DE/A T/CH DE/A T/CH
5. Hal te n S ie di e S ch arn ier unt ert eil e
1 0
an de n T ür st ock an u nd mar ki er en Sie d ie Bo hrl öch er .
Hinweis: Achten Sie dar auf, dass zwischen Insektenschutz-Tür und der Oberkante
der Leibung mindestens 1 cm Abstand ist. Andernfalls ist ein pro bleml oses Aushä ngen
und S chlie ßen d er Ins ekten schut ztür nicht gew ährle istet .
6. Bohren Sie die Bohrlöcher und schrauben Sie die Scharnierunter teile
1 0
mittels Senk-
kopfschrauben A
1 4
an den Türstock.
7. Fixieren Sie die Schließplatten
1 2
mittels Senkkopfschrauben B
1 5
am Rahmen in Höhe
der Magneten
1 6
(siehe Abb. J).
Hinweis: Setz en Sie auch die dritte Feder
1 1
ein, wenn Sie einen stärker en Schließ-
mechanismus wünschen.
Q
Rahmen ohne Selbstschließmec hanismus montieren
j Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. und 3. des Kapitels „Rahmen mit Selbstschließme-
chanismus montieren“.
j Knipsen Sie die Spitzen der Scharnierunter teile
1 0
bis zum Ende der Einkerbung ab
(siehe Abb. H).
Hinweis: Knipsen Sie keinesfalls den k ompletten Steg ab. Andernfalls können Sie das
Scharnier nicht mehr verwenden.
j Stecken Sie die Scharnierunter teile
1 0
in die Scharnieroberteile
9
(siehe Abb. I).
j Befolgen Sie die Arbeitsschritte 5. bis 7. des Kapitels „Rahmen mit Selbstschließmecha-
nismus montieren“.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinig en Si e Fi berg lasge we be
1 3
und R ahm en mi t eine m fus selfr eien , lei cht angefeuchte-
ten T uch.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde R einigungsmittel.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umw eltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese
in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pr odukts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Q
Hersteller / Service
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service-Hotline: +49-9932-40 25 897
Email: info@feinheim.de
Stand der Informationen: 01 / 2010 · Ident-Nr.: 012010-5 new
Q
Rahmen montieren
1. Messe n Sie zunä chst die I nnenm aße ( H = H öhe, B = B reit e) de s Tür stock s (s iehe Abb. A ).
2. Ziehen Sie von der gemessenen Höhe (H) 5,5 cm ab und teilen Sie den W ert durch
zwei. K ürzen Sie die Aluminiumprofile A
2
mittels Säge und Gehrungslade auf das
ermittelte Maß (siehe Abb. B).
3. Ziehen Sie von der gemessenen Breite (B) 2 cm ab und k ürzen Sie die Alumi niump rofil e
B
3
und die M ittel spr osse
4
mitt els S äge u nd Ge hrungs lade auf das ermittelte Maß
(siehe Abb. B).
4. Entgraten Sie die Schnittflächen mittels Feile (siehe Abb. B).
5.
Se tz en S ie d ie M ag ne te n
1 6
i n zw ei E ck v erb in de r
1
u nd e in en Mi tt el sp r os se n
ve rbi nd er
6
ein (siehe Abb. C).
Hin w eis: Ach ten Si e da rau f, das s si ch E ckv erb ind er
1
un d Mi tte lspr os sen ve rbinde r
6
mit M agnet en
1 6
auf d er Se ite b efinde n, di e den Scharn iere n später gegenüber liegt.
6. V erbin den S ie di e Alum inium pro file A
2
und B
3
so wie d ie Mit telsp ros se
4
mittels
Eckverbindern
1
und Mittelsprossenv erbindern
6
gemäß Abbildung C. Achten Sie
auf die korrekte P ositionierung von Aluminiumprofi len
2
,
3
und Mitte lspr osse
4
. Ac h-
ten S ie da ra uf, da ss di e V erti ef ung en de r A lu min iu mpr ofi le
2
,
3
un d Mit te lsp ro ss e
4
all e zu ei ner Sei te z ei gen. V erwenden Sie ggf. einen Gummihammer.
7. Messe n Sie die Brei te de s Ra hmens und kürz en Si e die Alum inium -Stoßl eist e
1 8
mittels
Säge und Gehrungslade auf das ermittelte Maß.
