648571
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
AIRPLUS
REGISTER YOUR PRODUCT
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.51 Pagina 1
A
G
I
F
D
B
C
M
E
E1
H
L
3
1
4
2
2A
13
6A
6C
6D
6B
12B
12
5
12A
8B
9
10
8
8A
7
Fig. 5
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
11
11
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 14
Fig. 15
2B
2C
2D
Fig. 16
Fig. 13
L
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
ON
OFF
14
Max
Off
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.51 Pagina 2
VAPORETTO AIRPLUS
50
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN
Vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig die vorliegende Gebrauchsanweisung lesen.
Jeder nicht mit den vorliegenden Anweisungen übereinstimmende Gebrauch
führt zum Erlöschen der Garantie.
Im Fall des Verlusts der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann diese auf der
Webseite www.polti.com eingesehen bzw. von dieser heruntergeladen werden.
Den Artikel auspacken und auf seine Unversehrtheit und die aller in der Legende
aufgezählten Zubehörteile hin überprüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benut-
zen und sich an ein zugelassenes Kundendienstcenter wenden.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch entwickelt.
Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit vermin-
derten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger
Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Information über
die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Die Reinigung und Wartung des
Gerätes darf von Kindern nur im Beisein eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren, wenn dieses eingeschaltet ist oder sich in der Abkühlphase befindet.
• Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, müssen diese
beaufsichtigt werden.
Bei versehentlichem Fallen des Geräts muss es von einer autorisierten Kunden-
dienststelle überprüft werden; es könnten interne Störungen vorhanden sein, die
die Sicherheit des Produktes einschränken.
- Hochdruckstrahlen können gefährlich sein, wenn diese nicht zweckgemäß einge-
setzt werden. Der Dampfstrahl darf nicht auf Personen, spannungsgeladene
Elektrogeräte oder das hier beschriebene Gerät gerichtet werden.
Alle Bestandteile der Verpackung fern von Kindern halten, sie sind kein Spiel-
zeug. Den Kunststoffbeutel fern von Kindern halten: es besteht Erstickungsge-
fahr.
ACHTUNG: Hohe Temperatur. Verbrennungsgefahr!
Wenn angegeben, die Produktteile nicht berühren.
ACHTUNG:
Verbrennungsgefahr!
DEUTSCH
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 50
VAPORETTO AIRPLUS
51
SICHERHEITSHINWEISE :
Stromschlag- bzw. Kurzschlussgefahr:
- Das elektrische Netz, an welches das Gerät angeschlossen werden soll, muss
den gültigen gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
- Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sicherstellen, dass die Netz-
spannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild des Geräts übe-
reinstimmt und dass die Steckdose eine Erdschutzleitung besitzt.
- Bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, das Gerät immer mit dem dazu
vorgesehenen Schalter ausschalten.
- Wenn das Gerät nicht verwendet wird, den Netzstecker abziehen. Das Gerät nie
unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten das Gerät immer abschalten und das
Netzkabel vom Stromnetz abstecken.
- Das Netzkabel nicht durch Ziehen am Kabel trennen, sondern den Netzstecker
herausziehen, um Schäden an der Steckdose zu vermeiden.
- Verdrehungen, Quetschungen oder Dehnungen am Netzkabel oder Berührung
mit scharfen oder heißen Gegenständen vermeiden.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder wichtige Teile des Geräts
beschädigt sind, sondern sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden.
- Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit ausschließlich vom Her-
steller, von Mitarbeitern des Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem
Personal austauschen lassen.
- Keine vom Hersteller nicht genehmigten elektrischen Verlängerungskabel
verwenden. Sie könnten Schäden und Brände verursachen.
- Das Gerät niemals mit nassen Händen oder Füßen berühren, wenn der Netz-
stecker in der Steckdose sitzt.
- Das Gerät nie barfuß in Betrieb nehmen.
- Das Gerät nie in unmittelbarer Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen
und mit Wasser gefüllten Behältern verwenden.
- Das Gerät, das Kabel oder die Stecker niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten eintauchen.
- Den Dampfstrahl nie auf elektrische bzw. elektronische spannungsgeladene
Geräte oder auf das hier beschriebene Gerät richten.
-
DEUTSCH
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 51
VAPORETTO AIRPLUS
52
SICHERHEITSHINWEISE:
Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr bei Verwendung des Geräts:
- Die Verwendung des Geräts in explosionsgefährdeten Umgebungen ist verboten.
