IC ONS INDEX
MADE IN PORTUGAL | MAN0334
POLISPORT PLÁSTICOS, S.A.
Av . Ferr eira de Castro, 818 | 3720-024 Carr egosa | Portugal
T +351 256 410 230 | F +351 256 410 249
polisport@polispor t.com | WWW .POLISPORT .COM
I
0123456789 1 0 1 1 1 2 1 3
EN. OK! C ORREC T ASSEMBL Y
BG. ОКЕЙ! ПР АВИЛЕН МОН Т А Ж
CS. OK! SPRÁ V NÁ MONT ÁŽ
DA . OK! K ORREK T MONTERING
DE. OK! K ORREK TE MONT A G E
.AR
EL. ΣΩΣ Τ Ο! ΣΩΣ ΤΗ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ ΟΓΗΣ Η
ES. OK! MONT A J E C ORREC T O
ET . ÕIGE! ÕIGE P A IGALDUS
FI. OK! K O K O A MINEN ONNISTUNUT
.HE
FR. OK ! C ORREC TEMENT ASSEMBLÉ
HR. OK! PRA VILNO SAST A VLJANJE
HU . JÓ! HEL YES ÖSSZESZERELÉS
IT . OK! C ORRE T T O ASSEMBLA GGIO
JP . 2.㷲䭉ቍ♥ቭⅧሴ㡈
LT . GERAI! TINK A M AS SURINKIM AS
LV. P AREIZI! P AREIZA MONT ĀŽA
NL. OK! JUISTE MONT A G E
NO . OK! RIK TIG MO TNTERING
PL. POPRA W NE! PRA WIDŁ OWY MONT AŻ
PT . OK! MONT A GEM C ORREC T A
RO . OK! ASA MBLARE C OREC T Ă
RU . ПР АВИЛЬНО! ПР АВИЛЬНЫЙ МОНТ А Ж
SK . OK! SPRÁ VNÁ MONT ÁŽ
SL. V REDU! PRA VILNA MONT AŽA
SR. U REDU! PRA VILNO SAST A VLJANJE
SV . OK! RÄ T T MONTERING
TR. UY GUN! DOĞRU MONT A J
UK . OK! ПР АВИЛЬНА ЗБ ОРКА
ZH. ♾ⅴ兓孔㷲䫽
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺢﻴﺤﺻ
הנ ו כ נ הב כ רה !ן ו כ נ
EN. NO T OK ! FORBIDDEN
BG. НЕ Е Д ОБРЕ! ЗАБР АНЕНО
CS. NENÍ T O V POŘÁDKU! ZAK ÁZÁNO
DA . IKKE OK! FORBUD T
DE. NICHT OK! VERBO TEN
.AR
EL. ΜΗ ΣΩΣ Τ Ο! ΑΠΑΓ ΟΡΕΥΕ Τ Α Ι
ES. NO OK! PROHIBIDO
ET . V ALE! KEELA TUD
FI. EI OK! KIELLE T T Y
.HE
FR. NON ! INTERDIT
HR. NIJE U REDU! ZABRANJENO!
HU . NEM JÓ! TIL OS
IT . NON OK! PR OIBIT O
JP . ኅዙ䰐㷱
LT . NEGER A I! DRA UDŽIA M A
LV. NEP AREIZI! AIZLIEGT S
NL. NIE T OK! VERBODEN
NO . IKKE OK! FORBUD T
PL. NIEPOPRA WNE! ZABR ONIONE
PT . ERRADO! PROIBIDO
RO . NU ESTE BINE! INTERZIS
RU . НЕПР А ВИЛЬНО! ЗАПРЕЩЕНО
SK . NIE JE T O V PORIADKU! ZAK ÁZANÉ
SL. NI V REDU! PREPOVED ANO
SR. NIJE U REDU! ZABRANJENO
SV . INTE OK! FÖRBJUDEN
TR. UY GUN DEĞIL! Y ASAK
UK . НЕПР АВИЛЬНО! ЗАБ О Р ОНЯЄ ТЬС Я
ZH. ₜ嫛䰐㷱
ع ﻮ ﻨﻤﻣ !ﺢﻴﺤﺻ ﻏ
רו ס א !ן ו כ נ א ל
EN. F ailur e t o comply with these operating
instruc tions can lead t o serious injur y or death of the
bic y cle operat or and/or child . P olispor t is not liable
f or an y damage t o the pr oduc t or persons r esulting
fr om impr oper installation, st orage , or assembly (non-
compliance with assembly instruc tions), impr oper
maint enance , misuse or use not in compliance
with the t echnical or use specifications (non-
compliance with maint enance and car e instruc tions),
modifications or r e pairs made b y y o u or a thir d par t y
FR. L e non-r espec t de ces instruc tions peut
entrainer des blessur es g r a v es ou le décès du c y clist e
et/ou de l' enfant. P olispor t n' est pas r esponsable
des dommages qui pourr o nt sur v enir au pr oduit
ou aux personnes , en conséquence d'installation,
rangement ou montage inappr opriés , d' entr etien et
usage incorr ec ts , ou d'utilisation non conf orme aux
spécifications t echniques ou d'utilisation (non-r espec t
des instruc tions d' entr etien et de maint enance) ou
encor e de modifications ou de r éparations r éalisées
par un tiers ou que v o us aur e z eff ec tuées .
