481661
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
Vtt. 2600 - 2600 Kit - Cod. M0S07612 - Edizione 1M10
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. A
Fig. 3Fig. 2
+
2
5
4
6
1
3
O
H
G
D
C
I
A
B
F
2A
11
9
11
15
13
12
11
119
108
9
117
E
20
11
17
19
1116
U R
S
5
6
4
T
11
14
23
V
Q
21
22
24
18
OFF
ON
Fig. 6
L
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
42
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
GENERATOR
A) Gepatenteerde veiligheidsdop
B) Schakelaar ketel
C) Schakelaar hulpstukken
D) Monoblokcontact met een klepje tegen
binnendringen van spatwater
E) Opening palletje voor blokkeren
monoblokstekker
F) Stekker voeding
G) Handvat voor transport
H) Zwenkwielen
I) Regelknop stoom
L) Drukindicator
O) Opbergruimte kleine hulpstukken
TOEBEHOREN
1) Huis
2) Handgreep stoomapparaat
2A) Beveiliging schakelaar
3) Stoomhendel
4) Monoblokstekker
5) Drukknop blokkering monoblokstekker
6) Palletje monoblokstekker
7) Verlengstukken
8) Grote borstel
9) Klem
10) Frame met borstelharen
11) Blokkeerknop hulpstukken
12) Kleine borstel
13) Katoenen doek
14) Vulfles
15) Reserve-afdichtingen voor hulpstukken
16) 120°-stuk
17) Ronde borstel voor 120°-stuk
18) Ramenwasser
19) Kort stuk voor ramenwasser
20) Lang stuk voor ramenwasser
APART VERKOCHTE TOEBEHOREN
21) Hoge-druklans
22) Driehoekige borstel
23) Grote borstel voor 120°-stuk
24) Behangafweker
Q) Strijkijzer*
R) Stoomknop*
S) Regelknop temperatuur*
T) Strijkijzersteun*
U) Knop continu stoomuitstroming*
V) Controlelampje opwarming ijzer*
*
(in de standaarduitrusting 2600 Kit)
Geachte klant,
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in POLTI S.r.l. hebt gesteld bij de aankoop van dit
produkt. U hebt daarmee bijgedragen aan de bescherming van het meest waardevolle goed om ons
heen: DE NATUUR.
VAPORETTO lost inderdaad alle problemen op die te maken hebben met reiniging en hygiëne, zon-
der gebruik te maken van giftige reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor het milieu: gewoon lei-
dingwater wordt omgezet in stoom met een constante en krachtige druk. De VAPORETTO maakt ge-
bruik van deze energie om grondiger en op milieuvriendelijke wijze te reinigen.
Ons team van ontwerpers heeft de VAPORETTO uitgerust met instrumenten waarmee u uw werk ef-
ficiënter en veiliger kunt uitvoeren:
Het door Polti gepatenteerde No-Volt-systeem: er staat geen elektrische spanning op het
handvat. Hierdoor kunt u de VAPORETTO absoluut veilig gebruiken, zelfs wanneer u per onge-
luk met vloeistoffen in aanraking komt. Dankzij het No-Volt-systeem kan de VAPORETTO alleen
worden gebruikt als de gebruiker erbij is. Er wordt namelijk geen stoom meer afgegeven zodra u
de bedieningshendel loslaat.
De door Polti gepatenteerde veiligheidsdop zorgt ervoor dat u het apparaat niet per ongeluk
kunt openen zolang er ook maar een minimale druk op de ketel staat.
•De ketel, is vervaardigd van roestvrij staal 18/10. Hierdoor is de ketel bestand tegen kalkaan-
slag en heeft de ketel een lange levensduur.
De stoomdruk wordt geregeld door een pressostaat, en de stoom is regelbaar tijdens het ge-
bruik
De Polti-producten zijn onderworpen aan strenge testen. Vaporetto is ook geslaagd voor de proef
Splash Prof Test , aangezien hij ontworpen is om weerstand te bieden tegen spetters.
VAPORETTO is gebouwd volgens de internationale IEC normen en is bijgevolg voorzien van een
veiligheidsklep, een veiligheidsthermostaat en een extra thermostaat ter beveiliging tegen gebruik
zonder water. Alle onderdelen en hulpstukken worden gemaakt van kwalitatief hoogwaardig materi-
aal dat bestand is tegen hoge temperaturen.
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
43
DIT APPARAAT IS OVEREENKOM-
STIG MET DE RICHTLIJN EC 89/336
GEWIJZIGD DOOR 93/68 (EMC) EN
MET DE RICHTLIJN 73/23 GEWIJ-
ZIGD DOOR 93/68 (LAGE SPAN-
NING).
