519094
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
+49 (0)5242 4108-59
Adresse e-mail: service@prophete.net
2.12 Contenu de l’emballage
Ordinateur de vélo
A = Support de l’ordinateur de vélo
B=Capteur
C = Aimant avec vis
D = Piles 3V CR 2032 pour l’ordinateur de vélo et le capteur
E = Serre-câbles
3. ÉCRAN D’AFFICHE ET TOUCHES DE FONCTION
Informations sur les cellules photovoltaïques : L’ordinateur de vélo dispose de cel-
lules photovoltaïques. Ces dernières permettent de transformer l’énergie solaire en
courant électrique. Il est ainsi possible de prolonger la durée d’utilisation des piles.
SOMMAIRE
1. DOMAINE D’UTILISATION
2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
2.1 Consignes de sécurité
2.2 Réparation
2.3 Environnement d’utilisation
2.4 Température ambiante
2.5 Compatibilité électromagnétique
2.6 Fonctionnement sur pile
2.7 Élimination
2.7.1 Élimination des piles
2.7.2 Élimination de l’ordinateur de vélo
2.7.3 Élimination de l’emballage
2.8 Entretien
2.9 Nettoyage et entretien
2.10 Stockage
2.11 Remarques sur la notice d’utilisation
2.12 Contenu de l’emballage
3. ÉCRAN D’AFFICHE ET TOUCHES DE FONCTION
4. ASSEMBLAGE
4.1 Support et ordinateur de vélo
4.2 Montage du capteur
5. MISE EN SERVICE
5.1 Première mise en service de l’appareil
5.2 Saisie de la circonférence des roues
5.3 Sélection km/h ou miles
5.4 Saisie de l’âge et du poids
5.5 Saisie des intervalles d’inspection
5.6 Réglage du mode 12h/24h
5.7 Réglage de l’horloge
5.8 Contrôle de l’ordinateur de vélo
5.9 Remise à zéro/Reset
5.10 Marche/Arrêt automatique
6. MODES ET FONCTIONS
6.1 Remise à zéro des données du parcours
6.2 Remise à zéro de la vitesse maximale
6.3 Remiseàzérodescaloriesbrûlées
6.4 Remiseàzéroduvol.desgraissesbrûlées(G)
6.5 Saisie manuelle du kilométrage totale
6.6 Commutation du vélo 1 au vélo 2 et inversement
7. REMPLACEMENT DES PILES
7.1 Ordinateur de vélo
7.2 Capteur
8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
9. DESCRITPTION DES ANOMALIES
DE FONCTIONNEMENT
10. CONDITIONS DE GARANTIE
Edition du 07/2011
1. DOMAINE D’UTILISATION
Cet ordinateur a été conçu pour être utilisé comme ordinateur de vélo uniquement.
Cet ordinateur fournit des informations sur la vitesse et les distances parcourues.
Toute autre utilisation que celle décrite dans la présente notice est interdite et peut
entraîner des dommages et des blessures. Nous déclinons toute responsabilité pour
tout dommage découlant d’une utilisation non conforme. Vous trouverez de plus
amples informations à ce sujet dans la présente notice.
2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
2.1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes qui y
gurent. Ainsi, vous serez en mesure d’utiliser cet appareil en toute sécurité et ga-
rantissez une plus grande longévité de ce dernier. Conservez l’emballage et la notice
d’utilisation an de pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Il est interdit d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur de vélo et du capteur. Ils ne contien-
nent aucune pièce nécessitant un entretien (exception faite du compartiment
de la pile que vous pouvez ouvrir pour insérer ou remplacer cette dernière. Cf.
7. Remplacement des piles). Ne déposez aucun objet sur l’ordinateur de vélo et
n’exercez aucune pression sur l’écran d’achage de ce dernier. Vous risquez sinon
d’endommager l’écran. Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus ou coupants
an d’éviter de l’endommager.
