22
AGP 125-11 D
AGP 125-12 D
AGP 125-14 D
AGP 125-14 DE
AGP 150-14 DE AB
Schutzbrille tragen.
Use protective goggles
Utilisez les lunettes de protection
Use gafas protectoras
Use óculos de protecção
Utilizzate gli occhiali protettivi
Gebruik schutbril
Používejte ochranné brýle
Bruk vernebriller
Brug beskyttelsesbriller
Använd skyddsglasögon
Käytä suojalaseja
Χρησιμοποιείτε προστατευτικά
γυαλιά
Использовать защитные очки
Používajte ochranné okuliare
Stosuj okulary ochronne
Folosiţi ochelari de protecţie
Anleitung vor Inbetriebnahme
lesen!
Read these instructions before
using the appliance for the fi rst
time.
Lire les instructions avant la mise
en service !
¡Lea las instrucciones antes de la
puesta en funcionamiento!
Ler o manual antes da colocação
em funcionamento!
Leggere le istruzioni prima di
mettere in funzione!
Lees de handleiding vóór de
ingebruikname!
Návod si pročtěte před uvedením
přístroje do provozu!
Les bruksanvisningen før
igangsetting!
Læs vejledningen, inden du tager
apparatet i brug!
Läs bruksanvisningen innan du
använder sugaren för första
gången!
Lue ohje ennen laitteen
käyttöönottoa!
Przeczytać instrukcje przed
użyciem!
Прочтите руководство перед
началом эксплуатации!
Návod si prečítajte pred uvedením
do prevádzky!
Διαβάζετε τις οδηγίες πριν την
έναρξη λειτουργίας!
Înainte de punerea în funcţiune
citiţi instrucţiunile!
SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLEN / SYMBOLY / SYMBOLER /
SYMBOLIT / SYMBOLE /
Óõìâïëá
/ SYMBOLY / ÓÕÌÂÏËÁ / SIMBOLURI
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
Pull the plug from the mains!
Retirer la fi che de la prise de
courant.
Saque el enchufe de la toma de
corriente!
Retire a fi cha da tomada!
Togliere la spina dalla presa di
corrente!
Stekker uit de kontaktdoos
trekken!
Síťovou vidlici vytáhněte ze
zásuvky!
Trekk støpslet ut av stikkontakten!
Træk stikket ud af stikkontakten
Drag alltid ur kontakten!
Irrota pistotulppa seinästä.
Bûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè!
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky!
Wyciągnąć wtyczkę z sieci!
ÔñáâÞîôå ôï ñåõìáôïëÞðôç (öéò) áðü
ôçí ðñßæá!
Inaintea tuturor lucrărilor la
maµină, scoateţi fi µa de
alimentare.
Nicht in den Hausmüll geben.
Not to be included in municipal
refuse
Ne pas mettre aux déchets
communaux
No pertenece a los residuos
comunales
Não pertence ao resíduo comunal
Non fa parte dei rifi uti comunali
Niet in huisafval
Nepatří do komunálního odpadu
Ikke kommunalt avfall
Bortskaffes ikke sammen med
kommunalt affald
Tillhör inte till kommunalavfall
Ei kuulu kunnallisjätteisiin
Nie wyrzucać do odpadu
komunalnego
Не имеет место в коммунальных
отходах
Nepatrí do komunálneho odpadu
Μην το πετάτε στα οικιακά
απορρίμματα
Nu aparţine de gunoiul comunal
Doppelte Isolation
Double insulation
Double isolement
Aislamiento doble
Isolação dobre
Isolamento doppio
Dubbele isolering
Dvojitá izolace
Dobbelisolering
Dobbelt isolering
Dubbel isolering
Kaksoiseristys
Podwójna izolacja
Двойная изоляция
Dvojitá izolácia
Διπλή μόνωση
Izolare dublă
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k používání
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Manual de folosire