PT . O incumpriment o destas instruções de
montagem pode pr o v ocar lesões g r a v es ou at é
mesmo a mor t e do condut or da bicicleta e / ou
da criança. A P olispor t não se r esponsabiliza por
qualquer dano mat e rial ou pessoal , r esultant e de
instalação , armaz enament o ou fixação incorr e t os
(não cumpriment o das instruções de montagem),
manut enção indevida, má utilização ou utilização não
em conf ormidade com as especificações t écnicas ou
de utilização (não cumpriment o com as instruções
de manut e nção e cuidados a t er), alt erações ou
r eparações f eitas por si ou por t e r c eir os .
DE. W e r den diese gebrauchsan w eisungen nicht bef olgt
w e r den, k ann dies zu sch w e r en v e rletzungen oder zum t o d
des fahrradfahr ers und/oder k indes führ en. P olispor t haf t e t
nicht für Sachschäden am P r odukt oder P ersonenschäden,
die sich aus einer unsachgemäßen Anbringung , Lagerung
oder Montage (N i cht einhaltung der Montageanleitung),
unsachgemäßen W a r tung , unsachge mäßen oder nicht
den t echnischen Spezifik ationen entspr echenden Nutzung
(N icht einhaltung der W a r tungs- und Pflegeanleitung) oder
aus Änderungen oder Reparatur en, die dur ch Sie oder
einem Dritt en v o r genommen w e r den, er geben.
.AR
BG. Неспазванет о на т ези инс т р укции за рабо т а
може да доведе до с ериозни наранявания или смър т
на велосипедис т а и/или дет е т о. 2. P olispor t не носи
о т г оворнос т за щет и по продук т а или лица, коит о са
рез улт ат о т неправилно монт иране, с ъхранение или
монт аж (неспазване на инс т р укциит е за монт аж),
неправилна под д р ъжк а, неправилна упо т р еба
или упо т р еба, коят о не е изв ършена с ъ г ласно
т ехни ческит е специфик ации или специфик ациит е за
упо т р еба (неспазване на инс т р укциит е за под д р ъжк а
и г риж а), модифик ации или поправки, изв ършени о т
вас или о т т рет а с т рана.
CS. Nedodr ž ení pok ynů v t o mt o ná v odu k použití
můž e v est k vážnému zranění nebo úmr tí osoby
jedoucí na kole a/nebo dít ě t e . P olispor t nenese
odpo v ědnost za jakékoliv škody na v ý r obku nebo
zranění osob , v yplý vající z nesprá vné instalace ,
usk ladnění nebo montáž e (nedodr ž ení ná v odu na
montáž), nesprá vné údr žby , nesprá vného použití
nebo použití v r o zporu s t echnick ými nebo funkčními
specifik acemi (nedodr ž ení ná v odu k údr žbě), úpra v
nebo opra v pr ováděn ý ch vámi nebo tř etí stranou .
DA . Manglende ov erholdelse af denne
betjeningsv ejledning k an medf ør e alv orlig sk ade
eller død af c y k list en og / eller barnet . P olispor t er
ik ke ansvarlig f or nogen sk ade på pr odukt et eller
personer som f ølge af f o rker t installation, opbevaring
eller mont ering (manglende ov erholdelse af
montagev ejledning), f o rker t v edligeholdelse , f o rker t
brug eller brug , der ik ke er i ov er ensst emmelse med de
t e k niske specifik ationer eller betjeningsspecifik ationer
(manglende ov erholdelse af v edligeholdelse og
plejeinstruktioner), ændringer eller r eparationer
f o r etaget af dig eller en tr edjepar t.
EL. Η αδυναμια συμμο ρφωση ς με αυτες τις οδη γιες
λ ειτ ουργιας μπο ρει να οδη γησει σε σοβαρο τ ραυματισμο
η θανατ ο τ ου χ ε ιρισ τη τ ου ποδηλατ ου η/κ αι τ ου παιδιου .
2. Η P olispor t δε φέρει κ αμία ευθύνη για οποιαδήπο τ ε
φυσική βλάβη που π ροκ αλ είτ αι α π ό εσάς ή α π ό τ ρίτ ους
είτε σ τ ο π ροϊόν είτε σε φυσικ ά π ρόσωπα κ αι που οφεί λ ε τ α ι
σε τυχ όν εσφαλμέ νη ε γ κ α τ ά σ τ αση, α π οθήκευση ή
συναρμολόγησ η (μη συμμόρφ ω σ η ω ς π ρος τις οδη γίες
συναρμολόγησ ης), εσφα λμέ νη συν τήρησ η, κ ακή χ ρήσ η
ή χ ρήση που δε ν συμμο ρφών ετ αι με τ α τεχνικ ά ή
χ ρησ τικ ά χ α ρακτηρισ τικ ά (μη συμμό ρφωση ως π ρος τις
οδη γίες συν τήρησης κ αι περι ποίησης), τ ροποποιήσεις ή
επιδιο ρθώσεις..
ES. E l incumplimient o de estas instrucciones de
funcionamient o puede pr ov ocar lesiones g r a v es
o la muer t e del usuario de la bicicleta y/o el niño .
P olispor t queda ex enta de cualquier r esponsabilidad
en caso de daños mat e riales o personales pr oducidos
como r esultado de una instalación, almacenamient o
o fijación (incumplimient o de las instrucciones de
fijación) inadecuadas , mant enimient o inadecuado , uso
indebido o uso sin t ener en cuenta las especificaciones
t écnicas o instrucciones de uso (incumplimient o
de las instrucciones de mant enimient o y cuidado),
modificaciones o r eparaciones r ealizadas por ust ed o
por t e r c er os .
