566745
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/13
Nächste Seite
ANDANTE
PAC-354
Andante – Draadloze bel set NL - 1
PAC-354
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile
product. Let op: Het is belangrijk dat u deze
handleiding leest voordat u het product gaat
gebruiken. Bewaar daarna deze handleiding goed.
De draadloze deurbel bestaat uit 2 aparte
onderdelen:
1. Drukknopeenheid (zender)
2. Beleenheid (ontvanger)
Deze eenheden zijn volledig onafhankelijk en
hebben onderling geen bedrading nodig.
Wanneer de drukknop wordt ingedrukt, wordt een
signaal naar de bel gezonden waardoor de bel in
werking gesteld wordt. Met een bereik tot
maximum 100meter (in vrije ruimte) kan u de gong
overal in huis opstellen of meenemen zoals in de
hobbyruimte, in het bureau of in de tuin.
Batterij installatie
Drukknopeenheid
1. De drukknopeenheid werkt op 1 x 12V
batterij (inclusief).
2. De batterij is reeds geïnstalleerd.
3. Voor vervanging van de batterij (fig 1)
1. Open de drukknop door het lipje aan
de onderzijde in te drukken
2. Plaats een batterij van 12V in het
batterijvakje en zorg ervoor dat de
positieve zijde (+) naar boven gericht
is.
Beleenheid
1. Schuif het klepje achteraan open
2. Plaats 2 AA alkaline batterijen in het
batterijvakje.
3. Schuif het klepje terug dicht en de gong is
klaar voor gebruik.
Installatie
Drukknopeenheid (fig 2)
Gebruik de 2 gaatjes aan de achterkant van de
drukknop om de bevestigingsplaats te markeren.
Boor gaatjes en monteer de drukknop met behulp
van schroeven. (inclusief). Of gebruik dubbelzijdige
kleefband (inclusief).
Belangrijk : De bevestiging van de drukknop op
een metalen oppervlakte of PVC-deurstijl (met
metaal) zal het zendbereik aanzienlijk
verminderen.
Gong
Deze bel kan als een draagbare eenheid gebruikt
worden of op 1 plaats worden bevestigd. Aan de
achterkant bevindt zich een hangsleuf waarmee de
bel aan een schroef kan worden opgehangen en
gemakkelijk terug kan worden verwijderd. Boor
een gaatje en plaats de plug & schroef. Op deze
manier kan de beleenheid stabiel opgehangen
worden.
Beltoonkeuze
De beltoon-keuzeknop bevindt zich in de
drukknopeenheid en gong, fig 3 & 4. Druk 1 x de
knop in, om de ingestelde beltoon te horen. Druk
nogmaals om de volgende melodie te beluisteren
en te selecteren. De melodie die u het laatst hoort
is de melodie die ingesteld is.
Kanaalkeuze
De eenheid wordt geleverd met een vooraf
ingestelde radiofrequentie.
Waarschuwing
1. Bevestig de drukknop niet op een metalen
oppervlak of een PVC deurstijl. Dit vermindert
het bereik.
2. Stel de beleenheid niet bloot aan directe regen,
spattend water of zonlicht en dompel de
eenheid niet onder in water.
3. Laat de bel en de drukknop niet vallen of stel ze
niet bloot aan extreme schokken.
4. Stel geen van beide eenheden bloot aan hoge
temperaturen en plaats ze niet te dicht bij een
warmtebron.
5. Gebruik nooit verschillende batterijen door
elkaar en gebruik geen oude en nieuwe
batterijen samen.
Andante – Draadloze bel set NL - 2
PAC-354
6. Gebruik altijd alkaline-batterijen: deze gaan
langer mee en de kans dat ze lekken is klein.
7. Wanneer u de bel voor een lange periode niet
gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen.
8. De beleenheid is enkel geschikt voor binnen
gebruik.
9. Verwijder aub oude of defecte batterijen op
een milieuvriendelijke manier volgens de
desbetreffende wetgeving.