De firma POLTI S.p.A. behoudt zich het recht
voor om zonder kennisgeving vooraf techni-
sche wijzigingen of wijzigingen aan de con-
structie aan te brengen die POLTI nodig acht.
W
W
A
A
A
A
R
R
S
S
C
C
H
H
U
U
W
W
I
I
N
N
G
G
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAREN
Lees voordat u dit apparaat gebruikt de ge-
bruiksvoorschriften aandachtig door
Elk gebruik dat afwijkt van deze voorschrif-
ten, doet de garantie vervallen.
Het elektrische systeem, waarop het appa-
raat aangesloten wordt, moet voldoen aan
de wettelijke voorschriften.
Controleer voordat u het apparaat aansluit
of de netspanning overeenkomt met de
spanning die vermeld is op het typeplaatje
van het apparaat en of het stopcontact
geaard is.
Voordat u het apparaat loskoppelt van het
elektriciteitsnet, dient u het altijd uit te
schakelen met de hiervoor bestemde
schakelaar.
Als het apparaat niet gebruikt wordt, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen. Laat
het apparaat zo lang het is aangesloten op
het elektriciteitsnet nooit onbewaakt.
Voordat u begint met onderhoudswerk-
zaamheden, dient u het apparaat altijd uit te
schakelen en de stekker uit het stopcontact
te halen.
Maak de voedingskabel niet los door er aan
te trekken, maar trek de stekker uit het stop-
contact, om beschadiging van het stopcon-
tact te voorkomen.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet ver-
bogen, bekneld of uitgerekt wordt, of in aan-
raking komt met scherpe of warme opperv-
lakken.
Het apparaat mag niet gebruikt worden als
de voedingskabel of andere belangrijke on-
derdelen van het apparaat beschadigd zijn.
Gebruik geen verlengsnoeren die niet goed-
gekeurd zijn door de fabrikant, om gevaar
voor beschadigingen en brand te voorko-
men.
Als de voedingskabel moet worden vervan-
gen, kunt u het beste naar een erkend servi-
cecentrum gaan, aangezien hier speciaal
gereedschap voor nodig is.
Raak het apparaat nooit aan met vochtige
handen of voeten wanneer de stekker in het
stopcontact zit.
Gebruik het apparaat nooit terwijl u bloot-
svoets bent.
Gebruik het apparaat nooit in de onmiddel-
lijke nabijheid van wasbakken, badkuipen,
douches of met water gevulde bakken.
Dompel het apparaat, de kabel of de
stekkers nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Het is verboden het apparaat te gebruiken in
ruimtes waar explosiegevaar bestaat.
Gebruik het product niet in aanwezigheid
van giftige stoffen.
Zet het apparaat nooit op oppervlakken die
hittegevoelig zijn.
Stel het apparaat nooit bloot aan de weer-
sinvloeden.
Zet het apparaat niet in de buurt van inge-
schakelde kookplaten, elektrische kachels of
welke andere warmtebronnen dan ook.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperaturen
Laat het apparaat niet gebruiken door kinde-
ren of door personen die niet weten hoe het
werkt.
Druk niet te hard op de toetsen en gebruik
geen puntige voorwerpen, zoals pennen en
dergelijke.
Zet het apparaat altijd op een stabiele on-
dergrond.
Als het apparaat per ongeluk gevallen is,
dient u het na te laten kijken bij een erkend
servicecentrum, interne beschadigingen
kunnen de veiligheid van het product name-
lijk aantasten.
Bij een defect of storing in de werking, dient
u het apparaat uit te schakelen en moet u
nooit proberen het te demonteren; ga naar
een erkend servicecentrum.
Om de veiligheid van het apparaat niet in
gevaar te brengen, dient u bij reparaties of
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
44
vervangingen van accessoires uitsluitend
originele POLTI onderdelen te gebruiken.
Wikkel de voedingskabel niet rond het appa-
raat, al helemaal niet wanneer het apparaat
warm is.
Tijdens het vullen met water dient de toestel
afgesloten de stekker uitgeschakeld te zijn.
Gedurende het gebruik moet het apparaat in
horizontale positie blijven.
Apparaten met elektrische elementen als
ovens, koelkasten, enz. nooit met stoom rei-
nigen.
Laat de toestel koelen voordat u hem
schoonmaakt.
De toestel moet helemaal gekoeld zijn voor-
dat u hem weer weglegt.
Deze toestel is voorzien van veiligheidsvoor-
zieningen. Vervanging ervan dient door een
geautoriseerde technicus uitgevoerd te wor-
den.
Als u het apparaat gaat bijvullen, houdt u uw
gezicht ver van de opening. De eerste drup-
pels tegen de warme ketel kunnen onmid-
dellijk stoom laten ontstaan.