- Das Gerät nicht bei Vorhandensein von Giftstoffen benutzen.
- Bei Defekten oder Störungen das Gerät ausschalten. Niemals versuchen, es zu
zerlegen, sondern sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden.
- Dieses Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, deren Auswechslung
einem autorisierten Techniker vorbehalten ist.
- Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es zuvor heruntergefallen ist, sicht-
bare Schäden aufweist oder ausläuft.
- Vor dem Reinigen oder Wegstellen des Geräts stets darauf achten, dass dieses
komplett abgekühlt ist.
- Den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Abfälle richten.
- Den Dampfstrahl niemals aus der Nähe mit den Händen berühren.
- Sich vergewissern, dass das Gerät während des Befüllens mit Wasser ausge-
schaltet ist und der Netzstecker vom Netz getrennt ist.
- Das heiße Gerät circa 15 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie den Füllvorgang
beginnen.
- Wenn der Kessel gefüllt wird, solange dieser noch heiß ist, halten Sie das Gesi-
cht fern, da einige Wassertropfen beim Kontakt mit dem noch heißen Kessel ver-
dampfen und einen heißen Dampfstrahl verursachen können.
Sollte der Kessel noch heiß sein, wird empfohlen, nur nach und nach geringe
Wassermengen einzufüllen, um ein sofortiges Verdampfen des Wassers und so-
mit die Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
- Auf keinen Fall das Gerät leeren, wenn das Wasser im Kessel noch heiß ist.
- Öffnen Sie den Verschluss nicht gewaltsam, während das Gerät in Betrieb ist,
wenn noch Dampfdruck auf dem Kessel ist sowie in keinem anderen Fall.
- Regelmäßig den Zustand des Sicherheitsverschlusses und dessen Dichtung kon-
trollieren und gegebenenfalls Teile durch Originalersatzteile ersetzen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsverschluss korrekt zugeschraubt ist,
da andernfalls Dampf austreten könnte.
- Wenn noch Dampfdruck auf dem Kessel ist, die Öffnung des Verschlusses nicht
erzwingen.
DEUTSCH
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 52
VAPORETTO AIRPLUS
53
- Auffüllflasche oder Trichter auf keinen Fall im Einfüllstützen eingesteckt lassen,
wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, um Verbrennungsgefahr
zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
:
Gebrauch des Geräts:
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch mit normalem Leitungswasser konzipiert.
Konsultieren Sie den Abschnitt „Vorbereitung des Geräts“ hinsichtlich der einzu-
setzenden Wasserart.
Auf keinen Fall destilliertes Wasser, Kondenswasser von Trocknern, parfümiertes
Wasser, Regenwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser oder ähnliches
verwenden. Keine chemischen Substanzen oder Reinigungsmittel verwenden.
- Das Duftmittel FrescoVapor nicht in den Kessel geben.
- Ausschließlich Kalstopp FP2003 als Anti-Kalkmittel verwenden.
- Das Gerät niemals der Witterung aussetzen.
- Das Gerät nicht in der Nähe von eingeschalteten Kochherden, Elektroöfen oder,
allgemein, in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
- Das Gerät nicht Umgebungstemperaturen unter 0°C und über 40°C aussetzen.
- Die Tasten ausschließlich und nicht zu heftig mit dem Finger drücken und die Be-
nutzung von spitzen Gegenständen, wie Stiften und Ähnlichem, vermeiden.
- Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln und auf keinen Fall, wenn das Gerät
heiß ist.
- Um die Sicherheit des Geräts nicht zu beeinträchtigen, für Reparaturen oder Zu-
behöraustausch nur Originalersatzteile verwenden.
- Das Gerät vor der Reinigung abkühlen lassen.
- Vor dem Wegstellen des Gerätes darauf achten, dass dieses komplett abgekühlt
ist.
- Während des Betriebs muss das Gerät waagerecht gehalten werden.
- Das Gerät immer auf stabile Flächen stellen.
- Das heiße Gerät nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen abstellen.