10. Zorg ervoor dat er geen vlammen in de buurt
van de bel worden geplaatst.
11. Vervang de batterijen enkel met diegene
aanbevolen door de fabrikant.
Specificaties
Bereik van 100m (in vrije ruimte)
32 melodieën
Gong: 2 x AA batterijen (exclusief)
Drukknop: 1 x 12v batterij (inclusief)
Spatwaterdichte drukknop (IP44)
Frequentie: 433.92 MHz
Garantievoorwaarden
De garantieperiode voor PAC-354 bedraagt 2 jaar
en vangt aan op de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra nv
alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, het
defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen
of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten
gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik,
modificaties of wijzigingen die werden
aangebracht na de aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele
aankoopbewijs terug naar de winkel waar het
toestel werd verkocht. Voeg steeds een nota toe
met de beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra nv kan onder gen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag… Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper
en worden niet gedekt door de
garantievoorwaarden.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
ANDANTE – Sonnette sans fil set F - 1
PAC-354
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Profile. Attention : Il est important de lire ce
manuel avant d’utiliser le produit. Ensuite,
conservez bien ce manuel.
La sonnette sans fil se compose de deux éléments :
1. Bouton de sonnette (émetteur)
2. Boîtier de sonnerie (récepteur)
Ces unités sont entièrement indépendantes et ne
sont pas reliées par des câbles.
Lorsque le bouton est enfoncé, cette unité envoie
un signal à l’unité de sonnerie qui déclenche la
sonnerie. Grâce à la portée maximale de 100
mètres (en espace découvert), vous pouvez placer
la sonnerie partout dans la maison, dans votre
atelier, dans votre bureau, au jardin, ou même
l’emporter avec vous.
Installation de la pile
Bouton
1. L’unité du bouton de sonnette fonctionne
avec une pile 1 x 12V incluse.
2. La pile est déjà en place.
Pour remplacer la pile (fig 1)
1. Ouvrez le boîtier du bouton de
sonnette
2. Insérez une pile de 12V dans le
compartiment pour piles en
respectant les polarités (face positive
‘+’ vers le haut).
Sonnerie
1. Ouvrez le couvercle à l’arrière du boîtier.
2. Insérez 2 piles alcalines AA dans le
compartiment pour piles.
3. Remettez le couvercle en place et la
sonnerie est prête à l’emploi.
Installation
Bouton (fig 2)
Marquez l’emplacement de fixation en vous basant
sur les deux trous à l’arrière du boîtier. Percez des
trous et fixez le boîtier du bouton avec des vis
(incluses) ou utilisez le ruban adhésif double-face
(inclus).
Important : Fixer le bouton sur une surface en
métal ou un montant de porte en PVC (avec du
métal) risque de réduire considérablement la
portée de l’émetteur.
Unité de sonnerie
Cette sonnerie peut être utilisée comme unité
mobile ou encore être fixée à un endroit précis. À
l’arrière du boîtier se trouve un rail de fixation qui
permet de fixer l’appareil à une vis et de l’en
détacher facilement. Percez un trou et fixez la prise
& la vis. Ceci permet de fixer solidement l’unité de
sonnerie.
Choix de sonnerie
Le bouton de choix de la sonnerie se trouve dans
l’unité du bouton & l’unité de sonnerie (fig 3 & 4).
Enfoncez 1x le bouton pour entendre le signal de
sonnerie actuellement sélectionné. Appuyez à
nouveau pour entendre et sélectionner les
mélodies suivantes.
Choix du canal
L’unité est livrée avec une fréquence radio
prédéfinie.
Avertissement
1. Ne fixez pas le bouton de la sonnette sur une
surface en métal ou un montant de porte en
PVC. Cela réduit sa portée.
2. N’exposez pas l’unité de sonnerie à la pluie, aux
éclaboussures ou aux rayons du soleil, et ne
l’immergez pas dans l’eau.
