Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
11
FIGURE 9
Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for high and low frequency sections
on CS
i
A6 only. Remove flat metal jumpers.
Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des
hautes et des basses fréquences de vos enceintes CS
i
A6. Retirez les cavaliers en métal plats.
Bicableado, o uso de conexiones de cables de altavoz separadas para las secciones de alta
y baja frecuencia. (CS
i
A6: Quita jerseys planos de metal.)
Verwendung von unterschiedlichen Kabelverbindungen für hohe und niedrige Frequenzen.
(CS
i
A6: Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte Heraus.)
Cablaggio doppio, ossia uso di connessioni separate per le sezioni ad alta e a bassa frequenza.
Rimuovere i ponticelli metallici piatti.
Bi-cabeamento, ou uso de conexões de cabos de caixas acústicas separadas para as seções
de alta e baixa freqüência. Retire os jumpers de metal planos.
FIGURE 9
FIGURE 10
Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your
speakers. Remove flat metal jumpers.
Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter séparément les composants
des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats.
Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas
y frecuencias bajas de los altavoces. Quite los puentes de metal planos.
Bi-Amping, oder die Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und
hohe Frequenzen der Lautsprecher. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus.
Amplificazione doppia, ossia uso di amplificatori separati per le sezioni ad alta e a bassa
frequenza dei diffusori. Rimuovere i ponticelli metallici piatti.
Bi-amplificação, ou uso de amplificadores separados para as seções de baixa e alta
freqüência das caixas acústicas. Retire os jumpers de metal planos.
FIGURE 10
CS
i
A6
CS
i
A6
FIGURE 8
Using binding post connections.
Utilisation des bornes de connexion.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Uso dei terminali cilindrici.
Uso de conexões roscadas.
To use Banana Plugs
(US only):
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
(This is for US owners only.)
Tighten hex nut.
Serrer l’écrou.
Enrosque la tuerca
de nuevo.
Sechskantmutter
festschrauben.
Serrare il dado esagonale.
Aperte a porca hexagonal.
Do not insert insulated
section of speaker wire.
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur.
No inserte la parte aislada
del cable de altavoz.
Isolation des Lautsprecher-
drahtes nicht in das Loch
schieben.
Non inserire nel foro un
tratto isolato di cavo.
Não insira a seção isolada
do cabo da caixa acústica.
FIGURE 8
Loosen hex nut.
Desserrer l’écrou.
Afloje la tuerca hexagonal.
Sechskantmutter lösen.
Allentare il dado esagonale.
Solte a porca hexagonal.
Insert speaker wire
through hole.
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.
Inserte el cable de altavoz
a través del agujero.
Lautsprecherdraht durch
das Loch schieben.
Inserire nel foro il cavo
dell’altoparlante.
Insira o cabo da caixa
acústica através do orifício.