Nooit reinigingsmiddelen of chemicaliën in
de ketel doen. Van nature bevat het water
magnesium, mineralen en droogresten die
kalkaanslag veroorzaken. Om het apparaat
te beschermen tegen problemen verbonden
aan deze droogresten is het raadzaam de
ontkalker KALSTOP FP 2003 te gebruiken.
Een natuurlijk ontkalkingsmiddel dat kalk-
aanslag verwijdert door het leeg spoelen
van de ketel met gewoon leidingwater. KAL-
STOP is verkrijgbaar in de meeste electro-
verkoopspunten of technische centra.Zo is
de vorming van kalk voorgekomen en de
metalen wanden van de ketel zijn be-
schermd. Ter vervanging, is het raadzaam
een mengsel van 50% leidingwater en van
50% gedemineraliseerd water te gebruiken.
Verzeker U ervan dat de veiligheidsschroef-
dop stevig gesloten is tijdens het gebruik,
zoniet zou er tijdens het functioneren stoom
kunnen ontsnappen langs de dop.
Laat de ketel, als deze nog warm is, enkele
minuten afkoelen alvorens hem te vullen.
Als u het apparaat gaat bijvullen, houdt u uw
gezicht ver van de opening. De eerste drup-
pels tegen de warme ketel kunnen onmid-
dellijk stoom laten ontstaan.
Als het apparaat werkt, gelieve de dop niet
proberen te openen.
Controleer periodiek de toestand van de vei-
ligheidsdop en van diens afdichting, indien
nodig beide onderdelen vervangen door ori-
ginele vervangingsonderdelen.
OPGELET: gaat u strijken en op een zit-
plaats staan, is het raadzaam de benen nooit
onder de strijkplank te zetten, om verbran-
ding te voorkomen.
Alleen op strjkplanken, die bestand tegen
hitte zijn en die stoom doorlaten, strijken.
Het strijkijzer moet worden gebruikt en neer-
gezet op een stabiele ondergrond.
Let erop, wanneer het strijkijzer op zijn steun
wordt gezet, dat de steun op een stabiele
ondergrond staat.
J
J
U
U
I
I
S
S
T
T
G
G
E
E
B
B
R
R
U
U
I
I
K
K
V
V
A
A
N
N
H
H
E
E
T
T
P
P
R
R
O
O
D
D
U
U
K
K
T
T
Het apparaat is geschikt voor huishoudelijk ge-
bruik voor het stoomgenerator volgens de be-
schrijvingen van deze gebruiksaanwijzing. Het
is raadzaam de gebruiksaanwijzing door te le-
zen en te houden. Dit kan helpen in de
toekomst.
De firma POLTI S.p.A. wijst iedere aan-
sprakelijkheid van de hand voor incidenten
die zijn ontstaan doordat de Vaporetto niet
conform de gebruiksaanwijzing is gebruikt.
O
O
P
P
M
M
E
E
R
R
K
K
I
I
N
N
G
G
Richtlijn 2002/96/EG (Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparaten - AEEA): informa-
tie voor de gebruikers
Dit product voldoet aan de richtlijn EU
2002/96/EG.
Kom niet met uw handen in
de buurt van de stoomstraal.
Gevaar voor brandwonden!
Richt de stroomstraal niet
op personen, dieren of af-
val.
Gevaar voor randwonden!
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
45
Het symbool van de vuilnisbak met
een streep erdoor, dat op het appa-
raat staat, geeft aan dat het product,
wanneer het wordt afgedankt, niet
met het huisvuil kan worden meegegeven.
Het is de verantwoordelijkheid van de ge-
bruiker het product, op het moment dat dit
wordt afgedankt, in te leveren bij een centrum
voor gescheiden afvalverwerking.
Een correcte gescheiden afvalverwerking, die
gericht is op de recycling van het afgedankte
product en die een milieuvriendelijke behande-
ling en vernietiging mogelijk maakt, draagt er-
toe bij mogelijk negatieve effecten op het mi-
lieu en op de gezondheid te voorkomen en
bevordert het hergebruik van de materialen
waaruit het product bestaat. Voor meer gede-
tailleerde informatie met betrekking tot de
voorhanden zijnde afvalverwerkingsystemen
dient u zich te wenden tot de plaatselijke vuilni-
sdienst of tot de winkelier waar u het product
heeft gekocht.
B
B
E
E
L
L
A
A
N
N
G
G
R
R
I
I
J
J
K
K
Voordat onze produkten de fabriek verlaten,
worden ze allemaal onderworpen aan strenge
controles. Om deze reden kan VAPORETTO
nog wat water in de ketel voorkomen.
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
E
E
Monteer voordat u de VAPORETTO gaat ge-
bruiken, de zwenkwielen zoals aangegeven in
de Fig. A.
V
V
O
O
O
O
R
R
B
B
E
E
R
R
E
E
I
I
D
D
I
I
N
N
G
G
1. Draai de veiligheidsdop los (A) en vul de
ketel met 2l. water met behulp van de Vul-
fles (14) (fig.1).
Het is mogelijk gewoon leidingwater te ge-
bruiken. Maar, gezien dat van nature het
water kalk bevat en tot kalkaanslag leidt, is
het raadzaam een mengsel van 50 % lei-
dingwater en van 50 % gedemineraliseerd
water te gebruiken. Om alleen maar lei-
dingwater te gebruiken en kalkaanslag te
voorkomen, is het raadzaam het natuurlijk
ontkalkingsmiddel KALSTOP FP 2003 te
gebruiken.
2. Draai de veiligheidsdop (fig. 2) stevig en
met aandacht dicht. Verzeker U ervan dat
de veilig- heidsschroefdop (A) stevig ge-
sloten is tijdens het gebruik, zoniet zou er
tijdens het functioneren stoom kunnen ont-
snappen langs de dop.
3. Stop de stekker van de voeding (F) in een
geaard stopcontact.
LET OP: laat de vulfles of de trechter nooit, in
geen enkel geval, op de vulopening van de ke-
tel staan terwijl de stekker van het apparaat
nog in het stopcontact zit, daar dit brandwon-
den zou kunnen veroorzaken.
G
G
E
E
B
B
R
R
U
U
I
I
K
K
1a.Druk op de schakelaar van de ketel (B) en
op die van de hulpstukken (C). De contro-
lelampjes gaan branden.
2a.Open het klepje van de monoblokcontact
(D). Stop de monoblokstekker erin (4) en
druk op de knop (5). Let erop dat het veili-
gheidspalletje goed in de opening (E) van
de stekker valt (fig. 3).
3a.Wacht totdat het lampje van de schakelaar
ketel (B) uitgaat. Nu kan de VAPORETTO
worden gebruikt.
4a.De handgreep van het handgreep (2) is
voorzien van een beveiliging (2A). Met
behulp van deze beveiliging wordt voorko-
men dat het apparaat per ongeluk wordt in-
geschakeld door kinderen of personen die
niet op de hoogte zijn van de werking van
het apparaat. Indien schakelaar 2A in de
positie “OFF” staat is de hendel die de af-
gifte van stoom regelt, geblokkeerd. Indien
men de slang enige tijd onbeheerd achter-
laat terwijl het apparaat aanstaat, dan
wordt aangeraden om de beveiliging in de
positie “OFF” te zetten. Om de stoomaf-
gifte weer te activeren, dient beveiliging
schakelaar 2A in de positie “ON” gezet te
worden en dient men vervolgens de hendel
voor de stoomafgifte in te drukken (fig. 4).
Het kan zijn dat u bij het eerste gebruik een
paar druppeltjes water ziet verschijnen. Dit
komt doordat er nog geen perfect thermisch
evenwicht is bereikt in het huis. Wij adviseren
u daarom de eerste stoomstoten te richten op
een poetsdoek totdat u een uniforme stoom-
straal krijgt.
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
46
OPMERKING: het lampje van de schakelaar
ketel (B) gaat af en toe aan en uit wanneer u
met de Vaporetto werkt. Dit betekent dat de
elektrische weerstand weer gaat werken om
de druk constant te houden. Dit verschijnsel is
dus normaal. Indien tijdens het gebruik een te
grote kracht wordt uitgeoefend op het verbin-
dingsstuk, wordt de stoomtoevoer onder-
broken door het No-Volt systeem. Voor het
weer inschakelen van de stoomtoevoer hoeft u
slechts opnieuw de stoomhendel te drukken.
R
R
E
E
G
G
E
E
L
L
E
E
N
N
V
V
A
A
N
N
D
D
E
E
H
H
O
O
E
E
V
V
E
E
E
E
L
L
H
H
E
E
I
I
D
D
S
S
T
T
O
O
O
O
M
M
Met uw Vaporetto kunt u de hoeveelheid
stoom naar wens instellen met behulp van de
regelknop (I) (fig. 5). Voor meer stoom draait u
de knop tegen de wijzers van de klok in, voor
minder stoom met de wijzers van de klok mee.
Een paar tips voor het gebruik van de regelk-
nop:
veel stoom: voor aangekoekt materiaal,
vlekken, reiniging, smeer;
normaal stoom: voor vloerbedekking, vloerk-
leden, ramen, vloeren enz.;
weinig stoom: om planten te besproeien, om
tere weefsels te reinigen, stoffering; divans
enz.