3. Ne laissez pas tomber l’unité de sonnerie ou le
bouton de sonnette et ne les exposez pas à des
chocs extrêmes.
4. N’exposez aucun des composants à des
températures élevées, et ne les placez pas à
proximité d’une source de chaleur.
5. N’utilisez jamais différents types de piles
ensemble et ne mélangez pas des piles neuves
et les piles usagées.
ANDANTE – Sonnette sans fil set F - 2
PAC-354
6. Utilisez toujours des piles alcalines : elles
durent plus longtemps et le risque de fuite est
réduit.
7. Lorsque vous n’utilisez pas la cloche pendant
une période importante, retirez les batteries.
8. L’unité de sonnerie est prévue pour une
utilisation à l’intérieur uniquement.
9. Débarrassez-vous toujours des piles usagées ou
défectueuses d’une façon qui respecte
l’environnement et les lois en vigueur.
10. Veillez à ne pas placer de flammes, par ex. de
bougies, à proximité de la sonnerie.
11. Utilisez uniquement les piles recommandées
par le fabricant.
Spécifications
Portée de 100m (en terrain dégagé)
32 mélodies
Bouton : 1 pile au 12V (incluse)
Boîtier du bouton étanche (IP44)
Fréquence de fonctionnement : 433.92 MHz
Sonnerie : 2 piles AA (non incluses)
Conditions de garantie
La période de garantie pour PAC-354 est de deux
ans à compter de la date d’achat. Au cours de la
période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en
charge toutes les pannes dues à des défauts de
matériel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au
choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux.
ELTRA sa/nv n’est pas tenue de réparer ou de
remplacer des appareils dont le mauvais
fonctionnement serait dû à des dégradations, une
utilisation inappropriée ou des modifications
apportées après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la
preuve d’achat, au magasin où l’appareil a été
acheté. Incluez toujours une note décrivant le
problème.
Dommages
ELTRA sa/nv ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce
soit dus à une installation de l’appareil non
conforme aux instructions d’installation, ni des
dégâts provoqués par des circonstances
imprévisibles comme les catastrophes naturelles,
la foudre... Tous les frais liés à de tels dégâts sont
par conséquent à la charge exclusive de l’acheteur
et ne sont pas couverts par les conditions de
garantie.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
ANDANTE – Cordless doorbel set UK - 1
PAC-354
Thank you for purchasing this Profile product.
Please note: It is important that you read this
manual before using the product. And be sure to
save this manual for possible use later.
The cordless doorbell consists of 2 separate
components:
1. Push-button unit (transmitter)
2. Bell unit (receiver)
These items are completely independent of each
other and require no wiring.
When the push-button is pressed in, a signal is sent
to the bell, whereupon the bell is activated. Since it
has a range of up to 100 meters (in open spaces)
you can use the bell virtually anywhere in the
house, workshop, office, set it up in the garden or
just carry it with you.
Battery installation
Push-button unit
1. The push-button unit works using 1 x 12v
battery (included).
2. The battery is already installed.
3. To replace the battery (fig 1):
1. Open up the push-button unit.
2. Place a 12v battery in the battery
compartment, making sure the
positive terminal (+) is uppermost.
Bell unit
1. Slide the rear cover open.
2. Place 2 AA alkaline batteries into the
battery compartment.
3. Slide the cover firmly back into place; the
bell is now ready for use.
Installation
Push-button unit (fig 2)
Use the two small holes on the rear of the push-
button to mark the position for securing in place.
Drill small holes and mount the push-button in
position with screws (included) or use the double-
sided adhesive tape (included).
Important: If you secure the push-button onto a
metal upper surface or PVC type of door (with
metal), its maximum range of transmission will be
greatly reduced.
Bell unit
This bell can be used as a portable device - or fixed
into position. On the reverse side, there is a
suspension slot, with which the bell can be hung up
using a screw, and can easily be taken down again.
