772285
67
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/71
Nächste Seite
| 64 | www.polisport.com
1. Переверніть дитяче крісло так, як показано на малюнку. Розріжте
пластмасові ремені, які тримають блок кріплення (I).
2. Щоб ослабити та зняти металеву монтажну пластину (J1),
використовуйте торцевий ключ (I5).
3. Зніміть кріплення металевого стрижня (J5) та відкладіть його, щоб
використати пізніше.
4. Від’єднайте та зніміть металеву опору (Н) з дитячого крісла,
потягнувши його догори.
5. Утримуючи металеву опору (Н), як на малюнку рисунку, просуньте її
через отвори у дитячому сидінні.
6. Щоб відрегулювати дитяче крісло в залежності від розміру
велосипеда, встановіть металеву опору (Н) в одну з трьох позицій, в
якій крісло можна переміщувати назад або вперед. Ми рекомендуємо
спочатку встановити опору в позицію 3.
7. Поверніть на місце кріплення металевого стрижня (J5).
8. Вставте металеву монтажну пластину (J1) в пази на дитячому сидінні
та закрийте, як показано на малюнку.
9. Забезпечивши надійне кріплення блоку кріплення, підійміть
подушку (G) та міцно тримайте болт M8 (J2), штовхаючи його вниз.
10. Встановіть шайбу (J3) на болт (J2). Використовуючи торцевий ключ (I5),
міцно закріпіть. Щоб надійно закріпити металеву опору (H), міцно затягніть.
Цей крок надзвичайно важливий для забезпечення безпеки дитини.
11. Ослабте гвинти (I1) на блоку кріплення (I) за допомогою торцевого
ключа № 5 (I5).
12. Перед корпус блоку кріплення (I) на рамі переконайтеся, що на
передній частині блоку кріплення (I) закріплено захисну гумку (I7).
13. Помістіть основний корпус блоку кріплення (I2) на передню
частину рами велосипеда, потім встановіть металеву монтажну
пластину (I4).
Примітка: Якщо в цій області є кабелі, переконайтеся, що вони
правильно розташовані в центральній канавці металевої пластини
іж захисним гумовим ущільненням (I7) та канавкою монтажної
пластини (I4) з можливістю вільного пересування).
14. Встановіть шайбу (I6) в болти M6 (I1), а потім пригвинтіть їх до
блоку кріплення (I). Затягніть торцевим ключом (I5) так, аби закріпити
блок кріплення (I), але не до кінця; за потреби відрегулювати висоту
можна пізніше. Затяжка має бути достатньою, аби легко виконати
наступний крок. Затягувати болти слід поперемінно з протилежних
боків. Регулярно перевіряйте безпеку кріплень.
15. Вставте краї mеталева опора (H) в отвори блоку кріплення (I) так,
щоб почути клацання, яке вказує на фіксацію; при цьому центральна
кнопка (I3) має бути на одному рівні з зовнішньою частиною кріплення.
16. Відцентруйте та відрегулюйте металеву опору (Н) на рівні вище
заднього колеса так, аби пізніше дитяче крісло під вагою дитини не
торкалося колеса. Дитяче крісло має центр тяжіння (F) (позначений
на дитячому кріслі), який має розташовуватися попереду осі заднього
колеса. Якщо центр тяжіння розміщується за віссю, зміщення не
повинно перевищувати 10см. Якщо центр тяжіння зміщений відносно
осі заднього колеса на відстань більше 10см, відрегулюйте положення
металевого кронштейну. При встановленні крісла переконайтеся, що
велосипедист при їзді не чіплятиметься за нього ногами.
Примітка: у Німеччині, згідно з Законом про дорожній рух StVZO,
велосипедні крісла мають встановлюватися таким чином, щоб 2/3
габариту крісла або його центр тяжіння розташовувався між осями
переднього та заднього коліс.
17. Відрегулювавши висоту та положення крісла, затягніть блок
кріплення (I) і переконайтеся, що він не рухається. Затягувати
його слід вручну, і цей крок надзвичайно важливий для безпеки
дитини. Переконайтеся в надійності фіксації блоку кріплення (I). Вам
потрібно надійно затягнути вручну 4 гвинта по діагоналі, для цього
використовуйте ту ж силу та виконуйте ті ж етапи (I5).
18. Пропустіть ремінь безпеки (C) навколо рами велосипеда. Відрегулюйте
його так, як показано на малюнку; ремінь має бути натягнутий.
