611690
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
Assembly Icon Instructions
Assembly order
Ordine di montaggio
Die Ordnung der Montage
Ordre d’assemblage
Orden de montaje
1
Assembly phase
Fase di montaggio
Montagephase
Phase de montage
Fase de montaje
1
Double sided tape
Doppio nastro laterale
Doppeltes seitliches Klebeband
Bande double face
Cinta doble cara
DST
Sprue part number
Numero del pezzo
Sprue Teilenummer
Numéro de pièce
Número de pieza
Assembled group
Gruppo assemblato
Versammelten Gruppe
Groupe assemblé
Grupo montado
K#10
Photo-etched plate
Lastrina fotoincisa
Photogravurplatte
Plaque photogravée
Placa fotograbado
PE1
Cement
Incollare
Kleben
Coller
Pegar
Left hand drive
Guida a sinistra
Linkslenker
Conduite à gauche
Volante izquierda
Mirror sticker
Autoadesivo a specchio
Spiegel Aufkleber
Miroir autocollant
Espejo adhesivo
RV
Screwed
Avvitare
Festschrauben
Visser
Atornillar
Right hand drive
Guida a destra
Rechtslenker
Conduite à droite
Volante derecha
Front badge sticker
Stemma frontale
Frontemblem
Insigne avant
Insignia frontal
DR
Metallic water decal
Decalcomanie metallica
Metallisches Decals
Décalcomanies métallique
Calcamonía metálica
MS
Water decal
Decalcomanie
Decals
Décalcomanies
Calcamonía
WD
Pay attention
Prestare attenzione
Achtung
Attention
Prestar atención
Attention
The speed of the doors lifting may vary depending on room temperature. Should you wish to adjust this speed to your liking, do not install the parts
F-01 and F-02 till you had the doors assembled to the car (“step” 36). Check then the door opening mechanism speed and install the counterweights
(BL-01 / BL-02) on the doors, as shown in “steps” 34 and 35, if you wish to slow down the motion. You can install one or two counterweights per
door in order to achieve the desired speed.
Achtung
Die Öffnungsgeschwindigkeit der Türen kann von der Raumtemeratur abhängen. Sollten Sie diese Geschwindigkeit einstellen wollen, montieren
Sie nicht die Teile F-01 und F-02 bis die Türen am Auto selbst montiert wurden (Schritt 36). Überprüfen Sie dann den Öffnungsmechanismus und
setzen Sie die Gewichte (BL-01 / BL-02), wie in Schritt 34 und 35 gezeigt, in die Türen ein, um die Öffnungsgeschwindigkeit zu verzögern (0, 1 oder
2 Gewichte pro Tür möglich).
Attenzione
La velocità di apertura delle porte, può variare a seconda della temperatura. Se si desidera,impostare la velocità a loro modo, non installare le parti
F-01 e F-02, fi no a quando non sono le porte montate (passo 36). Controllare Controlla allora la velocità di meccanismo di apertura e installazione
dei contrappesi (BL-01 / BL-02) alle porte, come mostrato nei passi 34 e 35, se si vuole rallentare il movimento. È possibile installare uno o due
contrappesi a porta per ottenere la velocità desiderata.
Attention
La vitesse de la levée des portes peut varier en fonction de la température ambiante de la pièce dans laquelle vous vous trouvez. Si vous souhaitez
régler cette vitesse à votre goût, n’installez pas les pièces F-01 et F-02 tant que les portes ne sont pas montées sur la voiture. Vérifi ez ensuite la
vitesse du mécanisme d’ouverture de porte et installez les contrepoids (BL-01 / BL-02) sur les portes, comme indiqué dans les « étapes » 34 et 35,
si vous souhaitez ralentir le mouvement. Vous pouvez installer un ou deux contrepoids par porte afi n d’atteindre la vitesse désirée.
Atención
La velocidad de apertura de las puertas puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. Si desea ajustar esta velocidad a su gusto, no
instale las piezas F-01 y F-02 hasta que haya montado las puertas en el coche (paso 36). Compruebe entonces la velocidad del mecanismo de
apertura e instale los contrapesos (BL-01 / BL-02) en las puertas, como se muestra en los pasos 34 y 35, si desea ralentizar el movimiento. Puede
instalar uno o dos contrapesos por puerta para conseguir la velocidad deseada.
B
2.6 x 6 mm.
D
1.8 x 3 mm.
C
2.3 x 5 mm.
J
1.8 x 3 mm.
I
2.3 x 5 mm.
A
3 x 6 mm.
H
2.6 x 6 mm.
K
2.6 x 6 mm.
N
1.8 x 5 mm.
M
2.6 x 8 mm.
L
2.6 x 8 mm.
F
2.6 x 5 mm.
E
2.6 x 6 mm.
G
1.8 x 4 mm.
H-01
3
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pocher Lamborghini Aventador LP-700-4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Pocher Lamborghini Aventador LP-700-4

Pocher Lamborghini Aventador LP-700-4 Bauanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch - 40 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info