2.2 Réparation
Veuillez vous adresser uniquement à notre service après-ventes en cas de réparation
ou de problème technique. L’adresse gure sur la carte de garantie.
2.3 Environnement d’utilisation
Lordinateur de vélo est étanche aux éclaboussures. Cependant, veillez à ce que
votre ordinateur de vélo nentre pas en contact avec de l’eau ou avec de l’air trop
humide trop longtemps et évitez tout contact avec la poussière ou la chaleur ainsi
qu’une exposition prolongée aux rayons directs du soleil. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des anomalies de fonctionnement ou un endommagement
de l’ordinateur.
2.4 Température ambiante
Lordinateur de vélo peut être utilisé et stocké à une température comprise entre
– 10 ° et 50 °C.
2.5 Comptabilité électromagnétique
Évitez, dans la mesure du possible, d’utiliser l’ordinateur de vélo à proximité d’un
ordinateur, d’une imprimante, d’un téléviseur, d’un téléphone portable ou d’un
poste de radio car les appareils dotés d’un fort rayonnement électromagnétique
peuvent gêner ou empêcher la réception radio.
2.6 Fonctionnement sur pile
Lordinateur de vélo et le capteur fonctionnent chacun avec une pile 3V/CR2032.
Voici quelques conseils de manipulation des piles :
Ne remplacer les piles que par des piles du même type. Il est interdit de recharger
ou de réactiver les piles avec d’autres appareils, de les décomposer, de les jeter
dans un feu ou de les court-circuiter. Tenir les piles hors de la portée des enfants.
Les piles peuvent entraîner la mort en cas d’ingestion. Tenir donc ces piles et
l’ordinateur de vélo hors de la portée des enfants (en bas âge). En cas d’ingestion,
prévenir immédiatement les secours. Nettoyer les contacts de l’appareil et des piles
avec un chion légèrement humide puis les sécher soigneusement avant de les
insérer. Manipuler des piles ayant coulé avec précautions ! Éviter tout contact avec
la peau, les yeux ou les muqueuses ! En cas de contact avec le liquide de piles,
rincer aussitôt les parties citées avec beaucoup d’eau et consulter immédiatement
un médecin. Les piles ne supportent pas la chaleur. Éviter toute surchaue de
l’ordinateur et donc des piles. Le non-respect des ces consignes peut endommager
et, dans certains cas, causer l’explosion des piles. Les températures inférieures
à 0 °C peuvent réduire la durée de vie des piles. Vous trouverez de plus amples
informations sur le remplacement des piles sous 7. Remplacement des piles.
Attention : Placer l’ordinateur de sorte à éviter tout contact avec une forte chaleur
ou un froid extrême. En cas de froid extrême, les piles s’usent plus vite (cf. 2.4).
2.7 Élimination
2.7.1. Élimination des piles
Les piles usagées font partie des déchets spéciaux. Pour l’élimination correcte des
piles, vous trouverez des conteneurs de récupération dans les magasins distribu-
teurs ou auprès des services municipaux de ramassage des ordures.
2.7.2 Élimination de l’ordinateur de vélo
Veuillez respecter la législation en vigueur lorsque vous souhaitez vous débarrasser
de votre ordinateur de vélo. Veuillez vous renseigner auprès des services de
ramassage des ordures de votre lieu de résidence à ce sujet.
2.7.3 Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon la législation en vigueur. Veuillez vous renseigner auprès
des services de ramassage des ordures de votre lieu de résidence à ce sujet.
2.8 Entretien
Attention ! Vous ne trouverez aucune pièce nécessitant un entretien ou un
nettoyage particulier dans le boîtier de l’ordinateur de vélo.
2.9 Nettoyage et entretien
Nettoyez l’ordinateur de vélo uniquement avec un chion doux et légèrement hu-
mide ne peluchant pas. N’utilisez aucun nettoyant diluant, acide ou en spray. Veillez
à ne laisser aucune gouttelette d’eau sur l’écran. Leau peut en eet provoquer une
coloration irrémédiable de l’écran. N’exposez pas l’écran de l’ordinateur de vélo aux
rayons intenses du soleil ou à des rayons ultraviolets.
2.10 Stockage
Veuillez enlever les piles de l’appareil en cas de non utilisation prolongée. Respectez
les consignes des points 2.3 Environnement d’utilisation et 2.4 Température
ambianteencasdestockagedel’appareil.Stockezl’ordinateurdevéloenlieusûr.
Évitez toute température trop élevée (suite à une exposition au soleil par exemple)
ou un connement trop humide.
2.11 Remarques sur la notice d’utilisation
Cette notice a été conçue de sorte à vous permettre une recherche facile et rapide
des informations via le sommaire. Vous pouvez aussi nous contacter en cas de
questions supplémentaires à l’adresse suivante :
Adresse du SAV: Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
4. ASSEMBLAGE
4.1 Support et ordinateur de vélo
Monter le support de l’ordinateur de vélo (A) sur le guidon à l’aide des 2
serre-câbles (E). Faire glisser l’ordinateur par l’avant sur le support jusqu’à ce
qu’il s’enclenche. Puis faire pivoter l’ordinateur dans la position/l’angle de vision
souhaité(e). Appuyer sur l’arrêtoir pour enlever l’ordinateur.
4.2 Montage du capteur
Fixerlecapteur(B)avecles2serre-câbles(E)surlafourchecommeindiquéàla
gure ci-dessous. Insérer l’aimant sur les rayons de la roue avant et le xer avec
la vis (C). Veiller à un positionnement correct de l’aimant avec le capteur. Avec un
écartement de 2 mm comme indiqué sur la gure ci-dessous.
Distance maxi. du capteur avec l’ordinateur de vélo : 50 cm !
Distance à 2 mm de l’aimant
Touche DROITE
Touche GAUCHE
Cellules photovoltaïques
5. MISE EN SERVICE
Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’utiliser l’ordinateur
de vélo.
5.1 Première mise en service de l’ordinateur de vélo
Avant la première mise en service de l’ordinateur de vélo,
veuillez procéder à un certain nombre de réglages. Insérez la pile (cf. 7.1). La
première saisie à eectuer est la circonférence des roues «2124».
5.2 Saisie de la circonférence des roues du 1er vélo (C1) et du 2e
vélo (C2)
Nécessaire après la pose de piles neuves (7.1), une réinitialisation ou en cas de
modication de la circonf. des roues du vélo.
Calcul de la circonférence des roues : Repérez la roue avant et le sol au même
endroit ou repérez-vous à la valve. Faites avancer la roue d’un tour et mesurez la
distance parcourue en mm (c). Ou bien encore mesurez le diamètre d’une des roues
(d) en mm et multipliez-le par 3,14. Le chire obtenu correspond à la valeur à saisir.
Achage du réglage de base : 2124(=mm), le chire des unités, le 4, clignote.
Appuyez sur la touche de DROITE : Le chire en question augmente d’un chire.
Pour tous les réglages : En maintenant la touche de DROITE enfoncée, le chire
en question avance plus vite. Validez votre saisie en appuyant sur la touche de
GAUCHE. Le chire des dizaines se met alors à clignoter. Appuyez sur la touche de
DROITE : Le chire des dizaines augmente d’un chire. Réglez les chires suivants
de la même manière. Réglez le chire des millièmes sur une valeur comprise entre
0 et 5. Enn, appuyez une nouvelle fois sur la touche de GAUCHE pour valider
le réglage.
Lordinateur passe alors au réglage de la circonférence des roues du 2e vélo (C2).
Répétez alors une nouvelle fois l’opération.
0523_layout_fr.indd 2 22.08.2011 19:15:14
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Prophete 0523 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info