Переконайтеся, що вільна частина ременя не контактує з колесом. Цей крок
є надзвичайно важливим для забезпечення безпеки дитини.
19. Щоб посадити дитину в крісло, спочатку повністю витягніть ремені
(В), змінивши для цього положення регуляторів (B2). Завдяки цьому
посадити дитину в крісло буде легше.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ Щоб посадити дитину в крісло, відкрийте блокуючий пристрій (B1)
ременя безпеки (B) та натисніть три кнопки на блокуючому пристрої
(B1) згідно інструкції.
Відповідно зросту дитини ви можете відрегулювати висоту ременя в
отворі для регулювання (В4).
Примітка: Перед початком подорожі завжди перевіряйте, що дитина
надійно зафіксована, ремінь щільно до неї прилягає, але не так сильно,
щоб нанести їй шкоди. Рекомендуємо після регулювання ременя
надіти на дитину відповідний шолом.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
20. Щоб відрегулювати висоту сидіння (E) відповідно до зросту
дитини, від’єднайте підніжку (E) від крісла (A), одночасно натиснувши
два фіксатори, та підніміть підніжку, як зображено на малюнку рисунку
(натискаючи, якщо необхідно).
21. Для повторної установки підніжки спочатку відрегулюйте верхній
штифт та натисніть на підніжку (E), щоб встановити фіксатори в отвори
слотів.
22. Щоб гарантувати безпеку дитини, відрегулюйте ремінець (D)
підніжки. Розстібніть ремінець (D) та відрегулюйте його довжину
відповідно до розміру ноги дитини. Застібніть його знову і
переконайтеся, що він не затягнутий занадто сильно.
23. Перевірте, чи точно й повністю виконали ви всі наведені
тут інструкції. Якщо так, дитяче крісло готово до використання.
ОБОВ’ЯЗКОВО ПРОЧИТАЙТЕ наступний розділ з інструкцій з
безпеки при використанні дитячого крісла.
• Велосипедист має бути не молодше 16 років за віком. Перевірте
відповідне місцеве законодавство та правила.
• Переконайтеся, що вага та зріст дитини не перевищують
максимальні показники для крісла; робіть це через регулярні
проміжки часу. Визначить вагу дитини перед використанням дитячого
крісла. За жодних обставин не використовуйте дитяче крісло для
транспортування дитини, вага якої перевищує допустиме значення.
• Забороняється перевозити в кріслі дітей віком молодше 9 місяців.
Дозволяється перевозити дітей, які здатні сидіти прямо та впевнено
тримати голову з надягнутим на неї велосипедним шоломом. У разі
сумнівів стосовно розвитку дитини зверніться до лікаря.
• При розміщенні дитини на кріслі слідкуйте за тим, щоб всі паски
безпеки та ремені були надійно закріплені, але не затягнуті настільки
сильно, щоб спричиняти незручність для дитини. Часто перевіряйте
безпеку кріплень.
• Перш ніж користуватися дитячим кріслом, обов’язково відрегулюйте
пасок безпеки.
• Для безпеки дитини, яка знаходиться в кріслі, завжди використовуйте
всю систему прив’язних ременів та відповідні паски.
• Слідкуйте за тим, або жодна частина тіла дитини або її одягу, шнурки,
ремені тощо не торкалися частин велосипеда, що рухаються, оскільки
це може призвести до травми чи нещасного випадку.
• Рекомендується встановити захисний щиток, щоб ноги або руки
дитини не потрапили між спиць. Використання захисного щитка під
сідлом або сідла з внутрішньою пружиною є обов’язковим. З метою
запобігання нещасних випадків переконайтеся, що дитина не здатна
заважати роботі гальмової системи. Враховуйте при регулюванні, що з
часом зріст дитини збільшується.
• Вдягайте дитину відповідно до погодних умов та використовуйте
відповідний шолом.
• Дитина в кріслі має вдягатися тепліше у порівнянні з велосипедистом.
Крім того, одяг має захищати її від дощу.
• Забороняється перевозити на велосипеді гострі предмети, до яких
дитина може дотягнутися.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Щоб зняти дитяче крісло з велосипеда, зніміть ремінь безпеки (С),
натисніть на блоці кріплення (I) кнопку фіксатора (I3), одночасно
витягуючи металеву опору (H) вгору і назад, як показано на малюнку.
ЯК ЗНІМАТИ ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІСЛО
67

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polisport Joy wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info