Drill a small hole and fix a rawl plug in place and
add the screw. The bell unit can hung up safely in
this way.
Choice of bell tone
The bell-tone selector button is inside the push-
button unit and bell unit (fig 3 & 4). Press the
button once to hear the bell tone already set. Press
again to hear and select the next tune.
Channel selection
The unit is supplied with a pre-set radio frequency.
Warning
1. Do not fasten the push-button onto a metal
upper surface or PVC type of door. This
restricts their range.
2. Do not expose the bell unit to direct rain,
splashing water or direct sunlight, and do not
immerse the unit in water.
3. Do not drop the bell or push-button, or
subject them to severe insults.
4. Do not expose either unit to high
temperatures, nor place them close to
sources of heat.
5. Never combine different types of batteries,
nor use old and new batteries together.
6. Always use alkaline batteries: they will last
longer and there is less risk of leakage.
7. If the bell will be out of use for a prolonged
period, remove the batteries.
8. The bell unit is suitable for use indoors only.
ANDANTE – Cordless doorbel set UK - 2
PAC-354
9. Please dispose of old or faulty batteries in an
environmentally-friendly manner, in
accordance with applicable laws.
10. Ensure that no naked flames, e.g. candles, are
placed near the bell.
11. Replace batteries using only those
recommended by the manufacturer.
GENERAL specifications
Range of 100m (in open spaces)
32 tunes
Push-button: 1 x 12V battery (included)
Push-button (IP44) is watertight against
water splashes
Operating frequency: 433.92 MHz.
Gong: 2 x AA batteries (not included).
Terms of the guarantee
The guarantee period for PAC-352 is 2 years from
the date of purchase. During the guarantee period,
ELTRA NV will remedy any defect that is
attributable to faulty materials or manufacture.
ELTRA NV may elect either to replace or repair the
defective appliance.
ELTRA NV is under no obligation to repair or
replace an appliance where a defect arises due to
damage, inappropriate use, modifications or
alterations made or occurring after the purchase
date.
Return the faulty appliance, together with proof of
purchase, to the shop from which it was
purchased. Always include a note describing the
problem.
Damage
Under no circumstances can ELTRA NV be held
liable for damage of any kind where the appliance
has not been installed in accordance with the
instructions provided, nor for damage resulting
from unforeseeable circumstances such as natural
disaster, lightning strike, etc. All such
consequential costs are therefore for the exclusive
account of the purchaser and are not covered
under the terms of the guarantee.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
ANDANTE – drahtlose Türklingel set DU - 1
PAC-354
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Profile-
Geräts. Achtung: Lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie
anschließend an einem sicheren Ort auf.
Die drahtlose Türklingel besteht aus 2 separaten
Teilen:
1. Klingelknopfeinheit (Sender)
2. Läutwerk (Empfänger)
Diese Teile sind vollkommen eigenständig und
werden drahtlos miteinander verbunden.
Beim Drücken des Klingelknopfs wird ein Signal an
das Läutwerk gesendet, das hierdurch ertönt. Da
die Reichweite bis maximal 100 Meter (im Freifeld)
ausdehnbar ist, können Sie das Läutwerk praktisch
überall im Haus, im Hobbyraum, im Büro oder im
Garten aufstellen oder es einfach überall hin
mitnehmen.
Batterien einlegen
Klingelknopfeinheit
1. Die Klingelknopfeinheit arbeitet mit 1 x
12V Batterie (liegen bei).
2. Die Batterie ist bereits eingelegt.
3. Zum Austausch der Batterien (fig 1):
1. Öffnen Sie die Klingelknopfeinheit.
2. Legen Sie eine 12 V-Batterie in das
Batteriefach ein und achten Sie hierbei
darauf, dass der positive Pol (+) nach
oben zeigt.
Läutwerk
1. Öffnen Sie die kleine Klappe auf der
Rückseite durch Schieben.
2. Legen Sie 2 Batterien AA Alkaline in das
Batteriefach ein.