ET . N imetatud k asutusjuhendi mitt etäitmine v õib
põhjustada jalg ratturile ja/v õi lapsele raskeid vigastusi
v õi surma. P olispor t ei vastu t oot e v õi isiku k ahju eest,
mis on t e k k inud t oot e valest paigaldusest, hoiustamisest
v õi kok kupanekust (mitt evasta vaus juhendiga), valest
hooldusest , valest k asutusest v õi k asutusest, mis ei ole
vasta vuses t ehnilist e v õi k asutuse spesifik atsioonidega
(mitt evasta vus hooldus- ja k asutusjuhendiga) ning
kolmanda osapoole poolt t e htud muudatust est v õi
parandust est.
FI. Näiden k ä ytt öohjeiden noudattamatta
jättäminen v oi johtaa py öräilijän ja/tai lapsen vak a vaan
louk k aantumiseen tai kuolemaan. P olispor t ei ole
vastuussa mistään esine - tai henk ilövahingosta, jotk a
aiheutuvat väärästä asennuksesta, varast oinnista,
tai kokoonpanosta (asennusohjeen noudattamatta
jättämisestä), väärästä huollosta, väärink ä y t östä tai
ohjeiden vastaisesta k ä yt östä (hoit o - ja huolt o - ohjeiden
noudattamatta jättämisestä), sek ä sinun tai kolmannen
osapuolen t ekemistä muut o ksista tai korjauksista.
.HE
HR. Nepoštivanje ovih uputa za uporabu mo ž e dov esti
do o zbiljnih o zljeda ili smr ti v o zača bicik la i / ili djet eta.
P olispor t ne snosi odgov o rnost ni za k a k vu št etu nastalu
na pr oiz v odu ili nanesenu osobama koja pr oizlazi iz
neispra vnog posta vljanja, sk ladišt enja ili sasta vljanja
(nepridr ža vanje uputa za sasta vljanje), nepra vilnog
odr ža vanja, neispra vne uporabe ili uporabe koja nije
u sk ladu s t ehničk im ili uporabnim specifik acijama
(nepridr ža vanje uputa za odr ža vanje i čuvanje), izmjena
ili popra v ak a koje st e iz v eli vi ili tr eća osoba.
HU . A jelen használati utasítás be nem tar tása a
ker ék pár v e z e t ő és/vagy a gy ermek súly os sérüléséhez
vagy haláláho z v e z ethet! A P olispor t nem vállal
f elelősséget a t e rmék vagy sz emélyi sérülés eset én,
amenn y iben a sérülés nem megf elelő f elsz er elés , tár olás
vagy össz esz er elés (az össz esz er elési útmutat ó be nem
tar tása), helyt elen k a rbantar tás , nem r endelt et éssz erű
vagy a műszak i és használati utasítások nak nem
megf elelő használat (a k a rbantar tási és ápolási
útmutat ó be nem tar tása), a f elhasználó vagy harmadik
sz emély által v égz ett módosítások vagy ja vítások miatt
köv etkez ett be .
IT . Non rispettar e le pr esenti istruzioni per il
funzionament o può pr ov ocar e serie f e rit e o la mor t e del
ciclista e/o del bambino . P olispor t non è r esponsabile
per ev entuali danni al pr odott o o alle persone derivanti
da un'installazione , conser vazione o montagg io
non corr etti (mancat o rispett o delle istruzioni di
montagg io), manut enzione e uso impr opri o non
conf ormi alle specifiche t ecniche o di utilizz o (mancat o
rispett o delle istruzioni r elativ e alla manut enzione e
alla cura), modifiche o riparazioni eff ettuat e dall’ut ent e
o da t e r zi.
JP . 以 下取 り 扱い説明に 準拠いただかぬ こ
とで 、 自 転車の運転者や/ も し く はお子様に 重
傷、 事故死 を ひ き お こ す 可能性が ご ざ い ま す
Polisport 社は 、 使用者に よ る 不適切な設置 、
保管 、 組み立 て 、 整備 、 誤 っ た取扱い 、 ま たは (
保守や取扱説明書に 従 わないな ど ) 技 術 ま た
は使用マニ ュ ア ル で意図 し ない使用方法 、 第
三者 ま たは使用者が施 し た改造 ま たは修理
が原因 で製品が破損 し た り 、 人 が負傷 し た り し
た場合に 責任 を 負 わない も の と し ま す 。
LT . Nesilaik ant šių instrukcijų galima sukelti rimtą
ar mir t iną dviratininko ir (arba) vaiko sužalojimą.
„P olispor t “ neatsako už jok į gaminio paž eidimą ar
asmenų sužalojimą dėl netink amo sumon t a vimo ,
laik ymo arba surink imo (nesilaik ant surink imo
nur odymų), netink amos priežiūr os , netink amo
naudojimo arba naudojimo nesilaik ant t echninių
arba naudojimo specifik acijų (priežiūr os nur odymų
nesilaik y mo), jūsų arba tr ečiosios šalies atliktų
pakeitimų ar r emontų .
LV. Ja šīs liet ošanas instrukcijas netiek iev ēr o tas ,
v elosipēdists un/vai bērns var ciest smagus
ievainojumus vai aiziet bojā. P olispor t neuzņemas
atbildību par pr eces bojājumiem vai k ait ējumu
cilv ēku v eselībai, k as radies jūsu vai tr ešās puses
v eiktas nepar eizas uzstādīšanas , uzglabāšanas ,
montāžas (neatbilst oši montāžas instrukcijām),
apkopes , liet ošanas vai tādas liet ošanas dēļ , k as
neatbilst t ehnisko vai liet ošanas specifik āciu prasībām
(neatbilst oši apkopes un kopšanas instrukcijām), k ā arī
modifik ā ciju vai r emont darbu dēļ .
