PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez dohledu .
• Před výměnou doplňků nebo dotýkání se součástí, které se při provozu
pohybují, vypněte přístroj a vytáhněte ho ze zásuvky .
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Kužel na džus
2. Schránka na dřeň
3. Nádržka
4. Osa
5. Základna
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotřebič a příslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotřebiče .
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zařízení odpovídá místnímu napìtí před zapojením spotřebič e.Napìtí
220V-240V50Hz)
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechn y odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky .
POUŽITÍ
• Jak mile je polovina cirtusového ovoce vtlačena do kužele odšťavňo vače,
bude aktivován motor .
• Pod výpusť nádržk y vložte vhodnou sklenici. V ýpusť lze zatlačit pro nalévání
džusu a vyklopit vzhůru pro aktivaci funkce potlačující kapání. Netlač te
na kužel na džus přes příliš. P okud se zvuk motoru slyšitelně zv ýší, nebo
samotný motor dramaticky sníží otáčky , znamená to , že příliš tlačíte.
• Nenechávejte zařízení najednou spuštěné déle než 10 minut.
ČIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. P oužijte měkkou vlhkou utěrku pro vyčištění
povrchu přístroje . Nedovolte , aby se do přístroje dostala voda či jiná
tekutina.
• Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo drátěnku k čištění
žehličky , protože ji t o může poškrábat.
• S oučásti jsou vhodné do čištění v myč ce na nádobí.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : service.princess.info
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.princess .info!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillv erkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att undvika elstötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Låt inte barn använda enhet en utan tillsyn.
• Stäng av apparaten och koppla fr ån strömförsörjningen innan du byt er
tillbehör eller delar som rör sig under användning .
BESKRIVNING A V DELAR
1. Juicekona
2. Fruktköttsbehållar e
3. Reservoar
4. Axel
5. Bas
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
ANV ÄNDNING
• M otorn startar så for t den halva citrusfrukten pressas på juicekonen.
• Placera ett lämpligt glas under röret på reservoaren. Röret kan tryck as ner
i juicen för att börja tömma, och det kan fällas upp för att undvika dropp .
T ryck inte för hårt på juicekonen. Om motorljudet ökar eller om motorn
saktar in kraftigt bet yder det att du trycker för hårt.
• Kör inte enheten längre än 10 minuter i taget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Koppla bor t utrustningen. T orka enhetens ytor med en mjuk, lätt fuktad
trasa. Låt inte vatt en eller andra vätskor komma in i enheten.
• Använd aldrig något slipande rengöringsmedel eller stålull när du rengör
strykjärnet, ef tersom ytorna kan repas.
• Komponenterna är lämpliga för rengöring i diskmask in.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: service.princess.info
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.princess.info!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all’assistenza o da persone analogament e
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• L ’ apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
• Spegnere l’appar ecchio e scollegarlo dalla presa di r ete prima di
cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Cono da succo
2. Scomparto per la polpa
3. Serbatoio
4. Asse
5. Base
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima
di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
UTILIZZO
• I l motore si attiva non appena la metà del frutto viene pr emuta sul cono.
• Posizionare un bicchiere adatt o sotto al beccuccio del serbatoio . Il beccuccio
può essere abbassato (aperto) per non fare uscire il suc co ed abbassato
(aperto) per la funzione antigoccia. Non esercitare troppa pr essione sul
cono. Se il rumor e del motore aumenta in modo signicativ o o se il motore
rallenta drasticamente , signica che è stata esercitata tr oppa pression.
• Non usare il dispositivo per più di 10 minuti alla volta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• S collegare l’appar ecchio. U sare un panno morbido e leggermente umido
per pulire le superci dell’apparecchio . Non far entrare acqua o altri liquidi
all’ interno dell’apparecchio .
• Non utilizzare detergenti abrasivi o lana d’acciaio per pulir e il ferro da stiro
per non graare le superci.
• I componenti sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web:
service.princess.info
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.princess.info!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem supervisão.
• Desligue o aparelho e retire a cha da t omada antes de alterar
acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização .
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Cone de sumo
2. Compartimento da polpa
3. Reservatório
4. Eixo
5. Base
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
UTILIZAÇÃ O
• Assim que premir metade do citrino no cone de frutos, o motor será
activado.
