772285
40
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/71
Nächste Seite
www.polisport.com | 37 |
Importante: è necessario registrarsi entro 2 mesi dalla data di acquisto per
ricevere la Garanzia Addizionale di 1 anno di Polisport.
RICHIESTA DI GARANZIA
Per usufruire del nostro servizio di garanzia è necessario conservare la
ricevuta di acquisto. Per i prodotti restituiti senza ricevuta di acquisto
verrà considerata come data di inizio del periodo di garanzia la data di
produzione. La garanzia perde validità se il prodotto dovesse essere
danneggiato in seguito ad incidente, uso incorretto, manomissione del
prodotto o utilizzo errato.
Per garantire di disporre di tutte le informazioni necessarie per attivare
la garanzia è necessario conservare le informazioni del vostro Numero di
lotto (K). È inoltre possibile registrare qui le informazioni.
O.F ___________________ Data ___________________ .
*Le specifiche e il design sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Per qualsiasi dubbio o situazione si prega di contattare Polisport.
JP
お子様バイを安心でいただため、様々
転車のプに合シーを開発した。当社のエル
ドシは、安全性快適性を重視たデザ
です本マニルには、イルシーの取付け方が記載さ
ていすので、必ずよ読み、シーを安全かつ正確に取
けてさい。
転車用後チシー
フレシスシス
自転車用ドシートは、後部シアブソーバー付きの自
転車に設置しないさい.
転車用チドシは、プハンルバー式の競輪用自
転車に設置しないさい.
自転車用シーは、原付自転車やスーターなどのモ
タービールに設置しいでださい。
自転車用チドシは、三角、四角または炭素繊維のフレー
ムが付いた自転車に設置しないさい
自転車用チドシは、直径O28 O40 mmの丸型ま
は楕円型のレームが付いた自転車に取付けないださい。
• 本チイルシーホイール径26インチ28チの自
車へ取付けが可能です
• 本チシーは、29”サイズの自転車に付ける事が可
能です特殊仕様になますので、29”用 指示ださ
• 本チイルシーは、体重22kg(推奨対象年齢9月か5歳
で)でのお子様を乗せにのみに適いま
運転者様同乗されお子様の総重量は、自転車に許容れる
大許容荷重を決ないださい。最大荷重に関す
る情報は自転車の取扱説明書に記載されいままたは製造元
にお問い合わせださい。
シーは、付加的な荷重の搭載に適た自転車にのみ取付け
とができます。
シー運転者がペダルいだ時足がチイル
シーに接触しない位置調整ださい。
お子様の快適性安全性を最大限確保すために、
すべてのパーツをきちん調ださい。またチイル
シーが前方に傾いお子様が滑落ちのないよ注意
さい背もたれは後方に少し傾けださ
• チシーを取付けた状態で、自転車のすべてのパーツが
正常に機能すかを確認さい
• 自転車の指示を確認自転車にお子様用の自転車用シーを取
付け疑問がおの場合は、自転車の販売業者に詳細をお
問い合わせださい。
安全にお使いいただために
A. チャイルドシート本
B. ート ルト
B1. ティロック
B2. ルトアジャス
B3. 中央ベル
B4. ベル調節用の穴
C. 自転車フームセーフテ
ィベ ルト
D. ットレストストラップ
E. ット
F. 重心位置
G. クッショ
H. 金属製(コの字型)
ット
I. ウント ック
I1. M6 x 45 ネ
I2. ック ウント
ック
I3. リースタン
I4. 金属製マレー
I5. 5番の六角棒
I6. ロックウォッシM 6
I7. 保護ゴム
J. 金属製マ
J1. 金属製マレー
J2. M8 x 25 ネ
J3. M8 ワッシャ
J4. M8 ナ
J5.
金属製ブラ取付けパ
ーツ
K. ル番号
部品の名称
1. 図の通イルドシーを裏返ますマウブロ(I)
定しているプラスチック製のストラッ断します。
2. ンチ(I5)で金属マレー(J1)を緩め、
3. 金属製ブラ用取付けパーツ(J5)を取おきます
4. 金属製コの字型)ブラ(H)を上へ引き上げてチ
イルドシトから外します。
5. 金属製(コの字型)ブラ(H)を手で持ち先端を図のにチ
ャイルドシートの通します。
6.転車のサイズに合わせて転車用チイルシー調節す
には、金属製ブ (H) を許容範囲の位置3つのの1つに設
前後に移動させてさい最初は、位置番号 3 に設置す
に推ています
7. 金属製ブラ用取付けパーツ(J5)を取付けます
8. 金属製マウプレー(J1)をチシーの溝に嵌め込み、
図のよに閉めます
9. っか設置し、 (G) を持ち上げM8
ネジ (J2) をっか持ち下方向に押さ
10. (J3)をネジ(J2)に設置ますに、キー(I5)
かりと締す。 ラケッHかりるよう、
締めまステプは、お子様の安全に非常に重
す。
11. 5番の六角棒ンチ(I5)でマブロ(I)のネジ(I1)を緩め
す。
12. ブロレーム上に配置する前に、保護ラバーが
ブロの前側の正い位置にあ確認ださ
い (I7)。
13. ブロ (I2) の本体を自転車のフレームの前側に設置
てか金属製マレー (I4) を設置
注記: の部分にケブルがる場合には金属製プレーの中央
の溝に正設置されてを確認ます (保護ゴム (I7)
レーの溝 (I4) の間で、自由に移動可能)
14. M6 ネジ (I1) に (I6) を設置てかのネジをマ
ブロ (I) に留めます 5番の六角棒レンチ(I5)でネジを締め、
プを固定させま後で高さの調整ができ完全にき
締めないできます次のスプを行いやす
ためにきつく締めます。クロスさせて締めていきます め具の安全
性は定期的に確認ださい。
15.タルサポー(H)の先端を (I)にロがかかる
カチ音がすで差込み、中央ボタ (I3)がホー
と水 るようにしてく
16. 金属製(コの字型)ブラ(H)を後輪上になる高さに調整
中心になに置きお子様を乗せ際にかかる体重でチ
ドシがホイールに触れない金属製(コの字
取り付
40

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polisport Joy wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info