ERFORDERLICHE ANGABEN ZU EINZELRAUMHEIZGERÄTEN FÜR GASFÖRMIGE/FLÜSSIGE BRENNSTOFFE/INFORMATIONSKRAV FOR PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING TIL GASFORMIGT/FLYDENDE BRÆNDSEL/
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOSDE CALEFACCIÓN LOCAL QUE UTILIZAN COMBUSTIBLES GASEOSOS O LÍQUIDOS/EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE
CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLES GAZEUX/LIQUIDES/KAASUMAISTA/NESTEMÄISTÄ POLTTOAINETTA KÄYTTÄVIEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS
FOR GASEOUS/LIQUID FUEL LOCAL SPACE HEATERS/ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΑΕΡΙΟ/ΥΓΡΟ ΚΑΥΣΙΜΟ/INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL
RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE GASSOSO/LIQUIDO/INFORMASJONSKRAV FOR LOKALE LUFTVARMERE BEREGNET PÅ GASS / FLYTENDE BRENSEL/INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR
LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE GASVORMIGE OF VLOEIBARE BRANDSTOF GEBRUIKEN/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL A COMBUSTÍVEL GASOSO/LÍQUIDO/INFORMACJE
DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH NAGRZEWNIC NA PALIWO GAZOWE/PŁYNNE/INFORMATIONSKRAV FÖR RUMSVÄRMARE FÖR GASBRÄNSLE/FLYTANDE BRÄNSLE
Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en)
/ Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov)
GH 959 RF
Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità di riscaldamen
Hilfsstromverbrauch/ Supplerende strømforbrug/ Consumo auxiliar de electricidad/ Lisäsähkönkulutus/ Consom
-
mation d’électricité auxiliaire/ Auxiliary electricity consumption/ Consumo ausiliario di energia elettrica/ Ekstra
strømforbruk/ Aanvullend elektriciteitsverbruik/ Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne/ Consumo de
eletricidade auxiliar/ Tillsatselförbrukning/ Dodatna potreba po električni moči
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmeydelse/rumtemper-
aturstyring (vælg en type)/Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)/ Type de
contrôle de la puissance thermique/de la température
de la pièce (sélectionner un seul type)/ Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi)/ Type of heat out-
put/room temperature control (select one)/ Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου (να επιλεχθεί
μία δυνατότητα)/ Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (Indicare una sola opzione)/ Type var-
meutgang / romtemperatur kontroll (velg en)/ Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)/ Tipo de
potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)/ Rodzaj sterowania wydajnością grzania/
temperaturą pomieszczenia (wybrać jeden)/ Typ av reglering av värmeeffekt/rumstemperatur (välj en)
Bei Nennwärmeleis-tung/Ved nominel
varmeydelse/A potencia calorífica nomi
-
nal/Nimellislämpöteholla/À la puissance
thermique nominale/At nominal heat
output/Alla potenza termica nominale/
Ved nominell varmeeffekt/Bij nominale
warmteafgifte/Przy nominalnej mocy
cieplnej/À potência calorífica nominal/Vid
nominell avgiven värmeeffekt/Pri nazivni
izhodni toplotni moči
el
max
N.A. / ei sovelleta /
n.d./n.A./n.v.t. / nd.
/ ej tillämpligt / NP
kWeinstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle/Ét-trinsvarmeydelse uden
rumtemperaturstyring/ potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura inte-
rior/ contrôle de la puissance thermique à un seul palier, pas de contrôle de la température
de la pièce/ yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä/ single stage heat out-
put,no room temperature control/ μονοβάθμια θερμική ισχύς χωρίς ρυθμιστή θερμοκρα-
σίας δωματίου/ potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente/
Enkelt-trinns varmeutgang, ingen romtemperatur-kontroll/ Eentrapswarmteafgifte, geen
sturing van de kamertemperatuur/ Potência calorífica numa fase única, sem comando da
temperatura interior/ Jednostopniowe wyjście grzewcze, brak sterowania temperaturą
pomieszczenia/ enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
Bei Mindestwärmel- eistung/Ved mindste
varmeydelse/A potencia calorífica mínima/
Vähimmäislämpöteholla/À la puissance
thermique minimale/At minimum heat
output/Alla potenza termica minima/
Ved minimum varmeeffekt/Bij minimale
warmteafgifte/Przy minimalnej mocy
cieplnej/À potência calorífica mínima/Vid
lägsta värmeeffekt/Pri minimalni izhodni
toplotni moči
el
min
N.A. / ei sovelleta /
n.d./n.A./n.v.t. / nd.
