572613
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
30
7
TROUBLESHOOTING
The scope will not turn on.
Check that the battery is installed properly. Install the battery according to
the (+) and (-) polarity, ensuring that the markings on the battery and
battery compartment correspond with one another. Check the battery
contact to ensure it is clean and free of corrosion; if necessary, clean the
contact. Also check that the cap of the battery department is fully closed,
otherwise the device will not operate. If necessary, replace the battery as
it may be depleted. Also be sure that the switch has been turned to the
“ON” position.
Distinct black dots appear on the screen.
These dots are cosmetic blemishes resulting from tube production
processes and do not interfere with the reliability or performance of the
scope and are not a defect.
The monocular flickers, flashes or “snows”.
The scope may slightly flicker if when operating in a dark environment the
device is subjected to spot side flash (caused by a narrow-beamed IR
Illuminator). Pulsation stops if the source of flash is eliminated.
The scope may “snow” if operated in complete darkness.
The image is not focused.
Adjust the focus of the eyepiece and the objective (see “Use and
Testing” section). Check that the lenses are not foggy or dusty; if they
are, carefully clean the external surfaces of lenses with a soft cotton
fabric. Replace the battery if the total battery charge is less than 2.2V.
When the unit is brought into a warm environment from a cold one,
condensation may appear on the internal lenses; you must wait two hours
before using the unit.
Visibility decreases or disappears.
Bright light sources, such as headlights, may cause visibility to decrease
or disappear and the image to flicker. Turn the power off and turn the
scope away from the light source; visibility will restore itself immediately.
If you operate the unit in a light environment without the lens cap, the
image turns dark. However if you move into a dark environment visibility
restores itself.
Pulire le lenti con detergente specifico per ottiche con trattamenti
multipli.
Togliere la polvere o lo sporco dalle lenti usando aria compressa,
secca.
Pulire il corpo dell’ con uno straccio morbido e pulito.Challenger
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Il vostro visore può essere utilizzato in ambienti Challenger
estremamente freddi. Tuttavia, quando l'apparecchio e riportato in
ambienti caldi, occorre aspettare approssimativamente 2-3 ore prima di
riutilizzarlo. Il non rispetto di questa avvertenza può causare il
danneggiamento del visore causato dalla condensa accumulata nei
circuiti interni del visore.
Conservare sempre il ed il suo caschetto nella custodia, in Challenger
un luogo asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore o da
condizionatori d'aria. Togliere le batterie qualora si preveda un tempo di
inutilizzo superiore a due mesi.
CONSERVAZIONE
Per accendere l'illuminatore IR incorporato (4), levare e ruotare
l'interruttore (3) in posizione “IR” (in G2+ у G3). In GS ruotare
l'interruttore in posizione “IR”.
Puntare l'apparecchio acceso verso un oggetto ad una distanza di
circa 10 - 100m. Ruotare l'oculare (5), mettere a fuoco sullo schermo
del tubo - e visibile una superficie irregolare o dei piccoli punti neri.
Ruotare la lente frontale finche la qualità dell'immagine e
soddisfacente. Correggere la messa a fuoco dell'oculare, se
necessario. Dopo questa regolazione potrebbe non essere
necessario ruotare l'oculare al variare della distanza.
Puntare il Challenger su un oggetto e regolare la messa a fuoco
finale, ruotando la lente frontale fino ad ottenere una immagine nitida.
Ruotando la lente dell'obiettivo verso il corpo si mettono a fuoco
oggetti lontani, ruotandola in direzione opposta si mettono a fuoco
oggetti più vicini.
Il Challenger può essere utilizzato anche con il caschetto (incluso
nella confezione di Head Mount Kit. Per usare questo accessorio,
fissare il Challenger al caschetto utilizzando la vite del caschetto
stesso (vedi figura) e regolare l'apparecchio come sopra descritto. È
possibile vedere con l'occhio sinistro o il destro, scegliendo l'attacco
da 1/4” appropriato e regolare l'adattatore sul lato desiderato. Ulteriori
informazioni riguardo l'uso del caschetto sono presenti nel suo
manuale d'uso.
Dopo l'uso, riposizionare il coprilente e spegnere l'apparecchio
levando e ruotando l'interruttore (3) verso la posizione iniziale “OFF”.
Riporre l'apparecchio nella sua custodia.
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pulsar Challenger GS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info