A
A
A
A
N
N
S
S
L
L
U
U
I
I
T
T
E
E
N
N
V
V
A
A
N
N
D
D
E
E
H
H
U
U
L
L
P
P
S
S
T
T
U
U
K
K
K
K
E
E
N
N
Alle accessoires van Vaporetto kunnen onmid-
dellijk op de handgreep of op de verleng-
stukken als volgt worden verbonden (fig. 6):
1b.Zet de blokkeerknop (11) (aanwezig op ie-
der hulpstuk) op de stand APERTO (open).
2b.Zet het gewenste hulpstuk op de hand-
greep.
3b.Zet de knop (11) op de stand CHIUSO (di-
cht).
4b.Controleer of het hulpstuk stevig is aange-
sloten.
D
D
R
R
U
U
K
K
I
I
N
N
D
D
I
I
C
C
A
A
T
T
O
O
R
R
(
(
L
L
)
)
Vaporetto is uitgerust met een handig en
nauwkeurig indicatie-instrument (L) voor de re-
chtstreekse weergave van de bedrijfsdruk.
V
V
E
E
I
I
L
L
I
I
G
G
H
H
E
E
I
I
D
D
S
S
D
D
O
O
P
P
/
/
G
G
E
E
E
E
N
N
W
W
A
A
T
T
E
E
R
R
Dit apparaat is voorzien van een gepaten-
teerde veiligheidsdop die ervoor zorgt dat de
ketel niet, zelfs niet per ongeluk, kan worden
geopend zolang er ook maar een minimale
druk op de ketel staat. Om de dop te openen,
moeten er een paar handelingen worden verri-
cht, zoals hierna beschreven wordt.
Steeds wanneer het water op is, moet u als
volgt te werk gaan:
1c. Schakel het apparaat uit met de schake-
laar ketel (B).
2c. Druk net zolang op de stoomhendel (3) op
het handgreep (2) of op de stoomknop (R)
op het strijkijzer (Q) totdat er geen stoom
meer komt.
3c. Zet de Schakelaar hulpstukken (C) uit.
4c. Haal de stekker (F) uit het stopcontact.
5c. Maak de veiligheidsdop (A) los door deze
tegen de wijzers van de klok in te draaien.
6c. Wacht enkele minuten totdat de ketel is af-
gekoeld.
7c. Vul de ketel zoals aangegeven in punt 1
van de paragraaf VOORBEREIDING. Wan-
neer het reservoir nog warm is, adviseren
we met kleine hoeveelheden water te
werken om te voorkomen dat het water
meteen verdampt.
G
G
E
E
B
B
R
R
U
U
I
I
K
K
V
V
A
A
N
N
H
H
E
E
T
T
S
S
T
T
R
R
I
I
J
J
K
K
I
I
J
J
Z
Z
E
E
R
R
(
(
i
i
n
n
d
d
e
e
s
s
t
t
a
a
n
n
d
d
a
a
a
a
r
r
d
d
u
u
i
i
t
t
r
r
u
u
s
s
t
t
i
i
n
n
g
g
2
2
6
6
0
0
0
0
K
K
i
i
t
t
)
)
1d.Sluit de monoblokstekker van het strijkijzer
(4) aan op de stoomgenerator zoals aan-
gegeven in punt 2a van de paragraaf GE-
BRUIK.
Alvorens een kledingstuk te strijken is het altijd
goed om de symbolen op het etiket te contro-
leren, hierop vindt u de behandelingsinstruc-
ties van de fabrikant. Controleer aan de hand
van de volgende tabel hoe het kledingstuk ge-
streken kan worden:
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
47
STOOMSTRIJKEN
2d.Om met stoom te strijken, stelt u de tempe-
ratuur van het strijkijzer met de regelknop
(S) in op de stand COTONE-LINO (katoen-
linnen).
3d.Wachten enkele minuten wachten totdat
het controlelampje opwarming ijzer (V) uit-
gaat. Het strijkijzer heeft dan de juiste tem-
peratuur.
4d.Druk op de stoomknop (R) om stoom te ge-
ven. Wanneer u de knop loslaat, stopt de
stoom. Het kan zijn dat tijdens het eerste
gebruik van het strijkijzer er een paar drup-
peltjes water met stoom verschijnen door-
dat er nog geen perfect thermisch is be-
reikt. We bevelen dan ook aan om de
eerste stoomstoot niet te richten op het te
strijken goed.
5d.Het strijkijzer kan ook verticaal worden ge-
bruikt voor gordijnen, kleding etc.
