manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
La Directive européenne 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs
interdit de jeter les batteries avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des substances nocives pour l'environnement. Les batteries
vides peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un
centre de recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-
circuit, les piles au lithium doivent être retirées du produit et les pôles
doivent être protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou
tout autre moyen.
Support
Vous aimeriez ajouter des récipients alimentaires à votre assortiment?
Consultez notre site web www.princesshome.eu pour trouver d'autres
solutions de stockage sous vide.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITS-VAKUUMPUMPE
• Wählen Sie einen geeigneten Platz für das
Gerät. Die Geräteoberfläche muss trocken und
normal temperiert sein (nicht warm) und darf
sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle
(Heizfläche) oder Wasserquelle befinden.
• Überprüfen Sie das USB-Ladekabel, die
Anschlüsse, das Netzteil (zusätzlich käuflich
erwerbbar) und den Stecker, bevor Sie das
Gerät am Netzteil und das Netzteil an der
Steckdose (Stromversorgung) anschließen.
Sollte ein Defekt vorliegen, wenden Sie sich an
die Kundendienstabteilung.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für die
in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen
Zwecke.
• Falls das USB-Ladekabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, einem autorisierten
Reparaturdienst oder ähnlich qualifiziertem
Personal ausgetauscht werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
• Die Garantie erlischt in den folgenden Fällen:
– Eine nicht autorisierte oder unqualifizierte Person versucht, das Gerät
zu reparieren.
– Das Gerät wird für andere als die vorgesehenen Zwecke benutzt.
– Die Sicherheitsvorschriften und -Gebrauchsanweisungen werden
nicht befolgt.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in einer
explosionsfähigen Atmosphäre.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Platz
bei Raumtemperatur.
• Das Gerät ist ungefährlich, sofern es korrekt
angeschlossen und entsprechend den
Anweisungen benutzt wird. Elektrische
Komponenten verwenden Niederspannung und
sind gegen Staub geschützt.
• Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam die
Gebrauchsanleitung.
• Die Gebrauchsanleitung sollte beim Gerät
aufbewahrt werden und während der
Benutzung jederzeit griffbereit sein.
• Einem Benutzer ist es untersagt, das Gerät zu
öffnen und sich Zugang zu dessen Inneren zu
verschaffen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf
falsche Benutzung oder Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
Cleaning and maintenance
• Trennen Sie vor dem Reinigen das Netzteil ab.
• Bewahren Sie das USB-Ladekabel und das
Gerät an einem trockenen und gut belüfteten
Platz auf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine Schwämme, grobe Tücher,
Poliermittel, Desinfektionsmittel oder scharfe
Reinigungsmittel, weil diese die Oberflächen
der einzelnen Komponenten beschädigen
könnten. Das Gerät darf keinesfalls in Wasser
getaucht oder unter laufendes Wasser gehalten
werden. Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals
direkt innen oder außen auf das Gerät.
• Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig
trocken sein. Sollte Flüssigkeit ins Geräteinnere
gelangt sein, wenden Sie sich an den Verkäufer
oder einen autorisierten Reparaturdienst.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein/Aus-Taste und Kontrolllampe
2. Gehäuse
3. Typ C USB-Anschluss
4. USB-Stromkabel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.Entfernen Sie die Aufkleber
und die Schutz- bzw. Plastikfolie vom Gerät und reinigen Sie es (siehe
Reinigung und Pflege).
LADEN
• Die elektrische Vakuumpumpe muss vor Gebrauch normalerweise
zunächst aufgeladen werden. Schließen Sie den kleinen Stecker (Typ C-
Stecker) am Anschluss auf der Silikondichtungsseite und den größeren
Stecker (USB-Stecker) an einem Netzadapter mit USB-Port an.
• Die Pumpe kann mit einem Netzadapter, einem mobilen Akku (5V und
1000mA) oder durch Anschließen am USB-Port (USB 2.0) eines
Computers oder Laptops aufgeladen werden. In diesem Fall hängt die
Ladegeschwindigkeit vom USB-Port ab: wenn der USB-Port nur zur
Datenübertragung vorgesehen ist, dauert die Akkuaufladung länger.
Falls er zum Aufladen elektronischer Geräte vorgesehen ist, erfolgt der
Ladevorgang schneller.