/ ej tillämpligt / NP
kWzwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle/To eller flere
manuelle trin uden rumtemperaturstyring/ dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior/ contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce/ kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman huonelämpötilan
säätöä/ two or more manual stages, no room temperature control/ δύο ή περισσότε
-
ρες χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ due o più fasi
manuali senza controllo della temperatura ambiente/ to eller flere manuelle trinn, ingen
romtemperatur-kontroll/ Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van
de kamertemperatuur/ Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura
interior/ Przynajmniej dwa ręczne stopnie, brak sterowania temperaturą pomieszczenia/ två
eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering
[ja]/[sí]/ [oui]/ [kyllä]/
[yes]/ [ναι]/[sì]/[ja]/ [ja]/
[sim]/ [tak]/ [ja]
Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/
En modo de espera/Valmiustilassa/En mode
veille/In standby mode/In modo stand-by/I
standby-modus/In stand-bymodus/W trybie
czuwania/Em estado de vigília/I stand-
byläge/V stanju pripravljenosti
el
SB
N.A. / ei sovelleta /
n.d./n.A./n.v.t. / nd.
/ ej tillämpligt / NP
kWRaumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper-
aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle
de la température de la pièce avec thermostat mécanique/ mekaanisella termostaatilla
toteutetulla huonelämpötilan säädöllä/ with mechanic thermostat room temperature
control/ με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ con controllo della
temperatura ambiente tramite termostato meccanico/ med mekanisk termostat romtem-
peratur-kontroll/ Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat/
Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico/ ze sterowaniem temper-
aturą pomieszczenia za pomocą mechanicznego termostatu/ med mekanisk termostat för
rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle/ Med elektronisk rumtemperaturstyring/ con
control electrónico de temperatura interior/ contrôle électronique de la température de la
pièce/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä/ with electronic room temperature control/ με
ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ con controllo elettronico della temper
-
atura ambiente/ med elektronisk romtemperatur-kontroll/ Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur/ Com comando eletrónico da temperatura interior/ z elektronicznym
sterowaniem temperaturą pomieszczenia/ med elektronisk rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung/ Med elektronisk
rumtemperaturstyring og døgntimer/ con control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario/ contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
journalier/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja vuorokausiajastimella/ with electronic
room temperature control plus day timer/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωμα
-
τίου και χρονοδιακόπτη ημέρας/ con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore giornaliero/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss dag timer/ Met
elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar/ Com comando
eletrónico da temperatura interior e temporizador diário/ z elektronicznym sterowaniem
temperaturą pomieszczenia plus timer dzień/ med elektronisk rumstemperaturreglering
plus dygnstimer
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung/ Med elektronisk
rumtemperaturstyring og ugetimer/ con control electrónico de temperatura interior y tem
-
porizador semanal/ contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur
hebdomadaire/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella/ with electronic
room temperature control plus week timer/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας/ con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss uke
timer/ Met elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar/ Com
comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal/ z elektronicznym
sterowaniem temperaturą pomieszczenia plus timer tydzień/ med elektronisk rumstemper
-
aturreglering plus veckotimer
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges)/
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections possible)/ Άλλες
δυνατότητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)/ Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)/
Andre kontrollalternativer (flere valg mulig)/ Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)/ Outras opções de
comando (seleção múltipla possível)/ Inne opcje sterowania (możliwe wiele wyborów)/ Andra regleringsmetoder (flera