6d.Voor een continu stoomuitstroming dient
knop (U) naar voren gezet te worden. Er
vindt een constante toevoer van stoom
plaats, ook als knop (R) wordt losgelaten.
Om de toevoer te onderbreken dient knop
(U) weer naar achteren gezet te worden.
NOTA: Bij het gebruiken van het ijzer, is het
raadzaam de stoomdebiet van het apparaat op
een gemiddelde niveau te regelen, of testen
ingang te stellen op de geschikte debiet voor
te strijken strijkgoed.
DROOGSTRIJKEN
7d.Om droog te strijken, op de schakelaar
hulpstukken (C) duwen, de temperatuur
kiezen voor de aard van het textiel door op
de regelknop (S) te draaien.
B
B
E
E
L
L
A
A
N
N
G
G
R
R
I
I
J
J
K
K
• Laat het strijkijzer niet onbewaakt achter
wanneer het aan staat.
Gebruik alleen strijkplanken die bestand zijn
tegen hitte en die stoom doorlaten.
OPGELET: als u zittend strijkt, oppassen dat
de stoom niet op de benen gericht wordt. De
stoom kan verbranding veroorzaken.
P
P
R
R
A
A
K
K
T
T
I
I
S
S
C
C
H
H
E
E
T
T
I
I
P
P
S
S
V
V
O
O
O
O
R
R
H
H
E
E
T
T
G
G
E
E
B
B
R
R
U
U
I
I
K
K
V
V
A
A
N
N
H
H
U
U
L
L
P
P
S
S
T
T
U
U
K
K
K
K
E
E
N
N
VOORZORGSMAATREGELEN
Lees voordat u leder, speciale weefsels of
houten oppervlakken gaat behandelen,
eerst de instructies van de fabrikant. Pro-
beer eerst een staal te behandelen of een
deel dat niet in het zicht staat. Laat het met
stoom behandelde deel drogen om te con-
troleren of de kleur niet verandert en of er
geen vervormingen optreden.
Wanneer u houten oppervlakken behandelt
(meubels, deuren enz.) raden wij u aan om
goed op te letten, omdat een te langdurige
behandeling de waslaag, de glanslaag of de
kleur van de te reinigen oppervlakken kan
aantasten. Wij adviseren daarom de stoom
alleen met korte intervallen op deze opperv-
lakken toe te passen of eerst een doek te
behandelen en hiermee de houten opperv-
lakken te reinigen.
Op zeer gevoelige oppervlakken (bij voor-
beeld synthetische materialen, gelakte op-
pervlakken etc.) raden wij aan steeds de
borstels te gebruiken met een doek
eromheen.
Voor het reinigen van ruiten tijdens seizoe-
nen met bijzonder lage temperaturen, kunt u
de ruiten het beste voorverwarmen door het
stoompistool op een afstand van ca. 50 cm
van het raam te houden.
Voor de verzorging van uw planten advise-
ren wij een afstand van minimaal 50 cm aan
te houden.
STOOMPISTOOL(2)
Wanneer u de borstels niet monteert, kunt u
het stoompistool gebruiken voor speciale toe-
Kan met stoomstrijkijzer gestreken wor-
den. Om droog te strijken zet u de ther-
mostaat op de stand •••
Kan met stoomstrijkijzer gestreken wor-
den. Om droog te strijken zet u de ther-
mostaat op de stand ••
Controleer of het weefsel bestand is te-
gen stoomstrijken of strijk droog, met de
thermostaat ingesteld op de stand •
- niet strijken
- stoomstrijken en stoombehandeling
zijn niet toegestaan
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
48
passingen. Denk hierbij aan toepassingen
waarvoor, afhankelijk
van het type materiaal of van de aard van het
te verwijderen vuil, het stoompistool min of
meer dicht bij het te behandelen oppervlak
moet worden gehouden. Hoe hardnekkiger het
vuil, hoe dichter het stoompistool erbij moet
worden gehouden. De temperatuur en de druk
van de stoom zijn het hoogst op het moment
dat de stoom het spuitstuk verlaat. U moet
steeds na de behandeling met stoom het op-
pervlak nawrijven met een droge doek of, wan-
neer het vuil hardnekkig is, met een schuur-
sponsje. Gebruik het stoompistool om:
vlekken op vloerbedekking of vloerkleden te
behandelen voordat u de borstel gebruikt;
roestvrij staal, glas, spiegels, coatings en
email te reinigen;
schoon te maken in moeilijk bereikbare
hoekjes bij trappen, raamkozijnen, deurstij-
len en aluminiumprofielen;
• knoppen van kookplaten of de onderkant
van kranen te reinigen;
jaloezieën, radiatoren of het interieur van uw
auto te reinigen;
om kamerplanten te besproeien (op af-
stand);
• kwalijke geuren of vouwen uit kleding te
verwijderen.
Indien nodig, kan op het pistool een verleng-
stuk worden gezet (voor moeilijk bereikbare
stukken).
GROTE BORSTEL (8)
Om vloeren te reinigen, plaatst u de borstel op
een droge, schone doek. Beweeg het doek
naar voren en naar achteren zonder er druk op
uit te oefenen.
Wanneer een kant van de doek vuil is, draait u
het om. Gebruik de borstel zonder doek voor
vuile plekken of plaatsen met aangekoekt vuil
en voor voegen tussen tegels. Maak zijwaartse
bewegingen met de borstel om het vuil te
verwijderen. Voor moeilijk bereikbare hoeken
en hardnekkige vlekken
gebruikt u rechtstreeks het pistool. Wrijf de
plekken die op deze manier behandeld zijn, na
met een doek. Voor verticale, reinigbare op-
pervlakken of op stoffering en plafonds ge-
bruikt u een droge doek om de borstel en gaat
u te werk zoals bij de vloer. Het beste is om
een absorberende doek om de borstel te doen
(oude badhanddoeken). Om ruiten schoon te
maken, doet u een katoenen doek die geen
pluizen achterlaat, om de borstel. Bevestig
deze in de klemmen (9). Beweeg de borstel
over de ruiten om ze te ontvetten en om alle
sporen van reinigingsmiddelen te verwijderen.
Werk de ruiten af door ze met het stoompistool
te besproeien en ze daarna te drogen. In sei-
zoenen met bijzonder lage temperaturen moet
u de ruiten voorverwarmen door het pistool op
50 cm afstand van de ruit te gebruiken voordat
u ze gaat schoonmaken. Vaporetto zorgt er-
voor dat alle soorten synthetische of wollen
vloerbedekking of wandbekleding en alle soor-
ten vloerkleden volledig hygiënisch worden en
er weer gaan uitzien als nieuw door de kleuren
weer op te frissen. Haal de borstel zonder
doek over het oppervlak om het vuil te verwij-
deren. Doe daarna een katoenen doek om de
borstel en zet deze doek vast met de klemmen
(9), ga daarna weer over het oppervlak om het
vuil op te vangen. Als de vloerbedekking meer
voorzichtigheid behoeft, vouwt u de doek dub-
bel of driedubbel.
Beweeg de borstel vlotjes van voren naar ach-
teren en van links naar rechts over de vloerbe-
dekking zonder er druk op uit te oefenen. Blijf
niet te lang op één punt stilstaan. Deze behan-
deling kunt u zo vaak herhalen als u maar wilt
zonder gevaar voor de oppervlakken. De op-
pervlakken zijn vrijwel onmiddellijk droog.
Wanneer uw vloerbedekking erg vuil is of ver-
zadigd is met reinigingsmiddelen, moet u niet
blijven poetsen. Pas na enkele keren werken
met de Vaporetto worden de resultaten zicht-
baar. Om hardnekkige vlekken te verwijderen,
kunt u eerst proberen de vlek weg te krijgen
door rechtstreeks het stoompistool te ge-
bruiken (op een afstand van 5- 10 cm) en ste-
vig te boenen met een doek voordat u met de
boven beschreven behandeling begint.
KLEINE BORSTEL (12)
De kleine borstel kunt u gebruiken wanneer u
de grote niet kunt gebruiken of wanneer dat te
onhandig is. De borstel kan direct op het
stoompistool worden aangesloten of op één of
twee verlengstukken. De kleine borstel kan
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
49
worden gebruikt voor:
stoffering (eerst uitproberen op een deel dat
niet in het zicht staat);
interieur van een auto, vuile ruiten;
kleine glasoppervlakken;
tegels en andere kleine oppervlakken.
Om hout te reinigen (deurposten, vloeren
enz.), niet direct met stoom spuiten, maar een
dubbel of meerdere malen gevouwen katoe-
nen doek om de (grote of kleine) borstel wikke-
len. Om meubels te reinigen, behandelt u eerst
een droge katoenen doek. Deze vochtige,
warme doek neemt het stof, de vlekken en de
statische elektriciteit weg. Op deze manier blijft
het meubelstuk langer schoon zonder dat u
schadelijke produkten gebruikt.
120°-STUK (16)
Het 120°-stuk kan direct worden gekoppeld
aan het stoompistool. Dit opzetstuk heeft een
gebogen mondstuk waarmee de stoomstoot
kan worden gericht naar de verst verscholen
en moeilijk met het stoompistool bereikbare
punten. Ideaal voor het reinigen van radiato-
ren, deurposten, raamkozijnen, sanitair en ja-
loezieën. Het is een zeer nuttig en ongeëve-
naard hulpstuk.