• In der Regel dauert es 2 bis 4Stunden, bis die Pumpe vollständig
aufgeladen ist.
• Während des Ladevorgangs blinkt die Kontrolllampe blau.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Kontrolllampe
durchgehend blau leuchtet.
• Für eine optimale Funktionsweise des Akkus sollte dieser mindestens
alle 3 bis 6Monate aufgeladen werden.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
• Bei normaler Benutzung sollte die Umgebungstemperatur maximal
+40°C betragen. Die niedrigste zulässige Umgebungstemperatur
beträgt -5°C. Optimal ist eine normale Zimmertemperatur.
• Die Umgebungsluft muss sauber sein; bei einer maximalen Temperatur
von +40°C darf die relative Feuchte maximal 50% nicht überschreiten.
Eine höhere relative Feuchte ist nur bei einer geringeren
Umgebungstemperatur zulässig (z.B. 90% bei +20°C).
BENUTZUNG
• Vor Gebrauch muss die elektrische Vakuumpumpe aufgeladen werden.
• Zum Vakuumieren setzen Sie die Vakuumpumpe auf das Ventil in der
Mitte des Vakuumbehälterdeckels oder oben auf das Ventil eines
Vakuumbeutels und drücken leicht.
• Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste oben auf dem Gerät. Die Pumpe saugt
nun automatisch die Luft aus dem Behältnis, der Flasche oder dem
Vakuumbeutel.
• Während des Vakuumiervorgangs leuchtet die Kontrolllampe blau.
• Die Dauer des Vakuumiervorgangs hängt von der Größe des
Behältnisses und der Lebensmittelmenge ab: ein Vakuum wird schneller
erzeugt, wenn das Behältnis relativ klein und gut gefüllt ist.
• Die Pumpe schaltet sich automatisch ab, wenn der Vakuumdruck im
Behältnis den Sollwert erreicht.
• Der Betrieb der Pumpe kann jederzeit gestoppt werden, indem die Ein/
Aus-Taste betätigt wird.
• Wenn der Akku der Pumpe leer ist, lässt sie sich nicht durch Betätigen
der Ein/Aus-Taste einschalten. Der Akku muss zunächst wieder
aufgeladen werden.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: Durchmesser: 42mm
Höhe: 157mm
Gewicht 0,2kg
Material PC/ABS-Kunststoff, Silikon
Nennspannung und -strom 3,7V, Li-Ion, 600mA
Netzteil
(nicht im Lieferumfang) Eingang: 100-240V, 50-60Hz
Ausgang: 5V, 1000mA
Störungsbeseitigung
Problem: Lösung:
Die Pumpe reagiert nicht
auf das Betätigen der
Ein/Aus-Taste.
Höchstwahrscheinlich ist der Akku der Pumpe
leer.
Laden Sie den Akku auf.
Die Pumpe erzeugt kein
Vakuum in einem
Behältnis, einer Flasche
oder einem
Vakuumbeutel oder das
Vakuum wird nicht
aufrechterhalten.
Kontrollieren Sie, ob der Deckel des
Behältnisses, die Dichtung und das Ventil
korrekt positioniert sind.
Kontrollieren Sie, ob der Vakuumbeutel
geschlossen ist.
Kontrollieren Sie, ob die Silikondichtung und
das Ventil des Behältnisses sauber und
trocken sind. Entfernen Sie ggf. das Ventil
vom Deckel, reinigen Sie es und bringen Sie
es wieder an.
Die Pumpe funktioniert,
aber erzeugt kein
Vakuum in einem
Behältnis.
Drücken Sie während des
Vakuumiervorgangs die Pumpe in die
Aufnahme des Ventils, um eine gute
Abdichtung zwischen der Pumpe und dem
das Ventil umgebenden Bereich zu erzielen.
Kontrollieren Sie, ob der Deckel des
Vakuumbehältnisses, die Silikondichtung und
das Ventil korrekt positioniert sind.
Kontrollieren Sie, ob die Silikondichtung und
das Ventil des Behältnisses sauber und
trocken sind. Entfernen Sie ggf. das Ventil
vom Deckel, reinigen Sie es und bringen Sie
es wieder an.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Die europäische Batterie- und Akkumulatorenrichtlinie (2006/66/EG)
besagt, dass Batterien/Akkus nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen, weil sie umweltschädliche Substanzen enthalten könnten. Leere
Batterien/Akkus können an öffentlichen Sammelstellen oder einer lokalen
Aufbereitungsanlage abgegeben werden. Um eine Überhitzung infolge
eines Kurzschlusses zu vermeiden, müssen Lithium-Batterien/Akkus
müssen aus dem Produkt entfernt und die Pole mittels Isolierband oder
anderen Maßnahmen gegen einen Kurzschluss abgesichert werden.
Support
Sie möchten Ihr Set gern mit zusätzlichen Lebensmittelbehältern
erweitern? Auf unsere Website www.princesshome.eu finden Sie weitere
vakuumierbare Aufbewahrungslösungen.
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD EN LA BOMBA DE VACÍO
• Elija cuidadosamente un lugar para el aparato.
La superficie que utilice para el aparato debe
estar seca, tener una temperatura normal (no
caliente) y estar alejada de una fuente de calor
(superficie de calentamiento) y de una fuente
de agua.
• Compruebe el cable de carga USB, los
conectores, el adaptador (que se puede
adquirir por separado) y el enchufe antes de
conectar el aparato al adaptador y el adaptador
al enchufe (fuente de alimentación). Si observa
algún defecto, póngase en contacto con el
departamento de asistencia.
• Limpie el aparato únicamente con un paño
seco o ligeramente humedecido.
• Utilice el aparato exclusivamente para los fines
descritos en las instrucciones de uso.
• Si el cable de carga USB está dañado, tendrá
que reemplazarlo el fabricante, el servicio de
reparación autorizado o una persona con una
cualificación similar para evitar riesgos.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que cuenten con supervisión.
• La garantía queda invalidada en los siguientes
casos:
– Si una persona no cualificada o no autorizada intenta reparar al
aparato.
– Si el dispositivo se utiliza para fines distintos a los previstos.
– Si no se siguen las normas de seguridad y las instrucciones de uso.
• No utilice el aparato en una atmósfera
explosiva en ningún caso.
• Almacene el aparato en un lugar seco a
temperatura ambiente.
• Si el electrodoméstico se conecta
correctamente y se utiliza siguiendo las
instrucciones, no es peligroso. Los
componentes eléctricos utilizan baja tensión y
están protegidos contra el polvo.
• Lea las instrucciones de uso en su totalidad
antes de utilizar el producto.
• Estas instrucciones de uso deben almacenarse
en un lugar próximo al aparato y estar
disponibles durante su uso.
• Está prohibido que el usuario abra el aparato y
acceda a su interior.
• El fabricante no asume responsabilidad alguna
por los daños provocados por un uso incorrecto
o por no cumplir con estas instrucciones.
Cleaning and maintenance
• Antes de limpiar el aparato, desenchufe el
adaptador.
• Guarde el cable de carga USB y el aparato en
un lugar seco y ventilado.
• Limpie el aparato con un paño suave seco o
ligeramente humedecido. No utilice esponjas,
paños ásperos, agentes abrillantadores,
desinfectantes ni agentes limpiadores
agresivos que puedan dañar la superficie de
los componentes individuales. Nunca sumerja
el aparato en agua ni lo coloque bajo un chorro
de agua. En ningún caso pulverice agentes de
limpieza directamente en la parte interior o
exterior del aparato.
• Antes del uso, el aparato debe estar
completamente seco. Si entra líquido en el
interior del aparato, póngase en contacto con el
vendedor o con el servicio de reparación
autorizado.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Botón de encendido y piloto
2. Carcasa
3. Ranura del conector USB tipo C
4. Cable de alimentación USB
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato de la caja.Retire los adhesivos, la lámina protectora o
el plástico del dispositivo y límpielo. (Consulte limpieza y
mantenimiento).
CARGA
• Normalmente, la bomba de vacío eléctrica debe cargarse antes del
primer uso. Introduzca el conector más pequeño (conector tipo C) en el
puerto, en el lado de la junta de silicona, y el conector más grande
(conector USB) en un adaptador eléctrico con puerto USB.
• La bomba se puede cargar con un adaptador, con una batería portátil
(5V y 1000mA) o conectándola a un puerto USB (USB 2.0) de un
ordenador o portátil. En este caso, la velocidad de carga depende del
uso del puerto USB: si el puerto USB se concibió únicamente para la
transferencia de datos, la batería tardará más tiempo en cargarse, pero
si se concibió para cargar dispositivos electrónicos, se cargará más
rápido.
