EN
Instru ction manual
NL
Gebrui ksaanw ijzing
FR
Mode d ’emplo i
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de us uario
PT Ma nual d e util izador
IT Manual e uten te
SV Br uksanv isning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Ná vod na použi tie
Hand Blender Smart Control XL
01.221215.01.001
1
4
5
8
6 7
3
2
P ARTS D ESCRIPT ION / O NDERDE LENBESC HRIJVIN G / DE SCRIPTI ON DES PIÈCES /
TEILEBE SCHREIB UNG / DESCRIP CIÓN DE LAS PI EZAS / D ESCRIÇÃ O DOS
CO MPONENT ES / D ESCRIZI ONE DE LLE P ARTI / BESK RIVNIN G A V DELAR /
OPIS CZ ĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPI S SÚČAST Í
www.princess hom e.eu
© Princess 2018
[W EE E Lo go ]
2. Wskaźniki prędkości
3. Przyciski zwalniające
4. Końcówka tnąca
5. Trzepaczka
6. Pojemnik do rozdrabniania
7. Miarka
8. Podstawka do przechowywania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to
nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na
wolnym powietrzu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie:
220V–240V,50/60Hz (Moc wwatach: 200W)
• Nigdy nie używać miksera nieprzerwanie dłużej niż 1 minutę,
następnie poczekać na jego wystygnięcie przez 5 minut.
UŻYTKOWANIE
• Przyłóż nasadkę, której chcesz użyć, do napędu ipopchnij ją, aż
usłyszysz kliknięcie.
• Końcówka tnąca imiarka służą do przygotowywania purée oraz
krojenia owoców, warzyw, atakże niewielkich kawałków mięsa. Nie
wolno miksować gorących płynów.
• Trzepaczka jest przeznaczona do ubijania białek jaj iśmietany,
szybkiego przygotowywania deserów oraz ucierania jaj zcukrem na
ciasto.
• Pojemnik do rozdrabniania służy do siekania mięsa, sera, warzyw,
ziół, chleba, ciastek iorzechów. Nie wolno używać go do siekania
twardych artykułów spożywczych, takich jak ziarna kawy, kostki lodu,
przyprawy czy czekolada, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia
ostrzy. Zmięsa należy usuwać kości. Wszystkie artykuły spożywcze
należy pokroić wkawałki owielkości 1–2cm. Pojemnik do
rozdrabniania należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
• Umieść wtyczkę kabla zasilającego wgnieździe elektrycznym iza
pomocą przycisku regulacji prędkości ustaw odpowiednią prędkość.
Aby zwiększyć prędkość, naciśnij przycisk mocniej. Naciśnięcie
przycisku powoduje natychmiastowe włączenie urządzenia.
Zwolnienie przycisku niezwłocznie zatrzymuje jego pracę. Urządzenie
nie może stale pracować dłużej niż 1minutę. Wprzypadku siekania
twardych artykułów spożywczych nie powinno ono pracować
wsposób ciągły dłużej niż 15 sekund.
• Aktualną prędkość pracy urządzenia można sprawdzić za pomocą
wskaźników.
• Aby zdjąć nasadkę, najpierw wyjmij wtyczkę kabla zasilającego
zgniazda, anastępnie naciśnij oba przyciski zwalniające ipociągnij za
nasadkę.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Podczas mycia zawsze należy wyciągać wtyczkę z gniazdka.
• Akcesoria czyścić wciepłej wodzie zdodatkiem płynu do mycia
naczyń — zapobiega to rozwojowi bakterii. Akcesoria można również
czyścić wzmywarce do naczyń.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących,
zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić
urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
• UWAGA! Noże w krajalnicy oraz w misie są bardzo ostre, dlatego
nigdy nie próbować samodzielnie demontażu ostrza krajalnicy i
zachować ostrożność podczas jej czyszczenia. Unikać kontaktu części
ciała z ostrzami, ponieważ mogą one poważnie zranić.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění přístroje
fyzickému kontaktu s nimi, abyste se vážně
nezranili.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
• Nelze používat jiné příslušenství než to, které
bylo dodáno se spotřebičem.
• Mixér nikdy nepoužívejte déle než 1 minutu
nepřetržitě, po této době nechejte mixér 5 minut
vychladnout.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko pro regulaci otáček
2. Ukazatele otáček
3. Uvolňovací tlačítka
4. Tyčka
5. Šlehací metla
6. Krájecí mísa
7. Odměrka
8. Skladovací stojan
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220 V-240 V 50/60 Hz (Příkon: 200
Wattů)
• Mixér nikdy nepoužívejte déle než 1 minutu nepřetržitě, po této době
nechejte mixér 5 minut vychladnout.
POUŽITÍ
• Umístěte přídavné zařízení, které plánujete použít na jednotku motoru a
zatlačte na něj, dokud nezaklapne.
• Pro rozmixování nebo rozsekání ovoce, zeleniny a malých kousků masa
používejte tyčku a odměrku. Nemíchejte horké tekutiny.
• Se šlehačem můžete míchat přísady jako sníh z bílků, smetanu, instantní
přísady a vajíčka s cukrem pro koláče.
• Na sekání masa, sýrů, zeleniny, bylin, pečiva, sušenek a ořechů použijte
krájecí mísu. Nesekejte žádné tvrdé potraviny jako kávová zrna, ledové
kostky, koření nebo čokoládu, protože ty by mohly čepel poškodit. Z
masa odstraňte veškeré kosti a potraviny nasekejte na kostičky o
velikosti 1-2 cm. Mísu postavte na plochý, stabilní povrch.
• Zapojte napájecí kabel a pomocí tlačítka pro regulaci otáček vyberte
požadované otáčky. Chcete-li zvolit vyšší otáčky, stiskněte tlačítko
silněji. Pokud stiskněte tlačítko zařízení, toto se ihned spustí. po jeho
uvolnění se přístroj okamžitě zastaví. Zařízení nikdy nepoužívejte
nepřetržitě déle než 1 minutu. Při sekání tvrdých materiálů zařízení
nepoužívejte déle než 15 sekund.
• Pro kontrolu aktuálních otáček používejte ukazatele otáček.
• Chcete-li přídavné zařízení sejmout, nejprve zařízení odpojte, potom
stiskněte obě uvolňovací tlačítka a přídavné zařízení sejměte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Při čištění přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Abyste zabránili množení bakterií, čistěte příslušenství v teplé vodě s
přídavkem mýdla. Příslušenství je možné také mýt v myčce na nádobí.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
• POZOR! Nože mixéru a sekáčku do míse jsou velmi ostré. Nikdy
nezkoušejte sami nůž mixéru demontovat a buďte opatrní při jejich mytí.
Předejděte jakémukoli kontaktu s noži, mohli byste se vážně zranit.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite
spotrebič a odpojte ho z prívodu el. energie.
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
• POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a
sekanie sú veľmi ostré, vyhnite sa fyzickému
kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia
spotrebiča, môžete sa vážne zraniť.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
• Nesmie sa používať príslušenstvo iné ako to,
ktoré sa dodáva so spotrebičom.
• Mixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako
1 minútu a po uplynutí tejto doby nechajte mixér
chladnúť 5 minút.
POPIS KOMPONENTOV
1. Tlačidlo nastavenia rýchlosti
2. Indikátory rýchlosti
3. Tlačidlá uvoľnenia
4. Tyčka
5. Metlička na šľahanie
6. Nádoba na sekanie
7. Odmerná nádobka
8. Odkladací stojan
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V 50/60 Hz (Príkon: 200 Wattov)
• Mixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 1 minútu a po uplynutí
tejto doby nechajte mixér chladnúť 5 minút.
POUŽÍVANIE
• Nástavec, ktorý chcete použiť, umiestnite na blok motora a tlačte ho,
kým nezapadne na miesto.
• Na mixovanie a rozsekanie ovocia, zeleniny a malých kúskov mäsa vždy
používajte odmernú nádobu a tyčku. Nezmiešavajte horúce tekutiny.
• Metličkou na šľahanie miešajte prísady ako napríklad vaječné bielky,
smotanu, instantné dezerty a vajcia s cukrom na koláče.
• Nádobu na sekanie používajte na sekanie mäsa, syra, zeleniny, bylín,
koláčov a orechov. Nesekajte žiadne tvrdé potraviny, ako napr. kávové
zrná, ľadové kocky, korenie či čokoládu, lebo môžu poškodiť nôž. Z
mäsa odstráňte všetky kosti a potraviny nakrájajte na kocky s rozmermi
1-2 cm. Misu postavte na plochý, rovný povrch.
• Zapojte napájací kábel a pomocou tlačidla nastavenia rýchlosti zvoľte
požadovanú rýchlosť. Silnejším stlačením tlačidla zvolíte vyššiu rýchlosť.
Ak stlačíte tlačidlo na zariadení, zariadenie sa priamo spustí. Po je
uvoľnení sa okamžite zastaví. Zariadenie nikdy nepoužívajte naraz
dlhšie ako 1 minútu. Pri sekaní tvrdých materiálov ho nikdy nepoužívajte
dlhšie ako 15 sekúnd.
• Pomocou indikátorov rýchlosti sledujte aktuálnu rýchlosť.
• Ak chcete odobrať nástavec, najprv zariadenie vytiahnite zo zásuvky,
potom stlačte obidva uvoľňovacie tlačidlá a nástavec vytiahnite.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením zariadenia vždy najprv vytiahnite zástrčku zo siete.
• Aby ste zamedzili množeniu baktérií, čistite príslušenstvo v teplej vode s
mydlom. Príslušenstvo je tiež vhodné pre umývanie v umývačke riadu.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
• UPOZORNENIE! Nože tyčového mixéra a nádoby sú veľmi ostré, nikdy
sa sami nepokúšajte odmontovať nôž tyčového mixéra a pri čistení buďte
opatrní. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s nožmi, pretože by mohli
spôsobiť vážne zranenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!