NL. Het niet nalev en van dez e gebruiksaan wijzingen
k an leiden t ot ernstige v e r w ondingen of het ov erlijden
van de fietser en/of k ind . P olispor t is niet aansprakelijk
v oor schade aan het pr oduc t of aan personen, die
v oor tkomt uit het onjuist installer en, opslaan of
mont e r e n (niet na v olgen van de montage -instruc ties),
onjuist onderhouden, misbruik of gebruik dat niet
v oldoet aan de t echnische of gebruiksspecificaties
(niet na v olgen van de instruc ties v oor onderhoud en
v e r z or g ing), aanpassingen of r eparaties uit gev oer d
door u of door der den.
NO . Mangel på å ov erholde disse bruksan visningene
k an f ø r e til alv orlig sk ade eller dødsfall f or syk list en og/
eller barnet . P olispor t er ik ke ansvarlig f or ev entuelle
sk ader på pr odukt et eller personer som f ølge a v f e il
installasjon, lag r ing , eller mont e ring (manglende
samsvar med mont e ringsan visning), mangelfullt
v edlikehold , misbruk eller bruk som ik ke er i samsvar
med de t e k niske eller brukerspesifik asjonene (ik ke -
samsvar med v edlikehold og st ell), endringer eller
r eparasjoner utf ør t a v deg selv eller en tr edjepar t.
PL. N i ezast osowanie się do t y ch instrukcji mo ż e
pr owadzić do poważn y ch obraż eń lub śmier c i
uż ytkownik a r o w eru i / lub dzieck a. F i rma P olispor t nie
ponosi odpowiedzialności za żadne obraż enia ciała ani
uszkodz enia pr odukt ów w y nik ające z niepra widłow e j
instalacji, pr z echow y wania lub montażu (niezgodność
z instrukcją montażu), niepra widłow ej konser wacji,
niewłaściw ego uż y cia albo uż y cia niezgodnie z e
spec yfik acją t e chniczną lub uż ytkową (niezgodność z
instrukcją konser wacji i pielęg nacji), modyfik acji lub napra w
w ykon y w an y ch pr z e z uż ytkownik a lub str onę tr z ecią.
RO . Ner espec tar ea acest or instruc ţiuni de
operar e poat e duce la accident e g r a v e sau decesul
biciclistului şi/sau al copilului. P olispor t nu est e
răspunzăt oar e pentru niciun f el de pagube cauzat e
pr odusului sau persoanelor cauzat e de instalar ea,
depo zitar e a sau asamblar ea necor espunzăt oar e
(ner espec tar e a instruc țiunilor de asamblar e),
într eținer ea necor espunzăt oar e , utilizar ea impr oprie
sau în neconf ormitat e cu specificațiile t ehnice
sau de utilizar e (ner espec tar ea instruc țiunilor de
într eținer e), modificările sau r eparațiile ef ec tuat e de
dumnea v oastră sau de un t e r ț .
RU . Нес об людение э т ог о р у ководс т ва по
экспл у а т ации может привес т и к с е рьезным
т равмам или смер т и велосипедис т а и/или ребенк а.
P olispor t не нес ет о т вет с т веннос т и за повреж дения
т о вара или т равмы по льзоват е ля, возникшие в
рез уль т ат е: некоррек т н ой у с т ановки, хранения или
использования (нес оо т вет с т в у ющие инс т р укциям);
некоррек т ног о ремонт а; неправильног о
использования, испо л ьзования не по назна чению
или модифик ации и по чинки Вами или т рет ьей
с т ороной.
SK . Nedodr žanie pok ynov v t o mt o ná v ode na
použitie mô ž e viesť k vážnemu zraneniu alebo smr t i
osoby idúci na bic yk li a/alebo dieťaťa. Spoločnosť
P olispor t nie je z odpov edná za akékoľv ek poškodenie
v ý r obku alebo ujmu na z d ra ví v dôsledku nesprá vnej
inštalácie , sk lado vania alebo montáž e (nedodr žanie
mon tážn y ch pok ynov), nesprá v nej údr ž by ,
nespr á vneho používania alebo používania, kt or é nie je
v súlade s t echnick ými špecifik áciami alebo pok ynmi
na použív a nia (nedodr ž anie pok y no v na údr žbu a
star ostliv osť), úpra v alebo oprá v , kt or é st e v ykonali v y
alebo iná tr etia osoba.
SL. Neupošt e vanje na v odil za uporabo lahko priv ede
do r esnih poškodb ali smr ti kolesarja in/ali otr ok a.
P olispor t ne pr evz ema odgov o rnosti za poškodbe
na iz delku ali oseb , k i so posledica nepra vilne
namestit v e , sk ladiščenja ali sesta vljanja (tako , k i ni v
sk ladu z na v odili), vz dr ž e vanja, neprimerne uporabe
ali uporabe , k i ni v sk ladu s t e hničnimi specifik acijami
ali specifik acijami o uporabi ( tak imi, k i niso v sk ladu
z na v odili o vz dr ž e vanju in neg i) t e r modifik acij ali
popra vil , k i st e jih iz v edli sami ali tr etja oseba.