• Normalmente, la bomba tarda entre 2 y 4 horas en cargarse por
completo.
• El piloto parpadea en color azul mientras está cargando el aparato.
• Cuando el indicador permanece iluminado en azul, significa que ya ha
terminado de cargarse.
• Para mantener un funcionamiento óptimo de la carga de la batería,
cárguela al menos una vez cada 3 a 6 meses.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
• La temperatura ambiente máxima para un uso normal es de +40°C. La
temperatura ambiente más baja permitida es de –5°C. Lo más
adecuado es la temperatura normal de la habitación.
• El aire del ambiente debe estar limpio, la humedad relativa no debe ser
superior al 50% con la temperatura máxima de +40°C. Puede haber
una humedad relativa mayor si la temperatura ambiental es inferior (por
ejemplo, del 90% a +20°C).
USO
• La bomba de vacío debe cargarse antes del primer uso.
• Para envasar al vacío, coloque la bomba de vacío sobre la válvula, en la
parte central de la tapa de un contenedor para vacío o en la parte
superior de la válvula de una bolsa para envasado al vacío, y presione
ligeramente.
• Pulse el botón de encendido de la parte superior de la máquina. La
bomba extrae automáticamente el aire del contenedor, la botella o la
bolsa para envasado al vacío.
• El piloto se enciende en azul durante el envasado al vacío.
• El tiempo necesario para envasar al vacío depende del tamaño del
contenedor y de la cantidad de alimentos; el vacío se producirá más
rápido en los contenedores pequeños que en los grandes y en los que
están llenos respecto a los que están vacíos.
• La bomba se apaga automáticamente cuando la presión de vacío de un
contenedor llega al valor preajustado.
• Es posible detener un bomba en funcionamiento en cualquier momento
presionando el botón de encendido.
• Si la batería de la bomba está vacía, no se encenderá al pulsar el botón
de encendido. Es necesario cargar la batería.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Diámetro: 42mm
Altura: 157mm
Peso 0,2kg
Material Plástico PC ABS, silicona
Corriente y tensión nominal 3,7V, iones de litio, 600mA
Adaptador
(no incluido) Entrada: 100-240V~, 50-60Hz
Salida: 5V, 1000mA
Solución de problemas
Problema: Solución:
La bomba no responde al
pulsar el botón de
encendido.
Lo más probable es que la batería de la
bomba esté vacía.
Cargue la batería.
La bomba no crea vacío
en un contenedor, botella
o bolsa para envasado al
vacío, o el vacío no se
conserva.
Compruebe si la tapa del contenedor para
vacío, la junta y la válvula están bien
colocados.
Compruebe si la bolsa para envasado al vacío
está cerrada.
Compruebe si la junta de silicona y la válvula
del contenedor están limpias y secas. Si es
necesario, retire la válvula de la tapa, límpiela
y vuelva a colocarla.
La bomba funciona pero
no crea vacío en un
contenedor.
Durante el envasado al vacío, presione la
bomba por la base que rodea a la válvula
para crear un cierre hermético entre la bomba
y el área que le rodea.
Compruebe si la tapa del contenedor para
vacío, la junta de silicona y la válvula están
bien colocados.
Compruebe si la junta de silicona y la válvula
del contenedor están limpias y secas. Si es
necesario, retire la válvula de la tapa, límpiela
y vuelva a colocarla.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
La directiva europea de baterías (2006/66/CE) establece que no está
permitido verter baterías junto con los residuos domésticos. Pueden
contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Las baterías
vacías pueden llevarse a un punto de recogida público local o a un centro
de reciclaje local. Para evitar el sobrecalentamiento provocado por un
cortocircuito, las baterías de litio deben retirarse del producto y los polos
deben protegerse con cinta aislante o con algún otro método que impida
los cortocircuitos.
Soporte
¿Le interesa ampliar su kit con contenedores para alimentos? Consulte
nuestra página web www.princesshome.eu para obtener más soluciones
de almacenamiento al vacío.
PTManual de Instruções
SEGURANÇA DA BOMBA DE VÁCUO
• Escolha o local para o aparelho com cuidado. A
superfície usada para o aparelho deve estar
seca, a uma temperatura normal (não quente)
e não deve estar próxima de uma fonte de
calor (superfície de aquecimento) ou fonte de
água.
• Verifique o cabo de carregamento USB, os
conectores, o adaptador (que pode ser
adquirido adicionalmente) e a ficha de ligação
antes de ligar o aparelho ao adaptador e este à
tomada (fonte de alimentação). Se detetar
algum defeito, contacte o nosso departamento
de assistência.
• Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente
humedecido para limpar o aparelho.
• Utilize o aparelho exclusivamente para os fins
descritos nas instruções de utilização.
• Se o cabo de carregamento USB estiver
danificado, o fabricante, o serviço de reparação
autorizado ou o pessoal com qualificação
equivalente têm a obrigação de o substituir
para evitar qualquer perigo.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• A garantia é anulada nos seguintes casos:
– Uma pessoa não autorizada ou não qualificada tenta reparar o
aparelho.
– O aparelho é utilizado para fins diferentes dos previstos.
– As normas de segurança e instruções de utilização não são
cumpridas.
• Nunca utilize o aparelho numa atmosfera
potencialmente explosiva.
• Guarde o aparelho num espaço seco, à
temperatura ambiente.
• O aparelho não é perigoso se ligado
corretamente e utilizado de acordo com as
instruções. Os componentes elétricos usam
baixa tensão e estão protegidos do pó.
• Leia as instruções com atenção antes da
utilização.
• As instruções de utilização devem ser
guardadas próximo do aparelho e devem estar
sempre disponíveis durante a utilização.
• O utilizador não pode abrir o aparelho e aceder
ao seu interior.
• O fabricante não se responsabiliza por danos
resultantes de uma utilização incorreta ou do
incumprimento das instruções.
Cleaning and maintenance
• Retire a ficha do adaptador antes de limpar o
aparelho.
• Guarde o cabo de carregamento USB e o
aparelho num local seco e ventilado.
• Utilize um pano macio, seco ou ligeiramente
humedecido para limpar o aparelho. Não utilize
esponjas, panos ásperos, agentes de
polimento, desinfetantes ou produtos de
limpeza agressivos que possam danificar a
superfície dos diferentes componentes. Nunca
mergulhe o aparelho na água nem o coloque
sob água corrente. Nunca pulverize produtos
de limpeza diretamente sobre o interior ou
exterior do aparelho.
• O aparelho deve estar totalmente seco antes
da instalação. Se entrar líquido no interior do
aparelho, consulte o vendedor ou serviço de
reparação autorizado.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão de alimentação e luz indicadora
2. Corpo
3. Ranhura para ligação USB tipo C
4. Cabo de alimentação USB
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho da caixa.Retire os autocolantes, a película de
proteção ou o plástico do dispositivo e limpe-o. (Consulte a secção de
limpeza e manutenção.)
CARREGAMENTO
• Regra geral, a bomba de vácuo elétrica necessita de ser carregada
antes da primeira utilização. Insira o conector mais pequeno (conector
tipo C) na porta ao lado da vedação de silicone e o conector maior
(conector USB) num adaptador elétrico com porta USB.
• A bomba pode ser carregada com um adaptador, uma bateria portátil (5
V e 1000 mA) ou ligando a uma porta USB (USB 2.0) de um
computador ou laptop. Neste caso, a velocidade de carregamento
depende da utilização da porta USB: se a porta USB se destina apenas
à transferência de dados, o carregamento demorará mais tempo; se
tiver sido concebida para carregar aparelhos eletrónicos, o
carregamento será mais rápido.
• A bomba costuma demorar 2 a 4 horas a ficar totalmente carregada.
• A luz indicadora azul pisca durante o carregamento do aparelho.
• O carregamento termina quando a luz indicadora azul acender de forma
contínua.
• Para manter a bateria a funcionar perfeitamente, carregue-a pelo menos
uma vez a cada 3 a 6 meses.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
• A temperatura ambiente máxima para uma utilização normal é +40°C. A
temperatura ambiente mínima permitida é -5°C. A temperatura ambiente
normal é a mais adequada.
• O ar circundante deve estar limpo, a humidade relativa não deve
ultrapassar os 50% à temperatura máxima de +40°C. É permitida uma
humidade relativa superior com uma temperatura ambiente inferior (ex.:
90% a +20°C).
UTILIZAÇÃO
• A bomba de vácuo necessita de ser carregada antes da primeira
utilização.
• Forme vácuo colocando a bomba de vácuo na válvula ao centro da
tampa de um recipiente de vácuo ou no topo da válvula de um saco de
vácuo e prima ligeiramente.
• Prima o botão de alimentação na parte superior da máquina. A bomba
aspira automaticamente o ar para fora do recipiente, garrafa ou saco de
vácuo.
• A luz indicadora azul acende durante a formação de vácuo.
• O tempo de formação de vácuo depende do tamanho do recipiente e da
quantidade de alimentos; o vácuo forma-se mais rapidamente num
recipiente mais pequeno do que num grande, e num recipiente cheio do
que num vazio.
• A bomba desliga-se automaticamente quando a pressão do vácuo no
recipiente alcançar o valor predefinido.
• O funcionamento da bomba pode ser interrompido em qualquer altura
premindo o botão de alimentação.
• Se a bateria da bomba estiver descarregada, o aparelho não liga ao
premir o botão de alimentação. A bateria tem de ser carregada.
DADOS TÉCNICOS
Dimensões Diâmetro: 42 mm
Altura: 157 mm
Peso 0,2 kg
Material Plástico PC/ABS, silicone
Tensão indicada e corrente 3,7V, iões de lítio, 600 mA
Adaptador
(não incluído) Entrada: 100-240 V, 50-60 Hz
Saída: 5V, 1000 mA
Resolução de problemas
Problema: Solução:
A bomba não reage
quando se prime o botão
de alimentação.
É provável que a bateria da bomba esteja
descarregada.
Carregue a bateria.
A bomba não gera vácuo
num recipiente, garrafa,
saco de vácuo ou o
vácuo não persiste.
Verifique se a tampa do recipiente de vácuo,
a vedação e a válvula estão posicionadas
corretamente.
Verifique se o saco de vácuo está fechado.
Verifique se a vedação de silicone e a válvula
do recipiente estão limpas e secas. Se
necessário, remova a válvula da tampa,
limpe-a e volte a encaixar.
A bomba funciona, mas
não forma vácuo num
recipiente.
Durante a formação de vácuo, prima a bomba
contra a área à volta da válvula para criar
uma vedação estanque entre a bomba e essa
mesma área.
Verifique se a tampa do recipiente de vácuo,
a vedação de silicone e a válvula estão
posicionadas corretamente.
Verifique se a vedação de silicone e a válvula
do recipiente estão limpas e secas. Se
necessário, remova a válvula da tampa,
limpe-a e volte a encaixar.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
A diretiva europeia sobre pilhas (2006/66/CE) declara que não é
permitido eliminar as pilhas junto com o lixo doméstico. Podem conter
substâncias prejudiciais para o ambiente. As baterias descarregadas
podem ser entregues num centro de recolha público local ou num centro
de reciclagem local. Para evitar o sobreaquecimento como resultado de
um curto-circuito, as baterias de lítio devem ser removidas do produto e
os polos devem ser protegidos com fita isolante ou qualquer outro meio
de proteção contra curto-circuito.
Assistência
Interessado/a em ampliar o seu kit com mais recipientes para alimentos?
Visite o nosso website www.princesshome.eu para descobrir mais
soluções de armazenamento a vácuo.
ITIstruzioni per l'uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA POMPA A VUOTO
• Scegliere con cura il posizionamento
dell'apparecchio. La superficie utilizzata per
l'apparecchio deve essere asciutta e a
temperatura ambiente (non calda) e non deve
trovarsi in prossimità di una fonte di calore
(superficie riscaldante) o di acqua.
• Controllare il cavo di carica USB, i connettori,
l'alimentatore (acquistabile separatamente) e la
spina prima di collegare l'apparecchio
all'alimentatore e l'alimentatore alla presa
elettrica (alimentazione). Se si osserva un
qualsiasi difetto, contattare il nostro servizio di
assistenza.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
asciutto o inumidito leggermente.
• Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per gli
scopi descritti nelle istruzioni per l'uso.
• Se il cavo di carica USB è danneggiato,
richiederne la sostituzione al produttore, a un
centro di assistenza autorizzato o al personale
qualificato, per non esporsi a pericoli.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
senza supervisione.
• La garanzia viene invalidata nei seguenti casi: