EN
Instru ction manual
NL
Gebrui ksaanw ijzing
FR
Mode d ’emplo i
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de us uario
PT Ma nual d e util izador
IT Manual e uten te
SV Br uksanv isning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Ná vod na použi tie
Black Steel Blender
01.212085.01.001
RU Ру ко во дс тв о по э кс пл уа та ци и
1
2
3
4
5
P ARTS DESCRIPTION / ONDERDELE NBESCHRIJVING / DESCRIPTI ON DES PIÈCES
/ TEILEBESC HREIBUNG / DE SCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
CO MPONENTES / DESCRIZIONE D ELLE P ARTI / BESKRIVNING A V DELAR /
OPIS CZ ĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / PO PIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧ АСТИ
© Princess 2019
[W EE E Lo go ]
Lock ring
Seal ring
www.princess hom e.eu
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují,
vypněte přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění
přístroje fyzickému kontaktu s nimi, abyste se
vážně nezranili.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Víko s plnicím otvorem
2. Skleněná nádoba
3. Nože
4. Volič rychlosti
5. Základna
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10
cm volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný
pro instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí
prostředky.
• Mixér nepoužívejte déle než 2 minuty. Před opětovným použitím
nechte přístroj vychladnout.
Montáž
• Těsnicí kroužek nasaďte na jednotku čepele.
• Jednotku čepele upevněte k dolní straně nádoby. Jednotku čepelí
zajistěte otočením plastového jisticího kroužku proti směru hodinových
ručiček.
• Nádobu namontujte na spotřebič.
POUŽITÍ
• Nakrájejte ovoce/zeleninu na kousky, které se vejdou do nádoby.
nekrájejte kousky příliš velké, protože musí být dostatečně malé, aby
padly ke dnu nádoby. Ingredience dejte do nádoby a na ni položte
víko nádoby.
• Volič rychlosti otočte na požadované nastavení rychlosti, pro krátké a
rychlé sekání použijte impulzní funkci pro všechny druhy potravin.
• Zdůvodu prodloužení životnosti zařízení byla nainstalována ochrana
proti přehřívání. Pokud motor běží příliš dlouho, dosáhne teplota
varovné hodnoty a motor se automaticky zastaví. Vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a počkejte, dokud motor nezchladne (asi 20 až 30minut).
Poté můžete přístroj znovu používat.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
• Nádobu naplňte do poloviny horkou vodou strochou čisticího
prostředku. Nechte jednotku běžet na rychlost2, dokud nebude
nádoba čistá.
• Jednotku čepelí a těsnění lze ze dna nádoby vyjmout. Odšroubujte
plastový jisticí kroužek po směru hodinových ručiček. Vyjměte čepele
spolu stěsněním směrem nahoru znádoby.
• Nyní očistěte nádobu, kryt, zapínání, jednotku čepelí a těsnění horkou
vodou strochou čisticího prostředku. Před opětovným použitím vše
dobře osušte. Upozornění! Čepele vnádobě jsou velmi ostré.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován
do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete
kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému
místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa
zamedzilo nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite
spotrebič a odpojte ho z prívodu el. energie.
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
• POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a
sekanie sú veľmi ostré, vyhnite sa fyzickému
kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia
spotrebiča, môžete sa vážne zraniť.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Viečko s plniacim otvorom
2. Sklenená kanvica
3. Nože
4. Regulátor rýchlosti
5. Podstavec
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Mixér nepoužívajte dlhšie ako 2 minúty. Pred opakovaným použitím
nechajte spotrebič vychladnúť.
Montáž
• Tesniaci krúžok umiestnite na jednotku čepele.
• Jednotku čepele namontujte na dno nádoby. Jednotku čepele zaistite
otočením plastového poistného krúžku proti smeru hodinových ručičiek.
• Nádobu namontujte na spotrebič.
POUŽÍVANIE
• Ovocie/zeleninu nakrájajte na kúsky, ktoré sa zmestia do nádoby.
Nekrájajte príliš veľké kusy, pretože tie musia byť dostatočne malé, aby
mohli spadnúť až na dno nádoby. Ingrediencie dajte do nádoby a tú
zakryte vekom.
• Volič rýchlosti nastavte na požadované nastavenie rýchlosti, funkciu
impulzov použite na krátke a rýchle sekanie všetkých druhov potravín.
• V spotrebiči je nainštalovaná ochrana proti prehriatiu, aby sa predĺžila
jeho životnosť. Ak je motor spustený príliš dlho, teplota dosiahne
výstražnú hodnotu a motor sa automaticky vypne. Zástrčku vytiahnite zo
zásuvky a počkajte, kým motor vychladne (cca 20až 30minút).
Zariadenie sa potom môže znova použiť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
• Nádobu naplňte do polovice horúcou vodou a pridajte trochu čistiaceho
prostriedku. Jednotku spustite na rýchlosti 2 a nechajte bežať, kým sa
nádoba nevyčistí.
• Jednotku čepele a tesniaci krúžok môžete vybrať zo spodnej časti
nádoby. Plastový poistný krúžok uvoľnite otáčaním v smere hodinových
ručičiek. Jednotku čepele vyberte z nádoby spolu s tesniacim krúžkom
smerujúcim nahor.
• Nádobu, kryt, zámku, čepele a tesniaci krúžok teraz očistite teplou vodou
a trochou čistiaceho prostriedku. Pred opätovným použitím dobre
vysušte. Pozor! Čepele vnútri nádoby sú veľmi ostré.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Устройство может быть использовано
детьми только под присмотром взрослых.
• Выключите устройство и отсоедините его от
сети электропитания, перед тем как
произвести замену принадлежностей или
комплектующих, подвижных при
эксплуатации.
• Отключайте устройство от сети
электропитания каждый раз, когда его
оставляют без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой и очисткой.
• Крайне необходимо всегда содержать
устройство в чистоте, поскольку оно
вступает в контакт с пищей.
• ПРИМЕЧАНИЕ: Режущие лезвия очень
острые. Избегайте физического контакта с
ними во время опорожнения и очистки
устройства, в противном случае вы можете
получить серьезную травму.
• Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
– Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
– Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
– Условия типа B&B.
– Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Крышка с горловиной
2. Стеклянная емкость
3. Лезвия
4. Регулятор скорости
5. Основание
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
• Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
• Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
• Не используйте блендер дольше 2 минут. Прежде чем снова
воспользоваться устройством, дайте ему остыть.
Сборка
• Установите на блок лезвий уплотнительное кольцо
• Вставьте блок лезвий в дно емкости. Зафиксируйте блок лезвий
поворотом пластикового фиксирующего кольца против часовой
стрелки.
• Установите емкость на устройство.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Нарежьте фрукты или овощи на части, которые поместятся в
емкость. Не нарезайте их на слишком крупные части, так как они
должны быть достаточно маленькими, чтобы упасть на дно емкости.
Уложите ингредиенты в емкость и закройте ее крышкой.
• Установите регулятор скорости в необходимое положение. Функция
импульсного вращения предназначена для коротких и быстрых
движений для нарезки любых продуктов питания.
• Для увеличения срока службы устройства необходимо установить
защиту от перегрева. При слишком долгой работе двигателя
температура достигает критической отметки, и двигатель
автоматически прекращает работу. Выньте вилку из розетки и
дождитесь остывания двигателя (от 20 до 30 минут), а затем
возобновите работу.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, пока
оно остынет.
• Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
• Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
• Залейте воду в емкость до половины и добавьте немного чистящего
средства. Включите устройство на скорости 2 и дождитесь
завершения очистки.
• После этого можно снять блок лезвий и уплотнительное кольцо со
дна емкости. Снимите пластиковое фиксирующее кольцо поворотом
по часовой стрелке. Выньте из емкости блок лезвий вместе с
уплотнительным кольцом, подняв их вверх.
• Очистите емкость, крышку, заглушку, блок лезвий и уплотнительное
кольцо горячей водой и небольшим количеством чистящего
средства. Просушите перед повторным использованием. Внимание!
Лезвия внутри емкости очень острые.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!