SR. Nepr idr ža vanje ovih uputsta va mo ž e do v esti do
o zbiljnih povr eda ili smr ti onog ko upra vlja bicik lom i/
ili det e ta. P olispor t nije odgov o ran za bilo k a k vu št etu
na pr oiz v odu ili povr edu osoba koje su nastale k a o
r e zultat nepra vilnog posta vljanja, čuvanja ili sk lapanja
(nepridr ža vanja uputata va za sk lapanje), nepra vilnog
odr ža vanja, zloupotr ebe ili upotr ebe koja nije u
sk ladu sa t ehničk im specifik acijama ili specifik acijama
upotr e be (nepridr ža vanje uputsta va za odr ža vanje i
negu), modifik acija ili pr epra v k i koje st e učinili vi ili
tr eća strana.
SV . Om du int e f öljer denna bruksan visning så
k an det leda till allvarliga sk ador eller dödsfall f ör
c ykelf örar en och/eller barn. P olispor t k an int e hållas
ansvarig f ör personsk ador eller sk ador på pr odukt en
som uppstått på g rund a v f elaktig installation,
f ö r v aring eller mont e ring (bristande ef t e rlevnad
a v mont eringsinstruktionerna), f elaktigt underhåll ,
f e lan vändning eller an vändning som ej f ö ljer de
t e k nisk a och an vändarmässiga specifik a tionerna
(bristande r espekt a v underhålls- och skötselråd),
eller som uppstått på g r und a v f ö rändringar eller
r eparationer som utf ör ts a v dig eller tr edje par t-
TR. Bu kullanim talimatlarina uyulmamasi, bisik leti
kullanan k işinin v e/v eya çocuğun ciddi şek ilde
yaralanmasina v e ya ölümüne y ol açabilir . P olispor t
hatalı montaj , depolama, kurulum (kurulum
talimatlarına uy gun olma yan şek ilde), uy gun olma yan
bak ım, amaç dışı kullanım v e ya t e k nik ya da kullanım
amacına uy gun olma yan kullanımlar , üçüncü k işiler
tarafından yapılan değ işik lik v e ya tamirler sonucunda
üründe v e ya kullanıcılar da yaşanan hasarlar dan
sorumlu değ ildir .
UK . Недо т римання цих інс т р укцій може
призвес т и до с е рйозної т равми або заг ибе лі
велосипедис т а т а/або дит ини. P olispor t не нес е
відповідальніс т ь за пошкод ження вироб у або
т равмування осіб через неправильн у у с т ановку ,
зберіг ання або збірку (недо т римання інс т р у кції з
монт ажу ), неналежне обс л у г о в ування, неправильне
викорис т ання або викорис т ання без до т римання
т е хні ч них рекомендацій або інс т р у кції з
викорис т ання (недо т римання вимог до т ехні ч ног о
обс л у г о в ування т а інс т р укції з дог л яду ), внес ення
змін до конс т р укції вироб у або йог о ремонт вами
чи т рет ьою с т ороною.
ZH. 如果不遵守这些操作说明,可能会导致
严重的人身伤害,和/或自行车骑手自身和/
或儿童的死亡。Polisport不对因不当的安
装、储存或组装(不符合组装说明),不符
合技术或使用规范上的不当维护、误用或使
用(不遵守维护和保养说明),您或第三方
的修改或修理所导致的产品故障或人命伤亡
承受责任。
םו רג ל ל ו ל ע ו ל א הל ע פ ה תא רוהל תו יצ- י א
םי י נ פ ו א ה ב כ ו ר לש תו ומ ל ףא ו ה ר ומ ח ה ע יצפ ל
ד ל י ה לש וא/ו
ק ז נ םו ש ן י גב תו ב חב אש י ת א ל P olispor t
וא ן ו סחא ,הנק תה בק ע םיש נ א ל וא ר צ ומ ל
,(תוא רוהל םי מא ות םנ י אש) םי י ו ג ש הב כ ר ה
ש ו מ יש וא םל וה- י ת ל ב ש ו מ יש ,הי ו ג ש הק ו ז חת
יטרפמ ל וא םי י נ כטה םיטרפמ ל םא ות ונ י א ש
הק ו ז חתה תוא ר והל םי מא ות םנ י אש) ש ו מ י שה
ך ד י-ל ע ו ע צ ו ב ש םי נ ו ק י ת וא םי י ו נ יש ,(ל ופ יטהו
. י ש י לש ד צ י ד י-ל ע וא
J2 J3
J1
I3
I7
I2
I4
I8
I6
I5
I1
I
I I
EN . IC ONS INDEX
FR . INDEX DES IM A GES
PT . ÍNDICE DE ÍC ONES
DE . SY MBOLLISTE
. AR
BG . ИНДЕК С НА ИК ОНИТЕ
CS . INDEX IK ON
DA . OVERSIGT OVER IK ONER
EL . ΕΥΡΕ ΤΗΡΙΟ ΕΙΚ ΟΝΙΔΙΩΝ
ES . ÍNDICE DE IC ONOS
ET . SÜMBOLID
FI . SY MBOLIL UE T TEL O
. HE
HR . INDEKS IK ONA
HU . SZIMBÓL UMMUT A T Ó
IT . INDICE DELLE IC ONE
JP . アイ コ ン 索 引
LT . PIK T OGRA MŲ ROD YKLĖ
LV . IK ONU SARAKST S
NL . IC ONEN INDEX
NO . IK ONINDEKS
PL . LIST A IK ON
RO . INDEX IM A GINI
RU . УКА З А Т Е ЛЬ СИМВ ОЛОВ
SK . INDEX IK ON
SL . K AZAL O IK ON
SR . INDEKS IK ONA
SV . IK ONER INDEX
TR . SIMGE DIZINI
UK . ІНДЕК С ПІК Т ОГР А М
ZH . 图标索引
تﺎﻧ ﻮ ﻘﻳ ﻷا س ﺮ ﻬﻓ םי ל מ סה חתפמ
PR ODUC T INDEX
EN . PRODUC T INDEX
FR . INDEX DU PRODUIT
PT . ÍNDICE DO PRODUT O
DE . PRODUK T VERZEICHNIS
. AR
BG . ПР О Д УК Т ОВ ИНДЕК С
CS . INDEX PRODUK T U
DA . OVERSIGT OVER PRODUK TE T
EL . ΕΥΡΕ ΤΗΡΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤ Ο Σ
ES . ÍNDICE DE PR ODUC T O S
ET . T O O TE OSAD
FI . TUO TEL UE T TEL O
. HE
HR . INDEKS PR OIZVOD A
HU . TERMÉKMUT A T Ó
IT . INDICE DEL PR ODO T T O
JP . 製品索引
LT . GA MINIŲ ROD YKLĖ
LV . PRODUK T A SA TURA RĀDĪT Ā JS
NL . PRODUC TEN INDEX
NO . PRODUK TINDEKS
PL . LIST A PR ODUK T ÓW
RO . INDEX PRODUSE
RU . УКА ЗА ТЕ ЛЬ ИЗ ДЕ ЛИЙ
SK . INDEX PR ODUK TU
SL . K AZAL O IZDELK OV
SR . INDEKS PR OIZVOD A
SV . PRODUK TINDEX
TR . ÜRÜN DIZINI
UK . НЕПР АВИЛЬНО! ЗАБ ОР ОНЯЄ ТЬС Я
ZH . 产品索引
ﺞﺘﻨﳌا س ﺮ ﻬﻓ רצ ומה י ק ל ח חתפמ
EN. OUR INSTRUCTIONS FOR USE MA Y
OCCASIONALL Y BE UPDATED . PLEASE CHECK
OUR WEBSITE PERIODICALL Y FOR UPDA TES.
FR. NOS NOTICES D'UTILISA TION PEUVENT FAIRE
L 'OBJET DE MISES À JOUR OCCASIONNELLES.
NOUS VOUS C ONSEILLONS DONC DE VISITER
FRÉQUEMMENT NOTRE SITE AFIN DE VOUS TENIR
À JOUR.
PT. AS NOSSAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PODEM SER ACTUALIZADAS OCASIONALMENTE.
POR F AVOR C ONSULTE PERIODICAMENTE O
NOSSO WEBSITE P ARA ESTAR A P AR DAS NOV AS
ACTUALIZAÇÕES.
DE. UNSERE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
WERDEN GELEGENTLICH AKTUALISIERT . BIT TE
PRÜFEN SIE UNSERE WEBSITE REGELMÄSSIG A UF
UPDA TES.
.AR
BG. НАШЕТО РЪКОВ ОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
МОЖЕ ПОНЯКОГ А ДА БЪДЕ АКТУАЛИЗИР АНО.
МОЛЯ, ПРОВЕРЯВАЙТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ
ПЕРИОДИЧ НО ЗА АКТУАЛИЗАЦ ИИ.
CS. NAŠ E POKYNY PRO POUŽITÍ MOHOU
BÝ T PŘÍLEŽITOSTNĚ AKTUALIZ OVÁNY .
KONTROLUJTE PRA VIDELNĚ NAŠ E STRÁNKY, KDE
AKTUALIZOV ANÉ POKYNY NALEZNE TE.
DA. VORES BRUGERVEJLEDNING KAN
LEJLIGHEDSVIS BLIVE OPDA TERET. TJEK VORES
HJEMMESIDE JÆ VNLIGT FOR OPDA TERINGER.
EL. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ Χ ΡΗΣΤΗ ΕΝΔΕΧ ΕΤ ΑΙ ΝΑ
ΕΝΗΜΕΡΩΘ ΟΥΝ ΠΕΡΙΣΤ ΑΣΙΑΚΑ. ΠΑΡΑΚΑΛΩ,
ΕΠΙΣΠΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ ΤΑΚΤΙΚΑ ΓΙΑ
ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘ ΕΙΤΕ ΑΝ ΥΠΑΡΧ Ο ΥΝ ΑΛΛΑΓΕΣ.
ES. NUESTRAS INSTRUCCIONES DE USO SE
PUEDEN ACTUALIZAR OCASIONALMENTE.
CONSUL TE PERIÓDICAMENTE NUESTRO SITIO
WEB P ARA ESTAR AL TANT O DE LAS NUEVAS
ACTUALIZACIONES.
ET. AEG-AJAL T MEIE T OODETE
KASUTUSJUHENDEID AJAKOHAST AT AKSE. PAL UN
KÜLAST AGE KORRAP ÄRASELT MEIE VEEBILEHTE,
KUS LEIA TE AJAKOHASTA TUD TEABE.
FI. KÄ Y TTÖOHJEIT AMME SAA TETAAN TOISINAAN
P ÄIVIT TÄÄ. TARKIST A MÄÄRÄAJOIN NET TISIVUMME
PYSY ÄKSESI AJAN T ASALLA UUSIEN PÄIVITYSTEN
SUHTEEN.
.HE
HR. NAŠ E UPUTE ZA UPORABU POVREMENO SE
MOGU AŽURIRA TI. MOLIMO POVREMENO NA
NAŠ IM WEB STRANICA MA POTRAŽITE AŽURIRANJA.
