532869
42
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
42
PT
o utilize o aparelho para •
picar carne.
Não utilize o aparelho com •
o jarro vazio.
Coloque sempre a tampa do •
jarro e o encaixe da tampa
antes de ligar o aparelho.
o deixe o aparelho ligado •
continuamente durante mais
de dois minutos.
Certifique-se de que as suas •
os estão secas antes de
tocar no aparelho.
Tenha cuidado com as pas •
afiadas. Mantenha as mãos
afastadas das peças em
movimento durante a
utilização, bem como durante
os procedimentos de limpeza
e manuteão. O aparelho
utiliza uma lâmina afiada.
Tenha cuidado com as pas •
quentes. Aguarde até que
o aparelho tenha arrefecido
antes de tocar no corpo ou nas
peças do mesmo. O aparelho
aquece durante a sua utilização.
Tenha muito cuidado durante •
a limpeza e manuteão.
Tenha muito cuidado ao
esvaziar o jarro. Tenha sempre
muito cuidado ao manusear
a lâmina afiada.
Não deixe o aparelho sem •
supervisão durante a respectiva
utilização.
Limpeza e manutenção
O aparelho deve ser limpo após cada utilização.
Advertência!
- Antes da limpeza ou manutenção, desligue
o aparelho no botão, retire a ficha da
tomada e aguarde até o aparelho arrefecer.
- Não mergulhe o aparelho em água ou
outros líquidos.
- Tenha sempre cuidado ao limpar a lâmina.
A lâmina está muito afiada. Risco de
ferimentos pessoais.
Atenção!
- Não utilize agentes de limpeza agressivos
ou abrasivos para limpar o aparelho.
- Não utilize objectos pontiagudos para
limpar o aparelho.
- Não lave o aparelho nem os acessórios na
máquina de lavar louça.
Verifique regularmente o aparelho quanto •
a possíveis danos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano •
macio e húmido. Seque bem o exterior do
aparelho com um pano limpo e seco.
Limpe os acessórios:•
- Lave a lâmina em água com detergente.
Lave o anel vedante em água com
detergente.
- Lave o jarro, a tampa do jarro e o encaixe
da tampa em água com detergente.
Lave o anel vedante em água com
detergente.
- Enxagúe os acessórios sob água corrente.
- Seque bem os acessórios.
Descrição (fig. A)
O seu liquidificador 217100 Princess foi concebido
para as seguintes aplicações: misturar frutas e
vegetais; preparar smoothies, batidos e sumos;
preparar sopas frias; preparar molhos para
saladas e outros alimentos. A capacidade máxima
do jarro é 1,500 ml.
42

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Princess 217100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info