DService-Hinweis
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion sorgfältig geprüft. Sollte
dennoch ein Defekt auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler,von dem
Sie das Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung aller gesetz-
licher Gewährleistungsansprüche zuständig, die sich ausschließlich auf Material-
und Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Beschädigung durch Fremd-
einwirkung und normaler Verschleiß sind von der Gewährleistung aus-
geschlossen.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteilwesen“ finden Sie länder-
spezifisch auf www.proxxon.com.
GB Service note
All PROXXON products are thoroughly inspected after production. Should a defect
occur nevertheless, please contact the dealer from whom you purchased the
product. Only the dealer is responsible for handling all legal warranty cl aims
which refer exclusively to material and manufacturer error .
Improper use, such as capacity overload,damage due to outside influences
and normal wear are excluded from the warranty .
You will find further notes for each countr y regarding "Service and Spare Parts
Management" at www.proxxon.com.
FInstruction en cas de réclamation
Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur
fabrication. Si toutefois un défaut devait apparaître, veuillez contacter le reven-
deur chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à gérer la procé-
dure de traitement de toutes les prétentions légales en matière de dommages
et intérêts relevant exclusivement des défauts de matériaux ou de fabrication.
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou les domma ges provo-
qués par exercice d'une contrainte extérieure, ainsi que l'usure normale, sont
exclus de la garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant le « Ser vice après-vente
et les pièces détachées », classées par pays, à l'adresse www.proxxon.com.
IAvvertenze per l’assistenza
Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo
accurato. Qualora si dovesse comunque verificare un difetto, si prega di rivol-
gersi al proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodotto. Solo questo è
autorizzato a rispondere dei diritti di garanzia previsti dalla legge che si riferi-
scono esclusivamente a difetti di materiale ed errori del produttore.
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio quale ad es. un sovracca-
rico, un danneggiamento per effetti esterni e la normale usura.
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pezzi di ricambio“ sono disponibili
all’indirizzo www.proxxon.com.
ES Garantías y Reparaciones
Todos los productos PROXXON se verifican cuidadosamente tras la producción.
Si a pesar de ello presentara algún defecto, diríjase por favor al distribuidor dón-
de haya adquirido el producto. Solo éste, es responsable de la gestión de todos
los derechos legales de garantía que se refieren exclusivamente a fallos de
material y de fabricación.
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por acciones externas y desgaste
normal están excluidos de la garantía.
Encontrará más información sobre "Servicio técnico y gestión de repuestos"
para cada país en www .proxxon.com
NL Voor service
Alle PROXXON-producten worden na de productie zorgvuldig getest. Mocht er
toch een defect optreden, dan kunt u contact opnemen met de leverancier van
wie u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is voor de afwikkeling van
alle wettelijke garantieclaims die uitsluitend materiële of fabricagefouten
betreffen, verantwoordelijk.
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadiging door inwerking van
vreemde stoffen en normale slijtage zijn uitgesloten van de garantie.
Verdere aanwijzingen over het thema “Service en reserveonderdelen“ vindt u
per land gespecificeerd op www.proxxon.com.
DK Service henvisning
Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt efter produktionen. Hvis
der alligevel skulle være en defekt, så kontakt den forhandler,hvor du har købt
produktet. Det er kun ham, der er ansvarlig for afviklingen af den lovmæssige
reklamationsret, som udelukkende gælder for ma teriale- og produktionsfejl.
Forkert brug som f.eks. overbelastning, beskadigelse på grund af udefra kom-
mende påvirkninger og normal slitage hører ikke ind under reklamationsretten.
Du kan finde yderligere oplysninger om "Service og reservedele" for de enkel-
te lande på www.proxxon.com.
SV Service-Garanti
Alla PROXXON-produkter genomgår noggranna kontroller efter tillverkningen.
Om det ändå skulle inträffa någon defekt ska ni kontakta återförsäljaren som ni
köpte produkten av.Det är endast återförsäljaren som är tillgänglig för hante-
ring av garantianspråk, som uteslutande rör ma terial- och tillverkningsfel.
Felaktig användning som t.ex. överbelastning, skador på grund av yttre påver-
kan och normalt slitage utesluts från garantin.
Ytterligare landsspecifik information gällande ”Service och reser vdelar” finns på
www.proxxon.com.
CZ Servisní upozorn ní
Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontr olují. Pokud přesto dojde
k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento
prodejce může vyřídit veškeré zákonné nároky vyplývající ze záruky , které se
vztahují pouze na materiálové a výrobní vady .
Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným používáním, např. přetí-
žením, poškození cizím vlivem nebo normálním opotřebením.
Další informace k tématu „Servis a náhradní díly“ pro jednotlivé státy najdete na
adrese www .proxxon.com.
)- +'.*( +3!1'0* /$,"&. 2$#%$0$
A/& JHL@@L ! /K/$(;K+ /K;8 +&<;$ I"$K? 02;$(; 8;I8 ;<+(+K ' #7$? K?D&;$ >+K
?KE2? &;3<?$? 9;(+KI;, (/8:;$ /K/$/ I?8E$ ?(<EDE$E2 I?8EC 8;&I+(=+I+$; >?C67K7*
$72' B?<;=; " 3?($E2=? &?(2;&; 6; /K;8 +=+ -?8?(?KE3(? +(+C)+(+ 3?I?( 9?K?$8+
8?(;M(;K+$+$ +C(;&; ?(E$&?IE$<?$ I"K7&(7<7K '
%CEKE 3/)(;$&;, 3?>?$=E ;8 )+I+3(; -?I?K 6; $"K&?( ?CE$&? 9+>+ 7397$I72
)7((?$E& 9? K?$8+ )?MI?&E$? <?-+( <;D+(<+K '
FB;K6+I 6; 3;<;) M?K1?(?KG )"$7I73(? +(9+(+ ?1E)(?&?(?KE /();(;K >?2E$<?
555 'MK"4 4"$'="& I?3:?IE$<?$ >7(?>+(+KI+$+2'
PL Wskazówki dotyczące ser wisu
Wszystkie produkty firmy PROXX ON są poddawane starannej ko ntroli
fabrycznej. Jeże li jednak mimo wszystko wystąpią defekty , prosimy o kontakt
ze spr zedawcą produktu. Ty lko on jest odpowiedzialn y za realizację wszyst-
kich ustawowych uprawnień gw arancyjnych, wynikając ychwyłącznie z wad
materiałowych i produkcyjnych.
Nieprawidłowe uży cie, np. przeciążenie, uszkodzenie przez wpływy obce oraz
normalne zużycie nie są objęte gwarancją.
Więcej informacji na temat „Serwisu oraz części zamiennych” można znaleźć
dla poszczególnych krajó w pod adresem www .proxxon.com.
RUSS
Сервисное обслуживание
Все изделия компании PRO XX ON после изготовления проходят тщательный конт-
ро ль. Если все же обнаружится дефект , обратитесь к Продавцу , у которого при-
обретено изделие. Именно он отвечает по всем пре дусма триваемым законом
претензиям по гарантийным обязательствам, касающимся исключительно
дефектов материалов и изг отовления.
Га рантия не распространяется на ненадлеж ащее применение, такoе, например,
как перегрузка, повреждение всле дствие постороннег о воздействия, а также
естественный износ.
Допо лнительные указания по теме "Сервисное обслуживание и запчасти" см.
для соответствующих стр ан на сайте www .proxxon.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Art.-Nr.25262-99 PR 701713711 J