HU. A HASZNÁLA TI UTASÍT ÁST ESETENKÉNT
FRISSÍTJÜK. KÉRJÜK, HONLAPUNKON ELLENŐ RIZZE
RENDSZERESEN A FRISSÍTÉSEKET.
IT. LE NOSTRE ISTRUZIONI PER L 'USO POSSONO
ESSERE AGGIORNA TE OCCASIONALMENTE.
CONSUL TARE PERIODICAMENTE IL NOSTRO
SITO WEB PER ESSERE AL CORRENTE DEI NUOVI
AGGIORNAMENTI.
JP. 当社製品の使用説明書の内容は一部
変更さ れる こ と があ り ます 。 定期的に当社
のウ ェ ブサイ ト をご覧にな り 、 最新版を ご
確認 く ださい 。
LT. MŪ SŲ P ARENGTI NAUDOJIMO NURODYM AI
KARTKARTĖMIS GALI BŪ TI ATNA UJINAMI.
KVIEČ IAME PERIODIŠ KAI APSILANKY TI MŪ SŲ
INTERNETO SVET AINĘ , KAD SUŽINOTUMĖTE, AR
NĖRA A TNAUJINIMŲ.
LV. MŪ SU INSTRUKCIJAS REIZĒ M TIEK
A TJAUNINĀ TAS. LŪDZAM REGULĀRI IESKA TĪTIES
MŪ SU VIETNĒ , LAI P ĀRBAUDĪTU JAUNĀKO
INFORMĀCIJU .
NL. ONZE GEBRUIKSINSTRUCTIES KUNNEN V AN
TIJD T OT TIJD WORDEN BIJGEWERKT. RAADPLEEG
DAAROM REGELMA TIG ONZE WEBSITE, OM
STEEDS OP DE HOOGTE TE BLIJVEN V AN DE
ACTUELE SITUA TIE.
NO. VÅR BRUKANVISNING KAN BLI OPPDATERT
MED JEVNE MELLOMROM. VENNLIGST OPPSØ K
VÅR NET TSIDE JEVNLIG FOR OPPDA TERINGER.
PL. INSTRUKCJA MOŻE BYĆ C O PEWIEN CZAS
AKTUALIZOW ANA. ZALECAMY REGULARNE
SPRAWDZANIE NASZEJ STRONY INTERNET OWEJ
POD KĄTEM AKTUALIZACJI.
RO. INSTRUCȚ IUNILE NOASTRE DE FOLOSIRE
POT FI ACTUALIZA TE OCAZIONAL. V Ă INVITĂ M SĂ
CONSUL TAȚI SITE-UL NOSTRU ÎN MOD PERIODIC
PENTRU A FI LA CURENT CU NOILE ACTUALIZĂRI.
RU. В НАШИ ИНСТРУКЦ ИИ МОГ УТ ВРЕМЯ
ОТ ВРЕМЕНИ ВНОСИТЬСЯ ИЗМЕНЕНИЯ И
ДОПОЛНЕНИЯ. ОЗНАКОМИТЬСЯ С НИМИ
МОЖНО НА НАШЕМ САЙТЕ.
SK. NAŠ E POKYNY NA POUŽÍV ANIE MÔŽU BY Ť
OBČ AS AKTUALIZOV ANÉ. K VÔ LI AKTUALIZÁCIÁM
SI PRAVIDELNE POZRITE NAŠ U WEBOVÚ
LOKALITU .
SL. NAŠ A NAVODILA ZA UPORABO OB Č ASNO
POSODABLJAMO . PROSIMO, OBČASNO
PREVERITE NAŠ O SPLETNO STRAN GLEDE
POSODOBITEV.
SR. NAŠ A UPUTSTVA ZA UPO TREBU SE
POVREMENO AŽURIRAJU. S VREMENA NA
VREME PROVERITE NAŠ U VEB STRANU RADI
AŽURIRANJA.
SV. VÅRA ANVÄNDARINSTRUKTIONER
KAN IBLAND UPPDA TERAS. KONSUL TERA
REGELBUNDET VÅ R WEBBPLA TS FÖR A T T T A DEL
AV UPPD ATERINGARNA.
TR. KULLANMA TALIMA TLARIMIZDA ZAMAN
ZAMAN GÜNCELLEMELER Y APILABILIR.
GÜNCELLEMELER HAKKINDA BIL GI ALMAK IÇIN
LÜTFEN WEB SITEMIZI DÜZENLI OLARAK T AKIP
EDIN.
UK. Ц І ІНСТРУК Ц ІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРІОДИЧ НО ОНОВЛЮЮ ТЬСЯ. БУ ДЬ ЛАСКА,
ЧАС ВІД Ч АСУ ЗА ХОДЬ ТЕ НА НАШ САЙТ, АБИ
ОЗНАЙОМИТИСЯ З ОСТАННЬОЮ ВЕРСІЄ Ю.
ZH. 我们的使用说明可能会偶尔更新。请
定期留意我们的网站以获得更新。
A T TENTION
.ﺮﺧ ﻵ ﺣ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳ ﻻا تﻴﻠﻌﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ
ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ و ﱰﻜﻟﻹا ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ة رﺎﻳز ءﺎﺟﺮﺑ
تﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
ןכדעתהל םייושע ונלש שומישה תוארוה
שי םא ףטוש ןפואב וקדב . תעל תעמ
רתאב םינוכדע.