DEUTSCH
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 53
VAPORETTO AIRPLUS
54
DEUTSCH
GENERATOR
A) Sicherheitsverschluss
B) ON/OFF-Schalter
C) Betriebskontrollleuchte
D) Kontrollleuchte Dampfdruck
E) Blocksteckdose mit
spritzwassergeschütztem Deckel
E1) Verriegelung Anschlussschlauch
F) Netzanschlusskabel
G) Hebel des Zubehörfaches
H) Zubehörfach
I) Hintere Halterung
L) Untere Halterung
M) Drehknopf für die Dampfregulierung
ZUBEHÖR
1) Anschlussschlauch
2) Dampfpistole
2A) Kindersicherung
2B) Behälterverschluss Duftmittel
2C) Duftmittelbehälter (FrescoVapor)
2D) Einstellung Duftmittel
3) Blockstecker
4) Betätigungshebel für Dampfausgabe
5) Dampfdüse
6A) Dampfdüse 120°
6B) Kleine Rundbürste mit Nylonborsten
6C) Große Rundbürste mit Nylonborsten
6D) Kleine Rundbürste mit Messingborsten
7) Verlängerungsrohre
8) Fußbodenbürste
8A) Hebelverriegelung
8B) Tuch für große Bürste
9) Trichter
10) Füllflasche
11) Arretierung für Zubehör
12) Kleine Bürste
12A)Tuch für kleine Bürste
12B)Fensteraufsatz für kleine Bürste
13) Dampfdüsenanschluss
14) FrescoVapor-Fläschchen
Sehr geehrter Kunde/Sehr geehrte Kundin,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und so dazu beitragen, das wert-
vollste Gut zu schützen, das uns umgibt: DIE NATUR! VAPORETTO löst alle Probleme, die mit Reinigung
und Hygiene verbunden sind ohne Zusatz von giftigen und umweltschädlichen Reinigungsmitteln, denn das
Wasser wird in Dampf mit starkem, konstantem Druck umgewandelt. Mit dieser Energie kann VAPORETTO
gründlich und ökologisch reinigen. Durch den Gebrauch des Duftmittels FrescoVapor können Sie die
Umgebungsluft beduften und unangenehme Gerüche während der Putzarbeiten beseitigen.
Unser Technikerteam hat bei der Entwicklung auch Instrumente vorgesehen, durch die Ihre Arbeit noch effi-
zienter und sicherer wird:
Der Sicherheitsverschluss verhindert, dass sich das Gerät versehentlich öffnet, solange ein
Mindestdruck im Wasserkessel vorhanden ist.
Alle Bauteile und Zubehörteile werden aus qualitativ hochwertigen, hitzebeständigen Materialien herge-
stellt.
Die Polti-Produkte werden strengen Abnahmekontrollen unterzogen. Vaporetto hat auch den Splash Proof
Test bestanden, da dieses Gerät als spritzwassergeschützt entwickelt wurde.
VAPORETTO wurde im Einklang mit den internationalen IEC - Normen hergestellt und ist daher mit einem
Sicherheitsventil, Sicherheitsthermostat und einem zusätzlichen Schutzthermostat im Fall von Wassermangel
während des Betriebs versehen.
Bitte besuchen Sie auch unseren Internetauftritt unter www.polti.com, wo Sie alle Informationen und nützli-
che Hinweise für einen besseren Einsatz des Produktes finden. Dort können Sie auch Ihr Produkt nach dem
Kauf registrieren lassen und so exklusive Vorteile genießen.
Vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig die vorliegende Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 2004/108/EG (EMC) und der Richtlinie
2006/95/EG (Niederdruck).
Modelländerung in Ausstattung, technischen Daten und Zubehör vorbehalten. Technische und Herstel-
lungsdaten können von POLTI S.p.A. ohne Vorankündigung geändert werden, wenn sich dies als nützlich
erweisen sollte.
LEGENDE
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 54
VAPORETTO AIRPLUS
55
DEUTSCH
SACHGEMÄßE VERWENDUNG DES
PRODUKTS
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch für die
Verwendung als Dampfgenerator gemäß den hier
aufgeführten Beschreibungen und Anleitungen vorge-
sehen. Es empfiehlt sich, diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig zu lesen und für einen eventuellen zukünf-
tigen Gebrauch aufzubewahren.
Für eventuelle Unfälle, die auf unsachgemäßen,
nicht den vorliegenden Gebrauchsanweisungen
entsprechenden Gebrauch von Vaporetto zurück-
zuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab.
ACHTUNG
Richtlinie 2002/96/EU (Elektro- und Elektronik-
Altgeräte - WEEE): Benutzerinformationen
Dieses Produkt entspricht der EU- Richtlinie
2002/96/EU.
Das Symbol des auf dem Gerät dargestell-
ten, durchgestrichenen Mülleimers gibt an,
dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer gesondert vom Hausmüll
zu behandeln ist.
Am Ende der Nutzungsdauer ist der Benutzer für die
Überantwortung des Geräts an geeignete
Sammelstellen verantwortlich.
Die angemessene, getrennte Müllsammlung zwecks
umweltkompatibler Behandlung und Entsorgung für
den anschließenden Recyclingbeginn des nicht mehr
verwendeten Geräts trägt zur Vermeidung möglicher
schädlicher Wirkungen auf Umwelt und Gesundheit
bei und begünstigt das Recycling der Materialien, aus
denen das Produkt zusammengesetzt ist.
Für nähere Informationen bezüglich der zur
Verfügung stehenden Sammelsysteme, wenden Sie
sich bitte an den örtlichen Müllentsorgungsdienst
oder an das Geschäft, in dem der Kauf getätigt wor-
den ist.
WICHTIG
Bevor unsere Produkte das Werk verlassen, werden
sie strengsten Qualitätskontrollen unterzogen.
Aus
diesem Grund kann sich Restwasser im Kessel
und/oder im Duftmittelbehälter Ihres Vaporetto
befinden (2C).
VORBEREITUNG
Den Sicherheitsverschluss (A) (Abb. 1) öffnen und
den Kessel mit 1,6 l Wasser füllen. Dazu die Füll-
flasche (10) und den Trichter (9) benutzen (Abb.
2).
ACHTUNG: Sollte der Kessel noch heiß sein,
wird empfohlen, nur nach und nach geringe
Wassermengen einzufüllen, um ein sofortiges
Verdampfen des Wassers und somit die
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch mit normalem
Leitungswasser konzipiert.
Da Wasser von Natur aus kalkhaltig ist, wodurch
auf Dauer Verkrustungen verursacht werden kön-
nen, wird empfohlen, eine Mischung aus 50%
Leitungswasser und 50% entmineralisiertem oder
enthärtetem Wasser zu verwenden.
Wenn nur
Leitungswasser verwendet wird und trotzdem die
Kalkbildung vermieden werden soll, empfiehlt es
sich, den speziellen natürlichen Entkalker Kalstop
FP2003 zu verwenden.
Auf keinen Fall destilliertes Wasser,
Kondenswasser von Trocknern, parfümiertes
Wasser, Regenwasser, Batteriewasser,
Klimaanlagenwasser oder ähnliches verwen-
den. Keine chemischen Substanzen oder
Reinigungsmittel verwenden.
Schrauben Sie den Verschluss (A) wieder an, wo-
bei darauf zu achten ist, dass der vollständig und
richtig aufgeschraubt wird. Anderenfalls kann es zu
einem Austreten von Dampf kommen. In diesem
Fall das Gerät ausschalten, das Versorgungskabel
vom Netz trennen und das Abkühlen des Geräts
abwarten, bevor der Verschluss wieder aufgesch-
raubt wird.
Die Klappe des Blocksteckers (E) öffnen. Den
Blockstecker (3) einstecken, bis dieser einrastet
(Bild 3). Vor dem Fortfahren das effektive Einrasten
kontrollieren. Zum Lösen des Anschlussschlauchs
die Verriegelung (E1) drücken und gleichzeitig den
Blockstecker (3) herausziehen.
Das Netzanschlusskabel (F) in eine passende und
geerdete Steckdose stecken.
ANMERKUNG: während des Befüllens darauf ach-
ten, dass das Wasser nicht überläuft, damit die Flä-
che, auf dem Ihr Vaporetto aufliegt, nicht nass wird.
ACHTUNG: Auffüllflasche oder Trichter auf keinen
Fall in dem Einfüllstützen eingesteckt lassen,
wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist,
um Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
ZUBEHÖRFACH (H)
Das kleinere Zubehör befindet sich im Fach (H).
Drücken Sie, um es zu öffnen, die Hebel (G) und he-
ben Sie gleichzeitig den oberen Teil des Gerätes an
(Abb. 4).
GEBRAUCH
Betätigen Sie den ON/OFF- Schalter (B). Die
Betriebskontrollleuchte (C) schaltet sich ein.
Warten Sie ab, bis sich die Druckkontrollleuchte
(D) einschaltet (nach etwa 10 min). Jetzt ist der
Vaporetto einsatzbereit.