RAMENWASSERS (18-19-20)
Met de ramenwasser kunt u efficiënt en snel
alle glazen oppervlakken reinigen zonder reini-
gingsmiddelen. Uw ruiten blijven langer
schoon doordat er geen laagje op uw ruit ach-
terblijft, zoals dat wel het geval is bij gewone
reinigingsmiddelen. Op zo’n laag blijven stof
en vette dampen kleven.
Ruiten worden in twee stappen gereinigd:
eerst stoomt u het te reinigen oppervlak om
het vuil los te weken; gebruik de stoomhen-
del (3);
dan gebruikt u de borstel zonder stoom om
het vuil te verwijderen.
VOOR EEN STERKER SCHURENDE
WERKING EN EEN DOELTREFFENDERE
VERWIJDERING VAN HET VUIL, RADEN
WIJ AAN DE BORSTELS VAN HET GROTE
FRAME VOOR HET REINIGEN VAN GLAS
TE GEBRUIKEN
Om erg grote oppervlakken te reinigen, kunt u
de ramenwasser op de verlengstukken zetten.
A
A
A
A
N
N
B
B
E
E
V
V
E
E
L
L
I
I
N
N
G
G
E
E
N
N
V
V
O
O
O
O
R
R
A
A
L
L
G
G
E
E
M
M
E
E
E
E
N
N
O
O
N
N
D
D
E
E
R
R
H
H
O
O
U
U
D
D
Alvorens onderhoud te plegen, haalt u
steeds de stekker uit het stopcontact.
Controleer regelmatig de staat van de
gekleurde dichting die zich in de mono-
blokstekker (4) bevindt. Indien nodig
dient u deze te vervangen met het bijge-
leverde onderdeel (15).
Controleer ook de dichtingen van de ver-
lengbuizen (7) en van het stoompistool (2).
Gebruik voor het reinigen van de buitenkant
van het apparaat alleen een vochtige doek.
B
B
R
R
E
E
I
I
D
D
D
D
E
E
T
T
O
O
E
E
P
P
A
A
S
S
S
S
I
I
N
N
G
G
S
S
M
M
O
O
G
G
E
E
L
L
I
I
J
J
J
J
K
K
H
H
E
E
D
D
E
E
N
N
V
V
A
A
N
N
D
D
E
E
V
V
A
A
P
P
O
O
R
R
E
E
T
T
T
T
O
O
U
U
I
I
T
T
M
M
E
E
T
T
O
O
N
N
Z
Z
E
E
H
H
U
U
L
L
P
P
S
S
T
T
U
U
K
K
K
K
E
E
N
N
E
E
N
N
R
R
E
E
S
S
E
E
R
R
V
V
E
E
-
-
O
O
N
N
D
D
E
E
R
R
D
D
E
E
L
L
E
E
N
N
STRIJKIJZER PROFESSIONAL
Professioneel strijkijzer. Aluminium zool met
21 stoomgaten in de punt. Handvat van kurk
en ergonomisch gevormde stoomschakelaar.
Stoomschakelaar met dubbele functie:
ON/OFF en CONTINU STOOM. Controle-
lampje dat aangeeft dat de ingestelde tempe-
ratuur is bereikt. Met strijkijzersteun.
STRIJKIJZER Mod. INOX
Inox zool met 11 stoomgaten in de punt. Con-
trolelampje dat aangeeft dat de ingestelde
temperatuur is bereikt. Met strijkijzersteun.
HOGE-DRUKLANS (21)
Hulpstuk waarmee u zelfs de moeilijkste plaat-
sen kunt bereiken, ideaal voor het reinigen van
jaloezieën, radiatoren enz.
DRIEHOEKIGE BORSTEL (22)
Nieuw hulpstuk waarmee dankzij de vorm ook
hoeken gemakkelijk bereikbaar worden.
GROTE BORSTEL VOOR HET 120°-STUK
(23)
Zeer nuttig hulpstuk waardoor het 120°-stuk
ook gebruikt kan worden om grotere opper-
vlakken te reinigen.
BEHANGAFWEKER (24)
Ontworpen om gemakkelijk behangpapier van
de wand te verwijderen.
N
N
E
E
D
D
E
E
R
R
L
L
A
A
N
N
D
D
S
S
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polti Vaporetto 2600 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Polti Vaporetto 2600

Polti Vaporetto 2600 Bedienungsanleitung - Deutsch - 10 seiten

Polti Vaporetto 2600 Bedienungsanleitung - Englisch - 10 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info