Hinweis: Achten Sie dar auf, dass Sie die Aluminium-Stoßleiste
1 8
auf der Seite ohne
V ertiefungen montieren.
8. Schrauben Sie die Aluminium-Stoßleiste
1 8
bündig zu der Unterkante an den Rahmen
(siehe Abb. D). Achten Sie darauf, dass die Positionen der R undk op fschr auben
1 7
mit
denen in A bbildu ng D über einst immen . And ernfal ls k ann der Magnet
1 6
eine korrekte
Fixierung verhindern.
9. Kürzen Sie 4 Clickleisten
5 a
auf das Maß der Aluminiumprofile A
2
(siehe Abb. E).
10. Addieren Sie zu den Maßen von Aluminiumprofilen B
3
bzw . Mittelsprosse
4
1,3 cm und kürzen Sie die übrigen 4 Clickleisten
5 b
auf das entsprechende Maß
(siehe Abb. E).
11. Legen Sie d as F iber gla sge web e
1 3
über den Ra hmen. Set zen Sie die Griffla sche
8
gemäß Abbildung F ein. Fixieren Sie das Fiberglasge webe
1 3
an jeweils gegenüberlie-
genden Seiten mittels der Clickleisten
5 a
,
5 b
.
Hinweis: Achten Sie dar auf, dass das Fiberglasgew ebe
1 3
ausreichend gespannt ist.
Wiederholen Sie ggf. Arbeitsschritt 11.
12. Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe
1 3
mittels T eppichmesser.
13. Montieren Sie den Muschelgriff
7
gemäß Abbildung G.
Q
R ah m en m i t S el b st sch l ie ß me ch an i sm u s m on ti e re n
1. Zeichnen Sie die Position für die Scharnieroberteile
9
an. Achten Sie darauf, dass
zwischen Ober- und Unterkante von R ahmen und Scharnieroberteil
9
ein Absta nd v on
minde stens 15 c m ist . Boh ren Sie d ie Bo hrlöch er (s iehe Abb. G).
2. Sch iebe n S ie d ie Fed ern
1 1
in das ob ere un d un ter e S cha rnie rob ertei l
9
(s iehe Abb . G ).
3. Fixier en Sie di e Scharnier oberteile
9
mittels Senkk opfschrau ben A
1 4
am Rahmen
(siehe Abb. G).
4. Steck en Sie d ie Sch arnier untertei le
1 0
über die F eder n
1 1
in d ie Sc harnie roberteile
9
(siehe Abb. I).
4 x Eckverbinder
4 x Aluminiumprofil A
2 x Aluminiumprofil B
1 x Mittelsprosse
8 x Clickleiste
2 x Mittelsprossen verbinder
1 x Muschelgriff
1 x Grifflasche
3 x Scharnieroberteil
3 x Scharnierunterteil
3 x Feder
3 x Schließplatte
1 x Fiberglasge webe
12 x Senkk opfschraube A
6 x Senkkopfschr aube B
3 x Magnet
16 x Rundk opfschraube
1 x Aluminium-Stoßleiste
1 x Montageanleitung
Sicherheitshinweise
J
WAR NU NG !
LEBENS- UND UNFALLGEF AHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich-
tigt mit V erpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr dur ch Strangulation. Kinder unterschät-
zen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets v om Produkt fern. Das Produkt ist k ein
Spielzeug.
VORSI CHT! VE RLETZU NGSGEF AH R! Ste llen Sie s icher , dass alle T eile unbes chä-
digt und s achge recht mont iert si nd. B ei uns achge mäßer Mont age besteht V erletzungsge-
fahr. Beschädigte T eile k önnen die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
J Achte n Si e d ara uf, das s d as P ro dukt nu r v on fach ku ndig en Pe rso nen mon tie rt wird.
J
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Entzünden Sie in der Nähe des
Produkts kein offenes F euer .
J Hängen Sie keine Gegenstände am Produkt auf.
Q
Montage
V ergewissern Sie sich vor der Montage, ob Ihre Tür für dieses Pr odukt geeignet ist und die
Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Montage benötigen Sie eine Säge,
ein T eppichmesser und einen Akku-Bohrer . Ziehen Sie unbedingt die Bedienungsanleitungen
der benötigten W erkzeuge hinzu und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Alu-Insektenschutz- Tür
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt v ertraut. Lesen Sie hierzu auf-
merksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die a ngege benen Einsa tz-
ber eic he. Be wa hre n Si e d ies e An lei tung gu t au f. Händ ige n Si e a lle Unt erla gen bei W e iter ga be
des Pr oduktes an Dritte ebe nfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauc h
Diese r Artik el ist a ls Sc hutz g egen Insek ten w ie Fl iegen im pr ivat en W oh nber eich vorgesehen.
Eine andere V erwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver änderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu V erletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gew erblichen Einsatz bestimmt.
Q
T eilebeschreibung
1
Eckverbinder
2
Aluminiumprofil A
3
Aluminiumprofil B
4
Mittelsprosse
5
Clickleiste
5 a
Clickleiste (Aluminiumprofil A
2
)
5 b
Clickleiste (Aluminiumprofil B
3
)
6
Mittelsprossenv erbinder
7
Muschelgriff
8
Grifflasche
9
Scharnieroberteil
1 0
Scharnierunterteil
1 1
Feder
1 2
Schließplatte
1 3
Fiberglasgew ebe
1 4
Senkkopfschraube A
1 5
Senkkopfschraube B
1 6
Magnet
1 7
Rundk opfschraube
1 8
Aluminium-Stoßleiste
Q
T echnisc he Daten
Max. Türmaße: 100 x 210 cm
Q
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspack en darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagemateri-
al wegwerfen. K ontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspack en den Lieferumfang auf Voll-
st än di gk e it s o wi e de n ei nw a nd fr ei en Z us ta nd d es P ro du kt s un d al le r T eil e. Mo nt ie r en Sie das Pro-
dukt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht v ollständig ist.
top edge of the rev eal. Other wise it cannot be guaranteed that the screen door can be
put up and shut without any problem.
6. Drill the boreholes and screw the bottom parts of the hinge
1 0
to the door frame using
the counter-sunk screw s A
1 4
.
7. Use the counter-sunk screw scr ews B
1 5
to fix the closure plate
1 2
to the frame at the
same height as the magnets
1 6
(see Fig. J).
Not e: Inser t the third spring
1 1
if you wish to have a str onger locking mechanism.
Q
Mounting t he frame without a
self-locking mec hanism
j Follow steps 1 and 3 of the section entitled “Mounting the frame with a self-locking
mechanism“.
j Snap the tops of the lower part of the hinge
1 0
off down to the low er part of the nick
(see Fig. H).
N ot e: Do NOT snip everything off. Otherwise you will no longer be able to use the
hinge.
j Insert the lower parts of the hinge
1 0
into the upper parts of the hinge
9
(see Fig. I).
j Follow steps 5 to 7 of the section entitled “Mounting the frame with a self-locking
mechanism“.
Q
Cleaning and care
j Clean the fibreglass fabric
1 3
and frame with a lint-free, slightly damp cloth.
j At regular intervals, take the insect scr een out of the wi ndow to giv e it a thor ough clean.
j Use a mild cleaning agent where necessary.
j Do not under any circums tances use corrosive or abrasiv e cleaning agents.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which y ou may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of y our worn-
out product.
Q
Manufacturer / Service
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service hotline: +49-9932-40 25 897
E-mail: info@feinheim.de
Last Information Update: 01 / 2010 · Ident no.: 012010-5 new
Q
Mounting the frame
1. First measure the internal dimensions (H = height, B = breadth) of the door fr ame
(see Fig. A).
2. Deduc t 5.5 cm f rom the h eight (H) m easur ed a nd di vide the fig ure by 2. Sh orten al umini -
um profiles A
2
using a saw and mitre block to the dimension calculated (see Fig. B).
3. Deduct 2 cm from the breadth you measur ed and shorten aluminium profiles B
3
and
the c entr al ba r
4
usin g a s aw an d a m itre block to t he di mensi on ca lculat ed (s ee F ig. B ).
4. Use a file to smooth the cut surfaces (see Fig. B).
5. Insert the magnets
1 6
in two corner connectors
1
and a central bar connector
6
(see Fig. C).
No te : Make sure that the corner connectors
1
and central bar connector
6
with
magnets
1 6
are on the side that will later be on the opposite side to the hinges.
6. Connect the aluminium profiles A
2
and B
3
as well as the central
4
by means of
corner connectors
1
and central bar connector
6
in accordance with Figure C.
Ensure the correct positioning of aluminium profiles
2
,
3
and central bar
4
. Make
sure that the indentations in the aluminium profiles
2
,
3
and central
4
all face the
same direction. Y ou may have to use a rubber mallet.