Die Dampfpistole (2) ist mit einer Sicherheitstaste
(2A) ausgerüstet, welche die ungewollte
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 55
VAPORETTO AIRPLUS
56
DEUTSCH
Aktivierung der Dampfabgabe durch Kinder oder
Personen, die mit der Funktionsweise des
Gerätes nicht vertraut sind, verhindert.
Mit der Taste (2A) in Position „OFF“ ist der
Steuerhebel der Dampfabgabe blockiert (Bild 7).
Um mit der Dampfabgabe zu beginnen, die Taste
(2A) auf Position „ON“ drücken und den Hebel
für die Dampfabgabe (4) (Bild 7) betätigen.
Bei der Erstbenutzung kann es passieren, dass
Wassertropfen austreten, was durch die nicht per-
fekte thermische Stabilisierung im Dampfrohr
bedingt ist. Wir empfehlen deshalb den ersten
Dampfstrahl so lange auf einen Lappen gerichtet zu
halten, bis ein gleichmäßiger Strahl erzielt wird.
ANMERKUNG: während der Benutzung von
Vaporetto schaltet sich die Kontrolllampe für die
Betriebsbereitschaft (D) ein und aus. Dadurch
wird angezeigt, dass der elektrische Widerstand
in Betrieb gesetzt wird, um den Druck gleichblei-
bend zu erhalten, was also eine ganz normale
Erscheinung ist.
ACHTUNG: Beim Drücken des Betätigungshebels für
Dampfausfuhr (4) mit noch unter Druck stehendem
Gerät kann, auch wenn das Gerät ausgeschaltet und
vom Stromnetz getrennt ist, noch Dampf aus dem
Anschlussschlauch treten. Daher beim Ausschalten
und vor dem Wegräumen des Gerätes den
Betätigungshebel für Dampfausfuhr (4) drücken, bis
kein Dampf mehr austritt.
EINSTELLEN DER DAMPFMENGE
VAPORETTO ermöglicht die gewünschte Dampf-
menge durch Betätigen des Regulierknopfes (M)
(Bild.5) zu optimieren. Um eine größere Dampf-
menge zu erzielen, den Knopf entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehen. Wenn er im Uhrzeigersinn gedreht
wird, nimmt die Dampfmenge ab. Nachfolgend einige
Ratschläge für die Verwendung der Regulierung:
starker Dampf: für Verkrustungen, Flecken, Hy-
gienisierungen, Fett;
normaler Dampf: für Teppichböden, Teppiche,
Glasscheiben, Fußböden;
schwacher Dampf: um Pflanzen mit Dampf zu be-
sprühen, empfindliche Stoffe, Polsterungen, Sofas
usw. zu reinigen
ANSCHLUSS DER ZUBEHÖRTEILE
Um die Verlängerungsrohre (7), die große Bürste
(8) und den Dampfdüsenanschluss (13) am Griff
anzubringen, diese einfach bis zum Einrasten der
Zubehör-Arretierung einstecken (11) (Bild 6).
Zum Lösen des Gerätezubehörs, die
Verriegelungstaste (11) drücken und die Teile von-
einander trennen (Bild 6).
Vor dem Gebrauch des Gerätezubehörs sicherstel-
len, dass dieses gut eingerastet ist.
SICHERHEITSVERSCHLUSS/
WASSERMANGEL
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsverschluss ver-
sehen, der verhindert, dass sich der Kessel ver-
sehentlich öffnet, solange auch nur geringer Druck im
Kessel herrscht. Dieser wird von einem
Sicherheitsstift auf dem Verschluss angezeigt, der,
wenn er aus dem Verschluss herausragt (Abb. A),
anzeigt, dass noch Druck im Inneren des Geräts
vorhanden ist. Verschwindet er vollständig im
Verschluss (Abb. B), bedeutet dies, dass kein Druck
mehr im Gerät herrscht.
ACHTUNG - Verbrennungsgefahr:
Niemals die Öffnung des Verschlusses erzwingen
und niemals den Sicherheitsstift betätigen, so-
lange das Gerät noch eingeschaltet und am
Stromnetz angeschlossen ist oder wenn es noch
heiß ist.
Wenn Sie den Sicherheitsverschluss öffnen wollen,
gehen Sie wie hier beschrieben vor:
Das Gerät durch Betätigen ON/OFF-Schalter (B)
abschalten.
Den Netzstecker (F) vom Stromnetz trennen.
Den Hebel für die Dampfausgabe (4) an der
Dampfpistole (2) so lange drücken, bis kein Dampf
mehr austritt.
Mindestens 15 Minuten warten, damit der Kessel
abkühlen kann.
Sicherstellen, dass der Sicherheitsstift vollständig
im Verschluss verschwunden ist.
Den Sicherheitsverschluss (A) entgegen dem
Uhrzeigersinn abschrauben.
Den Auffüllvorgang erneut ausführen, hierbei wie
an Abschnitts VORBEREITUNG beschrieben, vor-
gehen.
ACHTUNG: Bei Nichteinhaltung dieses Vor-
gehens setzen Sie sich einem Verbrennungsri-
siko aus.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR
EMPFINDLICHE OBERFLÄCHEN
Vor der Behandlung von Leder, besonderen Gewe-
ben und Holzflächen müssen die Anweisungen des
Herstellers beachtet werden. Zudem muss stets ein
Abb. BAbb. A
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 56
VAPORETTO AIRPLUS
59
der Halterung (I) und (L) befestigt wird, wie Abb. 12
und Abb. 13 zeigen.Das kleinere Zubehör kann statt-
dessen wiederim entsprechenden Fach (H) unterge-
bracht werden.
ACHTUNG: Besonders wenn das Gerat gerade erst
gefüllt wurde, während der Reinigung oder nach
Bewegung des Geräts an sich, kann aus den
Zubehörteilen etwas Wasser vermischt mit Dampf
austreten.
KALSTOP
Wasser enthält von Natur aus Magnesium, Mineral-
salze und andere Ablagerungen, die die Kalkbildung
begünstigen. Um zu verhindern, dass diese Rück-
stände zu Störungen am Gerät führen, besteht die
Ideallösung in der Verwendung von Kalstop FP2003,
einem, auf natürlicher Basis hergestellten, Spezia-
lentkalker, der den Kalk auflöst. Auf diese Art wird die
Bildung von Kesselstein verhindert und die Metal-
lwände des Wasserkessels werden geschützt. Kal-
stop FP2003 ist in allen Geschäften, die kleine Elek-
trohaushaltsgeräte verkaufen, bei den
Polti-Kundendienststellen und auf www.polti.com
erhältlich.
FRESCOVAPOR
FrescoVapor ist ein Duftmittel für Räume mit natür-
lichen Inhaltsstoffen. Vermischt mit dem Dampf hin-
terlässt es einen frischen Duft in jedem Raum und
ist Dank seiner besonderen Zusammensetzung in
der Lage, unangenehme Gerüche zu beseitigen.
Nicht schlucken und für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
Flascheninhalt: 200 ml
FrescoVapor wird in Haushaltsgeschäften oder in
autorisierten Polti-Kundendienstzentren vertrie-
ben. Ebenso ist es erhältlich unter www.polti.com.
ACHTUNG: Niemals FrescoVapor in den
Heizkessel geben.
RATSCHLÄGE FÜR DIE ALLGEMEINE
WARTUNG
Vor jeder Wartungsmaßnahme stets den
Netzstecker abziehen und sicherstellen, dass
das Gerät abgekühlt ist.
Nach der Benutzung der Bürsten empfiehlt es sich,
die Borsten in ihrer natürlichen Lage abkühlen zu
lassen, um jegliche Art der Verformung zu vermei-
den.
Für die Außenreinigung des Geräts, einfach ein
feuchtes Tuch benutzen.
Um die Zubehörteile zu reinigen, waschen Sie
diese unter fließendem Wasser ab.
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM LÖSUNG
Die Betriebskontrollleuchte
(C) ist aus
Sicherstellen, dass der Stecker richtig in einer geeigneten Steckdose sitzt.
Sicherstellen, dass das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter (B)
eingeschaltet wurde.
Die Betriebskontrollleuchte
(C) leuchtet, aber es wird
kein Dampf abgegeben
Warten, bis sich die Kontrollleuchte für den Dampfdruck (D) einschaltet (ca. 10
Minuten).
Ist die Kontrollleuchte (D) eingeschaltet, es wird aber dennoch kein Dampf
ausgegeben, fehlt Wasser im Kessel. Nach den in dieser Anleitung beschrie-
benen Anweisungen den Kessel mit Wasser füllen.
Der Sicherheitsverschluss
lässt sich nicht aufdrehen
Den Anweisungen im Abschnitt „SICHERHEITSVERSCH-
LUSS/WASSERMANGEL“ folgen.
Wenn das Problem dennoch weiterhin besteht, das Gerät ausschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und mindestens 30 Minuten warten.
Dann den Verschluss aufschrauben und gleichzeitig mit dem Finger leicht auf
den Sicherheitsstift drücken
(siehe Abb. C)
Bei Dampfgebrauch tritt
kein FrescoVapor aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung (2D) nicht vollständig nach
vorne in die OFF-Position gestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass FrescoVapor im Duftmittelbehälter (2C)
vorhanden ist.
Abb. C
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 59
VAPORETTO AIRPLUS
60
Falls das Gerät repariert werden muss, muss der Kaufbeleg mit eingeschickt werden.
Für alle Polti-Produkte gilt eine Garantiezeit von zwei Jahren beginnend ab dem Datum des
Erwerbs. Als Nachweis gilt die vom Verkäufer ausgestellte Rechnung.
Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nicht die Verbraucherrechte aus der EU-Richtlinie 99/44/EG
hinsichtlich einiger Verkaufsaspekte und der Garantie für Verbrauchsgüter. Diese Rechte kann der
Verbraucher ausschließlich gegenüber dem eigentlichen Verkäufer geltend machen.
Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die EU-Richtlinie 99/44/EG gilt. In allen
anderen Ländern gelten die lokalen Garantievorschriften.
Während der Garantiezeit gewährleistet Polti bei Produkten mit Herstellungs- oder Fabrikationsfeh-
lern die kostenlose Reparatur ohne eine Belastung des Kunden durch Arbeitskraft oder Material.
Falls irreparable Mängel bestehen, kann Polti S.p.A. dem Kunden den kostenlosen Ersatz des Pro-
duktes anbieten.
Minderschwere Konformitätsmängel, die eine Reparatur oder einen Ersatz nicht ermöglichen oder
die den Aufwand nicht lohnen würden, berechtigen nicht zur Auflösung des Vertrages.
Um einen Garantieeingriff durchführen zu lassen, muss sich der Verbraucher an eine der durch Polti
autorisierten technischen Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Rechnung,
die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss vorgelegt werden. Bei fehlendem Kaufbeleg für das
Produkt und dem entsprechenden Datum müssen die Reparaturkosten vom Kunden getragen wer-
den. Deshalb bitten wir Sie, Ihre Quittung während der gesamten Garantiezeit sorgfältig aufzu-
bewahren.
Die Garantie unterliegt Einschränkungen und ist nicht gültig bei Mängeln aufgrund unsachgemäßen
Gebrauchs sowie einem anderen Einsatz als in der Bedienungsanleitung, die Bestandteil des Pro-
duktkaufvertrages ist, angegeben; die Garantie deckt keine Mängel aus Zufällen ab (Feuer, Kurz-
schluss) oder Taten durch Dritte (Eingriffe). Die Garantie deckt keine Schäden durch den Einsatz
von nicht original Polti-Komponenten sowie Reparaturen oder Veränderungen, die von nicht von
durch Polti autorisierten Personen oder Kundendienststellen ausgeführt wurden.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die vom Kunden verursacht wurden. Ebenso von der Garan-
tie ausgeschlossen sind Teile (Filter, Bürsten, usw.), die durch den Gebrauch beschädigt wurden
(Verschleißteile) oder durch die normale Nutzung. Die Garantie deckt keine eventuellen Schäden
durch Verkalkung ab. Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt oder indirekt
Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder Einhaltung der in der Gebrauchsanleitung enthalte-
nen Anweisungen entstanden sind. Hierzu zählen insbesondere die Gebrauchs- und Wartung-
shinweise für das Produkt.
Die Garantie deckt keine Anbringung von veränderten oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das
Gerät ab.
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
GARANTIE
WAS IST VON DER GARANTIE ABGEDECKT
WAS IST NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT
DEUTSCH
VT AIRPLUS - M0S10981 - 1U06_vers7:FEV 1000-950.qxd 26/06/2014 9.52 Pagina 60
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polti Vaporetto Smart Air Plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Polti Vaporetto Smart Air Plus

Polti Vaporetto Smart Air Plus Bedienungsanleitung - Englisch - 20 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info