalquelle (wie z. B. einen
DVD-Player), die Sie wiedergeben möchten,
mithilfe der einzelnen Eingangstasten an der
Fernbedienung.
4 Stellen Sie die Signalwahl auf AUTO ein
(wenn nötig).
5 Vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät auf
diesen Receiver geschaltet ist.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, an welchen Eingang
an Ihrem TV-Gerät dieser Receiver angeschlossen ist,
überprüfen Sie die Eingangsbuchse an der Rückseite
des TV-Geräts und lesen in der mit Ihrem TV-Gerät
mitgelieferten Bedienungsanleitung über die richtige
Einstellung nach.
6 Starten Sie die Wiedergabe der Komponente,
die Sie in Schritt 3 gewählt haben.
7 Drücken Sie auf MASTER VOLUME (+/–), um
den Lautstärkepegel einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie analoge Signalquellen verwenden möchten,
wählen Sie mit der SIGNAL SELECT-Taste analog
(siehe Seite 44).
Wenn Sie den eingebauten Tuner Ihres TV-Geräts
verwenden, darf das TV-Gerät nicht auf diesen
Receiver geschaltet sein (siehe Schritt 5 oben).
Für Karaoke stellen Sie sicher, dass die Geräte mit
analogen Verbindungen angeschlossen sind und
wählen mit der SIGNAL SELECT-Taste analog (siehe
Seite 44).
3
4
2
26
Ge
LS
RS
LC
RSW
05
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
Raumeinstellung
Diese Konfiguration legt die Entfernung zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition fest. Diese
Entfernungen sind äußerst wichtig, denn nur durch sie kann der Receiver richtigen Surroundklang ausgeben. Auf
Seite 27–29 finden Sie weitere Anleitungen, um die Lautsprecherentfernungen noch genauer einzustellen. Beides
müssen Sie allerdings nicht durchführen.
Nachstehend werden drei Möglichkeiten für Lautsprecherentfernungen beschrieben. Sie werden als „S”, „M” und „L”
bezeichnet und beziehen sich auf die jeweilige Entfernung Ihrer Front-Lautsprecher und Surround-Lautsprecher zu
Ihrer üblichen Hörposition, d. h. die Beziehung in Sachen Entfernung zwischen den Lautsprechern und Ihrer
Hörposition. Sie sollten „S” verwenden, wenn Ihre Surround-Lautsprecher Ihrer üblichen Hörposition näher sind als
die Front-Lautsprecher. Sie sollten „M” verwenden, wenn sich alle Lautsprecher in gleicher Entfernung von Ihrer
üblichen Hörposition befinden. Sie sollten „L” verwenden, wenn Ihre Surround-Lautsprecher von Ihrer üblichen
Hörposition weiter entfernt sind als die Front-Lautsprecher.
Folgen Sie den nachstehend beschriebenen Anleitungen, um die Raumart einzugeben.
Hinweis
Diese Lautsprechereinstellungen stellen automatisch die
Entfernung zwischen Ihrer Hörposition und den Lautspre-
chern sowie den Ausgangspegel von jedem Lautsprecher
ein. Sie können diese Funktionen auch manuell wählen.
Näheres hierzu finden Sie unten. Über die Entfernung
zwischen der Hörposition und den Lautsprechern lesen Sie
bitte Seite 27–29; für den Ausgangspegel von jedem
Lautsprecher lesen Sie bitte Seite 32.
Die zuletzt durchgeführten Einstellungen, ob laut dieser
Seite oder manuell laut Anweisungen auf den im
vorstehenden Punkt erwähnten Seiten, löschen alle früheren
Einstellungen.
Die Standardeinstellung ist „M”.
1 Drücken Sie auf RECEIVER , um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf ROOM SETUP.
Schalten Sie mit der ROOM SETUP-Taste durch die
Einstellungen „S”, „M” und „L” und wählen Sie diejenige,
die der Aufstellung Ihrer Lautsprecher im Raum am besten
entspricht.
Die Einstellung blinkt fünf Sekunden lang.
3 Drücken Sie auf ENTER, während das Display
blinkt.
Die Einstellung wird in das System eingegeben und am
Display erscheint ENTERED.
L
MS
LS
RS
LC
RSW
LS
RS
LC
RSW
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOL U ME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
3
1
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DT
S
INPUT SIGNAL
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
2
DIGITAL
DT
S
INPUT SIGNAL
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
LR
STANDBY/ON-Taste
(Surround-Lautsprecher näher
zur Hörposition)
(Alle Lautsprecher in gleicher
Entfernung von Hörposition)
(Front-Lautsprecher näher zur
Hörposition)
1
27
Ge
Deutsch
Individuelle Gestaltung Ihres
Surroundklangs
Dieser Receiver führt die erforderlichen
Lautsprechereinstellungen automatisch durch, sodass
Sie guten Surroundklang ohne viel Mühe genießen
können, doch wenn Sie wie nachstehend beschrieben
genauere Einstellungen durchführen, erhalten Sie noch
besseren Surroundklang.
Für besseren Surroundklang führen Sie die Anleitungen
durch, die nach den Lautsprechereinstellungen folgen.
Führen Sie die ersten zwei Schritte auf dieser Seite aus
und fahren Sie auf Seite 28 fort. Auf diese Weise
erhalten Sie vom Receiver maximale Leistung.
Sie müssen diese Einstellungen nur einmal durchführen
(außer Sie ändern die Aufstellung Ihres aktuellen
Lautsprechersystems oder fügen neue Lautsprecher
hinzu, usw.). Auf den folgenden Seiten sind die für
jeden Modus verfügbaren Einstellungen detailliert
beschrieben. Außerdem ist auf jeder Seite die
Standardeinstellung erwähnt.
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
Für beste Resultate beginnen Sie mit der Einstellung
der Front-Lautsprecher und führen die ersten
Einstellungen in der nachstehend beschriebenen
Reihenfolge durch.
Die aktuellen Einstellungen werden automatisch
angezeigt.
Einstellung der Front-Lautsprecher (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration der anges-
chlossenen FRONT-Lautsprecher.
Einstellung des Center-Lautsprechers (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration des ange-
schlossenen CENTER-Lautsprechers.
Einstellung der Surround-Lautsprecher (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration der ange-
schlossenen SURROUND-Lautsprecher.
Einstellung des Subwoofers (Seite 28)
Stellen Sie die Subwoofer-Ausgabe ein und legen Sie
fest, ab welcher Frequenz die Basstöne an den
Subwoofer geleitet werden sollen (wenn er
eingeschaltet ist).
Einstellung der LFE-Dämpfung (Niederfrequenz-
effekte) (Seite 29)
Verringerung des Pegels für den LFE-Kanal (ein
spezieller Basskanal), wenn der LFE-Pegel so hoch
ist, dass er den Klang verzerrt.
Entfernungseinstellung der Front-Lautsprecher
(Seite 29)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihrem Front-Lautsprecher.
Entfernungseinstellung des Center-Lautsprechers
(Seite 29)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihrem Center-Lautsprecher.
Entfernungseinstellung der Surround-
Lautsprecher (Seite 30)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihren Surround-Lautsprechern.
Einstellung des Dynamikumfangreglers (Seite 30)
Mit dieser Funktion können Sie den dynamischen
Bereich eines Dolby Digital-Soundtracks
komprimieren (wenn es sich nicht um Dolby Digital
Soundtracks handelt, können Sie mit dem
MIDNIGHT-Modus denselben Effekt erzielen).
Dual Mono-Einstellung (Seite 30)
Zur Verwendung für Soundtracks mit Dual Mono-
Codierung, wenn Sie einen Kanal auf einen
bestimmten Lautsprecher isolieren möchten.
Einstellung der Eingangsdämpfung (Seite 31)
Verringerung des analogen Eingangspegels an den
Receiver, falls er so laut ist, dass der Klang verzerrt
wird.
Einstellung des koaxialen Anschlusses (Seite 31)
Eingabe in den Receiver (Zuordnung), welche
Komponente an den anderen koaxialen digitalen
Anschluss angeschlossen ist.
3 Drücken Sie auf ENTER, um den
Einstellungsmodus zu verlassen.
Hinweis
Der Einstellungsmodus wird automatisch verlassen,
wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Bedienung
erfolgt.
1 Drücken Sie auf RECEIVER , um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf SETUP.
Führen Sie mit den +/–Tasten die Änderungen
durch, die Ihrem Heimsystem entsprechen.
Wenn Sie eine Einstellung beendet haben,
schalten Sie mit der SETUP-Taste durch die
Einstellungsmodi und führen mit derselben
Methode die Änderungen durch.
1
3
2
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
28
Ge
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
Einstellung der Front-Lautsprecher
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration der
angeschlossenen Front-Lautsprecher genauer als die
automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (
L) oder „Klein” (S). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an die Lautsprecher schickt, die gerade
eingestellt werden.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12
cm ist,
stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner
als 12 cm ist,
stellen Sie „Klein” ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den
angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Einstellung des Center-Lautsprechers
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration des
angeschlossenen Center-Lautsprechers genauer als die
automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (
L) oder „Klein” (S). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an den Lautsprecher schickt, der
gerade eingestellt wird. Wenn keine Lautsprecher
angeschlossen sind, wählen Sie „–“.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12
cm ist,
stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner
als 12 cm ist,
stellen Sie „Klein” ein.
Keine (–): Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie an
diesen Anschluss keinen Lautsprecher (keine
Lautsprecher) angeschlossen haben. Der Klang, der in
der ursprünglichen Signalquelle aus diesem Kanal
kommt, wird auf einen der aktiven Lautsprecher
heruntergemischt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den
angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Wenn die Font-Lautsprecher auf „Klein” (S)
eingestellt sind, können Sie für den Center-
Lautsprecher nicht „Groß” (L) wählen.
Wenn Center- und Surround-Lautsprecher auf
„Keine” (–) eingestellt sind, schalten die Hörmodi für
alle Eingaben automatisch auf den AUTO-Modus.
Einstellung der Surround-
Lautsprecher
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration des
angeschlossenen Surround-Lautsprechers genauer als die
automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (L) oder „Klein” (S). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an den Lautsprecher schickt, der
gerade eingestellt wird. Wenn keine Lautsprecher
angeschlossen sind, wählen Sie „–“.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12 cm ist,
stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner als
12 cm ist,
stellen Sie „Klein” ein.
Keine (–): Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie an
diesen Anschluss keinen Lautsprecher (keine
Lautsprecher) angeschlossen haben. Der Klang, der in
der ursprünglichen Signalquelle aus diesem Kanal
kommt, wird auf einen der aktiven Lautsprecher
heruntergemischt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den
angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Wenn die Front-Lautsprecher auf „Klein” (S)
eingestellt sind, können Sie für die Surround-
Lautsprecher nicht „Groß” (
L) wählen.
Wenn Center- und Surround-Lautsprecher auf
„Keine” (–) eingestellt sind, schalten die Hörmodi für
alle Eingaben automatisch auf den AUTO-Modus.
Einstellung des Subwoofers
Die Subwoofer-Einstellung teilt die hohen und tiefen
Töne (Frequenzen) zwischen den Lautsprechern auf. Da
die meisten kleineren Lautsprecher tiefe Basstöne nicht
verarbeiten können, können Sie mit dieser Einstellung
diese Töne an den Subwoofer senden, anstatt an die auf
„Klein“ (
S) eingestellten Lautsprecher Ihres Systems.
Wählen Sie den Wert, ab dem die Frequenz an
denßSubwoofer geleitet werden soll. Wir empfehlen hier
eine Einstellung auf 200 Hz, wenn Sie kleinere
Bücherregal-Lautsprecher als „Klein”-Lautsprecher
verwenden. Bei Verwendung eines Subwoofers haben Sie
außerdem die Möglichkeit, die PLS-Einstellung zu
wählen, die zusätzlichen Bass hinzufügt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
29
Ge
Deutsch
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
Einstellung der LFE-Dämpfung
Dolby Digital- und DTS-Audio-Signalquellen enthalten
ultratiefe Basstöne. Stellen Sie die LFE-Dämpfung
gegebenenfalls so ein, dass ultratiefe Basstöne den Klang
aus allen aktiven Lautsprechern nicht verzerren.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten den
Dämpfungspegel 0 dB, 10 dB oder LFE OFF.
0 dB
Keine Dämpfung.
10 dB
LFE-Lautstärke wird verringert.
LFE OFF
LFE-Kanal ist ausgeschaltet.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „0 dB”.
Entfernungseinstellung der Front-
Lautsprecher
Stellen Sie die Entfernung von den Front-Lautsprechern
zur Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten die Entfernung
von den Front-Lautsprechern zur üblichen
Hörposition (innerhalb einer Reichweite von
0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „1,8 m”.
Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier
erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Entfernungseinstellung des Center-
Lautsprechers
Stellen Sie die Entfernung vom Center-Lautsprecher zur
Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten die Entfernung
vom Center-Lautsprecher zur üblichen
Hörposition (innerhalb einer Reichweite von
0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Wählen Sie mit den +/Tasten die
Subwoofer-Einstellung 100 Hz, 150 Hz, 200
Hz, PLS (plus) oder – – – (off).
SUBWF 200 Hz
Bassfrequenzen unter 200 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF 150 Hz
Bassfrequenzen unter 150 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF 100 Hz
Bassfrequenzen unter 100 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF PLS
Fügt zum Soundtrack zusätzlichen Bass hinzu.
SUBWF – – –
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen
Subwoofer angeschlossen haben.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Subwoofer-Einstellung erscheint automatisch, je
nachdem, ob Sie einen Subwoofer angeschlossen
haben oder nicht.
Die Standardeinstellung ist „200 Hz”.
Sie können PLS nur wählen, wenn die Front-
Lautsprecher auf „Groß” (
L) eingestellt sind.
Wenn alle Lautsprecher auf „Groß” (
L) eingestellt
sind, können Sie für den Subwoofer nur 100 kHz,
PLS oder aus (– – –) wählen.
Wenn Sie die Front-Lautsprecher auf „Klein” (
S)
einstellen, bedeutet dies, dass Sie einen Subwoofer
verwenden, und daher kann dessen Einstellung nicht
ausgeschaltet werden. Stellen Sie in diesem Fall
sicher, dass Sie den Subwoofer einstellen und seine
Grenzfrequenz wählen.
In einigen Fällen gibt der Subwoofer keinen Klang
aus, selbst wenn er eingeschaltet ist (dies hängt von
der Lautsprechereinstellung, dem Hörmodus und/
oder der Art des Signalquellenmaterials ab).
30
Ge
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
Dual Mono-Einstellung
Dual Mono ist mit zwei verschiedenen Audiokanälen
ausgestattet. Sie können diese Funktion verwenden, um
Soundtracks zu hören, die auf einem Kanal in einer
Sprache aufgezeichnet sind und auf dem anderen Kanal
in einer anderen Sprache. Die Dual Mono-Einstellung
kann nur bei Discs verwendet werden, die mit Dual
Mono Software codiert sind, wie z. B. einige Dolby
Digital Discs. Bis jetzt sind davon noch nicht sehr viele
im Umlauf.
Die
ch1-Einstellung gibt Kanal 1 über Ihren Center-
Lautsprecher wieder. Wenn Sie bei der
Lautsprechereinstellung keinen Center-Lautsprecher
gewählt haben (oder auf einen 2-Kanal-Hörmodus
geschaltet haben) hören Sie Kanal 1 aus beiden Front-
Lautsprechern. Die
ch2-Einstellung gibt Kanal 2 über
Ihren Center-Lautsprecher wieder. Wenn Sie bei der
Lautsprechereinstellung keinen Center-Lautsprecher
gewählt haben (oder auf einen 2-Kanal-Hörmodus
geschaltet haben) hören Sie Kanal 2 aus beiden Front-
Lautsprechern. In der
L. c1 R. c2-Einstellung geben die
Lautsprecher den Soundtrack unabhängig voneinander
wieder. Der linke Front-Lautsprecher gibt Kanal 1 wieder
und der rechte Front-Lautsprecher Kanal 2.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten die Dual Mono-
Einstellung (ch1, ch2 oder L. c1 R. c2).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung dieser Funktion ist „ch1”.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „1,5 m”.
Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
Wenn bei der Einstellung des Center-Lautsprechers
CENTER –” gewählt wird, kann die Center-
Entfernung nicht eingestellt werden.
Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier
erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Entfernungseinstellung der
Surround-Lautsprecher
Stellen Sie die Entfernung von den Surround-
Lautsprechern zur Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten die Entfernung
von den SURROUND-Lautsprechern zur
üblichen Hörposition (innerhalb einer
Reichweite von 0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „1,8 m”.
Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
Wenn bei der Einstellung der Surround-Lautsprecher
SURR. –” gewählt wird, kann die Surround-
Entfernung nicht eingestellt werden.
Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier
erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Einstellung des Dynamikumfang-
reglers
Der Dynamikumfang ist die Differenz zwischen den
lautesten und den leisesten Tönen bei jedem einzelnen
Signal. Durch Einstellung des Dynamikumfangs können
Sie die leiseren Töne hörbar wiedergeben, ohne dass die
lauteren Töne verzerrt werden. Dies erfolgt durch
Kompression des Dynamikumfangs. Wenn Sie einen
Film mit niedriger Lautstärke sehen, hören Sie mit dieser
Funktion die leisen Töne besser und werden von
lauteren Tönen dennoch nicht erschreckt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/ Tasten den
Dynamikumfangregler (OFF, MAX oder MID).
Der Dynamikumfangregler funktioniert nur bei
Wiedergabe eines Dolby Digital-Soundtracks, der mit
dieser Funktion codiert ist. Für andere Signalquellen
verwenden Sie den MIDNIGHT-Modus (siehe Seite
35), um denselben Effekt zu erzielen.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „OFF”.
Bei großer Lautstärke stellen Sie OFF ein.
Für optimale Resultate bei niedrigen Lautstärken
stellen Sie „MAX” für maximale Kompression des
Dynamikumfangs ein.
Der Dynamikumfangregler wird am Display als DRC
dargestellt.
31
Ge
Deutsch
Einstellung der Eingangsdämpfung
Sie können hier einstellen, dass ein Eingangssignal
reduziert wird, wenn es den Klang verzerrt. Dies ist nur
bei analogen Signalen möglich, digitale Signale können
nicht gedämpft werden.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Stellen Sie die Eingangsdämpfung mit den +/
Tasten auf ON oder OFF ein.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist „OFF”.
• Wenn die OVER-Anzeige leuchtet, stellen Sie die
Eingangsdämpfung bitte auf ON ein.
Die Eingangsdämpfung wird am Display als IN.ATT
dargestellt.
Einstellung des koaxialen
Anschlusses (Zuordnung des
koaxialen Anschlusses)
Bei diesem Receiver können Sie Ihre digitalen
Videokomponenten (wie einen DVD-Player,
Satellitentuner oder DVR) auf zwei verschiedene Weisen
anschließen. Sie können sie mit einem optischen oder
koaxialen Kabel anschließen (siehe S. 11). Am
einfachsten schließen Sie Ihre Geräte an, indem Sie die
Standardeinstellungen des Receivers verwenden.
Verwenden Sie in diesem Fall ein koaxiales Kabel, um
Ihren DVD-Player anzuschließen. Wenn Sie den
koaxialen Anschluss für Ihren Satelliten- oder TV-Tuner
(an der Fernbedienung als TV/SAT bezeichnet)
verwenden, müssen Sie diese Komponente der
Fernbedienung zuordnen (d. h. Sie müssen in die
Fernbedienung eingeben, dass Sie den koaxialen
Anschluss für Ihren TV/SAT verwenden). Die
Standardeinstellungen der digitalen Anschlüsse ändern
sich je nachdem, wie Sie den koaxialen Anschluss hier
zuordnen. Unter der nächsten Überschrift finden Sie
hierzu weitere Informationen.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27
aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +/Tasten die
Komponente, die Sie mit koaxialen Kabeln
angeschlossen haben.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Standardeinstellungen des optischen Anschlusses
Sie können Ihre digitalen Videokomponenten (wie
einen DVD-Player, Satellitentuner oder DVR) wie direkt
vorstehend und auf Seite 11 erläutert mit einem
optischen oder koaxialen Kabel anschließen. Da die
optischen Anschlüsse jedoch nicht zugeordnet werden
können, müssen Sie deren Standardeinstellungen derart
verwenden, dass Ihre Geräte den Fernbedienungstasten
(und Displaybezeichnungen usw.) entsprechen. Wenn
Sie also die Standardeinstellung für den koaxialen
Anschluss verwenden und einen DVD-Player an diesen
Anschluss angeschlossen haben, sind die
Standardeinstellungen des optischen Anschlusses wie
folgt:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
Wenn Sie Ihren TV/SAT (als SAT angezeigt) dem
koaxialen Anschluss zugeordnet haben (siehe
„Einstellung des koaxialen Anschlusses” oben und
„Anschluss Ihrer Anlage” auf Seite
12–14), ändern sich die Standardeinstellungen der
optischen Anschlüsse (weil man eine Komponente nicht
zwei verschiedenen Stellen zuordnen kann). Sie werden
daher zu:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Führen Sie die Standardeinstellungen durch, wenn Sie
Geräte den optischen Anschlüssen zuordnen.
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
32
Ge
Einstellung des
Lautstärkepegels jedes Kanals
(Regelung der
Lautstärkebalance der
Lautsprecher)
Stellen Sie hiermit die relative Lautstärke jedes einzelnen
Kanals ein, wie Sie es für erforderlich halten.
1 Drücken Sie auf RECEIVER , um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf MASTER VOLUME + oder ,
um die Lautstärke auf einen passenden Pegel
einzustellen.
3 Drücken Sie auf TEST TONE, sodass ein
Testton ausgegeben wird.
Der Testton wird in folgender Reihenfolge ausgegeben.
Surround L
(LS)
Surround R
(RS)
Front L
(L)
Center
(C)
Front R
(R)
Subwoofer
(SW)
Die Testtonfolge entspricht den Lautsprecher-
einstellungen.
4 Stellen Sie mit den + oder Tasten die
Lautsprecherpegel so ein, dass Sie von Ihrer
üblichen Hörposition den Testton aus allen
Lautsprechern mit derselben Lautstärke
hören.
Wenn Sie bei der Einstellung von Center-, Surround-
Lautsprecher oder Subwoofer einen Lautsprecher
abwählen (siehe Seite 28), gibt dieser Lautsprecher
keinen Testton aus.
Der Kanalpegelbereich ist ± 10 dB.
Es können Pegel für jeden Surround-Modus
eingestellt werden.
5 Drücken Sie auf TEST TONE, um den Testton
auszuschalten.
Hinweis
Da der Subwoofer eine äußerst niedrige Frequenz
ausgibt, erscheint sein Klang u. U. leiser als er
tatsächlich ist. Achten Sie darauf, den Subwoofer
nicht zu stark aufzudrehen und überprüfen Sie die
Lautstärke an einer eigentlichen Signalquelle.
Die Lautstärke des Subwoofers wird am besten mit
dem Lautstärkeregler am aktiven Subwoofer
eingestellt.
Die Lautsprecherlautstärke kann auch ohne Ausgabe
eines Testtons eingestellt werden, indem man die CH
SELECT oder +/– Taste drückt.
Die Standardeinstellung ist bei allen Kanälen 0 dB.
Wenn Sie den Kanalpegel mit der +-Taste eingestellt
haben, erhalten Sie selbst dann nicht eine Lautstärke
von 0 dB (volle Lautstärke), wenn die
Gesamtlautstärke voll aufgedreht wurde.
Feineinstellung Ihres Surroundklangs
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
4
3,5
1
CH SELECT-Taste
(+/Taste)
33
Ge
Deutsch
Hörmodi
Ein wichtiges Merkmal von Heimkino ist, dass Surroundklang einen realistischen und leistungsstarken Soundtrack
liefert, der die Akustik in einem Kinosaal simuliert. Experimentieren Sie etwas mit den verschiedenen Modi, um
herauszufinden, welcher Ihrem Heimsystem und Ihren persönlichen Vorlieben am besten entspricht, doch im
Allgemeinen sollten Sie Filmquellen (wie DVDs) mit einem der Hörmodi für Mehrkanal-Ausgabe hören.
AUTO
Dieser Modus ermittelt automatisch, welche Art von Signal eingegeben wird und setzt den passenden
Hörmodus des Receivers ein. Wenn Sie nicht wissen, welche Art von Signal (Stereo, Mehrkanal, usw.) Sie
verwenden, oder lieber nicht zwischen den Hörmodi umschalten, verwenden Sie diese Funktion. Es handelt
sich um den grundlegenden Decodierungsmodus für Heimkino.
SURROUND
Diese Modi werden im Allgemeinen für Zwei-Kanal-Signalquellen verwenden, obwohl Sie auch Mehrkanal-
Signalquellen wie Dolby Digital verwenden können. Wenn Sie diese Modi bei Mehrkanal-Signalquellen
einsetzen, können Sie die ersten drei nicht wählen. Setzen Sie die Modi bei Signalquellen ein, die der
Modusbeschreibung unten zu entsprechen scheinen, und überlegen Sie, ob Ihnen das Resultat zusagt. Auf
welche Modi Sie in der jeweiligen Situation Zugriff haben, hängt von der verwendeten Signalquelle, den
Surround-Einstellungen und anderen Receiver-Faktoren ab (z. B. können Sie auf den PHONES SURROUND-
Modus nur zugreifen, wenn Sie Kopfhörer angeschlossen haben). Außerdem hängt es von den durchgeführten
Lautsprechereinstellungen und der Signaleingabe ab, ob man bei diesen Modi eine Ausgabe aus dem
Subwoofer erhält oder nicht.
2 PRO LOGIC
Mit diesem Modus erhalten Sie 4.1-Kanal Surroundklang. Er ist bezüglich der Qualität des Signalquellenmaterials
weniger empfindlich und ist daher nützlich, wenn PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC keine guten Resultate erzielen.
2 PRO LOGIC II MOVIE (MOVIE)
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surroundklang. Er eignet sich für Filme, vor allem jene, die mit Dolby
Surround aufgezeichnet wurden. Die Kanaltrennung und die Bewegung der Surround-Effekte lassen sich mit Dolby
Digital 5.1 vergleichen.
2 PRO LOGIC II MUSIC (MUSIC)
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surroundklang und er eignet sich für Musik. Der Surround-Effekt hüllt Sie
mehr ein als PRO LOGIC II MOVIE.
VIRTUAL (TRUSURROUND VIRTUAL)
Dieser Modus imitiert mittels zwei Lautsprechern Surroundklang. Der Klang ist bei diesem Modus nur aus zwei
Lautsprechern zu hören, doch das Gefühl eines umfassenden Surroundklangs wird dennoch erzeugt.
PHONES SURROUND
Beim Hören mit Kopfhörern wird der vorstehend beschriebene Modus zu PHONES SURROUND. Hier wird der
Effekt eines umfassenden Surroundklangs für das Hören mit Kopfhörern erzeugt.
STEREO
Verwenden Sie diesen Modus, um herkömmliche Stereosignalquellen zu hören und Stereoklang beizubehalten. Selbst
wenn eine Mehrkanal-Signalquelle eingegeben wird, hören Sie bei diesem Hörmodus nur Zwei-Kanal-Klang.
ADVANCED
Diese Modi werden zur Decodierung aller Klangsignalquellen verwendet, doch jeder einzelne Modus
unterstreicht bestimmte Klangeigenschaften. Experimentieren Sie mit den Modi und verschiedenen
Klangsignalquellen, um einen Effekt zu erzielen, der Ihnen zusagt. Sie können ADVANCED-Modi nicht
wählen, wenn 96 kHz Signale eingegeben werden.
MOVIE
Dieser Modus simuliert die entspannte Atmosphäre eines mittelgroßen Kinosaals und eignet sich für Spielfilme.
MUSIC
Dieser Modus simuliert die Akustik eines großen Konzertsaals und eignet sich für Musik oder Musikquellen.