3. Nach dem Schließen der Klappe ist das
Läutwerk betriebsbereit.
Installation
Klingelknopfeinheit (fig 2)
Markieren Sie mit Hilfe der beiden Löcher auf der
Rückseite des Klingelknopfes die Stelle, an der die
Einheit angebracht werden soll. Bohren Sie
entsprechende Löcher und schrauben Sie den
Klingelknopf an (liegen bei) oder befestigen Sie ihn
mit doppelseitigem Klebeband (liegt bei).
Wichtig: Das Befestigen des Klingelknopfes auf
einer Metalloberfläche oder an einem Türpfosten
aus PVC (mit Metall) kann den Sendebereich
wesentlich einschränken.
Läutwerk
Dieses Läutwerk kann sowohl als mobile Einheit
verwendet oder an einer Stelle befestigt werden.
Auf der Rückseite finden Sie 1 Öse, an den Sie das
Läutwerk an 2 Schrauben aufhängen und ganz
einfach wieder abnehmen können. Bohren Sie ein
Loch und verwenden Sie einen Dübel. So entsteht
eine stabile Aufhängung für das Läutwerk.
Melodieauswahl
Den Knopf zur Melodieauswahl finden Sie in der
Klingelknopfeinheit und das Läutwerk(fig 3 & 4).
Drücken Sie den Knopf 1x, um die aktuell
eingestellte Melodie zu hören. Drücken Sie erneut,
um die nächste Melodie zu hören und
auszuwählen.
Kanalauswahl
Die Einheit wird mit einer voreingestellten
Funkfrequenz geliefert.
Warnung
1. Befestigen Sie den Klingelknopf nicht auf
einer Metalloberfläche oder auf einem PVC-
Türpfosten. Dies verringert die Reichweite.
2. Setzen Sie das Läutwerk nicht direkt Regen,
Spritzwasser oder Sonneneinstrahlung aus
und tauchen Sie die Einheit nicht unter
Wasser.
ANDANTE – drahtlose Türklingel set DU - 2
PAC-354
3. Lassen Sie das Läutwerk und den Klingelknopf
nicht fallen und vermeiden Sie extreme
Stoßeinwirkungen.
4. Setzen Sie keine der beiden Einheiten hohen
Temperaturen aus und stellen Sie sie nicht in
direkter Nähe zu einer Wärmequelle auf.
5. Verwenden Sie nie verschiedene
Batterietypen oder alte und neue Batterien
gemeinsam.
6. Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien: Sie
sind langlebiger und zeichnen sich durch ein
geringeres Leckagerisiko aus.
7. Wird das Läutwerk über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet, dann entnehmen
Sie die Batterien.
8. Die Läutwerkeinheit eignet sich nur für die
Verwendung innerhalb des Hauses.
9. Entsorgen Sie leere oder defekte Batterien
bitte umweltfreundlich und gemäß der
diesbezüglichen Gesetzgebung.
10. Tragen Sie dafür Sorge, dass kein offenes
Feuer, z. B. Kerzen, in unmittelbarer Nähe des
Läutwerks aufgestellt werden.
11. Ersetzen Sie Batterien nur durch solche, die
vom Hersteller empfohlenen werden.
Spezifikationen ALLGEMEIN
Reichweite 100 m (im Freifeld)
32 Melodien
Klingelknopf: 1 x 12V Batterie (liegt bei)
Spritzwasserdichter Klingelknopf (IP44)
Betriebsfrequenz: 433.92 MHz
Läutwerk: Batterien 2 x AA (nicht enthalten)
Garantiebestimmungen
Der Garantiezeitraum für PAC-354 läuft über 2
Jahre und beginnt mit dem Datum des Kaufs.
Während des Garantiezeitraums behebt ELTRA NV
alle Defekte, die auf einen Material- oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. ELTRA NV
hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu
reparieren oder auszutauschen.
ELTRA NV ist nicht verpflichtet, Geräte zu
reparieren oder auszutauschen, wenn der Defekt
aus Beschädigung, unsachgemäßer Verwendung
und/oder Modifikation des Produkts oder
Veränderung am Produkt nach dem Kaufdatum
resultiert.
Bringen Sie das defekte Gerät gemeinsam mit dem
Original des Kaufbelegs zu dem Händler zurück, der
Ihnen den Artikel verkauft hat. Legen Sie immer
eine schriftliche Darstellung des aufgetretenen
Problems bei.
Schaden
ELTRA NV kann in keinem Fall weder für Schäden
jeglicher Art haftbar gemacht werden, die
entstehen, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß
der vorgeschriebenen Installationsanweisungen
installiert wurde, noch für Schäden aus nicht
vorhersehbaren Umständen wie
Naturkatastrophen, Blitzschlag, ... Alle hieraus
entstehenden Kosten gehen demzufolge
ausschließlich zu Lasten des Käufers und sind nicht
durch die Garantiebedingungen gedeckt.
ANDANTE – Timbre inalámbrico SET ES - 1
PAC-354
Muchas gracias por la compra de este producto
Profile. Atención: es importante leer este manual
de instrucciones antes de utilizar el producto. Una
vez leído, consérvelo en un lugar seguro.
El timbre inalámbrico se compone de dos piezas
separadas:
1. Unidad de pulsador (emisor)
2. Unidad de timbre (receptor)
Las dos unidades son completamente
independientes y no necesitan ningún cable de
conexión entre sí.
Al pulsar el botón se envía una señal que acciona el
timbre. Como el radio de alcance cubre un máximo
de 100 metros (al aire libre), puede colocar o llevar
consigo el timbre allí donde vaya en su casa, en su
lugar de trabajo u ocio, o en su jardín.
Instalación de pila
Unidad de pulsador
1. La unidad de pulsador funciona con una
pila de 12V que se entrega con el
producto.
2. La unidad ya viene con la pila instalada.
3. Para cambiar la pila (fig 1):
1. Abra el pulsador.
2. Coloque una pila de 12V en el
compartimento para pilas y
compruebe que el polo positivo (+)
está orientado hacia arriba.
Unidad de timbre
1. Abra la tapa posterior deslizándola hacia
fuera.
2. Coloque dos pilas alcalinas AA en el
compartimento para pilas.
3. Vuelva a cerrar la tapa y el timbre estará
listo para ser utilizado.
Instalación
Unidad de pulsador (fig 2)
Utilice los dos agujeros en la parte posterior del
pulsador para marcar el lugar de anclaje. Haga dos
taladros y monte el pulsador con los tornillos (se
entregan con el producto), o utilice la cinta
adhesiva de doble cara (que también se entrega
con el producto).
Importante: La fijación del pulsador sobre una
superficie metálica o un marco de PVC (con metal)
reduce considerablemente el radio de alcance.
Unidad de timbre
Este timbre se puede utilizar como unidad portátil,
o se puede fijar en un lugar concreto. En la parte
posterior el timbre presenta una ranura de colgado
gracias a la cuales es posible colgarlo y descolgarlo
cómodamente sobre un tornillo. Haga un taladro y
coloque el taco. De este modo será posible colgar
con estabilidad la unidad de timbre.
Selección de tono en el timbre
El pulsador para tonos se encuentra en la unidad
de pulsador y unidad de timbre (fig 3 & 4). Pulse el
botón una vez para escuchar el tono del timbre
instalado. Pulse de nuevo para ir escuchando las
siguientes melodías y poder seleccionar una:
Selección de canal
La unidad se entrega con una frecuencia de radio
preinstalada.
Advertencia
1. No fije el pulsador a una superficie de metal o
a un marco de PVC. El radio de alcance se
vería reducido.
2. No exponga la unidad de timbre a la luz solar,
ni deje que entre en contacto con el agua.
3. Evite que el timbre y el pulsador se caigan o
sufran sacudidas fuertes.
4. No exponga ninguna de las dos unidades a
altas temperaturas, ni las coloque demasiado
cerca de una fuente de calor.
ANDANTE – Timbre inalámbrico SET ES - 2
PAC-354
5. No utilice nunca diferentes tipos de pilas a la
vez, ni pilas nuevas y viejas al mismo tiempo.
6. Utilice siempre pilas alcalinas: su duración es
superior y la posibilidad de que sufran fugas
es reducida.
7. Si no va a utilizar el timbre durante mucho
tiempo, retire las pilas.
8. La unidad de timbre está destinada
exclusivamente al uso en el interior de una
casa.
9. Por favor, deshágase de las pilas viejas o
defectuosas respetando el medio ambiente y
siguiendo las disposiciones legales
pertinentes.
10. Tenga cuidado de no colocar ninguna vela u
otro tipo de fuego cerca del timbre.
11. Recambie las pilas únicamente por las
recomendadas por el fabricante.
Especificaciones GENERAL
Radio de alcance de 100m (al aire libre)
32 melodías
Pulsador 12V pila (se entrega con el
producto)
Pulsador impermeable a salpicaduras (IP44)
Frecuencia de funcionamiento: 433.92 MHz
Timbre: 2 pilas AA (no se entregan con el
producto)
Disposiciones de la garantía
El periodo de garantía para PAC-354 es de dos años
y comienza a partir de la fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, ELTRA NV reparará
todos los defectos atribuibles a fallos de material o
de producción. ELTRA NV puede optar entre
arreglar el aparato defectuoso o cambiarlo por uno
nuevo.
ELTRA NV no está obligada a reparar ni a recambiar
aquellos aparatos que se hayan estropeado como
consecuencia de daños, uso inadecuado,
modificaciones o variaciones posteriores a la fecha
de compra.
Lleve el aparato defectuoso, junto con el resguardo
original de compra, a la tienda donde lo compró.
Añada una nota con la descripción del problema.
Daños
ELTRA NV no podrá hacerse responsable bajo
ningún contexto de ningún tipo de daño si el
aparato no se hubiese instalado correctamente y
siguiendo las instrucciones de instalación
prescritas, ni por daños consecuencia de
situaciones imprevisibles, como catástrofes
naturales, caídas de rayos... Todos los costes
generados en estos casos correrán únicamente a
cuenta del comprador sin quedar cubiertos por la
garantía.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
ANDANTE – campanello senza fili SET I - 1
PAC-354
La ringraziamo per aver acquistato il presente
prodotto Profile. Attenzione: è importante che
legga il presente manuale prima di utilizzare il
prodotto. Successivamente, lo conservi
accuratamente.
Il campanello senza fili è composto da 2 elementi
separati:
1. unità pulsante (trasmettitore)
2. unità campanello (ricevente)
Le due unità sono completamente indipendenti e
non necessitano di alcun cablaggio di
collegamento.
Premendo il pulsante, un segnale viene inviato al
campanello, azionandolo. Purché rimanga entro il
raggio di azione massimo di 100 metri (in ambienti
aperti), il campanello può essere installato o
portato con sé in qualunque ambiente della casa,
nella camera degli hobby, nello studio o in
giardino.
Inserimento della batteria
Unità pulsante
1. L’unità pulsante funzione con 1 batteria
da 12V (in dotazione).
2. La batteria è già inserita.
3. Per sostituire la batteria (fig 1):
1. Aprire il pulsante.
2. Rimuovere la placchetta di metallo con
l’aiuto di un cacciavite.
3. Inserire una batteria da 12V nel vano
batterie e verificare che il polo positivo
(+) sia rivolto verso l’alto.
Unità campanello
1. Far scorrere lo sportellino per aprirlo.
2. Inserire 2 batterie alcaline AA nel vano
batterie.
3. Richiudere lo sportellino ed il campanello
è pronto per l’uso.
Installazione
Unità pulsante (fig 2)
Usare i 2 fori sul retro del pulsante per
contrassegnare la piastrina di fissaggio. Creare i
fori e montare il pulsante con le viti (in dotazione)
o utilizzando il nastro biadesivo (in dotazione).
Importante. Il fissaggio del pulsante su una
superficie in metallo o uno stipite di porta in PVC
(con metallo) ridurrà notevolmente il raggio di
trasmissione.
Unità campanello
Il campanello può essere utilizzato come unità
portatile o essere fissato in 1 posto. Sul retro si
trovano 1 fessure che consentono di appendere il
campanello ad una vite o rimuoverlo facilmente.
Creare un foro e inserire il tassello. In questo
modo, l’unità campanello potrà essere appesa
saldamente.
Selezione della melodia
Il pulsante per la selezione della melodia si trova
sull’unità pulsante e unità campanello (fig 3 & 4).
Premere il pulsante 1 volta per ascoltare la melodia
impostata. Premerlo ancora per ascoltare la
melodia successiva e procedere alla selezione.
Selezione del canale
L’unità viene fornita con una frequenza radio
preimpostata.
Avvertenze
1. Non fissare il pulsante su una superficie
metallica o su uno stipite della porta in PVC. Il
raggio d’azione ne risulterebbe ridotto.
2. Non esporre l’unità campanello alla pioggia
diretta, a schizzi d’acqua o alla luce del sole,
non immergere l’unità in acqua.
3. Non far cadere il campanello e il pulsante e
non sottoporli a urti forti.
4. Non esporre nessuna delle due unità a
temperature elevate e non avvicinarle troppo
a fonti di calore.
ANDANTE – campanello senza fili SET I - 2
PAC-354
5. Non usare mai diversi tipi di batteria
mischiate e non usare batterie vecchie e
nuove contemporaneamente.
6. Usare sempre batterie alcaline: durano di più
e le possibilità di perdite sono ridotte.
7. Se non si usa il campanello per un lungo
periodo, rimuovere le batterie.
8. L’unità campanello è adatta esclusivamente
all’uso interno.
9. Smaltire le batterie vecchie o guaste nel
rispetto dell’ambiente e delle relative norme
vigenti.
10. Verificare che in prossimità del campanello
non vi siano fiamme, ad es. candele.
11. Sostituire le batterie solo con il tipo
consigliato dal produttore.
Specifiche
Raggio d’azione di 100 m (in ambiente
aperto)
32 melodie
Pulsante: 1 batteria 12V (in dotazione)
Pulsante resistente agli schizzi (IP44)
Frequenza operativa: 433.92 MHz
Gong: 2 batterie AA (non incluse)
Disposizioni di garanzia
Il periodo di garanzia per PAC-354 è di 2 anni a
partire dalla data d’acquisto. Durante il periodo di
garanzia ELTRA NV ripara tutti i guasti da imputare
a difetti di materiale o produzione. ELTRA NV può,
a propria discrezione, riparare o sostituire
l’apparecchio guasto.
ELTRA NV non è obbligata a riparare o sostituire
apparecchi guasti a causa di danni, uso improprio,
modifiche o cambiamenti apportati
successivamente alla data d’acquisto.
Riportare l’apparecchio guasto, insieme con la
prova d’acquisto originale, al negozio in cui
l’apparecchio è stato acquistato. Allegare un
appunto con la descrizione del problema.
Danni
In nessun caso ELTRA NV può essere ritenuta
responsabile di danni di qualsivoglia natura, nel
caso l’apparecchio non sia stato installato
correttamente nel rispetto delle istruzioni per
l’installazione descritte, né per danni che siano
conseguenza di circostanze impreviste quali
disastri naturali, fulmini, etc. Tutte le spese da ciò
derivanti sono pertanto esclusivamente a carico
dell’acquirente e non vengono coperte dalle
condizioni di garanzia.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Profile PAC-354 Andante wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info