• Coloque um copo adequado sob o bico do reservatório. O bico pode ser
empurrado para baixo para o sumo , para se prolongar e ser dobr ado para
a funcionalidade anti-gota. Não esforce demasiado o cone do sumo . Se o
som do motor aumentar signicativament e ou se o próprio motor abrandar
dramaticamente, ist o signica que foi ef ectuada demasiada pressão.
• Não opere o dispositivo mais do que 10 minutos de seguida.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• D esligue o dispositivo . Utilize um pano ligeiramente humedecido e suav e
para limpar as superfícies do dispositivo. Não deixe que água ou qualquer
outro líquido entre na unidade .
• Não utilize qualquer detergente abrasivo ou esfregão palha-de-aço para
limpar o ferro , dado que poderiam arranhar as superfícies.
• Os componentes são adequados para limpeza na máquina de lavar loiça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ser vice.princess.inf o
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.princess.info!
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Nie pozwalaj dzieciom na kor zystanie z urządzenia bez nadzoru.
• Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z kontaktu przed zmianą
końcówek lub zbliż eniem się do części ruchomych.
OPIS CZĘŚCI
1. Stożek do wyciskania soku
2. Komora na miąższ
3. Zbiornik
4. Oś
5. Podsta wa
PRZED PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należy w ytrzeć wszystk ie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uży wać szorstkich środków
czyszczących.
UŻYTKO W ANIE
• K iedy połówkę owocu cytrusowego dociśniemy na st ożku, silniczek
uruchomi się.
• Umieścić odpowiednią szk lankę pod dziobkiem zbiornik a. Dziobek
można docisnąć w celu zablokowania wypływu soku oraz wysunąć, aby
sok wypływał. Nie nacisk ać zbytnio na stożek do soku. Jeśli dźwięk silnika
znacznie rośnie lub sam silnik w widoczny sposób zwalnia, oznacza to , że
nacisk był zbyt duży.
• N ie wolno uruchamiać urządzenia jednorazowo na więc ej niż 10 minut.
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• O dłączyć urządzenie. Za pomocą miękk iej, delikatnie wilgotnej szmatki
wytrzeć powierzchnie urządzenia. Nie dopuszczać, aby woda czy inna ciecz
dostały się do urządzenia.
• D o czyszczenia żelazka nie należ y uży wać żrących detergentów ani
druciaków , ponieważ mogą one porysować jego powierzchnię.
• C zęści są przystosowane do mycia w zm ywarce.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: service.princess.info
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na stronie
service.princess.info!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Napájací kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani do
žiadnej inej kvapaliny , aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Nedovoľte deťom, ab y sa so spotrebičom hrali bez doz oru.
• Vypnite zariadenie a odpojte ho z prívodu el. ener gie pred výmenou
príslušenstva a súčiastok.
POPIS SÚČASTÍ
1. Odšťavovací kužeľ
2. Nádoba na dužinu
3. Nádoba na šťavu
4. Os
5. Podsta vec
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňt e nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
POUŽÍV ANIE
• M otor sa aktivuje hneď po zatlačení polovice o vocia na odšťavo vací kužeľ.
• Vhodný pohár podložte pod výpust nádoby na šťavu. Výpust je možné
sklopiť, aby šťava vytiekla, alebo zdvihnúť, ak chcete aktivovať funkciu
proti odkvapkávaniu. Príliš veľmi netlačte na odšťav ovací kužeľ. Ak sa zvýši
hučanie motora alebo ak sa motor veľmi spomalí, t o znamená, že sa na kužeľ
vyvíja veľký tlak .
• Zar iadenie nepoužívajte naraz dlhšie ako 10 minút.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Zar iadenie odpojte zelektrickej siete. P ovrch zariadenia utrite jemnou a
mierne vlhkou handričkou. Dbajte na to , aby sa do zariadenia nedostala
voda ani žiadna iná kvapalina.
• Nepoužívajte žiadne abrazívne a brúsne hrubé čistiace prostriedky
alebo drôtenku na čistenie riadu na vyčistenie žehličky , preto že to môže
poškriabať a zničiť povrchy .
• Časti sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
service.princess.info
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.princess.info!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití