3. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la
mémoire AfchageNuméro
MUL TICOMBINE
Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans
làlabasedelaPDX-315. Si plusieurs combinés ont
étébranchés,vouspouveztéléphonergratuitement
dans la maison et passer des appels ou téléphoner à
trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous
est possible d’acheter plusieurs combinés GAP(*) que
vous devez brancher à votre téléphone premièrement
(voyez instructions plus loin dans ce mode d’emploi).
Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés,
vous pouvez téléphoner ou passer des appels direc-
tement.
(*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui
sont « GAP COMP A TIBLES » ; GAP veut dire que
les combinés et les bases des autres types et/ou
marques peuvent être mélangés.
Interphone :
1. appuyez sur la touche C
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. dès que le combiné appelé répond, vous pouvez
faire l’appel interphone
Passer / conférence :
1.appuyezpendantl’appelaveclaligneextérieure2x
sur la touche OK
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. passer :
appuyez, dès que le
combiné appelé répond
sur la touche téléphone-
arrêt,laligneestpassée
maintenant
Brancher :
1. tenez la touche sur la base pendant 8 secondes
2. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option
[ASSOCIA TION]
3. appuyez sur la touche OKetinsérezlecodePIN
(code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code
PIN)etappuyezsurlatoucheOK
le combiné recherche la base concernée
Effacer de manière sélective le dernier numéro
choisi :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionnez l’option [
SUPPRIMER
]avec et
5. appuyez sur la touche OK pour effacer cette
mémoire
Effacer toute la mémoire dernier :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3.sélectionnezl’option[SUPPR.T OUT]avec et
4. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la
mémoire dernier numéro
AFFICHAGE NUMERO
Introduction :
Sivousdisposezd’AfchageNuméro,lenumérode
l’appelantseraafchésurl’écrandevo(s)trecombiné(s).
Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si
vousavezprogrammécenuméro,nominclus,dans
l’annuaireducombiné,cenomseraégalementêtre
afchésurl’écran.
Lamémoire AfchageNuméropeutenregistrer10
numéros au maximum. Attention : quand la mémoire
est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus
vieil appel dans la mémoire.
Indication nouveaux appels :
L ’écran indique s’ils se trouvent de nouveaux appels
danslamémoire AfchageNuméroquevousn’avez
pas encore consulté ; dès que vous aurez consulté la
mémoire, l’avis s’éteindra.
Consulter mémoire et rappeler :
1. appuyez sur la touche ; le nom ou le numéro du
dernierappelreçuestafchésurl’écran
2. utilisez les touches et pour feuilleter la
mémoire
siunnomestafché,appuyezalorssurlatouche
#pourvoirlenuméro;appuyezsurlatoucheOK
etsélectionnezDET AILSpourvoirl’heureetla
date de l’appel
3. appuyez sur la touche téléphone pour rappeler le
numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du
dernierappelreçuestafchésurl’écran
2. sélectionnez l’appel désiré avec et
3. appuyez 2 x sur la touche OK et insérez le nom via
le clavier
4. appuyez 2x sur la touche OK et sélectionnez le ton
VIP pour ce numéro avec et
5. appuyez sur la touche OKpourenregistrerla
mémoire
6. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
Effacer un appel de manière sélective :
1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du
dernierappelreçuestafchésurl’écran
2. recherchez l’appel désiré avec et
3. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option
[SUPPRIMER]aveclestouches et
4. appuyez sur la touche OK pour effacer cet appel
Effacer toute la mémoire AfchageNuméro :
1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du
dernierappelreçuestafchésurl’écran
2. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option
[SUPPR.T OUT]
Changer :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec les touches
et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionnerl’option[MODIFIER]aveclestouches
et , appuyez sur la touche OK
5. utilisez la touche C pour effacer le vieux nom et
insérez le nouveau nom via le clavier
6. appuyez sur la touche OK
7. utilisez la touche C pour effacer le vieux numéro et
insérez le nouveau numéro via le clavier
8. appuyez sur la touche OK
9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro
avec les touches et
10. appuyez sur la touche OKpourenregistrerla
mémoirechanger .
Effacer de manière sélective une mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionnezl’option[SUPPRIMER]avecles
touches et
5. appuyez sur la touche OK pour effacer cette mé-
moire
Effacer toute la mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3. sélectionnezl’option[SUPPRIM.T OUT]avecles
touches et
4. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la
mémoire
Statut mémoire :
V ouspouvezafchezlenombredesplacesde
mémoire occupées des 50 places disponibles comme
suite
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3. sélectionnezl’option[ET A TREPERT .]aveclestou-
ches et
4. appuyez sur la touche OK,l’écranafchera15/20
CREEES
danscetexemple,15des50mémoiressont
occupées
5. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retour-
ner à l’état de pause du combiné
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Répétition numéro :
1. appuyez brièvement sur la touche , le dernier
numérochoisiparvous-mêmeestafchésur
l’écran
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce
numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré
3. appuyez 2x sur la touche OK
4. insérez le nom via le clavier
5. appuyez 2x sur la touche OK
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro
avec les touches et
7. appuyez sur la touche
OK
pourenregistrerle
numéro
V olume du cornet :
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la
touche ou pouraugmenteroudiminuerle
volume
R/Flash :
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la
touche R pour donner une pulse FLASH.
le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être
institué;voyezchapitreINSTITUERTELEPHONE
Mute : (microphone désactivé)
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la
touche C pour désactiver le microphone
vouspouveztoujoursentendrevotreinterlocu-
teur mais il ne vous entend plus
2. appuyez encore une fois brièvement sur la touche
C pour réactiver le microphone
Chercher combiné :
1. appuyez brièvement sur la touche de la base
unsignalrésonneducombinépendant60
secondesetlemotP AGINGclignotesurl’écran
ducombiné,appuyezsurlatouchetéléphone-
arrêt pour arrêter le signal préalablement.
Durée de la conversation :
1. laduréedelaconversationestafchéesurl’écran
pendant l’appel
T ouche raccourci sonnerie-arrêt :
1. appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour
désactiver la sonnerie du combiné
2. appuyez encore une fois 2 secondes pour réactiver
la sonnerie
MEMOIRE ANNU AIRE
Introduction :
Le combiné a une mémoire annuaire avec une ca-
pacité de 50 numéros de téléphone de 20 chiffres au
maximum.V ouspouvezprogrammerunnomde12
caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire du combiné est branchée à
lafonction AfchageNuméro;sivousrecevezun
appeldequelqu’undontvousavezprogramménon
seulementlenuméromaiségalementlenom,lenom
decettepersonneseraégalementafchésurl’écran
du combiné à côté du numéro. Il faut être abonné au
service AfchageNuméro.
Programmer :
1. appuyez conséquemment sur la touche et 2x
sur la touche OK
2. insérez le nom via le clavier (voyez ABC sur les
touches)
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
3. appuyez sur la touche OK
4. insérez le numéro via le clavier
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
5. appuyez sur la touche OK
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro
avec les touches et
7. appuyez sur la touche OKpourenregistrerlamé-
moire
Choisir :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec et
3. appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce
numéro
INST ALL A TION
Base :
1. mettezlapetitecheaucordontéléphoniqueà
l’arrière dans la base (poussez jusqu’au clic)
2. mettezlachetéléphoniquedanslaprisede
contact téléphonique murale
3. mettezlachetensionbassedel’adaptateurà
l’arrière dans le téléphone et mettez l’adaptateur
dans une prise de 230 V olt
Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en
glissantlecouvercleverslebas
2. mettez les piles dans le compartiment à piles,
faites attention à la polarité (+ et -)
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le
combiné dans la base
4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures
pourassurerunbonchargement
Combinés et chargeurs supplémentaires :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs com-
binés,2pilesetunchargeurpourchaquecombiné
serontlivréségalement.Mettezl’adaptateurdeces
chargeursdansuneprisedecourantde230V olt,
mettez les piles dans les combinés et mettez les com-
binésdansleschargeurspourchargerlespiles.
UTILISEZSEULEMENTLES ADAPT A TEURS
LIVRES.LEBRANCHEMENTD’UN AUTRE
ADAPT A TEURPEUTMENER A DES
SITUA TIONSDANGEREUSESOUPEUT ENDOM-
MAGERL ’ELECTRONIQUEDUTELEPHONE.
METTEZSEULEMENTDESPILESRECHARGEABLES
TYPENiMH(NIKKEL MET ALHYDRIDE).L ’USAGEDES
PILESNONRECHARGEABLESPEUTMENER A DESSITU-
A TIONSDANGEREUSESOU AUDANGERD’EXPLOSION.
UTILISER
Prendre un appel :
1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour
répondre à un appel
Téléphoner :
Choisir en bloque :
1. insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être corrigée avec la
touche C
2. appuyez sur la touche téléphonique pour choisir le
numéro
Choisir directement :
1. appuyez sur la touche téléphonique et attendez le
ton de choix
2. insérez le numéro via le clavier , le numéro est
choisi directement
T erminer un appel :
1. appuyez sur la touche téléphonique pour terminer
un appel.
ou remettre le combiné dans le chargeur .
Blocage des touches :
1. appuyez 2 secondes sur la touche * (touche ‘étoile’)
pouractiverleblocagedestouches
2. appuyez encore une fois sur la touche * pour
désactiverleblocagedestouches
Langue des textes d’annonce d’usine :
Lerépondeuradestextesd’annonceenanglaiseten
français.V ouspouvezsélectionnerlalanguedésirée
vial’option[REGLAGESREP]-[LANGUEREP].
Message Mémo :
UnmessageMEMOestunmessagequevouspou-
vez prononcer pour vos cohabitants.
Sélectionnez[MEMO]etappuyezsurlatoucheOK; le
répondeurcommencel’enregistrementdirectement.
Introduisezvotremessagemémodanslemicrophone
ducombinéetappuyezàlansurlatoucheOK pour
terminerl’enregistrement.
Unmessagemémopeutêtrejouéeteffacécomme
unmessagenormal.
Qualité de son :
Sélectionnez[REGLAGESREP]-[COMPRES-
SION]pourinstituerlaqualitédesondesmessages
enregistrés.Faitesattentionqueunebonnequalité
de son (compression basse) utilise plus beaucoup
de mémoire et donc diminuera la capacité maximale
d’enregistrementdurépondeurdemanièresigniante.
Effacer tous les vieux messages :
(lesnouveauxmessagesquevousn’avezpasencore
écoutés ne peuvent pas être effacés)
Via le combiné :
Sélectionnezl’option[SUPPRIM.T OUT]etappuyez
2x sur la touche OK pour effacer tous les vieux mes-
sages.
Via la base:
Assurez-vous que le combiné est en état de pause et
tenez la touche X pendant 3 secondes. T ous les vieux
messagessonteffacésmaintenant.
Service à distance :
Code à distance:
Ilvousfautuncodeàdistancepourjouervosmessages
à distance. A partir de l’usine, ce code est 0000 mais il est
avisédechangercecodedansvotrecodepersonnel:
1. sélectionnez[REGLAGESREP]-[MODIFIERPIN]
et appuyez sur la touche OK
2. insérez le code à distance actuel (code à partir de
l’usine 0000 ou votre propre code si vous l’avez
déjàchangé)etappuyezsurlatoucheOK
3. insérez le nouveau code à distance de 4 chiffres et
appuyez sur la touche OK
4. insérez le nouveau code à distance de 4 chiffres
encore une fois et appuyez sur la touche OK
Nombresonneriespendantl’institution‘ECO APPEL ’ :
Si vous avez choisi pour le nombre de sonneries
‘ecoappel’ etiln’yapasdenouveauxmessages
enregistrés,lerépondeurrépondraàl’appelaprès6
sonneries.S’ilyadenouveauxmessages,ilrépondra
à l’appel après 2 sonneries. Donc, si vous voulez
écouter à distance et vous entendez plus de 2 son-
neries,iln’yapasdenouveauxmessagesetvous
pouvez interrompre la connexion.
- BA TT F AIBLE: le ton qui résonne quand les piles
sont presque vides
- HORS PORTÉE: le ton qui résonne quand vous
sortez la portée de la base
Répondre automatiquement :
Lafonction[REPONSE AUTO]activéevouspermettra
de répondre aux appels en reprenant le combiné de
labaseouduchargeur;ilnefautdoncpasappuyer
sur la touche téléphone. Attention : si le combiné ne
setrouvepassurlabaseoudanslechargeur ,ilfaut
toujoursappuyersurlatouchetéléphone-marche
pour répondre à un appel.
Date et heure :
Ilestpossibled’afcherenétatdepausel’heure
surl’écranducombinéetpendant AfchageNuméro
l’heureetladatedel’appelserontenregistrées.
Chez[FORMA T DA TE]vousavezlechoisentre
l’afchagejour-mois-annéeoumois-jour-annéeet
chez[FORMA T HEURE],vousavezlechoisentre
l’afchageen12heuresouen24heures.Insérez
l’heure et la date chez les options respectives [REG-
LERHEURE]et[REGLERDA TE].
Alarme : (fonction réveil)
Il est possible de faire résonner un ton d’alarme pen-
dant 40 secondes à l’heure instituée (ou appuyez sur
unetouchedechoixpourarrêterlesignalpréalable-
ment).SélectionnezONpouractivercettefonction
et insérez l’heure d’alarme via le clavier (système 24
heures). Après, la fonction sommeille (SNOOZE ) peut
être activée ou désactivée. L ’alarme n’est pas répété
journellement.
T emps Flash ( [DELAI R] ):
Uneashpulseestunetrèsbrèveinterruptiondela
connexion téléphonique.
Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être
instituéesur[COURT],[MEDIUM]ou[LONG].100ms
(Court) est le temps d’interruption standard et il a été
institué à partir de l’usine.
Consultez le mode d’emploi de votre centrale de mai-
son ou de bureau concernant le temps d’interruption
désiré.
Afchage nom combiné ou l’heure :
L ’option[AFFICHAGE]vouspermettrad’afcheren
état de pause du combiné le nom du combiné ou
l’heure actuelle.
Nom combiné :
Cette option vous permettra de donner un nom au
combiné(RENOMMERCB).
Utilisez la touche C pour effacer un vieux nom et
insérez le nouveau nom de 10 caractères au maxi-
mum via le clavier . Appuyez sur la touche OK pour
enregistrerlenom.
Langue :
Ici;vouspouvezinstituerlalanguedanslaquelleles
fonctionsdifférentesserontafchéessurl’écran.
Les instructions pour retourner à la langue Français si
vousavezinstituéunelangueétrangeparaccident.
1. appuyez3xsurlatouchetéléphone-arrêt
2. appuyezsurlatoucheOK
3. appuyez3xsurlatouche
4. appuyez1xsurlatoucheOK
5. appuyez3xsurlatouche
6. appuyez1xsurlatoucheOK
7. sélectionnezlalangueFrançaisavec et
8. appuyez1xsurlatoucheOK
Service à distance :
1. téléphonez le répondeur et attendez jusqu’il répond
à l’appel
2. appuyez pendant que votre texte d’annonce est
joué sur la touche * (étoile)
3. insérez le code à distance via le clavier
4. vous avez le chois entre les fonctions suivantes:
à partir de l’état pendant jouer :
de pause :
5=jouer 6=messagesuivant
4=répétezmessage
44=messageprécédent
2=effacezcemessage
5 = arrêter jouer
7 = activer fonction répondeur
9 = désactiver fonction répondeur
5. raccrochez le cornet pour interrompre la connexion
Activer à distance la fonction à distance :
1. téléphonez votre propre numéro et attendez jusqu’à
le répondeur répond à l’appel après 10 sonneries
2. appuyez sur la touche * et insérez le code à dis-
tance
3. appuyez sur la touche 7 pour activer la fonction
répondeur
4. interrompez la connexion
Désactiver fonctions à distance:
Vial’option[REGLAGESREP]-[CODEINTERRO]il
vous est possible de désactiver le service à distance
du répondeur complètement.
Indication nouveaux messages :
Base :
Sidesnouveauxmessagesontétéenregistrés,le
LEDclignote.
Combiné :
Sidesnouveauxmessagesontétéenregistrés,le
nombreestafchésurl’écran.Lesymbole(
)
clig-
noteégalementsurl’écran.
Mémoire pleine:
L ’écranducombinéafche[MEMREPSA T].
Chaque nouvel appel reçu est répondu avec le texte
d’annonce[REPSEUL].
CONSEIL S ET A VER TISEMENTS
En général :
• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les
instructions.
• Nemettezniutilisezletéléphonedansunendroit
mouillé ou humide.
• Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne
couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne
les placez pas à côté d’une source de chaleur .
• Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branche-
ment d’un autre type d’adaptateur peut endomma-
gerl’électronique.
• Assurez-vousqueleltéléphoniqueetlelde
l’adaptateurnerisquentpasd’êtreendommagéset
évitezquel’ontrébuchesurcesls.
• Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni
l’adaptateur . Cela se fait seulement par du person-
nelqualié.
Installation :
• Nebranchezpaslecordontéléphoniqueou
l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est
repris de la prise électrique et la prise téléphonique
est reprise de la boîte de contact téléphonique.
• N’installezpasletéléphonependantunorage
• N’installezpasdepointsderaccordementdetélé-
phone dans un endroit mouillé ou humide.
• Netouchezjamaislescordonsnonisolésdutélé
phoneouduchargeurs’ilsn’ontpasétédébran-
chés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas
d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir
de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un
téléphoneaveclenréserve.
Emplacement :
• Il est préférable de ne pas placer la base près
d’autres téléphones, appareils médicaux ou
d’autres appareils électroniques, des tubes lumi-
nescentsetd’autreslampesdéchargeantdegaz.
Les ondes radiophoniques émises de ce télé-
phonesanslpeuventperturberlefonctionnement
del’appareiloulessignesémisdesappareils
perturbent le fonctionnement du téléphone.
Alimentation combiné :
• L ’écran du combiné a un mètre de capacité des piles
incorporé
:toutlesymboleclignotequandlespilessont
entraind’êtrecharger
:indicationquelespilesdoiventêtrechargées
• Nousvousavisonspouruneutilisationoptimale
de mettre le combiné sur la base ou dans le char-
geurchaquesoir .Cecin’auraaucuneffetdésavan-
tageuxpourlespilesrechargeables.
• Lespilesrechargeablesoulesaccusnepeuvent
pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême.
• Nejamaiscoupeznisciezlespilesoulesaccus.
Leur contenu est chimique et vénéneux.
Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les
téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore
basetdésagréable.
Écouter :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone
DECT . Pour cela, il faut non seulement se trouver
danslaportéedutéléphonemaiségalementavoirde
l’appareillagetrèscher .
Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein
air et à 50 mètres à l’intérieur . La portée dépend des
circonstances locales.
Si vous sortez de la portée de la base, le symbole
d’antenne ( )clignoteraetletexte[HORSPORTEE]
estafchésurl’écran.Danscetétat,vousnepouvez
pas recevoir des appels ni faire des appels vous-
même.Lecombinéperdraégalementcontactavec
la base quand l’adaptateur de la base est repris de
lapriseélectrique;lesymboled’antenneclignotera
etletexte[HORSPORTEE]estafchésurl’écran.
Quelquesminutesaprèsquel’adaptateuraété
rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec
la base.
Entretien :
• Nettoyezletéléphoneseulementd’untorchon
humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien
chimiques.
• Ilfautdébrancherl’adaptateuretleltéléphonique
pendantlenettoyage.
Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction
inuencentdesappareilsmédicauxsensibles.La
perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent
danslaproximitédutéléphoneDECT .Nemettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil
médical, même si cet appareil est en mode stand-by .
Environnement :
• L’emballagedecetéléphonepeutêtreremisavec
levieuxpapier .Nousvousconseillonspourtantde
legarderalorsqu’encasdetransport,letéléphone
peut être emballé de manière adéquate.
• Quandvousvousdébarrassezdutéléphone,
donnez-lui à votre fournisseur . Il assurera un
traitementgentilpourl’environnement.
• Les piles sèches ou vides sont à déposer chez
votredépôtlocaldesdéchetschimiques.Nejetez
jamaislespilesvidesauxorduresménagères.
PROBLEMES POSSIBLES ET SOL UTIONS
Problèmes avec les appels reçus :
• Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie
• Votrelignetéléphoniqueesttoujoursoccupée:
- contrôlez si un deuxième combiné branché
n’occupepaslaligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement
téléphoniqueetvériezsil’interruptionsetrouve
dans votre téléphone ou dans votre branche-
ment ou chez votre entreprise téléphonique
Problèmes pendant téléphoner :
• Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel
interphone ; terminez l’appel interphone,
attendez
la sonnerie normale et répondez à l’appel
• Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; dimi-
nuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques
dans les environs qui interrompent les ondes de
votre téléphone DECT ; essayez un autre
endroit
Problèmes avec l’AfchageNuméro :
• Vousnerecevezpasl’information Afchage-
NuméroouNomsurl’écrandevotrecombiné:
- vériezsivotreentreprisetéléphoniqueenvoi
cessignaux(souvent,ilfautvousabonnersurce
service)
REPONDEUR
Introduction :
Le PDX-315 est équipéavecunrépondeurdigitalqui
répond aux appels pendant votre absence et qui peut
enregistrerunmessage.
La capacité de mémoire totale du répondeur s’élève
à15minutes.Lerépondeurestprêtpourl’usage
dès l’achat. Des textes d’annonce qui répondent au
correspondantontétéprogrammésàpartirdel’usine.
V oyez plus loin concernant prononcer votre propre
texte d’annonce.
Sivousavezinstituélafonction[REP .ENREG],le
correspondant aura la possibilité de laisser un mes-
sage.Sivousavezinstituélafonction[REP .SEUL],
la connexion sera interrompue après que le texte
d’annonce a été joué.
Lesmessagesenregistréspeuventêtreécoutéset
effacés via la base et via le combiné, l’institution des
fonctions différentes se fait seulement via le combiné.
Instituer fonctions répondeur :
L ’institution et le service des différentes fonctions
répondeurvialecombinésontdirigésparmenu.La
structure du menu du répondeur est comme suite :
1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK
2. utilisez les touches et pour sélectionner
l’option[REPONDEUR]
3. appuyez sur la touche OK , vous entrez le menu du
répondeur :
REPONDEUR LIREMSG
SUPPRIM. TOUT
MEMO
REP .ON/OFF
REGLAGES REP
MODE REP .
REP .ENREG
REP SEUL
LANGUEREP
ANNONCES
REP . SEUL
LIRE ANNONCE
ENREGMSG
REP .ENREG
LIRE ANNONCE
ENREGMSG
NBSONNERIES
TEMPSENREG
CODEINTERRO
COMPRESSION
FIL TRAGE
MODIFIERPIN
Activer/désactiver fonction répondeur (seul via le
combiné) :
La fonction répondeur peut être activée ou désactivée
vial’option[REPONDEUR]–[REP .ON/OFF].
Sur le symbole allume sur l’écran.
Ecouter (seul via le combiné) :
Il est possible d’écouter et de reprendre l’appel aussi
bien via la base que via le combiné.
• vous recevez les numéros mais pas les noms sur
l’écran de votre téléphone :
- votre entreprise téléphonique n’envoi pas les
noms, informez chez votre entreprise téléphoni-
que
- lenomn’apasétéprogrammédanslamémoire
devotrecombiné;programmez-le
- lenomaétéprogrammédanslamémoiremais
le numéro de téléphone correspondant a été
programmésansl’indicatif;programmezle
numéro avec l’indicatif inclus.
Problèmes avec le répondeur :
• N’enregistrepasdemessages:
- Lerépondeuraétéinstituésur[REPSEUL]
(=‘seulementrépondre’.Pourl’enregistrement
desmessages,ilestnécessaired’instituerle
répondeursur‘REP .ENREG’
- Lacapacitéd’enregistrementaétéutilisée
complètement. Libérez de la capacité en jouant
etsupprimantcertainsmessagesoutousles
messages
• Nepeutpasêtreutiliséàdistance:
- V ous téléphonez via un téléphone à tourne
disque. Le répondeur peut seulement être utilisé
à distance via un téléphone système ton
- V ous insérez le mauvais code à distance. V ous
pouvez seulement utiliser le répondeur à dis-
tance si vous avez inséré le bon code à distance
- V ous avez désactivé l’accès à la fonction code à
distance
- V ous avez désactivé l’accès à la fonction à
distance, activez l’accès.
Autres :
• l’écran reste vide :
- les piles sont vides. Mettez le combiné sur la
baseoudanslechargeur/détenteurparrechar-
gerlespilesetlaissezlespilesrechargerpen-
dant 15 heures sans interruption.
• lecombinéneveutpasintégrer:
- la tension des piles est trop basse ; remettez le
combinésurlabaseoudanslechargeuretre-
chargezlespilespendant15heuressansinter-
ruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien
mises ; contrôlez ceci
• Les piles se vident très vite :
- contrôlezlespointsdecontactdelabase/du
chargeuretducombinéetnettoyez-lessinéces-
saire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de
nouvelles piles
• Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez
la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou
l’arrière de la base) ; restaurez ceci
- lecombinén’estplus/pasbranchéàlabase;
rebranchez le combiné
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions
ci-dessus :
• Reprenez les piles du combiné et reprenez
l’adaptateuretlachetéléphoniquedesprises
respectives ; rebranchez tout après quelques minu-
tes
V ouspouvezégalementcontacterleserviceaprès
vente de T eleline ou le fournisseur de ce téléphone.
Reprendre (seul via le combiné) :
Appuyez sur la touche téléphone-marche du combiné
pourreprendrelecombiné,l’enregistrementsera
arrêté.
T extes d’annonce:
V ouspouvezenregistrervosproprestextesd’annonce:
1.
sélectionnezl’option[REP .ENREG]-[ENREGMSG]
ou[REP .SEUL]-[ENREGMSG]etappuyezsur
la touche OK
2. introduisez votre texte d’annonce après le bib dans
le microphone du combiné
3. l’enregistrementseraterminéaprèsletemps
d’enregistrementmaximalde180secondes(ou
appuyez sur la touche OK pour arrêter
l’enregistrementpréalablement)etl’enregistrement
sera joué une fois pour contrôle.
V ous pouvez écouter le texte d’annonce via l’option
[LIRE ANNONCE].
Si vous appuyez pendant le jouer sur la touche C ,
votre propre texte d’annonce sera effacé.
Jouer messages enregistrés :
Via le combiné :
Sélectionnezl’option[LIREMSG]etappuyezsur
la touche OK , le volume peut être institué avec les
touches et .
L ’écranafchel’heureetladatedumessagecon-
cerné.
Appuyez pendant le jouer sur la touche OK et utilisez
les touches et pourécouterlesmessages
suivantsouprécédents,poureffacerunmessageou
pour arrêter le jouer .
Cecipeutêtrefaitégalementaveclestouchesnumé-
riques du combiné:
touche4:répétezlemessage
2xtouche4:jouezlemessageprécédent
touche6:jouezlemessagesuivant
touche2:effacezcemessage
touche 5: terminez le jouer
Via la base :
Appuyez sur la touche pour commencer le jouer .
X=effacezcemessage
= terminez le jouer
Seulement texte d’annonce ou texte d’annonce +
enregistrer message :
V ous avez le choix si chaque appel est répondu avec
seulement le texte d’annonce ou si le correspondant
peutlaisserunmessageaprèslebib.
Sélectionnel’option[REGLAGESREP]–[MODE
REP .]choissiezentre[REP .ENREG]et[REPSEUL].
Instituer nombre de sonneries :
Le nombre de sonnerie avant que le répondeur ré-
pond à un appel peut être institué via l’option
[REGLAGESREP]-[NBSONNERIES].
V oyez le chapitre ‘Service à distance’ pour l’institution
[ECO APPEL]
Instituer temps d’enregistrement maximal :
Letempsmaximald’enregistrementpourlesmes-
sagespeutêtrelimitéjusqu’à60sec,120sec,180sec
ouillimitévial’option[REGLAGESREP]-[TEMPS
ENREG]
APERCU ECRAN
éclaircit constamment si dans la portée de la
base;clignoteenrecherchantunebase
éclaircit pendant un appel interphone
éclaircit pendant un appel téléphonique
éclaircit quand la fonction de réponse est activé
éclaircit quand la fonction d’alarme (réveil) est
activée
éclaircitquandvousavezreçuunmessage
V oiceMail(seulementsystèmeFSK)
éclaircitquandleblocagedestouchesestactivé
éclaircit quand la sonnerie du combiné est
désactivée
éclaircit quand les piles sont pleines
( = indication piles vides)
ou : éclaircitsilenuméroestpluslongquel’écran
peutreéter
éclaircit si vous pouvez faire apparaître plus de
possibilités ou des mémoire sur l’écran avec la
touches et
Les 2 symboles suivants sont branchés à la touche
:
éclaircit si vous pouvez ouvrir le menu avec la
touche
éclaircitsivouspouvezconrmeruneinstruction
avec la touche
Les 3 symboles suivants sont branchés à la touche
:
éclaircit si vous pouvez commencer un appel
interphone avec la touche
éclaircit si vous pouvez retourner une étape dans
lepilotagedumenuaveclatouche
éclaircit si vous pouvez apporter une correction
avec la touche
REMIS SYSTEME (per du code-PIN)
Avec cette instruction vous pouvez remettre le code
PINà0000.Faitesattentionqu’aveccetteinstruc-
tion vous remettez T OUT le téléphone. Après, il faut
rebrancher les combinés comme décrits dans le
paragraphe‘Brancher ’.
1. reprenez l’adaptateur à l’arrière de la base
2. appuyez sur la touche de la base et TENEZ
LA TOUCHE
3. remettez l’adaptateur dans la prise électrique
(tenez la touche )
4. relâchez la touche après 30 secondes, le
téléphone a été remis maintenant complètement et
lecodePINestdenouveau0000
5. rebranchez les combinés
v1.0
MODE D’EMPL OI
Plus que 2 combinés
utilisés :
si plus que 2 combinés
ont été branchés à votre
téléphone, il faut mainte-
nant introduire le numéro
du combiné désiré (ou ap-
puyez sur la touche 9 pour
appeler tous les combinés
Plus que 2 combinés
utilisés :
si plus que 2 combinés
ont été branchés à votre
téléphone, il faut mainte-
nant introduire le numéro
du combiné désiré (ou ap-
puyez sur la touche 9 pour
appeler tous les combinés
Conférence :
appuyez, dès que le
combiné appelé répond,
sur la touche * (étoile)
pendant 2 secondes,
laligneextérieureest
jointe
DECLARA TION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements
essentiels décrits dans les directives européennes
2014/53/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur:
http://DOC.hesdo.com/PDX-315-DOC.pdf
4. un bib résonne du combiné après quelques secon-
des et le combiné est branché, le numéro interne
du combiné est indiqué dans le coin droite de
l’écran du combiné (1~5)
Débrancher combinés :
Les combinés défectueux ou perdus doivent être
débranchés
1. appuyez sur la touche OK
et sélectionnez l’option
[REGL.BASE]
2. appuyez sur la touche OK
et sélectionnez l’option
[ANNULERCOMB]
3. appuyez sur la touche OKetinsérezlecodePIN
(code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code)
4. appuyez sur la touche OK
et sélectionnez le
combiné que vous voulez débrancher (*)
5. appuyez sur la touche OK , le combiné sélectionné
est débranché
* il est seulement possible de débrancher d’autres
combinés,paslevôtre
INSTITUTIONS TELEPHONE
Introduction :
1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK
2. utilisez les touches et pour feuilletez les opti-
ons du menu
3. appuyez sur la touche
OK
pour ouvrir l’option
désirée
4. faites votre choix avec les touches et ou
sélectionnez[ON](marche)ou[OFF](arrêt)
5. nalement,appuyezsurlatoucheOK pourenregi-
strer l’institution
Structure du menu :
La structure du menu du téléphone est comme suite
JOURNAL
REPERT OIRE
REGL. BASE
SONBASE
VOLSONNERIE
ANNULERCOMB
DELAI R
MODIFIERPIN
Sonneries base :
Sélectionnezl’option[SONBASE]/[VOL SONNERIE]
pour instituer les sonneries de la base.
