Detta kan medföra permanenta ögon-
skador .
Försök aldrig att öppna
produkten. F öljden kan bli att produk -
ten skada s. Utför aldrig reparat ion er
själv utan vänd dig med förtroende till
ku ndt jän st eller behörig elektriker .
Anv änd inte produkten på platser där
brandrisk eller e xplosionsrisk föreligger ,
t.ex. i närheten av brännbar a vätskor
eller gaser .
V arje inställning som ökar laserkraften
är förbjuden.
Undvik kont akt med vätsk an i doslibel-
len om den är skadad. Om k ontakt
ändå uppstår , obser ver a ovillk or ligen
följande anvisningar . Första hjälpen
vid :
HUDK ON T AK T : Rengör angripet
ställe i minst 15 minuter med riklig
mängd t vål och v atten. Uppsök läkare
om hudirritation uppstår .
ÖGONK ON T AK T : Spola ögat i
minst 15 minuter med riklig mängd
vatten. Håll ögat öppet med tummen
och pekfingret. Uppsök omgående lä-
kar e.
INANDNING : Se till att gå ut i fr ia
luften. Andas in syre om du får and-
ningsproblem.
K ON T AK T MED MUNHÅL AN :
Spola munhålan med riklig mäng vat-
ten om personen är vid medvetande.
Uppsök omgående läkar e.
Risk för s k ador av
laserst rålar
Titta inte direkt in i laser-
strålen eller öppningen. Om ögat inte
blinkar k an det ta medföra permanenta
ögonskador .
Rikta aldrig laserstr ålen direkt mot
ögonen på människa ell er dj ur.
Stäng ögonen medv etet och vänd bort
huvudet om du får laserstrålen i ögonen.
F ör var a produkten utom r äckhåll för
barn. Mindre barn förstår i nte far orna
som lurar i samband med pr odukten.
Rikta aldrig laserstrålen mot för emål
som reflektrer ar ljus. Redan en k or t blick
kan medför a ö gonsk ador .
Stäng alltid av laserstrålen när pr oduk-
ten lämnas utan uppsikt.
Säkerhetsråd angå-
ende bat terierna
LIVSF AR A! Bat terier
s ka int e komma i händerna på barn. Låt
ing a b atteri er ligga utspridda. Det finns
risk för att barn eller husdjur svälja
dem. Skulle detta ändå hänt, uppsök
genast läk are.
EXPLOSIONSRISK!
Försök aldrig att ladda en-
gångsbatterier , k ortslutning
dem och / eller öppna batte rie rna. De t
kan leda till ö verhet tning samt br an dfa ra
och batter ierna kan s prängas. K asta
aldrig batter ierna in i eld eller i vattnet.
Batterier na k an exploder a.
Plocka genas t förbrukade batterier ur
produkten. Annars finns risk för att de
läcker .
Byt alltid båda batterierna samtidigt och
anv änd endast batterier av samma t yp.
Anv änd inte olika batterit yper eller redan
an v änd a och n ya batterier samtidigt.
K ontroller a regelbundet att batter ierna
inte läcker .
Läckande eller sk adade bat terier kan
orsak a frätsk ador, när de k ommer i kon-
takt med huden. Anv änd i ett sådant
fall alltid lämpliga skyddshandskar!
Plocka ur batterierna, om produkten
inte ska an vändas under en längre tid.
Vid insättning av bat terierna, k ontrollera
att polerna kopplas rätt! Det finns en in-
dikering i batterifacket. F elk oppling kan
leda till att bat terierna exploderar . Bat -
teriernas
10
riktning visas på huset.
Laser vat tenpass
A vsedd an v ändning
Detta vattenpass med laser är avsedd som
mätutrutning och kan anv ändas för at t rikta
föremål, t .ex. tavlor eller möbler , både verti-
kalt och horisontellt. Mätningen utförs med
laserstråle och doslibeller . Produkten är en-
dast avsedd för priv at bruk i torra utrymmen
vid normal rumstemperatur . Produkten är
avsedd för privat bruk och inte för affärsdri-
vande v erksamhet.
De olik a delarna
1
Doslibell
2
Batterifac k med räfflad skruv
3
Stativ med kulled
4
Låsskruv
5
Doslibell
6
Öppning för laserstråle
7
TILL- / FRÅN-brytare för laserstråle
8
TILL- / FRÅN-brytare för belysning
9
Belysningens märkning ( LED, ick e
utbytbar a)
10
Batterir iktning
11
Stavmagneternas positioner
12
Laserstrålens position med uppgift om
avstånd till pr oduktens underkant
Lev er ansomfång
1 x laser vattenpass
1 x stativ
2 x batteri 1 ,5 V , AAA
1 x bruksanvisning
T e kniska dat a
Laserklass: 2
Noggrannhet: + / – 0,5 mm / m
Strömförsörjning: 2 x batteri 1 ,5 V ,
AAA
LASERSTRÅLNING
STIRRA INTE IN I STRÅLEN
LASERPRODUKT KLA SS 2
= 635 - 650 m W
EN 60825-1:2007
Säkerhetsinforma-
tion
FÖRV ARA ALL A SÄKERHETSINS TRUK-
TIO NER OCH ANVISNINGAR FÖR
FR AM TIDA BEHO V .
Håll alltid mindre barn på
avstånd fr ån förpacknings -
materialet. Produkten är
ingen leksak.
Barn och personer med bristande kun-
skaper eller erfarenhet samt per soner
med nedsatta f ysiska , motoriska hinder ,
handikappade per soner eller barn skall
om möjligt inte anv ända apparaten
utan uppsikt eller handledning av säker -
hetsansv arig person. Barn skall hålla s
under uppsikt och får absolut inte an-
vända appar aten som leksak.
OB SER VER A! RISK FÖR PERSON-
SK ADOR! An vänd ej appar aten om du
upptäcker någr a sk ador på den.
K ontroller a att alla delar monterats
fackmässigt. Vid ej fackmässig monte -
ring finns risk för personskador .
Utsätt inte produkten för
- Extrema temperatur er
- Starka vibr ationer
- Stark mekanisk belastning
- Direkt solljus
- Fuktighet.
Risk för sk ador i produkten.
T a ur bat terierna om störningar före -
kommer eller pr odukten är defek t. An-
nars finns risk att lasern star tar ofrivil ligt.
K ä ytt ö ilman k olmijalkaa
Pidä laitetta leveä puoli seinää v asten.
K
äynnistä laite P äälle - / P ois -kytkimellä
7
.
Huomautus : Sytytä valaistus libelleille
kytkimellä
8
, ellei valaistus ole riittävä.
Suuntaa laite niin, että ilmakuplat libel-
leissä
1
,
5
on kummankin merkkivii-
van k eskellä.
T oinen henkilö voi nyt piirtää halutut
pisteet.
Huomautus : Laservesivaa’assa on
kak si sauvamagneettia
11
. V oit siis si-
joittaa sen pintoihin, jotka kiinnittävät
magneettisia esineitä ( esim. teräsh yllyi-
hin) .
Huolto, puhdis tus ja hoito
Laite ei tar vitse muuta huoltoa kuin paristo-
jen vaihdon.
Puhdista laite vain ulk opuolelta pehmeäl
lä,
hieman kos tealla liinalla. Älä missään
tapauksessa k äytä puhdistukseen nes -
teitä äläkä puhdistus ainetta, kosk a t ämä
vahingoittaa laitteen.
Puhdista laseroptiikk a pehmeällä sivelti-
mellä.
Säilytä laser vesiv aak a mahdollisimman
kuiv assa ja pölyttömässä paika ssa.
P oista paristo ja säilytä se erikseen,
ellet käytä laitetta pitempään aik aan.
Häv it täminen
Pakk ausmateriaali koostuu vain
ympäristöy stävällisist ä materiaa-
leista ja se voidaan hävittää
paikallisiin kierr ät yspisteisiin.
Pyydä paikkakuntasi tai k aupunkisi viras -
tosta tietoja k äytetyn tuot teen hävit ysmah-
dollisuuksista.
Suojaa ympäristöä äläk ä kos-
kaan heitä k äytet t yä tuotetta
talousjätteisiin, vaan hävitä se
määräysten muk aisesti. Ker äys-
pisteiden osoitteet ja niiden auki-
oloajat saat tietää paikkak untasi
asianomaisesta vira stosta.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava
kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mu
kaises ti. Palauta parist ot ja / tai laite tarjolla
olev aan ker äyslaitok seen.
Paristojen väärä
hävit täminen aiheut taa
ympärist öv ahinkoja!
Paristo ja ei saa hävittää talousjät teenä. Ne
voiv at sisältää myrkyllisiä raskasm eta lle ja ja
ne kuuluv at ongelmajätekäsittelyyn. Ra ska-
smetallien kemialliset merkit o vat seur aavat:
Cd = kadmium , Hg = elohopea, Pb = lyijy .
T oimita tästä syystä v anhat paristot kunnalli-
seen ker äyspisteeseen.
EMC
tapauksessa paristot v oivat r äjähtää.
Paristo jen
10
suuntaus näytetään k o-
telolla.
P oista käyte t yt paristot laitteesta. Hyvin
vanhat tai k äytetyt paristot voivat vuotaa .
V uotava kemiallinen neste v aur ioittaa
tuotetta.
K ä ytt öönot to
Paristojen paikoilleen-
asetus / vaihto ( kuva A)
K ytke laite pois päältä.
Av aa py ällett y ruuvi paristotilassa
2
.
Aseta 2 x paristoa 1 ,5 V , AA A paris -
totilaan tai vaihda k uluneet paristot uusi in .
T ar kista samalla, että napaisuus (+ / –)
on oikea ja paristot o vat merkinnän
10
mukaises ti ko telossa.
Sulje paristotila
2
taas py ället yllä
ruuvilla.
Huomautus : Jos lasersäde heikk e -
nee
liikaa tai se ei ole enää näkyvissä, pa-
ristot on vaihdettava.
Laser vesiv aa’an si joitus
V oit käyttää laitet ta k olmijalan k anssa tai
ilman. Menettele kolmijalan kiinnityksessä
ja suuntauksessa seur aavasti:
Kierrä k olmijalk a
3
ruuvilla kok onaan
kierteeseen kotelon alapuolella. V armis -
taudu, että ruuvi on kiristett y ja kunnolla
kiinni.
Av aa k olmijalka
3
.
Aseta laite halutulle alustalle ja niin
suoraan kuin mahdollis ta.
Irrota suoristusta v arten kiinnit ysruuvi
4
kolmijalalt a
3
kiertämällä sitä vasem-
malle.
Kierrä ja k äännä nyt k oteloa, kunnes
ilmakuplat kumma ssakin libellissä
1
,
5
ov at tarkasti putk essa olevien merkkien
kesk ellä ( katso kuv a B ) .
Huomautus : S yt ytä valaistus libelleille
Päälle- / Pois -kytkimellä
8
, ellei ympä-
ristön valo-olosuhteet ole riittävät.
Kiinnitä tämän jälkeen k otelon paikka
kiertämällä kiinnit ysruuvia
4
kolmija-
lallall oikealle.
Huomautus : Mikäli laitteen paik at
muuttuvat suoristuksen jälkeen , tarkista
onko t arpeen tehdä tarkennussäätö .
K olmijalk aa ei saa kuormittaa. Älä tästä
syystä a seta mitään laservesivaa’alle,
kun se on kiinnitett y k olmijalkaan. Älä
kohdis ta tuotteeseen painet ta.
Pidä huoli siitä, etteivät k olmijalan jalat
pääse taipumaan.
Kä y t t ö
Älä kos kaan k atso
suoraan lasers äteeseen tai sen ulostuloauk-
koon
6
. Sulkureflek sin puuttuessa siitä voi
aiheutua py syv ä silmävamma. Sulje silmä
tahallisesti ja k äännä pää heti pois sätees tä,
jos lasersäde osuus silmääsi.
K ä ytt ö k olmijalan kanssa
Aseta laite haluttuun paikkaan ja suoris ta
se, kuten k appaleessa “Laser vesiv aa’an
sijoitus“ on kuv attu.
K äynnistä laite P äälle - / P ois -kytkimellä
7
. Laite projektoi k aksi ristikkäistä la-
sersädettä seinälle ( katso k uva C) .
Ellei la sersäde ole tark alleen tar vittavalla
kork eudella, voit ottaa metrimitan tai m
uun
sopivan mittauslaitteen avuksesi ja piir tää
pisteet vaak asuoraan ja pys t ysuor aan lin-
jaan seinään. Merkitse tätä varten mi-
tattu välimatka laser säteeseen
ta r vittaessa uudelleen. Huomioi tässä
mittaust yök alusi tarkka p ysyt ysuora
suuntaus ja ota tarv ittaessa vesiv aaka
avuksi.
vaurioitumisen. Anna k orjaukset huolto-
palvelun tai sähk öliikkeen tehtäväk si.
Älä käytä laitetta paik oissa, joissa on
tulipalo- tai räjähdys vaar a, esim. pala-
vien nesteiden tai k aasujen lähett yvillä.
K aikki lasertehon kohottamiseksi suosi-
tettavat säädöt ov at kiellett yjä.
Jos libelli on vioittunut, vältä k aikenlainen
kos ketus libelliss ä olev an nesteen kan ss a.
Mutta jos kuitenkin joudut sen kanssa
kos ketuk siin, noudata ehdottomasti seu-
raavia ohjeita. Ensiapu-toimenpiteet :
IHOK OSKE TUS : Roisk eet iholta on
huuhdeltava v älittömästi vähintään
15 minuutin ajan runsaasti saippuaa ja
vettä käyttäen. Mik äli ihon ärsyyntymi-
ne n on jatkuv aa, hakeudu lääk ärin hoi-
toon.
SILMÄK OSKETUS : Roiskeet silmist ä
on huuhdeltava v älittömästi vähintään
15 minuutin ajan runsaalla vedellä. Pidä
silmä huuhdeltaessa auki peuk alon ja
etusormen avulla. Hakeudu v älittömästi
lääkäriin.
HENGITE T T YNÄ : Huolehdi välittö-
mästi riittävästä raittiin ilman saannista.
Anna hengit ysv aikeuksissa puhdasta
happea.
K OSKE TUS SUUONTELOON :
Huuhdo suuontelo välittömästi runsaal la
vedellä, jos henkilö on tajuissaan. Ha-
keudu v älit tömästi lääkäriin.
Lasersä teet voiv at ai-
heut taa loukka-
antumis vaaran
Älä kos kaan k atso
suoraan lasers äteisiin tai - aukkoon. Sul-
kureflek sin puuttuessa siitä voi aiheutua
py syv ä silmävamma.
Älä kos kaan suuntaa la sersädettä
suoraan ihmisten tai eläinten silmiin.
Sulje silmä tahallisesti ja k äännä pää
heti pois säteestä, jos lasers äde osuus
silmääsi.
Säilytä laite aina lasten ulottumat to-
missa. Lapset eivät useink aan tunnista
mahdollisia uhkaavia v aaroja.
Älä kos kaan suuntaa la sersädettä esi-
neisii n, jotka voivat heijastaa v aloa. Jo
lyhyt näk ökontakti voi aiheuttaa silmä-
vamman.
K ytke lasersäde aina pois , kun jätät
laitteen ilman valvontaa.
Paristojen
tur vallisuusohjeet
HENGENV A AR A!
Par istot eivät kuulu lasten k äsiin. Älä
uno hda pari st oja mihink ään ilman val-
vontaa. On olemassa v aara, että lapset
tai lemmikkieläimet voiv at niellä paristot.
K äänny heti lääk ärin puoleen, jos joku
on niellyt pariston.
RÄJÄHD YSV A ARA! Älä
kos kaan lataa ei ladattavia
paristoja uudelleen, äläk ä
oikosulje ja / tai avaa niitä. Siitä voi olla
seurauksena ylik uumentuminen, palo-
vaar a tai halkeaminen. Älä k osk aan
heitä paristoja tuleen tai veteen. P aristot
voiv at räjähtää.
P oista käyte t yt paristot välittömästi pois
tuotteesta. Ne voivat aiheuttaa vuotoris
kin.
V aihda aina kaikki paristot samanaik ai-
sesti ja k äytä ainoastaan samantyyppis iä
paristoja.
Älä käytä erilaisia paristotyyppejä tai
käytettyjä ja uusia par istoja yhdessä.
T ar kista säännöllisesti paristojen tiiviy s.
V uotaneet tai vaurioituneet paristot
voiv at ihok osketuk sessa sy öv yttää ihoa ;
käytä sik si tässä tapauksess a ehdotto-
masti aina sopivia suojak äsineitä!
P oista paristot, jos tuote on pitemmän
ajan pois käyt öst ä.
Noudata paristoja paikoilleen a senta-
essasi napaisuusmerkintöjä! Nämä
näytetään paristotilassa. Muussa
Laser vesiv aak a
Määräystenmukainen
kä y t t ö
Laservesivaak a toimii mittauslait teena ja se
on tarkoitettu esineiden, esim. taulujen ja
huonekalujen , vaak a- ja pystysuoraan
ojennukseen. Mittaus tapahtuu lasersäteellä
ja vesiv aa’an kuplilla. Laite on tark oitet tu
käytettäväk si ainoastaan suljetuissa tiloissa
ja huoneenlämpötilassa. Lait e ei ole tark oi-
tettu ammat timaiseen käyttö ön.
Osien kuvaus
1
Libelli
2
Paristo tila py älletyin ruuvein
3
K olmijalk a pallonivelellä
4
Kiinnit ysruuvi
5
Libelli
6
Lasersäteen ulostuloaukk o
7
Lasersäteen P äälle - / poiskytkin
8
V alaistus Päälle - / poiskytkin
9
V alaistuksen tunnus ( LEDiä ei voida
vaihtaa)
10
Paristo jen suuntaus
11
Sauvamagneettien asennot
12
Lasersäteen asento ja ilmoitus
etäisyydestä laitteen alareunaan
T oimit uksen sisältö
1 x laser vesiv aaka
1 x kolmijalk a
2 x paristo 1 ,5 V , AAA
1 x käyttöohje
T e kniset tiedot
Laserluokka: 2
T ar kkuus: + / – 0,5 mm / m
Virransy öttö 2 x paristo 1 ,5 V , AAA
LASERSÄTEILY Ä
ÄLÄ TUIJOTA SÄ TEES EEN
LUOKAN 2 LASER LAITE
= 635 - 650 m W
EN 60825-1:2007
T urvaohjeet
SÄIL Y T Ä K AIKKI TURV A- JA MUUT
OHJEET TULE V A A TAR VE T T A V ARTEN!
Pidä lapset aina loitolla pak-
kausmateriaalista. T uote ei
ole lasten leikkik alu.
Lapset tai henkilöt, jotk a kok emattomuu-
tensa tai tietämättömyytensä takia eiv ät
ole kykeneviä k äyt tämään laitetta tai
joill a
on f yysisiä, sensorisia tai henkisiä
vam
moja, eivät saa käyttää laitetta il
man
v al v on taa tai ilman, että heidän tur valli-
suudestaan vas tuussa olev a ihminen on
opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsi a
on valv ottava, että he eivät ala leikkiä
laitteella.
V AROITUS! LOUKKA ANTUMIS-
V A AR A! Älä k äytä laitet ta, jos huomaat
joitakin vaurioita.
T ar kista, että kaikki osat on a sennettu
asianmuk aisesti. Ellei tuotetta ole asen-
nettu asianmukaisesti, on olema ssa
loukkaantumis vaar a.
Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakk aalle tärinälle,
- voimakkaalle mek aaniselle rasitukselle,
- välittömälle auringonpaisteelle,
- kos teudelle.
Muussa tapauksessa laite v oi vahingoi
tua.
P oista paristot häiriön esiintyessä tai jos
laite on vaurioitunut. Muuten on ole-
massa vaar a, että laser k äynniste tään
tahattomasti. Siitä voi olla seurauk sena
py syvät silmävauriot .
Älä kos kaan av aa
lait teen ko teloa. Se voi aiheuttaa laitteen
If the laser beam is not ex ac tly at the re-
quired height , you can use a ruler or
another suitable measuring device to
mark vertical and horizontal points on
the wall. T o do this, remark the desired
position on the wall at the calculated
distance from the laser beam. Ensur e
that the measuring aid is absolutely ver-
tical and use a spirit lev el if necessary.
Use wit hout a tripod
Hold the device with the wide side to a
wall.
Switch on the device b y pressing the la-
ser beam On / Off switch
7
.
Note : If the lighting conditions are in-
adequate, switch on the illumination for
the bubbles using the illumination
On / Off switch
8
.
Align the device so that the air bubbles
in the bubble lev els
1
,
5
are cen-
trally positioned between the t wo line
markings.
A second person can now mark the de-
sired points.
Note : The laser spirit level has two
bar magnets
11
. They allo w you to at-
tach the device to surfaces that at tract
magnetic objects, e.g. steel shelves.
Maintenance,
cleaning and c are
Apart from replacing the batteries, the de -
vice is maintenance - free.
Clean the outside of the device only
with a soft, slightly moist cloth. Never
use liquids or cleaning agents, as they
may damage the device.
Clean the laser optics with a soft, nar-
ro w paint brush.
Store the laser spirit lev el in as dr y and
dust- free conditions as possible.
If the device is not to be used for a pr o-
longed period, remo ve the batteries
and store them separ ately .
Disposal
The packaging is made entir ely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local r ecy-
cling facilities.
Contact your local r efuse disposal authority
for more details of ho w to dispose of your
worn-out product .
T o help protect the environment ,
please dispose of the product
properly when it has r eached the
end of its useful life and not in
the household waste. Inf ormation
on collection points and their
opening hours can be obtained
from y our local authorit y .
Defective or used batteries have to be recy-
cled in line with Directive 2006 / 66 / EC.
Return batteries and / or the device via the
recycling facilities pr ovided.
Environmental damag e
throug h incorrect dis posal
of the ba tter ies!
Batteries may not be disposed of with the
usual domestic was te. They may contain to xic
heav y metals and are subject to haz ardous
waste tr eatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as
follow s: Cd = cadmium, Hg = mercur y , Pb
= lead. That is why y ou should dispose of
used rechargeable batteries at a local col-
lection point.
EMC
Make sur e that the polarit y is correct
when you insert the bat teries. This is in-
dicated in the batter y compar tment.
The batteries can other wise explode.
The batter y arrangement
10
is indi-
cated on the housing.
Remo ve used batteries from the device.
V er y old or used bat teries may leak.
The chemical fluid can damage the
product.
Preparing for firs t use
Insert ing / replacing
bat teries ( Fi gure A)
Switch off the device.
Release the knurled scre w on t he bat-
ter y compartment
2
.
Insert 2 bat teries t ype 1 .5 V , AA A
or replace the used batteries with new
on es . Insert the ba tteries with correct
polarit y (+ / –) in accordance with the
batter y arrangement
10
inscribed on
the housing.
Reclose the batter y compartment
2
with the knurled screw .
Note : If the laser beam is too weak or
no longer visible, it is time to r eplace
the batter ies.
Set ting up t he laser
spirit lev el
Y ou can use the device with or without a tri-
pod. Follo w the steps below to attach and
align the device on the tripod :
T ur n the tripod
3
with the screw com-
pletely into the threaded hole on the un-
derside of the housing. Make sur e t hat
the screw is tightened firmly and se-
curely .
Fold out the legs of the tripod
3
.
Set the device on the tripod down on
the desired surface and align it.
T o align the device, first release the
clamping screw
4
on the tripod
3
by
screwing it anticlockwise.
Now turn and tilt the housing until the
air bubbles in the t wo bubble le vels
1
,
5
are centrally positioned between
the t wo line markings (see Figure
B).Note : If the lighting conditions are
inadequate, switch on the illumination
for the bubbles using the illumination
On / Off switch
8
.
Then fix the position of the housing by
tightening the clamping screw
4
on
the tripod clock wise.
Note : If the position of the device has
to be changed, you need t o check
whether the device requir es to be
aligned again.
The tripod is not made for carr ying
loads. For that reason do not load an y -
thing onto the laser lev el when it is at-
tached to the tripod.
Make sur e not to bend the tripod’s legs.
Opera tion
Do not look directly into
the laser beam or into the laser aperture
6
.
This can result in permanent ey e damage if
the ey e’s natur al refle x to close does not tak e
place. If the laser beam strikes y our eyes,
close them immediately and turn your head
out of the beam.
Use wit h the t ripod
Set the device on the tripod down in the
desired place and align it as described
in the section “Setting up the laser spirit
lev el” .
Switch on the device with the laser
beam On / Off switch
7
. The device
projects two laser beams that intersect
one another at right angles on to a wall
(see Figure C ) .
have an y repairs carried out at the ser-
vice centre or b y an electrical equip-
ment repair specialist.
Do not use the device in places where
there is a danger of fire or e xplosion,
for ex ample near inflammable liquids
or gases.
Any adjustment to incr ease the pow er
of the laser is not permitted.
If a bubble lev el is dama ged, av oid con-
tact of an y kind with the fluid contained
in the bubble. How ev er , should contact
occur it is essential that the following
advice is observed. First aid measures on:
SKIN CONTA C T: Clean the affec ted
area immediately for at least 15 minutes
with plent y of soap and water . Contact a
doctor if you suffer lasting s kin irritation.
EYE C ONT A CT : Flush the affected
ey e immediately for at least 15 minutes
with plent y of water . When doing this,
hold the ey e open with a thumb and in-
dex finger . Contact a doctor immedi-
ately .
INHALATION : Ensure immediately
that there is an adequate supply of
fresh air . Introduce pure o xygen if
breathing problems ar e experienced.
CONTA C T WITH THE INSIDE OF
THE MOUTH : If the victim is con-
scio us, flush out the inside of the mouth
immediately with plent y of water . Con-
tact a doctor immediately .
W
arning! Ris k of inju
r y
from laser beams
Do not look directly into
the laser beam or into the laser aper ture.
This can result in permanent ey e damage
if the ey e’s natur al refle x to close does
not take place .
Never dir ec t the laser beam directly on
to the ey es of people or animals.
If the laser beam strikes y our eyes,
close them immediately and turn your
head out of the beam.
K eep the device safely in a place inac-
cessible to children. Childr en often un-
derestimate the possible dangers
associated with these devices.
Never dir ec t the laser beam on to objects
that can reflect light. Even looking briefly
into the beam can result in e ye damage.
Alway s switch off the laser beam if you
leave the device unattended.
Bat ter y Safet y
Inst ruct ions
DANGER TO LIFE!
K eep batteries out of the reach of chil-
dren. Do not leav e batteries lying
around. There is a risk of childr en or an-
imals swallo wing t hem. Consult a doc-
tor immediately if a batter y is
swallo wed.
EXPLOSION HA ZARD!
Never r ec harge nonr echarge-
able batteries, shor t -circuit
and / or open bat teries. This can cause
them to ov erheat, burn or burst. Ne ver
thro w batteries into fire or water . The
batteries may explode.
Remo ve spent batteries from the prod-
uct immediately . Other wise there is an
increased risk of leak age.
Alway s replace both batteries at the
same time and only use batteries of the
same type.
Do not use different types of bat teries
or mix used and new batteries together .
Check regularly that the batter ies are
not leaking.
Leaked or damaged batteries can cause
chemical burns if they come into contact
with the skin; in such cases you must
wear suitable pr otective glo ves.
Remo ve the batteries from the product if
it is not in use for any length of time.
Laser Spirit Lev el
Proper use
The laser spirit lev el is a measuring device
and is intended for use in aligning objects
horizontally and v ertically , e.g. pictures or
furniture. Measurements ar e performed using
the laser beam and the spirit levels. The de-
vice is intended for use indoors at normal
room temper atures only . The device is not
intended for commercial use.
Description of par ts
1
Bubble lev el
2
Bat ter y compartment with knurled screw
3
T r ipod with ball and socket head
4
Clamping scre w
5
Bubble lev el
6
Laser beam aperture
7
Laser beam On / Off switch
8
Illumination On / Off switch
9
Illumination indicator ( LED, cannot be
replaced)
10
Batter y arrangement
11
P ositions of bar magnets
12
P osition of laser beam and distance to
underside of device
Includes
1 x La ser spirit lev el
1 x T r ipod
2 x Batteries 1 .5 V , AAA
1 x Instructions for use
T ec hnical informa tion
Laser class: 2
Accuracy: + / – 0.5 mm / m
P ow er supply: 2 x ba tter y 1 .5 V , AAA
LASER RA DIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LA SER PRODUCT
= 635 - 650 m W
EN 60825-1:2007
General Saf et y
Inst ruct ions
KEEP ALL THE SAFET Y ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PL ACE FOR
FUTURE REFERENCE!
Alway s keep childr en away
from the pack aging material.
This is not a toy .
Children or other individuals who do
not know or hav e no experience of
handling this device, or whose ph ysical,
sensor y or mental abilities are r estricted,
must not use the device without super-
vision or instruction by an individual
responsible for their safety . Children
must be super vised in order to ensur e
that they do not play with the device.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if y ou find
that it is damaged in any w ay .
Check whether all of the par ts are cor -
rectly fitted. If the device is not correctly
assembled there is a danger of injury .
Do not expose the de vice to:
- extr eme temperature s,
- strong vibr ations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation ,
- moisture.
Failur e to observe this advice may re -
sult in damage to the device.
Remo ve the batteries if the device breaks
down or is defectiv e. Other wise there is
the danger that the laser may be inad-
vertently switched on. This could lead
to permanent ey e damage.
Never open the de v ice
housing. This could result in personal in-
jur y or damage to the device. Alw ays
Z30859
L ASER SPIRI T LE VEL
Operation and Safet y Notes
L ASERVESIV A AK A
K äyt tö- ja tur vaohjeet
L ASERV A T TENP ASS
Bruksan v isning och säk er hetsan visningar
L ASER -V A TER P AS
Betjenings - og sikk erhetshenvisninger
L ASER - W ASSERW A AGE
Bedienungs - und Sicherheitshinw eise
A B
C
1
2
3 4
6
5
8 7
109
11 12
GB/IE
FI
SE
GB/IE
FI
GB/IE
FI
SE
GB/IE
FI
79195_GB-SE-DK.indd 2 10/08/2012 16:36:01