06
Wiedergabemodi
34
Ge
Wiedergabemodi
Wahl eines Hörmodus
Wählen Sie einen Hörmodus, der wie auf der vorhergehenden Seite erläutert zum gewählten Soundtrack passt bzw.
den gewünschten Effekt erzielt. Eventuell müssen Sie mit den verschiedenen Modi etwas experimentieren, bis Sie
jenen finden, der Ihren Vorlieben entspricht.
1 Drücken Sie auf AUTO, SURROUND oder AD-
VANCED
.
2 Wenn Sie eine der zwei letztgenannten
Möglichkeiten wählen, schalten Sie mit der SUR-
ROUND
- oder ADVANCED-Taste durch die Modi und
wählen den Modus, der zum Soundtrack passt, den
Sie hören.
Näheres zu den einzelnen Hörmodi finden Sie auf Seite 33.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist AUTO. Bei Kopfhörern ist die
Standardeinstellung STEREO.
Der STEREO oder PHONES SURROUND-Modus kann nur
gewählt werden, wenn Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse
angeschlossen sind.
Der Hörmodus, den Sie für die Kopfhörer wählen, ist vom
Hörmodus für die Lautsprecher vollkommen unabhängig.
Wenn Sie im PHONES SURROUND-Modus den Stecker der
Kopfhörer herausziehen, kehrt der Receiver zu dem
Hörmodus zurück, der vor der Wahl von PHONES SUR-
ROUND verwendet wurde.
Bei Eingabe eines 96 kHz PCM Signals können Sie nur die
STEREO-Hörmodi wählen.
Wenn Sie anstelle von STEREO einen anderen Modus
verwenden und dann ein 96 kHz Signal eingeben, schaltet der
Receiver automatisch auf AUTO.
Alle Wiedergabekomponenten können unabhängig
voneinander eingestellt werden und bleiben in ihrem
jeweiligen Klangmodus, während eine andere Komponente
verwendet wird.
Wenn Sie keine Center- und Surround-Lautsprecher
angeschlossen haben, können Sie im SURROUND-Modus nur
VIRTUAL oder STEREO wählen.
TV SURROUND
Dieser Modus erzeugt selbst bei TV-Signalquellen in Mono und Stereo Surroundklang. Er eignet sich für alte
Spielfilme. Der Gesamteffekt eines TV-Monosignals kommt Surroundklang sehr nahe.
GAME
Verwenden Sie diesen Modus beim Spielen eines Videospiels. Er eignet sich besonders gut für Klang, der sich von
links nach rechts bewegt, wie es in der Software für Rennspiele, Shooting-Spiele und andere Arten von Spielen mit
Bewegung der Fall ist.
VIRTUAL Surround Back (VIRTL SB)
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, hintere Surroundkanäle bei Signalquellen zu simulieren, die über keine
solchen verfügen. Er simuliert den Effekt von hinteren Surround-Lautsprechern in Ihrem Hörraum.
EXPANDED
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, Dolby Surround-Signalquellen Klangtiefe zu verleihen. Der Gesamteffekt
erweitert den Klang und erzeugt bei diesen Signalquellen einen dynamischen und breiten Klang, während Fünf-
Lautsprecher-Klang getreu wiedergegeben wird.
5-CH STEREO (5 STEREO)
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, Stereosignalquellen Klangtiefe zu verleihen. Der Gesamteffekt ist ein
dynamischer und breiter Klangraum und ermöglicht die Wiedergabe mit fünf Lautsprechern.
1-2
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
35
Ge
Deutsch
Wiedergabemodi
1 Drücken Sie auf SOUND MODE.
2 Schalten Sie mit der SOUND MODE-Taste durch
die verschiedenen Möglichkeiten und wählen
Sie die gewünschte aus.
Vorstehend finden Sie Näheres zu jedem einzelnen
Klangmodus.
Hinweis
Die Standardeinstellung ist NATURAL.
Alle Wiedergabekomponenten können unabhängig
voneinander eingestellt werden und bleiben in ihrem
jeweiligen Klangmodus, während eine andere
Komponente verwendet wird.
Wenn Sie VIRTUAL-Modus (Seite 33) wählen, können
Sie keinen Klangmodus wählen.
Bei Eingabe eines 96 kHz PCM Signals können Sie keinen
Klangmodus wählen.
Klangmodi
Mithilfe der Klangmodi können Sie bei der Wiedergabe aller möglichen Signalquellen (Zwei-Kanal/
Stereosignalquellen, Dolby Surround-Signalquellen, Dolby Digital- oder DTS-Signalquellen) bestimmte
Klangelemente hinzufügen. Sie können in Verbindung mit den auf der vorhergehenden Seite erklärten Hörmodi
verwendet werden.
NATURAL
Dieser Modus reduziert die Gesamtfrequenzausgabe, sodass sie den Eigenschaften der kleinen-Lautsprecher
entspricht. Bei Wiedergabe einer Mehrkanal-Signalquelle mit den kleinen-Lautsprechern korrigiert diese Einstellung
die Frequenz, um einen besseren, kinoähnlichen Surroundklang zu erzielen.
MIDNIGHT
Dieser Modus macht leisere Töne hörbarer und die lauteren Töne etwas leiser, sodass Sie den gesamten Soundtrack
hören können, vor allem leise Töne und Dialoge, und erzielt so guten Surroundklang bei niedrigen Lautstärken.
QUIET
Dieser Modus verringert den Bass und die Höhen im Signal. Am besten verwendet man ihn dann, wenn man Töne als
hart oder grell empfindet und sie weicher klingen sollen.
BRIGHT
Dieser Modus wird bei 2-Kanal-Stereo verwendet und ist nur aus den Front-Lautsprechern zu hören. Er reduziert die
Gesamtfrequenzausgabe, sodass sie den Eigenschaften der Front-Lautsprecher entspricht. Bei der Wiedergabe von
Zwei-Kanal-Signalquellen wirkt die Basstrennung häufig verschwommen und dieser Modus bietet klaren,
unverfälschten Klang bei hohen und tiefen Frequenzen.
S.BASS
Dieser Modus steigert den Bass im Signal und stellt den Rhythmus der Musik oder des Soundtracks in den
Vordergrund.
OFF
Es wird kein Klangmodus angewendet.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1-2
Wahl eines Klangmodus
Der Receiver verfügt über drei Toneffektarten, die Sie zum verwendeten Hörmodus hinzufügen können.
36
Ge
07
Nutzung des Tuners
Einstellung eines Senders
Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von
FM- und AM-Radiosendungen mittels der
automatischen Funktion (Suchlauf) und der manuellen
Funktion (Rasterschritt). Falls Sie die genaue Frequenz
des gewünschten Senders wissen, lesen Sie unter
„Direkte Senderwahl” auf Seite 37 nach. Nach Einstellen
eines Senders können Sie die Frequenz für späteres
Aufrufen speichern—nähere Informationen dazu finden
Sie unter „Speichern von Sendern” auf Seite 37.
1 Drücken Sie auf die FM/AM-Taste an der
Fernbedienung, um sie auf Tunermodus zu
schalten.
2 Drücken Sie erneut auf die FM/AM-Taste,
um gegebenenfalls den Empfangsbereich
(FM oder AM) zu ändern.
Jedes Drücken schaltet den Empfangsbereich
zwischen FM und AM um.
3 Stellen Sie mit den TUNE + oder TUNE –
Tasten einen Sender ein.
Automatische Sendereinstellung
Um Sender im aktuell gewählten Empfangsbereich zu
suchen, halten Sie die TUNE + oder TUNE – -Tasten
ca. eine Sekunde lang gedrückt. Der Receiver beginnt
die Suche nach dem nächsten Sender und stoppt
automatisch, wenn er einen gefunden hat.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um nach weiteren
Sendern zu suchen.
Manuelle Sendereinstellung
Zur Änderung der Frequenz um jeweils einen
Rasterschritt drücken Sie auf die TUNE + oder TUNE
– Tasten.
Schnelle Sendereinstellung
Zur schnellen Sendereinstellung halten Sie die TUNE
+ oder TUNE – -Tasten gedrückt und lassen die Taste
los, sobald die gewünschte Frequenz erreicht ist.
MPX-Modus
Wenn eine FM-Radiosendung gestört oder verrauscht ist,
oder wenn der Radioempfang schwach ist, drücken Sie
auf die MPX-Taste, um den Receiver auf Monoempfang
umzuschalten. Dies sollte die Klangqualität verbessern,
sodass Sie die Sendung genießen können.
RF ATT-Modus
Falls das Radiosignal zu stark und/oder der Klang
verzerrt ist, drücken Sie auf die RF ATT-Taste, um die
Radiosignaleingabe zu dämpfen (verringern) und die
Verzerrung zu reduzieren (nur für FM-Sender).
1,2
MPX
3
RF ATT
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
37
Ge
Deutsch
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
Direkte Senderwahl
Manchmal ist die Frequenz des gewünschten Senders
bereits bekannt. In diesem Fall können Sie die Frequenz
einfach direkt mit den Zifferntasten an der
Fernbedienung eingeben.
1 Drücken Sie auf die FM/AM-Taste an der
Fernbedienung, um sie auf Tunermodus zu
schalten.
2 Drücken Sie erneut auf die FM/AM-Taste, um
gegebenenfalls den Empfangsbereich (FM
oder AM) zu ändern.
Jedes Drücken schaltet den Empfangsbereich
zwischen FM und AM um.
3 Drücken Sie auf D.ACCESS (Direktzugriff).
4 Geben Sie mit den Zifferntasten die
Frequenz des Radiosenders ein.
Beispiel: Zum Einstellen von 106.00 (FM) drücken Sie
10600
Hinweis
Falls Sie bei der Eingabe der Frequenz einen Fehler
machen, drücken Sie zweimal auf die D.ACCESS-
Taste, um die Frequenz zu löschen und beginnen von
vorne.
Speichern von Sendern
Wenn Sie einen speziellen Radiosender sehr häufig
hören, ist es praktisch, die Frequenz im Receiver zu
speichern, da Sie den Sender dann stets mühelos
aufrufen können, wenn Sie ihn hören möchten. Es
erspart die Mühe, den Sender jedes Mal manuell
einzustellen.
Der Receiver kann bis zu 30 Sender in drei Datenbanken
bzw. Klassen (A, B und C) mit jeweils 10 Sendern
speichern. Beim Speichern von FM-Frequenzen
speichert der Receiver gleichzeitig auch die MPX-
Einstellung (Auto-Stereo oder Mono, siehe Seite 36) und
die RF ATT-Einstellung (siehe S. 36).
Nutzung des Tuners
1
3
4
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
ENTER
ENTER
2
3
4
5
1 Stellen Sie einen Sender ein, den Sie
speichern möchten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Einstellung eines Senders” auf Seite 36 und „Direkte
Senderwahl” auf dieser Seite.
2 Drücken Sie auf T.EDIT.
Am Display erscheint eine blinkende Speicherklasse.
3 Drücken Sie auf CLASS, um eine der drei
Klassen zu wählen.
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die
drei möglichen Klassen, A, B und C.
4 Drücken Sie auf die ST + oder ST – Tasten
(oder die Zifferntasten), um die gewünschte
Senderspeichernummer zu wählen.
Wiederholtes Drücken dieser Tasten schaltet durch
die 10 möglichen Senderspeicher in jeder Klasse.
Nachdem Sie die gewünschte Speicherstelle gewählt
haben, blinken die Speicherklasse und die Nummer ca.
5 Sekunden lang.
5 Drücken Sie auf ENTER, während das
Display blinkt, um Ihre Wahl einzugeben.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum
Speichern von bis zu 30 Sendern.
38
Ge
Nutzung des Tuners
Aufruf gespeicherter Sender
Durch Speichern von bis zu 30 Sendern (Näheres hierzu
finden Sie in der vorhergehenden Erklärung) können
gespeicherte Sender mühelos aufgerufen werden.
1 Drücken Sie an der Fernbedienung auf die
FM/AM-Taste.
2 Drücken Sie auf CLASS, um die Klasse zu
wählen, in der sich der gespeicherte Sender
befindet.
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die
drei verfügbaren Klassen, A, B und C.
3 Wählen Sie mit den ST + oder ST – Tasten
(oder den Zifferntasten) den Senderspeicher,
in dem der Sender gespeichert ist.
Sie können den Senderspeicher auch mit den
Zifferntasten an der Fernbedienung aufrufen.
Hinweis
Wenn der Receiver über einen Monat nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist oder die Stromversorgung
so lange ausgeschaltet ist, gehen die Senderspeicher
verloren und müssen wieder neu programmiert
werden.
Benennen gespeicherter
Sender
Sie können für jeden Sender, der im Speicher des
Receivers gespeichert wurde (siehe vorhergehende Seite)
einen Namen mit bis zu vier Zeichen eingeben. Sie
können diesen Namen beliebig wählen. Zum Beispiel
können Sie „BBC1” für diesen Sender eingeben und
wenn Sie den Sender hören, erscheint am Display der
Name anstelle der Frequenz.
1 Drücken Sie an der Fernbedienung auf die
FM/AM-Taste.
2 Drücken Sie wiederholt auf CLASS, um die
Klasse zu wählen.
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die
drei möglichen Klassen, A, B und C.
3 Drücken Sie auf ST + oder ST –, um den FM-
Speicherkanal zu wählen.
4 Drücken Sie zweimal auf T.EDIT, um den
Sendernamen-Modus zu wählen.
5 Drücken Sie auf ] (ST +) oder } (ST –), um
das erste Zeichen zu wählen.
Schalten Sie durch die Buchstaben, Zahlen und
Symbole, die eingegeben werden können. Stoppen
Sie beim gewünschten Zeichen.
6 Drücken Sie auf ENTER, um das erste der
vier Zeichen einzugeben.
Das Zeichen leuchtet anhaltend am Display und der
Cursor bewegt sich automatisch auf die nächste
Freistelle.
7 Geben Sie bis zu drei weitere Zeichen mit
derselben Methode ein.
Sie können den Vorgang jederzeit durch Drücken auf
die T.EDIT-Taste abbrechen.
SLEEP
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
2
3,5,6,8
4
8 Drücken Sie auf ENTER, wenn Sie alle
Zeichen gewählt haben, die Sie eingeben
möchten.
9 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6, um bis
zu 30 Namen für gespeicherte Radiosender
einzugeben.
Löschen oder Ändern von Sendernamen
Gehen Sie nach dem Verfahren unter „Benennen
gespeicherter Sender” vor und geben Sie vier Leerstellen
ein, um den gespeicherten Sendernamen zu löschen.
Wenn Sie einen gespeicherten Sendernamen ändern
wollen, geben Sie nach demselben Verfahren einen
neuen Sendernamen ein.
2
1
3
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU ME NU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
39
Ge
Deutsch
Nutzung des Tuners
Einleitung zu RDS
Das Radio-Daten-System, auch als RDS bekannt, ist ein
System, das FM-Radiosender verwenden, um Hörern
verschiedene Informationen zu geben—zum Beispiel
den Namen des Senders und welche Art von Sendung
ausgestrahlt wird. Diese Information erscheint am
Display als Text und Sie können zwischen den gezeigten
Informationsarten wechseln. Obwohl Sie RDS-
Informationen nicht von allen FM-Radiosendern
erhalten, trifft dies doch für die meisten zu.
Die vielleicht beste Eigenschaft von RDS ist, dass Sie
automatisch nach einem Programmtyp suchen können.
Wenn Sie also zum Beispiel gerne Jazz hören möchten,
könnten Sie nach einem Sender suchen, der eine
Sendung des Programmtyps „JAZZ” ausstrahlt. Es gibt
ungefähr 30 Programmtypen, u. a. verschiedene Arten
von Musik, Nachrichten, Sport, Talkshows,
Finanzinformationen und Ähnliches.
Dieser Receiver zeigt drei verschiedene Arten von RDS-
Informationen an: „Radiotext”, „Programmservice-Name”
und „Programmtyp”.
„Radiotext” (RT) sind Mitteilungen eines Radiosenders.
Sie werden vom Sender gewählt—ein Talk-Radiosender
könnte zum Beispiel seine Telefonnummer als RT
ausstrahlen.
„Programmservice-Name” (PS) ist der Name des
Radiosenders.
„Programmtyp” (PTY) gibt die Art des aktuell
ausgestrahl-ten Programms an.
Dieser Receiver kann die folgenden Programmtypen
suchen und anzeigen:
NEWS Nachrichten
AFFAIRS Aktuelle Tagesthemen
INFO Allgemeine Informationen
SPORT Sport
EDUCATE Bildende Sendungen
DRAMA Hörspiele
CULTURE Kunst und Kultur
SCIENCE Wissenschaft und Technik
VARIED Im Allgemeinen auf Gespräch basierende
Sendungen wie Quizshows oder
Interviews.
POP M Popmusik
ROCK M Rockmusik
M.O.R. M Allgemein beliebte Musik
LIGHT M ‚Leichte‘ klassische Musik
CLASSICS ‚Schwere‘ klassische Musik
OTHER M Andere, nicht in die Kategorien oben
passende Musik
WEATHER Wetterberichte
FINANCE Finanzwesen und Geschäfte
CHILDREN Kindersendungen
SOCIAL A Soziale Themen
RELIGION Religiöse Sendungen
PHONE IN Talkshows mit telefonischer
Zuhörerbeteiligung
TRAVEL Reisen
LEISURE Freizeit und Hobbys
JAZZ Jazzmusik
COUNTRY Country-Musik
NATION M Beliebte Musik in einer anderen Sprache
als Englisch
OLDIES Beliebte Musik der 50-er Jahre
FOLK M Volksmusik
DOCUMENT Dokumentationen
Zusätzlich gibt es noch zwei weitere Programmtypen,
ALARM und NO TYPE. ALARM dient für besondere
Notrufe. Sie können nach diesem Programmtyp nicht
suchen, sondern der Tuner stellt sich automatisch auf
den entsprechenden Sender ein, wenn er dieses RDS-
Signal empfängt. NO TYPE erscheint, wenn ein Typ
nicht gefunden werden kann.
Nutzung des RDS-Displays
Zur Anzeige der verschiedenen Arten der möglichen
RDS-Informationen (RT, PS und PTY laut vorstehender
Erklärung) drücken Sie an der Fernbedienung auf FM/
AM und schalten mit der DISPLAY-Taste durch die Arten
der RDS-Informationen.
Jedes Drücken ändert das Display wie folgt:
Hinweis
Wenn im RT-Modus während der Anzeige des RT-
Durchlaufs Rauschen empfangen wird, werden einige
Zeichen kurzfristig möglicherweise inkorrekt
angezeigt.
Wenn der Radiosender im RT-Modus gerade keine
RT-Daten ausstrahlt, wird kurz NO RADIO TEXT
DATA angezeigt und anschließend werden die PS-
Daten angezeigt. Wenn Sie für diesen Sender einen
Namen eingegeben haben, wird dieser angezeigt.
Im PTY-Modus wird in einigen Fällen NO DATA
angezeigt. In diesem Fall schaltet der Tuner nach
wenigen Sekunden automatisch auf den PS-Modus.
Wenn der Empfang gut ist, die RDS-Daten jedoch
inkorrekt angezeigt werden, drücken Sie auf RF ATT.
PS PTYRT
Frequenz
40
Ge
Wenn der Tuner den von Ihnen gesuchten
Programmtyp findet, blinkt die Frequenzanzeige ca. 5
Sekunden lang am Display und dann erscheint kurz
FINISH am Display.
Die Anzeige NO PTY bedeutet, dass der Tuner
während dem Suchlauf diesen Programmtyp nicht
finden konnte.
Hinweis
Diese Funktion sucht sämtliche RDS-Sender ab, die
im 30-Sender-Speicher gespeichert wurden. Wenn
diese Funktion gewählt wird, ohne dass Sender
gespeichert wurden, erscheint NO PTY am Display.
Wenn der gewünschte PTY unter den gespeicherten
RDS-Sendern nicht gefunden werden konnte,
erscheint dieselbe Anzeige.
Nutzung des Tuners
Suche nach RDS-Programmen
Eine der besten Eigenschaften von RDS ist die
Möglichkeit, nach einer bestimmten Art von
Radioprogramm zu suchen. Sie können nach allen
Programmtypen suchen, die in der Liste auf der
vorhergehenden Seite erwähnt werden—diese umfassen
verschiedenste Musikarten sowie Nachrichten,
Wettervorhersagen, Sportprogramme und vieles mehr.
1 Drücken Sie auf die FM/AM-Taste, um den
Receiver auf den Tunermodus zu schalten.
Drücken Sie die Taste dann erneut, um den
FM-Empfangsbereich zu wählen (wenn
nötig).
RDS wird nur auf FM ausgestrahlt.
2 Um den PTY-Suchmodus zu wählen,
drücken Sie auf die SEARCH -Taste.
3 Wählen Sie mit den ] (ST +) oder }
(ST –)-Tasten den gewünschten
Programmtyp.
4 Drücken Sie auf ENTER, um nach dem
Programmtyp zu suchen.
Daraufhin durchsucht der Tuner die FM-Sender, die
in den Senderspeichern gespeichert wurden.
Wenn der Tuner den entsprechenden Programmtyp
gefunden hat, gibt der Tuner diesen Sender 5
Sekunden lang wieder. Um diesen Sender zu hören,
drücken Sie auf die ENTER-Taste. (Der Tuner stoppt
den Suchlauf).
Wenn Sie die ENTER-Taste nicht innerhalb der oben
erwähnten 5 Sekunden drücken, fährt der Tuner mit
dem Suchlauf fort.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
2
1
3
4
41
Ge
Deutsch
Einleitung zu EON
EON (Enhanced Other Network-Informationen)
Die Funktion EON ermöglicht es Ihnen, den Receiver darauf einzustellen, automatisch auf einen Sender
umzuschalten, wenn eine Sendung mit Verkehrsdurchsagen oder Nachrichten ausgestrahlt wird. Sie kann nicht in
Gebieten verwendet werden, in denen keine EON-Informationen übertragen werden und wenn FM-Sender keine
PTY-Daten übertragen. Am Ende der Sendung kehrt der Tuner zur ursprünglichen Frequenz oder Funktion zurück.
Sie können den Tuner auf zwei Arten von EON einstellen:
1) TA (Verkehrsdurchsagen)
In diesem Modus kann der Tuner Verkehrsinformationen empfangen, wenn sie ausgestrahlt werden.
2) NEWS
In diesem Modus kann der Tuner Nachrichten empfangen, wenn sie ausgestrahlt werden.
EON-Einstellung ermöglicht automatischen Empfang von TA/NEWS-Sendungen
Wenn EON eingeschaltet ist, schaltet der Receiver automatisch auf diese EON-verbundenen Sendungen. Selbst wenn
Sie gerade anstelle des Tuners eine andere Receiver-Funktion verwenden, schaltet die Receiver-Funktion automatisch
auf den FM-Sender, sobald eine EON-verbundene Verkehrsdurchsage oder Nachrichtensendung beginnt. Am Ende
des Programms wird die ursprüngliche Funktion wieder hergestellt. Die EON-Funktion funktioniert allerdings nicht,
wenn der Tuner auf AM eingestellt ist.
Interne Programmidentifikationsfunktion des Receivers
PI (Programmidentifikation)
Dies ist eine Identifikationsmarkierung, die der Tuner automatisch zu Sendern hinzufügt, die Sie in den
Speicherklassen der gespeicherten Sender gespeichert haben (siehe S. 37). Die Markierung unterscheidet zwischen
Sendern, die RDS-Daten übertragen und solchen, die dies nicht tun, sodass der Receiver weiß, bei welchen Sendern
er nach RDS- oder EON-Sendungen suchen muss. Der Code wird am Receiver nicht angezeigt und Sie brauchen die
PI-Codes nicht einstellen.
Registrieren und Löschen von PI-Codes
Der Receiver registriert automatisch einen PI-Code für alle Sender, die Sie in den Speicherklassen speichern (siehe S.
37) und die RDS- oder EON-Daten empfangen können. Wenn Sie einen Sender in Ihren Speicherdatenbanken
speichern möchten, jedoch NICHT wünschen, dass der Receiver diesen Sender nach RDS-Informationen durchsucht,
können Sie den PI-Code löschen und der Receiver ignoriert dann diesen Sender während seines Suchlaufs nach RDS-
Ausstrahlungen.
Zum Löschen von PI-Codes gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Wenn Sie den Sender eingestellt haben, dessen PI-Code Sie löschen möchten, drücken Sie mindestens zwei
Sekunden lang auf die EON-Taste.
ERASE PI wird angezeigt.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die ENTER-Taste.
Nutzung des Tuners
42
Ge
Nutzung von EON
1 Drücken Sie auf die FM/AM-Taste, um den
Receiver auf den FM-Tunermodus zu
schalten.
2 Stellen Sie einen FM-Sender ein (siehe S.
36).
Wenn ein FM-Sender Nachrichten oder
Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, leuchtet die
Punktanzeige (÷) am Display zur Anzeige, dass der
aktuell eingestellte Sender über den EON-
Datenservice verfügt.
3 Drücken Sie auf die EON-Taste, um den
EON-Modus zu wählen.
Es gibt zwei EON-Modi: EON TA und EON NEWS.
EON TA sucht automatisch nach Verkehrsberichten
und EON NEWS sucht automatisch nach
Nachrichtensendungen unter den gespeicherten
Sendern.
Jedes Drücken ändert das Display wie folgt:
4 Der EON-Modus ist eingestellt. Wenn der
Receiver in der EON-verbundenen Sendung
solche Informationen feststellt, schaltet er
automatisch auf diese Sendung und die
EON-Anzeige blinkt während dem Empfang
der Sendung.
Der Receiver ist auf den Empfang von EON-
Informationen eingestellt, selbst wenn er sich nicht
im Tuner-Modus befindet. Wenn solche
Informationen festgestellt werden, schaltet der
Receiver automatisch auf den Tuner-Modus und auf
die EON-Sendung. Am Ende des Programms kehrt
der Receiver wieder zum ursprünglichen Modus
zurück.
Nutzung des Tuners
EON NEWS
OFF
EON TA
Hinweis
Der EON-Modus wird aufgehoben, wenn Sie
während der Einstellung von EON auf AM-Empfang
umschalten. Beginnen Sie wieder von vorne,
nachdem Sie wieder auf FM-Empfang
zurückgeschaltet haben.
Die gleichzeitige Anforderung von
Verkehrsdurchsagen (TA) und Nachrichtensendungen
ist nicht möglich.
Wenn EON eingeschaltet ist und eine andere
Funktion als der Tuner gewählt ist, schaltet die
Funktion automatisch auf den FM-Sender, wenn die
Verkehrsdurchsage oder die Nachrichten beginnen.
Am Ende der Sendung wird auf die ursprüngliche
Funktion zurückgeschaltet.
Während die EON-Anzeige am Display leuchtet,
können Sie die T.EDIT- und SEARCH-Tasten nicht
bedienen.
Funktionen können nicht geändert werden, während
die EON-Anzeige am Display blinkt (während des
Empfangs einer EON-Sendung). Wenn Sie auf eine
andere Signal-quelle als den Tuner schalten möchten,
drücken Sie auf die EON-Taste und schalten den
EON-Empfang aus.
Wenn EON eingestellt ist, leuchtet die EON-Anzeige.
Während des Empfangs von Nachrichten oder
Verkehrsdurchsagen blinkt die EON-Anzeige.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
P
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
3
2
43
Ge
Deutsch
08
Nutzung weiterer Funktionen
Stummschaltung des Tons
Verwenden Sie diese Funktion, um den Ton stumm zu
schalten.
Ändern der Displayhelligkeit
(DIMMER-Taste)
Das Display am Receiver verfügt über vier
Helligkeitsstufen.
Ändern Sie die Helligkeit des Displays mithilfe der
folgenden Anleitungen.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
T.EDIT
DISPLAY
CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
TUNE
MASTER
VOLUME
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1 Drücken Sie an der Fernbedienung auf die
MUTE-Taste.
Es wird kein Ton ausgegeben, bis man die MUTE-
Taste erneut drückt und die Stummschaltung damit
aufhebt. Sie können die Stummschaltung auch durch
Drücken der MASTER VOLUME +/-Tasten
aufheben.
1 Schalten Sie mit der DIMMER-Taste durch die
verschiedenen Einstellungen der
Helligkeitsstufen für das Display.
Es gibt vier Helligkeitsstufen, einschließlich der
Ausschaltposition.
Hinweis
Im Ausschaltmodus erlischt die gesamte Beleuchtung
am Display mit Ausnahme der Anzeige für die
Gesamtlautstärke (Master Volume), die nur sehr
schwach leuchtet.
Wenn Sie den Receiver bei ausgeschaltetem oder
verdunkeltem Display bedienen, leuchtet das Display
etwa zwei Sekunden lang und verdunkelt sich dann
wieder.
1
1
Verwendung von Kopfhörern
Nachstehend folgt eine Erklärung der
Kopfhörerfunktionen.
Verbinden Sie die Kopfhörer mit der PHONES-
Buchse an der Frontplatte des Receivers.
Die Lautsprecher geben keinen Ton aus, wenn
Kopfhörer angeschlossen sind.
Hinweis
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie nur die
STEREO- und PHONES SURROUND-Hörmodi
wählen.
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO
DIGITA
L
LR
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO
DIGITA
L
LR
PHONES-Buchse
44
Ge
Nutzung weiterer Funktionen
Eingangssignalwahl
Diese Taste wählt die Art des Eingangssignals, ANALOG,
DIGITAL oder AUTO, das an den Receiver geleitet wird.
Sie müssen besonders darauf achten, auf die richtige
Eingabe zu schalten, wenn dies nötig ist. Zum Beispiel
müsste der Schalter auf DIGITAL gestellt sein, um Dolby
Digital- oder DTS-Surround-Klangmaterial zu hören,
doch er müsste auf analog gestellt sein, um von den
ANALOG-Ausgängen am Receiver aufzuzeichnen. Die
Standardeinstellung ist AUTO, die digital gegenüber
analog den Vorzug gibt, wenn beides vorhanden ist, oder
auf das jeweilige vorhandene Signal schaltet, wenn nur
eines zur Auswahl steht.
1 Schalten Sie mit der SIGNAL SELECT-Taste
durch die drei Eingangsmodi.
Hinweis
Wenn es keine digitalen Eingaben gibt (siehe S.12–15),
schaltet SIGNAL SELECT automatisch auf AUTO.
Stellen Sie SIGNAL SELECT auf ANALOG ein, wenn
Sie den Receiver für Karaoke verwenden möchten.
Die SLEEP-Funktion
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie den Receiver
hören möchten und wünschen, dass er sich zu einer
bestimmten Zeit von selbst ausschaltet, ohne dass Sie
etwas machen müssen. Wie die Überschrift schon
vermuten lässt, ist diese Funktion besonders nützlich,
wenn Sie mit Musik einschlafen möchten.
1 Schalten Sie mit der SLEEP-Taste durch die
drei Schlummerzeiten (90 Minuten, 60
Minuten und 30 Minuten) und stellen Sie
den Schlaftimer ein.
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
MASTER
VOLUME
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
ENTER
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
MUTE
DVD
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
SEL. ANA
SEL. DIG
SEL. AUTO
Hinweis
Wenn der SLEEP-Timer eingestellt oder aktiviert ist,
erscheint eine Punktanzeige am Display (links neben
der Lautstärkeanzeige).
Drücken Sie einmal auf die SLEEP-Taste, um zu
überprüfen, wie viel Zeit am Timer bis zum
Ausschalten verbleibt. Jedes anschließende Drücken
schaltet durch die möglichen SLEEP-Zeiten.
SLEEP-Anzeigen
Rücksetzung des Systems
Verwenden Sie diese Funktion, um wieder die
werkseitigen Standardeinstellungen des Systems
herzustellen.
1 Drücken Sie gleichzeitig fünf Sekunden lang
auf die TV/SAT-Taste und die FRONT-Taste,
sodass alle Einstellungen wieder zu den
Standardeinstellungen zurückkehren.
Hinweis
Wenn der Receiver einen Monat nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist oder die
Stromversorgung so lange ausgeschaltet ist, werden
die Standardeinstellungen wiederhergestellt.
Die vorstehend erwähnte Rücksetzung wirkt sich
nicht auf die vorprogrammierten Codes aus, die Sie in
die Fernbedienung programmiert haben (siehe Seite
46–47).
Der Receiver stellt sich auf STANDBY ein.
11
DVD FM/AM FRONTDVR/ VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
ADVANCED
SOUND
MODE
M
ODE
O
LOGIC
DOWN UP
DVD FM/AM FRONTDVR/ VCRTV/SAT
MASTER VOLUME
2
ADVANCED
SOUND
MODE
M
ODE
O
LOGIC
DOWN UP
45
Ge
Deutsch
Einstellung der Lautsprecher (Front, Center, Surr.)
Seite
Einstellung des Subwoofers
LFE-Dämpfung
Front-Lautsprecherentfernung
Center-Lautsprecherentfernung
Surround-Lautsprecherentfernung
Dynamikumfangregler
Dual mono
Eingangsdämpfung
Klangmodus
Hörmodus
Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals
Eingabe
MASTER VOLUME
Automatische Feststellung
200 kHz
0 dB
1,8 m
1,5 m
1,8 m
OFF
ch1
OFF
NATURAL
AUTO (alle Eingaben)
Front „0 dB”, Center „0 dB”,
Surround „0 dB”, Subwoofer „0 dB”
DVD
– – – dB (kein Ton)
Art der Einstellung Standardeinstellungen
Standardeinstellungen des Receivers
Nachstehend ist eine Liste mit allen Einstellungen, die durch eine Rücksetzung wieder zu den Standardeinstellungen
zurückkehren (siehe „Rücksetzung des Systems” auf der vorhergehenden Seite).
Nutzung weiterer Funktionen
Seite 28
Seite 28
Seite 29
Seite 29
Seite 29
Seite 29
Seite 30
Seite 30
Seite 30
Seite 33
Seite 33
Seite 32
Seite 21
Seite 20
Hinweis
Die Standardeinstellungen der Fernbedienung zur Ansteuerung anderer Komponenten sind auf Seite 43
angegeben.
Hörmodus (mit Kopfhörern) STEREO (alle Eingaben)
Seite 35
Einstellung des koaxialen Anschlusses
Eingangssignalwahl
DVD (OPT1 TV/SAT)
AUTO
Seite 31
Seite 44
46
Ge
09
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Ändern des Fernbedienungsmodus
Die mit diesem Receiver mitgelieferte Fernbedienung ist äußerst flexibel und kann von der Ansteuerung dieses
Receivers auf die Ansteuerung anderer Komponenten, sogar von Komponenten, die nicht von Pioneer hergestellt
werden, geändert werden. Sie können die Fernbedienung so einrichten, dass sie alle Komponenten Ihres Systems
ansteuern kann, und Sie benötigen daher für die Bedienung Ihres Heimkinosystems nur diese Fernbedienung.
Die Einstellungen dieser Fernbedienung für die Ansteuerung anderer Komponenten gelten für Pioneer-Geräte, doch
Sie können den Großteil der Markenhersteller hinzufügen. Dies erfolgt durch Eingabe vorprogrammierter Codes, die
für jeden Markenhersteller festgelegt wurden, in die Fernbedienung (siehe nächste Seite). Nach Eingabe dieser Codes
können Sie die entsprechenden Geräte bedienen.
Wenn man an dieser Fernbedienung eine Eingangstaste (wie z. B. DVD) drückt, ändert sich die Funktion der
Fernbedienung von der Ansteuerung des Receivers zur Ansteuerung der DVD-Funktionen sowie die Eingabe in den
Receiver.
Umschalten des Betriebsmodus der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste jenes Geräts, das Sie mit dieser Fernbedienung ansteuern wollen (z. B. DVD). Da die Tasten je
nach Gerät, das bedient wird, unterschiedliche Funktionen ausführen, finden Sie auf Seite 46 & 47 detaillierte
Informationen darüber, was die einzelnen Tasten in jedem Betriebsmodus bewirken.
Drücken Sie die Taste der Komponente, die Sie mit dieser
Fernbedienung bedienen möchten. Dadurch ändert sich sowohl
die Eingabe in den Receiver als auch der Betriebsmodus der
Fernbedienung.
Die werkseitigen Standardeinstellungen aller Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten sind hier erklärt. Alle Einstellungen
gelten für Pioneer-Komponenten, können jedoch geändert werden.
DVD: DVD-Player
TV/SAT: TV-Gerät
DVR/VCR: DVD-Recorder
FM/AM: der eingebaute Radiotuner
FRONT: VCR
TV: TV-Gerät
(Eine detaillierte Tabelle mit den werkseitigen
Standardeinstellungen finden Sie unter „Löschen von
vorprogrammierten Codes” auf Seite 48.)
Hinweis
Die TV CONTROL-Tasten dienen ausschließlich der Ansteuerung eines TV-Geräts. Sie steuern das TV-Gerät stets
an, unabhängig davon, auf welchen Betriebsmodus die Fernbedienung eingestellt ist. Selbstverständlich müssen
Sie den vorprogrammierten Code für Ihr TV-Gerät (falls es sich nicht um ein Gerät von Pioneer handelt) eingeben,
um es mit dieser Fernbedienung bedienen zu können. Wenn Sie allerdings einen Code für eine ähnliche
Komponente (wie z. B. für einen Satelliten-TV-Tuner) für eine andere Taste (wie z. B. die TV/SAT-Taste) eingeben,
übernehmen die TV CONTROL-Tasten möglicherweise die Ansteuerung der betreffenden Komponente, wenn
dieser Modus verwendet wird (z. B. wenn Sie die TV/SAT-Taste drücken, steuern die TV CONTROL-Tasten
eventuell Ihren Satelliten-TV-Tuner und nicht Ihr TV-Gerät).
Dedizierte TV
CONTROL-Tasten
Eingangs-/
Steuermoduswahl-
Tasten
Tasten zur
Ansteuerung anderer
Komponenten
Receiver-Steuertasten
Tasten zur
Ansteuerung anderer
Komponenten
47
Ge
Deutsch
1 Während Sie auf die ENTER-Taste drücken,
drücken Sie auf die Eingangs-/
Steuermoduswahl
-Taste, die Sie
vorprogrammieren möchten. Bei den TV
CONTROL
-Tasten drücken Sie auf die TV
CONTROL
-Taste (Netztaste), während Sie
auf die ENTER-Taste drücken.
Die LED blinkt.
Jederzeitiges Annullieren des
Vorprogrammierungs-Modus.
Drücken Sie auf ENTER.
Die Fernbedienung kehrt auch zum vorhergehenden
Modus zurück, wenn sie dreißig Sekunden lang nicht
bedient wird.
2 Geben Sie mit den Zifferntasten den 3-
stelligen vorprogrammierten Code ein (siehe
„Verzeichnis ver vorprogrammierten Codes”
auf Seite 51–53).
Die LED schaltet sich aus.
Nach Eingabe eines Codes schaltet sich die
Stromversorgung der Komponente, die gerade
gespeichert wird, ein oder aus.
Die Fernbedienung kehrt zum vorhergehenden
Modus zurück, wenn sie dreißig Sekunden lang nicht
bedient wird.
Die Stromversorgung der Komponente, die gerade
gespeichert wird, schaltet sich nur dann ein oder aus,
wenn diese Komponente direkt mittels der
Fernbedienung eingeschaltet werden kann.
3 Wiederholen Sie den Vorgang, um
vorprogrammierte Codes für so viele
Komponenten wie gewünscht zuzuordnen.
Hinweis
Sie können einen Code nur für jene Komponentenart
eingeben, die auf den einzelnen Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten angegeben ist.
Selbst wenn Sie keinen vorprogrammierten Code für
das TV-Gerät TV (TV/SAT Eingangs-/Steuermodus-
wahl-Tasten) eingeben, können Sie Ihr TV-Gerät
mithilfe des dedizierten TV CONTROL an der
Fernbedienung bedienen.
ACHTUNG:
Möglicherweise können Sie einen bestimmten Code
nicht verwenden, selbst wenn er auf Seite 51–53
erwähnt ist.
Die Fernbedienungstasten können andere Geräte nur
ansteuern, wenn sie mit der vorstehend
beschriebenen Methode vorprogrammiert wurden.
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Aufruf von vorprogrammierten
Codes
Die folgenden Schritte erklären, wie Sie für jede
Eingangs-/Steuermoduswahl-Taste oder die TV
CONTROL-Tasten vorprogrammierte Codes aufrufen
können. Wenn im ersten Fall ein solcher Code
zugeordnet worden ist, kann diese Komponente durch
Drücken der Taste automatisch mit der Receiver-
Fernbedienung angesteuert werden.
Hinweis
Unter „Verzeichnis der vorprogrammierten Codes”
auf Seite 51–53 finden Sie die verfügbaren
Komponenten und Hersteller. Sie sollten eine
Komponente problemlos ansteuern können, wenn Sie
den Hersteller im Verzeichnis finden, doch Sie
können diese Codes nur für die Taste eingeben, die
dieser Komponente zugeordnet ist. So können z. B.
die TV-Codes nur für die TV/SAT-Taste eingegeben
werden.
Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen nur
bestimmte Funktionen angesteuert werden können,
nachdem der richtige vorprogrammierte Code
eingegeben wurde, oder dass die Codes für den
Hersteller in der Liste bei dem Modell, das Sie
verwenden, nicht funktionieren.
Unter „Ansteuerung anderer Systemkomponenten”
auf Seite 49 & 50 wird detailliert beschrieben, wie
Sie Ihre anderen Komponenten bedienen können.
2
LED
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
1
1
TV CONTROL
(Netztaste)
48
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
SOURCE
RECEIVER
SLEEP
AUTO
SURROUND
SIGNAL SELECT
ADVANCED
SOUND
MODE
DIMMER
SETUP
EXIT
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
TV CONTROL
D.ACCESS
E
A
ENTER
TEST TONE
TOP MENU MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
EON
CHANNEL CHANNEL VOLUME
INPUT
SELECT
P
10
GUIDE
T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
CH_SELECT
ROOM
SETUP
RECEIVER
MUTE
ST
TUNE
MASTER
VOLUME
ST
TUNE
P
DVD
ENTER
ENTER
DVR/ VCR
TV/SAT
FM/AM
FRONT
1
Löschen von
vorprogrammierten Codes
Dadurch werden alle Vorprogrammierungen und
erlernten Funktionen gelöscht und die werkseitigen
Vorprogrammierungen wieder hergestellt.
1 Während Sie auf die ENTER-Taste drücken,
drücken Sie drei Sekunden lang auf die
0-Taste.
Die LED an der Fernbedienung blinkt dreimal zur
Anzeige, dass alle vorprogrammierten Codes gelöscht
wurden. Die Fernbedienung stellt sich auf die in der
nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen
ein.
1
Eingangs-/
Steuermoduswahl-
Taste
Vorprogrammierter
Code
Komponente
(Hersteller)
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
FRONT
000
600
456
400
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD Recorder
(PIONEER)
VCR (PIONEER)
TV
CONTROL
600 TV (PIONEER)
49
Ge
Deutsch
Steuertasten für CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-Recorder/
Kassettendeck
Diese Fernbedienung kann diese Komponenten ansteuern, nachdem die entsprechenden Codes eingegeben wurden
oder der Receiver die Befehle gelernt hat (siehe Seite 47).
Schalten Sie die Fernbedienung mit den Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten auf den angegebenen Modus.
Hinweis
Je nach Hersteller und einzelnen Modellen gibt es möglicherweise bestimmte Tasten, die einige Geräte nicht
steuern können oder auf andere Weise steuern.
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Taste(n)
SOURCE
4
¢
8
¡
1
3
7
Zifferntasten
+10-Taste
MENU
TOP MENU
AUDIO
SUBTITLE
} ] &
ENTER
Funktion
Umschalten der Komponenten zwischen STANDBY und ON.
Rückkehr zum Start des aktuellen Titels oder Kapitels. Mehrmaliges
Drücken springt zum Start früherer Titel oder Kapitel.
Wiedergabe der Rückseite einer Kassette bei einem Autoreverse-Deck.
Auf den Start des nächsten Titels oder Kapitels schalten. Mehrmaliges
Drücken springt zum Start folgender Titel oder Kapitel.
Wiedergabe der Vorderseite einer Kassette bei einem Autoreverse-Deck.
Wiedergabe oder Aufnahme pausieren.
Für Wiedergabe im schnellen Vorlauf anhaltend drücken.
Für Wiedergabe im schnellen Rücklauf anhaltend drücken.
Starten der Wiedergabe.
Stoppen der Wiedergabe (bei einigen Modellen öffnet sich hierdurch
das Disc-Fach, wenn die Disc bereits vorher gestoppt wurde).
Direkter Zugriff auf die Titel einer Programmquelle.
Direkter Zugriff auf die Kapitel einer Programmquelle.
Direkte Wahl eines Kanals.
Wahl von Titeln oder Kapiteln über 10. Drücken Sie diese Taste und die
restliche Ziffer, um den Titel oder das Kapitel einzugeben (+10-Taste +3
= Titel oder Kapitel 13).
Ändern der Untertitel für DVD oder Videospiel-Controlpad.
Starten der Aufnahme. Um vor versehentlichem Aufnehmen zu
schützen, müssen diese Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Anzeige von Menüs für den aktuellen DVD-Player oder DVR, den Sie
benutzen.
Anzeige des obersten Menüs des aktuellen DVD-Players oder DVR, den
Sie benutzen.
Ändert die Tonspur von Discs mit mehr als einer Tonspur.
Anzeige/Ändern der Untertitel auf mehrsprachigen DVDs.
Navigieren von DVD-Menüs/Optionen.
Komponenten
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/DVD-
Recorder
Kassettendeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/DVD-
Recorder
Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/LD
DVD/DVD-Recorder
VCR
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder
Videospiel
VCR/DVD-Recorder/MD/CD-R/
Kassettendeck
DVD/DVD-Recorder
DVD/LD/DVD-Recorder
DVD/LD/DVD-Recorder
DVD/DVD-Recorder
DVD/DVD-Recorder
50
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Steuertasten für Kabel-TV/Satelliten-TV/Digital-TV/TV
Diese Fernbedienung kann diese Komponenten ansteuern, nachdem die entsprechenden Codes eingegeben wurden
oder der Receiver die Befehle gelernt hat (siehe Seite 47).
Schalten Sie die Fernbedienung mit den Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten auf den angegebenen Modus.
Hinweis
Je nach Hersteller und einzelnen Modellen gibt es möglicherweise bestimmte Tasten, die einige Geräte nicht
steuern können oder auf andere Weise steuern.
Taste(n)
TV
INPUT SELECT
CHANNEL +/–
VOLUME +/–
MENU
TOP MENU
DISPLAY
¡
1
4
¢
8
7
+10-Taste
Zifferntasten
} ] &
ENTER
Funktion
Umschalten von TV oder Kabel-TV zwischen STANDBY und
ON.
Ändern der TV-Eingabe.
Wahl von Kanälen.
Einstellen der TV-Lautstärke.
Schaltet auf das TV-Menü dieses Systems.
Schaltet auf das Anleitungsmenü dieses Systems.
Schaltet auf den vorhergehenden Kanal.
A
Verlassen des aktuellen Menüs, das Sie lesen.
Eine Seite im Menü zurückgehen.
B/ROT
Eine Seite im Menü vorgehen.
E/BLAU
C/GRÜN
D/GELB
Wahl von Kanälen über 10. Drücken Sie auf diese Taste und die
restliche Ziffer, um den Titel oder das Kapitel einzugeben (+10-
Taste + 3 = Titel oder Kapitel 13).
Wahl eines bestimmten TV-Kanals.
Wahl oder Einstellung und Navigieren von Optionen am
Menübildschirm.
Komponenten
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV/Digital-
TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV/Digital-
TV
TV
Satelliten-TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/Digital-TV
Kabel-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Kabel-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
51
Ge
Deutsch
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
DVD
Hersteller Code
TOSHIBA 001
SONY 002
PANASONIC 003
JVC 004
SAMSUNG 005
SHARP 006
AKAI 007
RCA 009, 011
DENON 003, 010
HITACHI 012
PHILIPS 013
ZENITH 014
THOMSON 015
SONY
(Video-Spiel) 016
LOEWE 013
GOLDSTAR 014
PIONEER 000, 003, 008, 111
LD
Hersteller Code
SONY 101, 102
PHILIPS 104
HITACHI 109
RADIOLA 104
MITSUBISHI 100
DENON 110
TELEFUNKEN 100
PIONEER 100, 111(DVD/LD)
TV-Gerät
Hersteller Code
PHILIPS 607, 631, 634, 656
SONY 604
GRUNDIG 631, 653
PANASONIC 608, 622, 631, 642
TOSHIBA 605, 653
TELEFUNKEN 636, 637, 652
SHARP 602
SAMSUNG 607, 638, 644, 646
HITACHI 606, 631, 633, 634,
636, 642, 643, 654
SABA 631, 636, 642, 651
BRANDT 636
SANYO 635, 645, 648
THOMSON 636, 651, 652
FERGUSON 607, 636, 651
NOKIA 632, 642, 652
MITSUBISHI 609, 631
SCHNEIDER 607, 641, 647
GOLDSTAR 607, 650
BLAUPUNKT 631
NORDMENDE 632, 636, 651, 652
RADIOLA 607
JVC 613
DAEWOO 607, 644, 656
ORION 607, 632, 639, 640
SIEMENS 631
ACURA 644
ADMIRAL 631
AKAI 632, 635, 642
AKUBA 641
ALBA 607, 639, 641, 644
AMSTRAD 642, 644, 647
ANITECH 644
ASA 645
ASUKA 641
AUDIOGONIC 607, 636
BASIC LINE 641, 644
BAUR 607, 631, 642
BEKO 638
BEON 607
BLUE SKY 641
BLUE STAR 618
BPL 618
BTC 641
BUSH 607, 641, 642, 644,
647, 656
CASCADE 644
CATHAY 607
CENTURION 607
CGB 642
CIMLINE 644
CLARIVOX 607
CLATRONIC 638
CONDOR 638
CONTEC 644
CROSLEY 632
CROWN 638, 644
CRYSTAL 642
CYBERTRON 641
DAINICHI 641
DANSAI 607
DAYTON 644
DECCA 607, 648
DIXI 607, 644
DUMONT 653
ELIN 607
ELITE 641
ELTA 644
EMERSON 642
ERRES 607
FINLANDIA 635, 643, 655
FINLUX 607, 632, 645, 648,
653, 654, 655
FIRSTLINE 640, 644
FISHER 632, 635, 638, 645
FORMENTI 607, 632, 642
FRONTECH 631, 642, 646
FRONTECH/
PROTECH 632
FUJITSU 648
FUNAI 640, 646
GBC 632, 642
GEC 607, 634, 648
GELOSO 632, 644
GENEXXA 631, 641
GOODMANS 607, 639, 647, 648,
656
GORENJE 638
GPM 641
GRAETZ 631, 642
GRANADA 607, 635, 642, 643,
648
GRANDIENTE 657
GRANDIN 618
HANSEATIC 607, 642
HCM 618, 644
HINARI 607, 641, 644
HISAWA 618
HUANYU 656
HYPSON 607, 618, 646
ICE 646, 647
IMPERIAL 638, 642
INDIANA 607
INGELEN 631
INTERFUNK 607, 631, 632, 642
INTERVISION 646, 649
ISUKAI 641
ITC 642
ITT 631, 632, 642
JEC 605
KAISUI 618, 641, 644
KAPSCH 631
KENDO 642
KENNEDY 632, 642
KORPEL 607
KOYODA 644
LEYCO 607, 640, 646, 648
LIESENK & TTER 607
LOEWE 607
LUXOR 632, 642, 643
M ELECTRONIC 631, 644, 645, 654,
655, 656
M-ELECTRONIC 607, 636, 651
MAGNADYNE 632, 649
MAGNAFON 649
MANESTH 639, 646
MARANTZ 607
MARK 607
MATSUI 607, 639, 640, 642,
644, 647, 648
MCMICHAEL 634
MEDIATOR 607
MEMOREX 644
METZ 631
MINERVA 631, 653
MULTITECH 644, 649
NECKERMANN 607, 631
NEI 607, 642
NIKKAI 605, 607, 641, 646,
648
NOBLIKO 649
OCEANIC 631, 632, 642
OSAKI 641, 646, 648
OSO 641
OSUME 648
OTTO VERSAND 607, 631, 632, 642
PALLADIUM 638
PANAMA 646
PATHO CINEMA 642
PAUSA 644
PHILCO 632, 642
PHOENIX 632
PHONOLA 607
PROFEX 642, 644
PROTECH 607, 642, 644, 646,
649
QUELLE 607, 631, 632, 642,
645, 653
R-LINE 607
RBM 653
REDIFFUSION 632, 642
REX 631, 646
ROADSTAR 641, 644, 646
SAISHO 639, 644, 646
SALORA 631, 632, 642, 643
SAMBERS 649
SBR 607, 634
Verzeichnis der vorprogrammierten Codes
52
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
SCHAUB LORENZ 642
SEG 642, 646
SEI 632, 640, 649
SELECO 631, 642
SIAREM 632, 649
SINUDYNE 632, 639, 640, 649
SKANTIC 643
SOLAVOX 631
SONOKO 607, 644
SONOLOR 631, 635
SONTEC 607
SOUNDWAVE 607
STANDARD 641, 644
STERN 631
SUSUMU 641
SYSLINE 607
TANDY 631, 641, 648
TASHIKO 634
TATUNG 607, 648
TEC 642
TELEAVIA 636
TELETECH 644
TENSAI 640, 641
THORN 607, 631, 642, 645,
648
TOMASHI 618
TOWADA 642
ULTRAVOX 632, 642, 649
UNIVERSUM 607, 631, 638, 642,
645, 646, 654, 655
VESTEL 607
VOXSON 631
WALTHAM 643
WATSON 607
WATT RADIO 632, 642, 649
WHITE
WESTINGHOUSE 607
YOKO 607, 642, 646
PIONEER 600, 607, 631, 632,
636, 642, 651
STB (SATELLITEN/KABEL-TV)
Hersteller Code
JERROLD 716
SA 706, 708
ZENITH 717
PIONEER 200, 204, 231, 700
On digital STB
Hersteller Code
PIONEER 200
VCR
Hersteller Code
PHILIPS 414, 428
PANASONIC 408, 432
THOMSON 417, 428, 449
SONY 416, 417, 457, 458
459
JVC 407, 417, 428
GRUNDIG 408, 414, 441, 453
454, 455
AKAI 417, 442
HITACHI 406, 417, 441
TOSHIBA 405, 409, 414, 417
428
MITSUBISHI 407, 409, 414
SHARP 402
ORION 424, 445, 446
SANYO 444
FERGUSON 417, 449, 450
BLAUPUNKT 408, 417, 432, 455
NOKIA 417, 442, 444
SELECO 417
AIWA 441, 446
AKIBA 453
ALBA 424, 446, 447, 448
452
AMBASSADOR 452
AMSTRAD 441
ANITECH 453
ASA 411, 414
BAIRD 417, 441, 444, 450
BASIC LINE 448, 452, 453
BRANDT 449, 451
BRANDT
ELECTRONIQUE 417
BUSH 424, 446, 447, 448
453
CATRON 452
CGB 441
CIMLINE 453
CLATRONIC 452
CONDOR 452
CROWN 448, 452, 453
DAEWOO 448, 452
DANSAI 453
DE GRAAF 406
DECCA 414, 441
DUAL 417
DUMONT 414, 441, 444
ELCATECH 453
FIDELITY 441
FINLANDIA 414, 444
FINLUX 406, 414, 441, 444
FIRSTLINE 405, 409, 411, 424
453
FISHER 444
FRONTECH 452
FUNAI 441
GBC 414
GENERAL 452
GOLDSTAR 411
GOODMANS 411, 441, 448, 452
453
GRAETZ 417, 444
GRANADA 414, 444
GRANDIENTE 441
GRANDIN 411, 441, 453
HCM 453, 454
HINARI 445, 446, 453, 454
HYPSON 453
IMPERIAL 441
INTERFUNK 414
ITT 417, 428, 442, 444
ITV 411, 448
KAISUI 453
KENDO 424, 444
KORPEL 453
LEYCO 453
LOEWE 411, 414, 432
LUXOR 409, 442, 444
M-ELECTRONIC 441
MANESTH 405, 453
MARANTZ 414
MATSUI 424, 445, 446
MEMOREX 411, 441, 444
MEMPHIS 453
METZ 432, 455
MINERVA 455
MULTITECH 441, 453
MURPHY 441
NBC 407, 417
NECKERMANN 414
NESCO 453
NORDMENDE 417, 428
OCEANIC 417, 441
OSAKI 411, 441, 453
OTTO VERSAND 414
PALLADIUM 411, 417, 453
PATHE MARCONI 417
PENTAX 406
PERDIO 441
PHONOLA 414
PORTLAND 452
PROLINE 441, 454
PYE 414
QUELLE 414
RADIOLA 414
REX 417, 428
ROADSTAR 411, 448, 453
SABA 417, 428, 449
SAISHO 424, 445
SALORA 409, 442
SANSUI 407, 417
SBR 414
SCHAUB LORENZ 417, 441
SCHNEIDER 414, 441, 453
SEI 414
SENTRA 452
SHINTOM 453
SIEMENS 411, 444, 455
SINGER 405
SINUDYNE 414
SOLAVOX 452
SUNSTAR 441
SUNTRONIC 441
TASHIKO 441
TATUNG 414, 417, 441
TEC 452
TELEAVIA 417
TELEFUNKEN 417, 428, 449, 451
TENOSAL 453
TENSAI 441
THORN 417, 444
UNIVERSUM 411, 414, 441, 442
455
YAMISHI 453
YOKAN 453
YOKO 452
PIONEER 400, 407, 414, 443
53
Ge
Deutsch
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
DVD-Recorder
Hersteller Code
PIONEER 456
KASSETTE
Hersteller Code
AKAI 829
ARCAM 810
DENON 810, 827
FISHER 813
GRUNDIG 821
JVC 802
KENWOOD 804, 807, 822
LUXMAN 815
MARANTZ 821
MEMOREX 825
MITSUBISHI 829
NAKAMICHI 816
ONKYO 817, 819
PHILIPS 821
SANSUI 824
SHERWOOD 818
SONY 814, 823
TANDBERG 820
TECHNICS 803
TOSHIBA 826, 828
YAMAHA 811, 822
PIONEER 800, 825
CD
Hersteller Code
AKAI 335
ARCAM 336
ASUKA 337
AUDIO TON 336
BUSH 332
CALIFORNIA
AUDIO LAB 304
CYRUS 336
DENON 309
DUAL 319, 337
FISHER 340
GOLDSTAR 330
GRUNDIG 336
HITACHI 334
INTERSOUND 337
JVC 331
KENWOOD 310, 311
KODAK 322
LINN 336
LUXMAN 341
M ELECTRONIC 344
MARANTZ 304, 336
MATSUI 336
MCS 304
MEMOREX 300
MERIDIAN 336
MITSUBISHI 335
NAD 316
NAIM 336
ONKYO 342
PANASONIC 304
PHILIPS 322, 336
QUAD 336
QUASAR 304
ROADSTAR 344
ROTEL 336
SABA 319
SANYO 340
SHARP 343
SONY 316, 329
TECHNICS 304, 333
TELEFUNKEN 319
THOMSON 319
UNIVERSUM 336
YAMAHA 338, 339
PIONEER 300
CD-R
Hersteller Code
PIONEER 345
PHILIPS 346
DENON 346
MARANTZ 346
MD
Hersteller Code
SONY 901
KENWOOD 903
SHARP 902
TEAC 904
ONKYO 905
DENON 906
PIONEER 900, 902,
DAT
Hersteller Code
PIONEER 907
ACHTUNG:
Möglicherweise können Sie einen
bestimmten Code nicht
verwenden, selbst wenn er auf
diesen Seiten erwähnt ist.
54
Ge
10
Zusätzliche Informationen
Fehlersuche
Inkorrektes Bedienen wird oft für Störungen und Fehlfunktionen gehalten. Falls Sie glauben, dass diese Komponente
nicht richtig funktioniert, sollten Sie zuerst die folgenden Punkte überprüfen. Manchmal liegt das Problem in einer
anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die benutzt werden. Falls
eine Störung auch nach Überprüfen der folgenden Liste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für
Reparaturen bitte an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
Ursache
Netzstecker aus der Steckdose gezogen.
Schutzschaltung aktiviert.
Lautsprecher-Litzendraht berührt
Rückplatte.
Elektrostatische Aufladung aufgrund
trockener Luft.
Im Receiver besteht eine ernsthafte
Betriebsstörung.
Der Receiver hat sich zu sehr erhitzt.
Der Receiver hat sich zu stark erhitzt.
Der Thermistor (Temperatursensor)
funktioniert nicht.
Falsche Kabelverbindungen.
Stummschaltung aktiviert.
Lautstärke zurückgedreht.
Falsche Frequenz.
Antenne nicht angeschlossen.
FM-Sendungen
FM-Antenne nicht völlig ausgefahren oder
ungünstig positioniert.
Schwache Radiosignale.
AM-Sendungen
AM-Antenne ungünstig positioniert.
Schwache Radiosignale.
Störungen durch andere Geräte (Neonlampe,
Motor, usw.).
Zu schwaches Radiosignal.
Problem
Die Stromversorgung lässt
sich nicht einschalten.
AMP ERR blinkt am Dis-
play und das Gerät schaltet
sich aus.
HEAT UP blinkt am Dis-
play.
OVERHEAT blinkt am
Display und keine
Klangwiedergabe.
THDCT NG blinkt am
Display und keine
Klangwiedergabe.
Keine Reaktion des Geräts
auf Tastenbetätigung.
Keine Klangwiedergabe bei
Wahl von AM/FM.
Stark verrauschte
Radiosendungen.
Automatische Senderwahl
nicht möglich.
Lösung
Netzstecker in die Steckdose stecken.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und wieder
einstecken.
Vergewissern Sie sich, dass keine losen Litzendrähte
die Rückplatte berühren. Dadurch könnte sich der
Receiver automatisch ausschalten.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und wieder
einstecken.
Ziehen Sie den Netzstecker des Receivers aus der
Steckdose und wenden Sie sich an einen
autorisierten Pioneer-Reparaturdienst.
Receiver durch gute Belüftung abkühlen lassen.
Besteht das Problem anschließend immer noch,
den Receiver ausschalten, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Receiver ausschalten und durch gute Belüftung
abkühlen lassen. Besteht das Problem anschließend
immer noch, verringern Sie die Lautstärke.
Receiver ausschalten, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und wenden Sie sich an einen
autorisierten Pioneer-Reparaturdienst.
Sicherstellen, dass die Komponente korrekt
angeschlossen ist (siehe Seite 12
15).
MUTE an der Fernbedienung drücken.
Das MASTER VOLUME einstellen.
Richtige Frequenz einstellen.
Antenne anschließen (siehe Seite 18).
FM-Antenne vollständig ausfahren und in
optimaler Empfangsposition an der Wand
befestigen.
FM-Außenantenne anschließen (siehe Seite 18).
Optimale Ausrichtung und Empfangsposition
suchen.
Zusätzliche AM-Innen- oder Außenantenne
anschließen (siehe Seite 18).
Störende Geräte ausschalten oder weiter entfernt
vom Receiver aufstellen.
Antenne weiter entfernt von störenden Geräten
aufstellen.
Außenantenne anschließen (siehe Seite 18).
55
Ge
Deutsch
Problem
Keine Klangwiedergabe von
Surround- und Center-
Lautsprechern.
Keine Klangwiedergabe vom
Subwoofer.
Klangwiedergabe von
analogen, doch nicht von
digitalen Komponenten
(DVD, LD, CD-ROM, usw.).
Keine Klangwiedergabe oder
Rauschen bei der Wiedergabe
von Dolby Digital/DTS-
Software.
Rauschen bei Suchlauf
während der Wiedergabe
eines DTS-kompatiblen CD-
Players.
Dolby/DTS-Anzeige leuchtet
während der Wiedergabe von
Dolby/DTS-Software nicht.
Wiedergabe einer 96 kHz/24
Bit Disc zu laut.
Ursache
Einstellungen der Surround- oder Center-
Lautsprecher sind inkorrekt.
Surround- und/oder Center-Pegel
zurückgedreht.
Surround- und/oder Center-Lautsprecher nicht
angeschlossen.
Subwoofer nicht angeschlossen.
Einstellungen des Subwoofers sind inkorrekt.
Pegel des Subwoofers sind zu niedrig.
LFE-Dämpfung ist auf OFF eingestellt.
Digitale Anschlüsse sind inkorrekt.
Digitaler Ausgang des Players ist ausgeschaltet.
CD-ROM-Player gibt Datenstrom (kein
Audiosignal) aus, der mit diesem Receiver nicht
kompatibel ist.
Digitale Anschlüsse sind inkorrekt.
Es wurde der analoge Eingang gewählt.
Zuordnung des digitalen Eingangs ist falsch.
Verwendeter DVD-Player ist nicht
kompatibel mit Dolby Digital/DTS.
• Einstellungen am DVD-Player sind inkorrekt
und/oder DTS-Signal-Ausgang ist
ausgeschaltet.
Digitalausgangspegel bei CD-Player oder
anderer Komponente mit
Einstellungsmöglichkeit für
Digitalausgangspegel zurückgedreht. (DTS-
Signal wurde vom Player geändert und ist
daher nicht lesbar).
Suchfunktion des Players ändert die digitalen
Informationen etwas, die dadurch nicht mehr
lesbar sind.
Player ist pausiert.
Falsche Einstellungen der Klangausgabe am
Player.
Aufnahmepegel kann von Disc zu Disc
variieren, sodass einige lauter als andere sein
können.
Lösung
Lautsprechereinstellungen anhand von
Einstellung der Lautsprecher auf Seite 28
überprüfen.
Pegel aufdrehen. Lautsprecherpegel laut
„Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals”
auf Seite 32 überprüfen.
Lautsprecher anschließen (siehe Seite 16).
Subwoofer anschließen (siehe Seite 16).
Subwoofer einstellen (siehe Seite 28).
Front-Lautsprecher auf „Kleine” (
S
) einstellen
(siehe Seite 28).
Lautsprecherpegel laut „Einstellung des
Lautstärkepegels jedes Kanals” auf Seite 32
überprüfen.
LFE-Dämpfung entweder auf 0dB oder
-
10dB
einstellen (siehe Seite 29).
Digitale Anschlüsse herstellen (siehe Seite 11
14).
Digitaler Ausgang des Players einschalten (ggf.
in der Bedienungsleitung des Players nachlesen).
Player verwenden, der mit diesem Receiver
kompatibel ist.
Digitale Anschlüsse herstellen (siehe Seite 11
14).
Digitalen Eingang wählen (siehe Seite 44).
Digitalen Eingang zuordnen (siehe Seite 31).
Kompatibilität des DVD-Players mit Dolby
Digital/DTS überprüfen.
Überprüfen, ob die Einstellungen des Players
korrekt sind und/oder, dass der DTS-Signal-
Ausgang eingeschaltet ist. In der
Bedienungsanleitung des DVD-Players
nachlesen.
Digitalen Lautstärkepegel des Players auf
Maximal- oder Neutralposition stellen.
Dies ist keine Fehlfunktion, doch Lautstärke
verringern, um Ausgabe von lautem Rauschen
aus den Lautsprechern zu verhindern.
Drücken Sie die Taste Play.
Stellen Sie den Player korrekt ein (ggf. in der
Bedienungsanleitung des Players nachlesen).
Lautstärke zurückdrehen.
Zusätzliche Informationen
56
Ge
Zusätzliche Informationen
Problem
Verzerrter Klang.
Aus den Lautsprechern hört man
nur die Höhen.
Kein Bild, wenn eine Eingabe
gewählt wird.
Alle Einstellungen wurden
gelöscht.
OVERLOAD blinkt am Display
und die Stromversorgung
schaltet sich automatisch aus.
Subwoofer-Frequenzrichtung
kann nicht eingestellt werden.
Display ist dunkel oder
ausgeschaltet.
Nach Ändern der Einstellung
erlischt das Display.
Receiver lässt sich nicht über die
Fernbedienung ansteuern.
Andere Komponenten lassen
sich nicht über die
Fernbedienung ansteuern.
Die Abdeckung des optischen
Anschlusses lässt sich nach
Herausziehen des Steckers
nicht schließen
.
Ursache
Analoges Signal zu stark.
Gesamtlautstärke (Master Volume) zu laut.
Front-Lautsprecher sind auf „Klein” eingestellt.
Videoanschlüsse sind inkorrekt.
Eingabesignalquelle nicht richtig gewählt.
Einstellungen von DVD-Player/Videoplayer sind
inkorrekt.
Receiver war über einen Monat nicht an eine
Stromquelle angeschlossen oder die
Stromversorgung war so lange ausgeschaltet.
Kurzschluss im Lautsprecherkabel.
Ausgabe ist zu stark.
Alle Lautsprecher sind entweder auf „Gro
ß
” oder
„NO” eingestellt (d. h. keine Lautsprecher sind
auf „Klein” eingestellt).
DIMMER-Funktion ist auf dunkel oder die
Ausschaltposition eingestellt.
DIMMER-Funktion ist auf die Ausschaltposition
eingestellt.
Batterien der Fernbedienung erschöpft.
Zu großer Abstand oder ungünstiger Richtwinkel
für die Bedienung.
Hindernis in der Sichtlinie zwischen Receiver und
Fernbedienung.
Starker Lichteinfall wie z. B. Neonlicht.
CONTROL-Anschluss wurde angeschlossen.
Es wurde nicht der richtige Code für die
Ansteuerung der betreffenden Komponente in die
Fernbedienung eingegeben.
Modus der Fernbedienung ist auf Durchführung
einer Einstellung oder Ansteuerung des Receivers
geschaltet.
Ein Gerät ist mit dem „CONTROL IN-Anschluss”
verbunden (siehe Seite 19).
Der Stecker wurde nicht richtig eingesteckt.
Lösung
Eingangsdämpfung einschalten (siehe Seite 30).
Lautstärke zurückdrehen.
Front-Lautstärke auf „Gro
ß
” einstellen (siehe Seite
28).
Korrekter Anschluss der Videokomponente
überprüfen (siehe Seite 11 bis 14).
Wahl der richtigen Komponente durch Drücken
der korrekten Funktionstaste überprüfen (siehe
Seite 20).
Korrekt einstellen. In der Bedienungsanleitung
des DVD-Players/Videoplayers nachlesen.
Receiver erneut einstellen (siehe Seite 26–30).
Kurzschluss beheben oder neues
Lautsprecherkabel verwenden.
Lautstärke zurückdrehen.
Lautsprechereinstellungen ändern (siehe Seite 27–
29).
An der Fernbedienung wiederholt auf DIMMER
drücken, um eine andere Helligkeitsstufe zu
wählen.
An der Fernbedienung wiederholt auf DIMMER
drücken, um eine andere Helligkeitsstufe zu
wählen.
Batterien austauschen (siehe Seite 10).
Fernbedienung innerhalb von 7 m vom
Fernbedienungssensor an der Frontplatte in einem
Winkel von 30° einsetzen (siehe Seite 10).
Hindernis beseitigen oder von einer anderen Posi-
tion aus bedienen.
Fernbedienungssensor an der Frontplatte vor
direktem Lichteinfall schützen.
Verbindung mit dem CONTROL-Anschluss
trennen.
Richtigen Code in die Fernbedienung eingeben
(siehe Seite 47).
Taste der Komponente drücken, die angesteuert
werden soll.
Entweder Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an dem Gerät richten, das
mit dem „Control In”-Anschluss verbunden ist,
oder Kabel aus dem „CONTROL IN-Anschluss”
herausziehen und Fernbedienung auf übliche
Weise bedienen.
Der Anschluss ist in Ordnung, doch die Abdeckung
lässt sich nicht mehr schließen.
Bei unüblichem Betrieb des Geräts aufgrund externer Einflüsse (z. B. elektrostatische Aufladung).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein, um auf normalen Betrieb zurückzuschalten.
57
Ge
Deutsch
11
Technisches Know-how
Dolby Digital und Dolby Surround
Dolby Digital ist das gebräuchlichste System, um Soundtracks auf DVDs und anderen Medien aufzuzeichnen. Es
ist ein Kompressionsformat, mit dessen Hilfe der 6-Kanalton des Kino-Surroundsystems (Dolby Digital) auf der
digitalen Filmtonspur aufgezeichnet wird. Unter den 6 Kanälen ist der Subwooferkanal ausschließlich für die
Bässe bestimmt, und wegen des kleineren Frequenzbereichs als bei einem Hauptkanal wird die Gesamttonspur als
5.1-Kanal bezeichnet.
Dolby Digital ist die Bezeichnung für das Dolby Surround Mehrkanal-Digitalsystem, das nach dem Dolby
Surround System und dem Dolby Pro Logic Surround System entwickelt wurde.
Dolby Digital ist auch unter der Bezeichnung 5.1-Kanal-System bekannt. Es verfügt über 5 Kanäle (vorne links,
vorne rechts, Mitte, Surround links, Surround rechts) im Frequenzbereich von 20 Hz bis 20 kHz und einen
unabhängigen Low Frequency Effect (LFE)-Kanal (Low Frequency Effect = Niederfrequenzeffekt). Der
Subwooferkanal wird auch als Low Frequency Effect (LFE) bezeichnet.
Dieser Kanal kann für vollen Bassklang mit einem aktiven Subwoofer verwendet werden.
DTS
DTS ist ein weiteres, häufig verwendetes System zur Aufzeichnung von Soundtracks auf DVDs und anderen
Medien. Seit der Premiere von „JURASSIC PARK” im Jahr 1993 wurde es von den neuesten Kinos als
Tonaufzeichnungsformat übernommen und ist allgemein bekannt für hochwertigen Klang und dynamische
Surroundeffekte.
Bei diesem System werden die digitalen Audiosignale nicht wie üblich auf dem Film, sondern auf 6 Kanälen auf
CD-ROM aufgezeichnet. DTS setzt ein Simultanwiedergabeformat ein. Durch die niedrige Kompressions- und
hohe Übertragungsrate der Audiosignale wird ein Format mit besserer Klangqualität erzielt. Im Gegensatz zur
Aufzeichnung digitaler Audiosignale direkt auf Film werden außerdem lediglich ein CD-ROM-Player, wie z. B. in
einem PC, und ein DTS-Prozessor benötigt, was das Ganze kostengünstiger als andere Formate macht. Aus
diesem Grund wird das Format immer mehr von Kinos und für Heimkino-Software (DVD, LD) und
Musiksoftware (5.1-Kanal-CD) übernommen.
PCM (Pulscodemodulation)
Dies ist ein nicht komprimiertes 2-Kanal-Stereoformat, das man auf den meisten CDs und DATs findet. PCM
kann als eines der Tonaufzeichnungsformate für DVD verwendet werden, doch es handelt sich nur um 2-Kanal-
Stereo. Es wird gelegentlich für DVD-Audiodiscs (oder DVD-A) verwendet.
Digitale Audioformate
Heimkino verwendet verschiedene Methoden, um den Ton auf digitalen Signalquellen verschlüsselt aufzuzeichnen,
und diese Methoden werden als digitale Formate bezeichnet. Nachstehend sind die gebräuchlichsten digitalen
Formate erläutert.
LANGUAGE
CAPTIONS
SUBTITLES
English
Captioned
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
DVD-Verpackungen verstehen
Auf DVD-Verpackungen ist normalerweise angegeben, welche Klangformate
auf der DVD enthalten ist. Die Abbildung hier zeigt, was man auf einer
typischen DVD-Hülle sieht. Die verwendeten Ausdrücke (Dolby Digital, usw.)
sind in den folgenden Abschnitten erläutert.
R
1
58
Ge
Wiedergabeformate
Dieser Receiver ist mit vielen verschiedenen Wiedergabeformaten ausgestattet und aufgrund seiner Vielseitigkeit
sollten Sie Stereo- oder Surroundklang-Wiedergabe (je nach verwendeter Signalquelle) bei allen
Lautsprecherkonfigurationen erhalten.
2-Kanal-Stereowiedergabe
Hierbei handelt es sich um herkömmliche Stereowiedergabe über die linken und rechten Lautsprecher (bei
diesem Receiver als „Front”-Lautsprecher bezeichnet).
Virtual Surroundwiedergabe (PHONES/VIRTUAL-Anzeige leuchtet)
Mit dieser Wiedergabemethode kann man mit nur zwei Lautsprechern Mehrkanal-Surroundklang erzielen. Dies
wird durch den Virtual Surround-Hörmodus möglich, der SRS Tru Surround-Technologie verwendet.
Headphone-Surroundwiedergabe (PHONES/VIRTUAL-Anzeige leuchtet)
Mit dieser Wiedergabemethode kann man selbst beim Hören mit Kopfhörern Mehrkanal-Surroundklang erzielen.
Diese neue Technologie ist nützlich, da man das Gefühl hat, Surroundklang zu hören, den man ungestört über
die Kopfhörer genießen kann.
Dolby Pro Logic II-Wiedergabe (2 PRO LOGIC II-Anzeige leuchtet)
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist eine verbesserte Version der Dolby Pro Logic-Technologie mit erweiterter Matrix-
Decodierungstechnologie, die mit Zwei-Kanal-Signalquellen 5.1-Kanal-Klangwiedergabe erzeugen kann. Dolby
Pro Logic II erzeugt mittels der innovativen „Steuerlogik”-Schaltung 5-Kanal-Klang. Der Hörer kann daher bei
typischen Zwei-Kanal-Signalquellen wie z. B. einer CD einen reicheren Raumeffekt genießen. Durch Verwendung
von Software, die mit Dolby Surround codiert ist, bietet dieses Decodierungssystem dem Hörer eine bessere
Surrounderfahrung mit detaillierterer Klangunterscheidung.
Dieses Gerät ist mit drei Dolby Pro Logic II-Funktionen ausgestattet. Die erste ist der „MOVIE” (für
Filmsoundtracks geeignet); „MUSIC” (für Musik geeignet); „Pro Logic-Modus” (dieser Modus ist gegenüber der
Qualität des Signalquellenmaterials weniger empfindlich und ist daher u. U. nützlich, wenn Movie-Modus oder
Music-Modus keine guten Resultate erzielen). Abhängig vom gewählten Soundtrack können Sie einen der Modi
für die Wiedergabe wählen.
Technisches Know-how
Aufnahmeformate
Nachstehend sind die Aufnahmeformate erklärt. Die Entscheidung, welche Art von Wiedergabeformat für das
jeweilige Aufnahmeformat verwendet wird, hängt von drei Faktoren ab: 1) Wie das Signal codiert und übertragen
wird; 2) Wie das Signal decodiert wird; und 3) Wie der Klang über die Lautsprecher gehört wird (hierbei spielen die
Lautsprecherkonfiguration und der gewählte Klangmodus eine große Rolle).
Alle Möglichkeiten sind nachstehend aufgeführt.
2-Kanal-Stereo
Bei diesem Format wird das Signal auf zwei Kanäle (d. h. in Stereo), links und rechts, aufgezeichnet. Beim
Großteil von Musik-CDs wird dieses Format eingesetzt.
2-Kanal-Surround (Dolby Surround)
Dieses Format war eines der ersten Heimkinoformate, wird hauptsächlich für Videokassetten verwendet und
kann von diesem Receiver decodiert werden. Da es sich über einen gewissen Zeitraum entwickelt hat, ist es das
komplizierteste der hier erklärten Systeme. Die Entwickler mussten das Problem lösen, wie man Benutzern mit
dem richtigen Decoder Surroundklang und gleichzeitig Benutzern, die nicht den richtigen Decoder hatten, 2-
Kanal-Klang liefern konnte. Daher codiert das Dolby Surround-Format vier Kanäle (links, rechts, Mitte, Sur-
round) für Speicherung und Übertragung auf zwei Kanäle.
5.1-Kanal-Surround
Dieses Format verfügt über fünf Kanäle (vorne links & rechts, Mitte, Surround links & rechts) und einen Kanal
für die Bässe. (Man bezeichnet diesen als LFE-Kanal und die Ausgabe erfolgt normalerweise über den Subwoofer.
Da er nur den Bassklängen dient, wird er als .1 eines Kanals dargestellt). Dieses Format liefert kraftvollen
Surroundklang in Kinoqualität.
59
Ge
Deutsch
Technisches Know-how
Mehrkanal-Surroundwiedergabe (ADVANCED-Anzeige leuchtet)
Hier handelt es sich um verschiedene Mehrkanal-Wiedergabemethoden, die sich für verschiedene Signalquellen
eignen. Mit diesen Modi erhalten Sie realistische und leistungsstarke Surroundklang-Wiedergabe für fünf
Lautsprecher.
Verstärker
Dauerleistung (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 )
Dauerleistung (SURROUND MODE)
FRONT ................ 30 W/Kanal (1 kHz, THD 1 %, 8 )
CENTER ....................... 30 W (1 kHz, THD 1 %, 8 )
SURROUND ........ 30 W/Kanal (1 kHz, THD 1 %, 8 )
Dauerleistung (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 )
RMS-Leistung
FRONT .............. 41 W/Kanal (1 kHz, THD 10 %, 6 )
CENTER ..................... 41 W (1 kHz, THD 10 %, 6 )
SURROUND ...... 41 W/Kanal (1 kHz, THD 10 %, 6 )
Die obigen Werte gelten bei einer
Betriebswechselspannung von 230 V.
Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ....... 200 mV/47 k
Frequenzgang
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
........................................ 5 Hz bis 100.000 Hz dB
Ausgang (Pegel/Impedanz)
VCR OUT ........................................... 200 mV/2,2 k
Signalrauschabstand
[DIN (Dauernennleistung/50 mW)]
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ............88 dB/64 dB
VIDEO
Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT .............. 1 Vss/75
Ausgang (Pegel/Impedanz)
DVR/VCR, MONITOR ................................1 Vss/75
Frequenzgang
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT MONITOR
................................................ 5 Hz bis 7 MHz dB
Signalrauschabstand ........................................... 55 dB
Technische Daten
+0
–3
+0
–3
FM-Tuner
Empfangsbereich .................... 87.5 MHz bis 108 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
........................ Mono:15,2 dBf, IHF (1,6 µV/ 75 )
50 dB Geräuschberuhigung..................Mono: 20,2 dBf
....................................................... Stereo: 41,2 dBf
Signalrauschabstand ............ Mono: 76 dB (bai 85 dBf)
........................................ Stereo: 72 dB (bai 85 dBf)
Verzerrung ................................. Stereo: 0,6 % (1 kHz)
Kanaltrennung ................................... 70 dB (400 kHz)
Stereotrennung ...................................... 40 dB (1 kHz)
Frequenzgang ....................... 30 Hz bis 15 kHz (±1dB)
Antenneneingang (DIN) .............. 75 unsymmetrisch
AM-Tuner
Empfangsbereich .....................531 kHz bis 1,602 kHz
Empfindlichkeit (IHF, Rahmenantenne) ....... 350 µV/m
Trennschärfe ....................................................... 30 dB
Signalrauschabstand ........................................... 50 dB
Antenne .............................................. Rahmenantenne
Sonstiges
Stromversorgung
Europäisches Modell ........... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme ........................................... 120 W
Standby ........................................................... 0,75 W
Abmessungen ............. 420 (B) x 65 (H) x 324 (T) mm
Gewicht (ohne Verpackung)............................... 4,8 kg
Zubehör
AM-Rahmenantenne .................................................. 1
FM-Drahtantenne ...................................................... 1
Trockenbatterien (Format AA, IEC R6P) .................... 2
Fernbedienung .......................................................... 1
Netzkabel................................................................... 1
Lautsprecherkabeletiketten ........................................ 1
Bedienungsanleitung .................................................. 1
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Designs,
die dem Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechtlich geshützt von Pioneer Corporation.
Veröffentlicht © 2002 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
60
61
<TFJZC/02G00001>
<ARE7311-A>
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-5290
Printed in China
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer VSX-C550 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info