- chez[SONBASE],vousavezlechoixentre5
mélodies différentes
- chez[VOLSONNERIE],vousavezlechoixentre5
niveauxdevolumeetvolume-arrêt
Sonneries combiné :
Sélectionnezl’option[SONNERIES]pourinstituerles
sonneries du combiné. Il vous est possible d’instituer
des mélodies différentes pour les appels interphone et
les appels de l’extérieure.
- chez[SONNERIEINT]et[SONNERIEEXT],vous
avezlechoixentre5mélodiesdifférentes
- chez[VOLSONNERIE],vousavezlechoixentre5
niveauxdevolumeetvolume-arrêt
Petits tons combiné :
V ous pouvez activer ou désactiver les tons suivants
vial’option[ALERTESSON]
- BIPS T OUCHES: le ton qui résonne quand vous
appuyez sur une touche
REGL. COMB
ALARME
SONNERIES
ALERTESSON
LANGUE
RENOMMERCB
AFFICHAGE
REPONSE AUTO
DA TE & HEURE
ASSOCIA TION
DEF AUT
REPONDEUR
9. appuyezsurlatouchetéléphone-arrêtpourretour-
ner à l’état de pause du combiné
Code PIN :
Chez[MODIFIERPIN]vouspouvezchangerlecode
PINdontvousavezbesoinpourbrancheretdébran-
cher les (nouveaux) combinés. A partir de l’usine, ce
code est 0000.
Institutions usine :
Vial’option[DEF AUT]vouspouvezremettretoutes
les institutions comme elles étaient quand le télé-
phone est sorti de l’usine.
Nomcombiné: handset
Langueécran: Anglais
V olume sonnerie : niveau 3
Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 1
Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 2
V olume de réception : niveau 3
T ons combiné : marche
Blocagetouches: arrêt
Alarme: arrêt
Prendre auto: arrêt
Format date : jour-mois-année
Format heure : 24 heures
T emps Flash: court (100mS)
Lesmémoiresresterontenregistréespendantcette
instruction de remis.
SPECIFICA TIONS
Protocole: DECT/GAP ,5combinés
FrequencyRange: 1880-1900Mhz
Maximum Power: < 24 dBm
AfchageNuméro: DTMF&FSK
reconnaissance automatique
10 mémoires
FLASH : 100, 300 ou 600mS, à choisir
Mémoire : 50 numéros
Alimentation base: via adaptateur:
entrée: 100-240V AC, 50Hz
sortie: 6VDC, 450mA,
Alimentation combiné: via 2 piles
tension: 1,2V
capacité: 300mAh
matériel:NiMH
format: AAA (HR03)
Alimentationchargeur: viaadaptateur:
entrée: 100-240V AC, 50Hz
sortie: 6VDC, 450mA,
Portée : 50m à l’intérieure
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines):
stand-by: > 100 heures
utilisation: > 10 heures
T emp. d’utilisation: 0°C jusqu’à 40°C
T emp.stockage: -20°Cjusqu’à60°C
G ARANTIE
La PDX-315DECTtéléphonevousdonneunegaran -
tie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette
période,nousvousassuronsuneréparationgratuite
des défauts causés par des défauts de construction
oudematériaux.Celaaujugementdel’importateur .
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter
le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut
consulter votre fournisseur ou le Service Après V ente.
LA GARANTIEÉCHOIT :
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccor-
dementfautif,despilesquifuirentet/oumalplacées,
d’une utilisation des pièces détachées ou des acces-
soirespasoriginauxetencasdenégligenceoudes
défauts causés par humidité, incendie, inondation,
foudre et catastrophes naturelles.
Encasdemodicationsillégaleset/ouréparations
par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans
emballageappropriéoudanslecasoùl’appareiln’est
pasaccompagnédecebondegarantieetlebon
d’achat.
Deslsderaccordement,deschesetl’accune
relèventpasdelagarantie.
T oute autre responsabilité notamment aux con-
séquences éventuelles est exclue.
121110 16 15 14 13 17 18
3 2 7 6 5 4 8 9
Service Help
WWW .PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW .PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
PDX-315
PDX-315 DUO