7. Measure the breadth of the frame and cut the aluminium buffer pr otecting strip
1 8
using a saw and a mitre block to the dimension calculated.
No te : Make sure that y ou fix the aluminium buffer protecting strip
1 8
to the side
without indentations.
8. Screw the aluminium buffer pro tecting strip
1 8
flush with the lower side of the frame
(see Fig. D). Make sur e that the position of the round-head screws
1 7
comply with
those in Figure D. Otherwise the magnet
1 6
may prev ent correct fixing.
9. Shorten the click strips
5 a
to the dimension of the aluminium profiles A
2
(see Fig. E).
10. Add 1.3 cm to the dimensions of aluminium profiles B
3
or the central bar
4
and cut
the other 4 click strips
5 b
to the appropriate dimension (see Fig. E).
11. Place the fibreglass fabric
1 3
over the frame. Insert the grip tab
8
in accordance with
Figure F . Use the click strips
5 a
,
5 b
to fix the fibreglass fabric
1 3
in place on opposite
sides.
No te : Make sure that the fibr eglass fabric
1 3
is sufficiently taut. Y ou may have to
repeat step 11.
12. Use a carpet cutter to remov e any ex cess fibreglass fabric
1 3
.
13. Mount the shell handle
7
in accordance with Figure G.
Q
Mounting the frame wit h a self-locking mechanism
1. Mark the position for the top parts of the hinge
9
. Make sure that ther e is a gap of at
least 15 cm between the top and low er edge of the frame and the top part of the
hinge
9
. Drill the boreholes (see Fig. G).
2. Push the springs
1 1
into the upper and lower part of the top part of the hinge
9
(see Fig. G).
3. Fix the top parts of the hinge
9
into place on the frame with the counter-sunk scre ws A
1 4
(see Fig. G).
4. Place the lo wer parts of the hi nge
1 0
ov er the spring s
1 1
in th e top parts of t he hin ge
9
(see Fig. I).
5. Hold the bottom parts of the hinge
1 0
against the door frame and mark the boreholes.
No te : Make sure that ther e is a gap of at least 1 cm between the screen door and the
4 x Corner connector
4 x Aluminium profile A
2 x Aluminium profile B
1 x Central bar
8 x Click strip
2 x Central bar connector
1 x Shell handle
1 x Grip tab
3 x T op part of hinge
3 x Bottom part of hinge
3 x Spring
3 x Closure plate
1 x Fibreglass fabric
12 x Counter-sunk scr ew A
6 x Counter-sunk scre w B
3 x Magnet
16 x R ound-head screw
1 x Aluminium buffer protecting strip
1 x Assembly instructions
Safet y advice
J
W AR NI NG !
RISK OF FA T AL INJURY AND RISK OF A CCI-
DEN TS FO R INF A NTS A ND CHI LDR EN ! N ev er l eav e ch ild re n una tt end ed
with the p acka ging materi al or the prod uct. Ther e is a risk of s uffoca tion from
the pack agi ng ma terial s and a ris k of fatal inju ry by stra ngula tion. Chil dren often u nder es-
timate dangers. Always k eep children away fr om the product. The product is not a to y .
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensur e that all parts are undamaged and have been
assembled appropriately . Risk of injury exists if assembled incorrectly . Damaged parts
can effect safety and function.
J Make sure that the pr oduct is only assembled by competent persons.
J
CAUTION! FIRE HAZARD! Do not light an open fire anywhere near the
product.
J Do not hang anything on the product.
Q
Installation
Before assembly , mak e sure that your door is suitable for this product and that it does not
exceed the maximum dimensions.
CA UT IO N! R IS K OF I NJ U RY! For assembly , you will need a saw , a carpet cutter
and a cordless drill. Y ou must consult the directions for use of the tools r equired and use
protective glo ves.
Aluminium Door Insect Screen
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the product prior to assembly . Carefully r ead the
foll owin g ass embly inst ructio ns an d saf ety tips. Only use the u nit as desc ribed and
for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing
this product on to a third party also include all documents.
Q
Intended Use
This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for
indoor use only . Any use other than pre viously mentioned or
any product modification is pr o-
hibited and can lead
to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for
any damages caused by an y use
other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Corner connector
2
Aluminium profile A
3
Aluminium profile B
4
Central bar
5
Click strip
5 a
Click strip (aluminium profile A
2
)
5 b
Click strip (aluminium profile B
3
)
6
Central bar connector
7
Shell handle
8
Grip tab
9
T op part of hinge
1 0
Bottom part of hinge
1 1
Spring
1 2
Closure plate
1 3
Fibreglass fabric
1 4
Counter-sunk screw A
1 5
Counter-sunk screw B
1 6
Magnet
1 7
Round-head scre w
1 8
Aluminium buffer protecting strip
Q
T echnical dat a
Max. door dimensions: 100 x 210 cm
Q
Included in delivery
No te : When opening the packaging, please mak e sure not to accidentally throw aw ay
assembly materials. Please check immediately on unpacking that the delivery is complete
and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances
assemble the product if the delivery is incomplete.
DE/A T/CH DE/A T/CH
GB/MT GB/MT GB/MT GB/MT PT PT PT
No ta : Certifique-se de que existe uma distância de no mínimo 1 cm entre a porta de
protecção contra insectos e a ar esta superior da ombreira. Caso contrário, não é
possível garantir uma fix ação e fecho da porta de protecção contra insectos sem
problemas.
6. Perfure os orifícios de perfuração e aparafuse as partes inferiores das dobradiças
1 0
no caixilho da porta com parafusos de cabeça chata A
1 4
.
7. Fixe as placas de fecho
1 2
com parafusos de cabeça chata B
1 5
no caixilho à altura
dos ímanes
1 6
(ver fig. J).
No ta : Coloque também a terceira mola
1 1
, se pretender um mecanismo de fecho
mais forte.
Q
Montar o caixilho sem mecanismo
de fecho aut omático
j Siga os passos 1 e 3 do capítulo “Montar a estrutura com mecanismo de fecho
automático“.
j Cor te as pontas das partes inferiores das dobradiças
1 0
até à extremidade do entalhe
(ver fig. H).
No ta : Nunca corte toda a p resilha . Caso cont rário, já não pode utilizar a dobradi ça.
j Encaixe as partes inferiores das dobradiças
1 0
nas partes superiores
9
(ver fig. I).
j Siga os passos 5 a 7 do capítulo “Montar a estrutura com mecanismo de fecho
automático“.
Q
Limpeza e conser vação
j Limpe a rede de fibra de vidro
1 3
e a moldura com um pano que não largue fios,
levemente humedecido.
j Retire regularmente a janela anti-insectos da janela para a limpar de vidamente.
j Caso seja necessário, utilize um produto de limpeza suave.
j Não utilize de forma alguma produtos de limpeza abrasivos ou corr osivos.
Q
Eliminação
A embalagem e o seu material são compostos apenas por materiais recicláveis.
Elimine-os nos ecopontos locais.
Pode obter informações relativ as à eliminação do móvel usado atr avés dos responsáv eis
legais pela reciclagem no seu município.
Q
Fabricante / Assis tência
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Linha de apoio ao cliente: +49-9932-40 25 897
E-mail: info@feinheim.de
Estado das informações: 01 / 2010 · Identnr.: 012010-5 new
Q
Montar o caixilho
1. Prim eir o meça a medi da inte rior (H = a ltu ra, B = la rg ura ) d o ca ixi lho da porta (v er fig. A).
2. Subtraia 5,5 cm da altura (H) medida e divida o v alor por dois. Corte os perfis de alu-
mínio A
2
com a serra e caixa de meia-esquadria à medida determinada (ver fig. B).
3. Subtraia 2 cm da largura (B) medida e corte os perfis de alumínio B
3
e a trave cen-
tral
4
com uma serra e caixa de meia-esquadria à medida determinada (ver fig. B).
4. R ebarbe as superfícies de cor te com a lima (ver fig. B).
5. Coloque os ímanes
1 6
em duas juntas de canto
1
e uma junta de trave centr al
6
(ver fig. C).
No ta : Certifique-se de que os ímanes
1 6
da junta de canto
1
e da junta de trave
central
6
se encontram no lado oposto onde posteriormente colocará as dobradiças.
6. Ligue os perfis de alumínio A
2
e B
3
, assim como a trave centr al
4
com juntas de
canto
1
e juntas de trave centr al
6
conforme ilustrado na figura C. V erifique se os
perfis de alumínio
2
,
3
e a trave centr al
4
se encontram correctamente posiciona-
dos. Certifique-se de que todas as cavidades dos perfis de alumínio
2
,
3
e trave
centr al
4
est ão v oltad os pa ra u m lad o. Se neces sário , util ize um ma rtelo d e borr acha.
7. Meça a largura do caixilho e corte a barra de protecção de alumínio
1 8
com a serra
e caixa de meia-esquadria à medida determinada.
No ta : Certifique-se de que monta a barra de protecção de alumínio
1 8
no lado sem
cavidades.
8. Aparafuse a barra de protecção de alumínio
1 8
de forma nivelada no canto inferior
do caixilho (ver fig. D). Certifique-se de que as posições dos parafusos de cabeça
redonda
1 7
coincidem com as indicadas na figura D. Caso contrário, o íman
1 6
pode
evitar uma fixação correct a.
9. Corte 4 barras de encaixe
5 a
à medida dos perfis de alumínio A
2
(ver fig. E).
10. Adicione 1,3 cm às medidas dos perfis de alumínio B
3
ou trave centr al
4
e corte
as restantes 4 barras de encaixe
5 b
à medida respectiva (v er fig. E).
11. Coloque a rede de fibra de vidro
1 3
sobre o caixilho. Insira a patilha da maçaneta
8
conforme ilustrado na figura F . F ixe a rede de fibra de vidr o
1 3
nos respectivos
lados opostos com as barras de encaixe
5 a
,
5 b
.
No ta : Certifique-se de que a rede de fibra de vidro
1 3
está esticada o suficiente. Se
necessário, repita o passo 11.
12. Retire a r ede de fibra de vidro
1 3
restante com x-acto.
13. Monte a maçaneta em concha
7
conforme ilustrado na figura G.
Q
Montar o caixilho com mecanismo
de fecho aut omático
1. Marque a posição para as partes superiores das dobradiças
9
. Certifique-se de que
entre a aresta superior e inferior do caixilho e a parte superior da dobradiça
9
existe
uma distância de pelo menos 15 cm. Perfure os orifícios de perfuração (ver fig. G).
2. Insira as molas
1 1
na parte superior e inferior das dobradiças
9
(ver fig. G).
3. Fixe as partes superiores da dobradiça
9
no caixilho com parafusos de cabeça
chata A
1 4
(ver fig. G).
4. Encaixe as partes inferiores das dobradiças
1 0
, passando-as sobre as molas
1 1
, nas
partes superiores
9
(ver fig. I).
5. Encoste as partes inferiores das dobradiças
1 0
no caixilho da porta e marque os
orifícios de perfuração.
4 x Junta de canto
4 x Perfil de alumínio A
2 x Perfil de alumínio B
1 x T rave centr al
8 x Barra de encaixe
2 x Junta de trav e central
1 x Maçaneta em concha
1 x Patilha da maçanet a
3 x Parte superior da dobradiça
3 x Parte inferior da dobradiça
3 x Mola
3 x Placa de fecho
1 x Rede de fibr a de vidro
12 x P arafuso de cabeça chata A
6 x Par afuso de cabeça chata B
3 x Íman
16 x P arafuso de cabeça redonda
1 x Barra de protecção de alumínio
1 x Instruções de montagem
Indicações de segurança
J
AVIS O!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE P ARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da
embalagem e o produto. Existe perigo de asfixia atrav és do material da
embalagem e perigo de mor te por estrangulamento. As crianças subestimam frequen-
temente os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do produto. O pr oduto
não é um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que nenhuma peça está
danifi cada e que toda s as peças estã o mon tadas corr ectam ente. Em c aso d e mont agem
incor rect a e xiste perig o de ferime ntos. As p eças danifi cadas podem afec tar a segu ranç a
e o funcionamento.
J T enha em atenção que o produto seja montado apenas por técnicos especializados.
J
CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Não ateie fogo nas proximidades
do produto.
J Não pendure nenhum objecto no produto.
Q
Montagem
Antes da montagem, certifique-se de que a sua porta é adequada para este produto e as
dimensões máximas não são excedidas.
CU I DAD O! PE R IG O DE F E RI ME N TOS ! Par a a montagem necessita de uma
serra, um x-acto e um berbequim eléctrico. Consulte sempre os manuais de instruções das
ferramentas necessárias e utilize luvas de pr otecção.
IAN 45819
© by ORFGEN Mark eting
45819_Insektenschutztuer_LB5new.indd 2 26.01.10 10:57