alternativ kan markeras)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung/ Rumtemperaturstyring med bevægelses
-
sensor/ control de temperatura interior con detección de presencia/ contrôle de la tempéra-
ture de la pièce, avec détecteur de présence/ huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen
kanssa/ room temperature control, with presence detection/ ρυθμιστής θερμοκρασίας
δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento
di presenza/ romtemperatur-kontroll, med nærværsensor/ Sturing van de kamertemper-
atuur, met aanwezigheidsdetectie/ Comando da temperatura interior com deteção de
presença/ sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem obecności/ rumstemper-
aturreglering med närvarodetektering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster/ Rumtemperaturstyring med
temperaturfaldssensor/ control de temperatura interior con detección de ventanas
abiertas/ contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte/
huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa/ room temperature control,
with open window detection/ ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με ανιχνευτή ανοιχτού
παραθύρου/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/
Romtemperatur-kontroll, med sensor for åpent vindu/ Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie/ Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas/
sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem otwartego okna/ rumstemperatur
-
reglering med detektering av öppna fönster
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit Fernbedienungsoption/ Med telestyringsoption/ con opción de control a distancia/ op
-
tion contrôle à distance/ etäohjausmahdollisuuden kanssa/ with distance control option/ με
δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως/ con opzione di controllo a distanza/ med fjernkon-
troll alternativ/ Met de optie van afstandsbediening/ Com opção de comando à distância/ z
opcją sterowania na odległość/ med möjlighet till fjärrstyrning
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns/ Med adaptiv startstyring/ con control de puesta
en marcha adaptable/ contrôle adaptatif de l’activation/ mukautuvan käynnistyksen
ohjauksen kanssa/ with adaptive start control/ με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης/
con controllo di avviamento adattabile/ med adaptiv startkontroll/ Met adaptieve sturing
van de start/ Com comando de arranque adaptativo/ z opcją sterowania rozpoczęcia
adaptacyjnego/ med anpassningsbar startreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit Betriebszeitbegrenzung/ Med drifttidsbegrænsning/ con limitación de tiempo de
funcionamiento/ limitation de la durée d’activation/ käyntiajan rajoituksen kanssa/ with
working time limitation/ με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας/ con limitazione del tempo
di funzionamento/ med arbeidstidsbegrensning/ Met beperking van de werkingstijd/ Com
limitação do tempo de funcionamento/ z ograniczeniem czasu pracy/ med driftstidsbe
-
gränsning
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
mit Schwarzkugelsensor/ Med sort globe-sensor/ con sensor de lámpara negra/ capteur
à globe noir/ lämpösäteilyanturin kanssa/ with black bulb sensor/ με αισθητήρα θερμο
-
μέτρου μελανής σφαίρας/ con termometro a globo nero/ med sensor for svart lyspære/
Met black-bulbsensor/ Com sensor de corpo negro/ z czujnikiem czarnej żarówki/ med
svartkroppsgivare
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/
[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/
[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]
Leistungsbedarf der Pilotflamme/Strømforbrug til vågeblus/Necesidad de energía del piloto permanente/Jatkuvasti palavan sytytysliekin tehontarve/Puissance élec
-
trique requise par la veilleuse perma- nente/Permanent pilot flame power requirement/potenza necessaria per la fiamma pilota permanente/Permanent pilot for
flammekraftbehov/Vermogenseis voor de permanente waakvlam/Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego/Requisito de energia da chama-piloto
permanente/Den permanenta tändlågans effektbehov/Zahtevana moč za stalno goreči vžigalni plamen
P
pilot
0,2kW
Kontaktangaben/ Kontaktoplysninger/ Información de contacto/ Yhteystiedot/Información de contacto/ Contact details/ Contatti/ Kontaktinformasjon/ Contactge
-
gevens/ Dane teleadresowe / Elementos de contacto/ Kontaktuppgifter/ Kontaktni podatki
PVG Holding BV, Kanaalstraat 12c, NL-5347KM Oss, The Netherlands
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Qlima GH959RF wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.