31
30
1. T o pair another headset to the same base, you
must first enabl e the multi-shift pairing featur e.
Long pres s (5 sec.) the speaking volume minor
adjust up button on back of base until the power
indicator light flashes.
2. Place a charged headset in char ging cradl e and
red indic ator light on base will flash for 2
seconds if the multi-shift pairing featur e is
enabled. Within 10 seconds of doing so, pr ess
either the “+” or “-” listening volume button f or 3
seconds until the headset talk indicat or lights to
indicate pairing mode, and goes out aft er
succes sful pairing. Repeat steps 1 and 2 if
headset and base do not link when call contr ol
button is pr essed.
NOTE: Only the last pair ed headset will work with the
base. Y ou must NOT be in talk mode (i.e. on a c all)
when enabling or disabling this function.
T o disable the multi-shift pairing featur e, long
press (5 sec.) the speaking volume minor adjust
down button until the power indicator light flashes.
1. Um ein weiteres Headset mit der Basiss tation zu
paaren, müs sen Sie zunächst die Funktion zur
Multi-Shift-Paarung aktivier en. Drücken Sie
lange (5 Sek.) auf die T aste nach oben zum
geringfügigen Anpassen der Spr echlautstärke
auf der Rückseite der Basisst ation, bis die
Netzspannungsanzeige blinkt.
2. Platzieren Sie ein aufgeladenes Headset in der
Ladestation. W enn die Funktion zur Multi-Shift-
Paarung aktiviert is t, blinkt die Leuchtanzeige an
der Basiss tation 2 Sekunden lang r ot. Halten Sie
innerhalb von 10 Sekunden eine der T asten für
die Hörlautstärke („+” oder „–”) 3 Sekunden lang
gedrückt, bis die Gesprächsleuchtanzeige des
Headsets aufleuchtet, um den P aarungsmodus
anzuzeigen. Nach der Paarung erlischt die
Anzeige. Wenn das Headset beim Drück en der
Gesprächstaste nicht mit der Basis station
verbunden wir d, wiederholen Sie die Schritte 1
und 2.
HINWEIS: Nur das zuletzt mit der Basisstation
gepaarte Headset kann mit ihr verwendet werden.
Sie dürf en sich NICHT im Gesprächsmodus (d. h. in
einem Gespräch) befinden, wenn Sie diese Funktion
aktivieren bzw . deaktivieren.
Mit einem langen Druck (5 Sek.) auf die Tast e nach
unten
zum geringfügigen V erringern der
Sprechlauts tärke deaktivier en Sie die Funktion zur
Multi-Shift-Paarung, bis die
Netzspannungsanzeige blinkt.
1. Hvis du vil parre et andet headset til den samme
baseenhed, skal du først aktiver e funktionen
multiparring. Hold
op-knappen til justering af
tale volumen, som findes på bagsiden af
baseenheden, nede i 5 sekunder, indtil
afbryderindikator en blinker .
2. Anbring et opladet headset i opladeren. Den r øde
indikator på baseenheden blinker i 2 sekunder,
hvis multiparringsfunktion er aktiver et. Derefter
skal du inden for 10 sekunder trykke på ent en “+”
eller “-” på knappen til højttal ervolumen i 3
sekunder, indtil headsettets taleindikat or lyser og
angiver parringstilstand og der efter slukkes, når
parringen er udført. Gentag trin 1 og 2, hvis der
ikke er forbindelse mell em headsettet og
baseenheden, når knappen til opkaldskontr ol
trykkes ned.
BEMÆRK: Det er kun det headset, som sidst blev
parret, der funger er sammen med baseenheden. Du
kan IKKE aktiverer eller deaktivere denne funktion,
mens du taler i telefon.
Hvis du vil deaktiver e multiparringsfunktionen, skal
du holde ned -knappen til justering af
højttalerv olumen nede i 5 sekunder, indtil
afbryderindikator en blinker .
1. Si desea emparejar otr o auricular con la misma
base, deberá activar primer o la característic a de
emparejamient o múltiple. Mantenga pulsado
durante tr es segundos el botón de subir el
volumen del ajuste c orto del volumen de
conversación, que se encuentr a en la parte
posterior de la base, hasta que la luz indic adora
de alimentación parpadee.
2. Coloque un auricular cuya batería esté totalment e
car gada en la horquilla de car ga. Si se ha activado
la c
aracterística de emparejamiento múltiple, la
luz indicadora de la base parpadeará en r ojo
durante dos segundos. Antes de que tr anscurr an
diez segundos, pulse el botón + o - de volumen
de escucha durant e tr es segundos, hasta que el
indicador de c onversación se encienda, lo que
significa que el auricular está en modo de
emparejamient o. El indicador se apagará cuando
és
te se hay a realizado correctamente. Repit a los
pasos 1 y 2 si el auricular no se conecta a la base
cuando pulsa el botón de control de llamada.
NOTA: sólo funcionará con la base el último auricular
que se hay a emparejado. NO debe estar en el modo
de conversación (es decir, en una llamada) al activar
o desactivar esta función.
Para desactivar la c aracterística de empar eja-miento
múltiple, mantenga pulsado dur ante tres segundos
el botón de
bajar el volumen del ajuste corto del
volumen de conver sación hasta que el indicador de
alimentación parpadee.
1. Jos haluat liittää toisen kevytkuulokk een
samaan tukiasemaan, usean laitteen pariliitos
on otettava ensin käyttöön. Pidä tukiaseman
pohjassa ole vaa puheäänen säätöpainiketta +
p
itkään (5 sekuntia) painettuna, kunnes virran
merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Aseta täyteen ladattu kevytkuul oke
lataustelineeseen. T ukiaseman punainen
merkkivalo vilkkuu 2 sekuntia, jos usean
laitteen pariliitos on käytössä. P aina 10
sekunnin kuluttua kuuntelun
äänenvoimakkuuspainiketta + t ai - 3 sekuntia,
kunnes kuulokkeen puheen merkkiv alo syttyy
merkiksi pariliitoksen muodostamisest a ja
sammuu, kun pariliitos on valmis. T oista
vaiheet 1-2, jos kevytkuul oke ja tukiasema
eivät saa yhteyttä toisiinsa
puhelunhallintapainiketta painett aessa.
HUOMAUTUS: tukiaseman kautta voi käyttää vain
viimeksi pariksi liitettyä kuuloketta. Puhetila EI saa
olla käytössä (eli puhelu ei saa olla käynnissä), kun
tämä toiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.
Voit pois taa usean laitteen pariliitoksen käytöstä
pitämällä puheäänen voimakkuuden pienen säädön
painiketta - pitkään (5 sekuntia) painettuna, kunnes
virran merkkivalo alkaa vilkkua.
1. Pour coupler un autr e micr o-casque à la même
base, vous devez activer la f onction de couplage
de micro-c asque préalabl ement. Effectuez une
pression prolongée (pendant 5 sec.) sur le bouton
d’augmentation du volume à l’émission (réglage
par petits paliers) à l ’arrière de la base jusqu’à ce
que le témoin lumineux d’aliment
ation clignote.
2. Placez un micro-casque char gé sur le socle
chargeur . Le témoin lumineux rouge de la base
clignote pendant 2 secondes si l ’option de couplage
de micro-c asque est activée. Dans les 10 sec ondes
qui suivent, appuy
ez sur le bouton de v olume
d’éc
oute « + » ou « - » pendant 3 secondes, jusqu’à
ce que le témoin d’appel du micr o-casque s’allume
pour indiquer que le couplage es t en cours, puis
s’éteigne une fois le couplage r éussi. Répétez l es
étapes 1 et 2 si le micr o-casque et la base ne se
connectent pas lorsque vous appuy ez sur le bouton
de contr ôle d’appel.
REMARQUE : seul l
e dernier micro-c asque couplé
fonctionne avec la base. Vous ne devez P AS être en
mode conv ersation (c’est-à-dir e en train de passer un
appel) lorsque vous activez ou désactivez cette fonction.
Pour désactiver la fonction de c ouplage, effectuez
une pression prolongée (pendant 5 sec.) sur le bouton
de
diminution du volume à l’émission (réglage par
petits paliers) à l ’arrière de la base jusqu’à ce que le
témoin lumineux d’alimentation clignote.