ﺔﺑﺎﺻ إ ﱃإ يد ﺆﻳ ﺪﻗ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﺑ ما ﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ
ﻞﻔﻄﻟا و أ /و ،ﺔﺟا رﺪﻟا ﻞﻐﺸﻣ ةﺎﻓ و و أ ة ﻄﺧ
ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻖﺤﻠﻳ ر ﴐ ي أ ﻦﻋ ﺔﻴﻟ و ﺆﺴﳌا P o lisp o r t ﻞﻤﺤﺘﺗ ا
ﻏ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا و أ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا و أ ﺐﻴﻛ ﱰ ﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ صﺎﺨﺷ ﻷا و أ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و أ (ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ لﺎﺜﺘﻣ ﻻا مﺪﻋ) ﺢﻴﺤﺼﻟا
ﻏ ماﺪﺨﺘﺳ ﻻا و أ ماﺪﺨﺘﺳ ﻻا ء ﻮﺳ و أ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﻏ
ماﺪﺨﺘﺳ ﻻا تﺎﻔﺻا ﻮ ﻣ و أ ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻا ﻮ ﳌا ﻊﻣ ﻖﻓا ﻮ ﺘﳌا
ت ﻼ ﻳﺪﻌﺘﻟا و أ (ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا و ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ لﺎﺜﺘﻣ ﻻا مﺪﻋ)
.ﺚﻟﺎﺛ ف ﺮ ﻃ ي أ و أ ﺖﻧ أ ﺎﻬﺋا ﺮﺟﺈﺑ م ﻮ ﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺣ ﻼ ﺻ ﻹ ا و أ
WWW .POLISPORT .C OM
EN. REAR CHILD SEA T FOR BICY CLE
frame mounting syst em
FR. SI È GE VÉL O ENF ANT
fixation au cadr e
PT . CADEIRA DE CRIANÇA P A RA BICICLE T A
montagem ao quadr o
DE. F AHRRADKINDERSITZ
für rahmenmontage
.AR
BG. ЗА ДНА ДЕ Т СКА СЕ ДА ЛКА ЗА ВЕ ЛОСИПЕ Д
сис т ема за монт иране на рамк ат а
CS. ZADNÍ D Ě T S K Á CYKL OSED A Č KA
dr žák sedačk y na rám
DA . BARNEST OL TIL CYKEL
mont e r es på c y k lens st el
EL. ΠΙΣΩ Κ Α Θ ΙΣΜ Α ΜΩΡΟ Υ ΓΙΑ ΠΟΔΗΛΑ Τ Α
βάσ η σκε λ ετ ού
ES. POR T ABEBÉ TRASERO P A RA BICICLE T A
fijación al cuadr o
ET . LASTEISTE JAL GRA T T ALE
raamik innitusega
FI.
LASTENKULJE TUSISTUIN POLKUPY Ö RÄN T AAKSE
runkok iinnit ys
.HE
HR. STRAŽNJA SJED ALICA ZA BICIKL
uč vršćivanje na ok vir
HU . KERÉKP ÁROS HÁ T SÓ GYEREKÜLÉS
váz csőr e sz er elhet ő r ögzít és
IT .
SEGGIOLINO POR T ABIMBO PER BICICLE T T A POSTERIORE
sist ema di montagg io al t elaio
JP . 自 転車用後 チ ャ イ ル ド シ ー ト
フ レ ー ム 取 付 シ ステ ムシ ステ ム
LT . GALINĖ V AIK O DVIRA Č IO KĖDUTĖ
t vir tinama ant r ėmo
LV. B Ē RNU VEL OS Ē DEKLĪTIS
stiprināms pie v elosipēda rāmja
NL. FIE T SZIT JE VOOR A CHTEROP DE FIE T S
frame bev estig ing
NO . BAKMONTER T BARNESE TE FOR SYKKEL
rammemont e r t syst em
PL. T YLNY DZIECI Ę CY FO TELIK ROWER O WY
syst em montażu do ram y
RO . SCA UN SP A TE DE C OPII PT BICICLE T A
sist em de montar e cadru
RU . ДЕ Т С К ОЕ ВЕ ЛОКРЕС ЛО
сис т ема крепления на раму
SK . DE T S K Á SED A Č K A NA BICYKEL
dr žiak sedačk y na rám
SL.
OT R O Š KI SEDEŽ NA K OLESU , MONT AŽA ZAD A J
sist em za montaž o na ok vir kolesa
SR. DE Č IJE SEDI Š TE ZA BICIKL
montaža na ram
SV . BARNSIT S FÖR CYKEL
mont e ringssyst em f ör ram
TR. B İ S İ KLE T İ Ç İ N Ç OCUK K O L TUĞU
k adr oya bağlantı sist emi
UK . ДИТ Я Ч Е КРІС ЛО Д ЛЯ ВЕ ЛОСИПЕ ДА
сис т ема кріплення на раму
ZH. 自行车儿童后置座椅
车架安装系统
ﺔﺟا ر ﺪﻠﻟ ﻲﻔﻠﺧ لﺎﻔﻃ أ ﺪﻌﻘﻣ
رﺎﻃ ﻹ ا ﺐﻴﻛ ﺮﺗ مﺎﻈﻧ תכ ר עמ םי י נ פ ו א ל י ר וחא םי ד ל י ב ש ומ
ת ר ג סמה ל ע הנק תהל
R ear Child-Seat for Bicycle
FR AME MOUNTING SY STEM
26”/28”/29”
®
REGISTERED
DESIGN
A J F
B
B2
B1
B5
B B. A
B1
B4
B5
B .A1
B4
B3
H
I D
E
C
G
O. F . ____________
DA T E : __________
K
F
C OMPLIES WITH TÜV / GS