Wi-Fi Cámara interior inteligente
Quick setup manual
Wi-Fi Camera interna inteligente
Guide de démarrage rapide
Wi-Fi Câmera interna inteligente
Kurzanleitung
Wi-FiInteligentna kamera wewnę tr zna
V erkor te handleiding
ES IT PT PL
Descripción
1. Lente
2. IR
3. Altavoz
4. Puerto micro USB
5. Reiniciar
6. Micrófono
7. Micro-SD [64 Gb ]
Uso
1. Descargue e instale la aplicación “ qnect home” de Apple App Store o Google Play
Store en su dispositivo móvil.
2. Ejecute la aplicación “ qnect home” .
3. Cree una cuenta nuev a o inicie sesión en su cuenta existente.
4. Crear una ubicación.
5. T oque “+” para agregar el dispositivo.
6. Seleccione Seguridad > QN-IPC01 de la lista de productos .
Nota : Inser te una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria.
7. Utilice el cable USB para conectar el adaptador de alimentación al dispositivo .
Inser te el enchufe de red del adaptador de alimentación en la toma de pared.
‐ Si la cámara no emite un “pitido ” presione el botón de reinicio durante
aproximadamente 5 segundos con el pin de reinicio agr egado hasta que escuche un
pitido.
‐Si la cámara emite un pitido: Conrme en la aplicación.
8. Conrme la red Wi-Fi y la contraseña. T oque Continuar y aparecerá un código QR.
9. Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámar a. Si la
cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
10. T oque para conrmar que ha escuchado el sonido.
11. Introduz ca el nombre del dispositivo.
Nota: El nombre del dispositivo también se usará para noticaciones push.
12. Instale el dispositivo en la ubicación deseada. use el manual de instalación.
Seguridad
‐Para reducir el peligro de descar ga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
‐Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
‐Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
‐Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto .
‐No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto . Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúy alo inmediatamente.
‐El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en
exteriores.
‐No exponga el producto al agua ni a la humedad.
¡Adver tencia!
‐No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
‐No limpie el interior del dispositivo.
‐No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo .
‐Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Apoyo
‐Si necesita ayuda adicional, visite www .qnecthome.com
Descrizione
1. Lente
2. IR
3. altoparlante
4. Porta micro USB
5. Reset
6. Microfono
7. Micro-SD [64Gb ]
Uso
1. Scaricare e installar e l’app “qnect home ” da Apple App Store o Google Play Store
sul dispositivo mobile.
2. A vviare l’app “qnect home ”.
3. Crear e un nuovo account o accedere all’account esistente.
4. Crear e una posizione.
5. T occare “+” per aggiungere il dispositivo.
6. Selezionare Sicur ezza > QN-IPC01 dall’elenco dei pr odotti.
Nota: Inserire una memory card nell’apposito slot.
7. Utilizzare il cav o USB per connettere l’adattatore al dispositivo. Collegare la spina
dell’adattatore di alimentazione alla presa a parete
‐ Se la camera non emette un segnale acustico : premere il pulsante di ripristino
per circa 5 secondi con il pin di ripristino aggiunto no a quando viene emesso un
segnale acustico.
‐Se la camera emette un segnale acustico : Confermare nell’app .
8. Confermar e rete e password Wi-Fi. T occare Continua e apparirà un codice QR.
9. T enere il telefono a una distanza di 15 - 20 cm dalla telecamera.
Se la telecamera rileva il codice QR, si sentirà un suono.
10. T occare per confermare di aver udito il suono.
11. Immettere il nome del dispositivo .
Nota: Il nome del dispositivo verrà utilizzato anche per le notiche push.
12. Installa il dispositivo nella posizione desiderata. utilizz are il manuale di installazione.
Sicurezza
‐Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il pr esente prodotto deve essere aper to solo
da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo .
‐Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dov esse esserci un
problema.
‐Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
‐Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi pre visti.
‐Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
‐Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il
dispositivo all’aperto.
‐Non esporre il prodotto ad acqua o umidi
Attenzione!
‐Non utilizzare solventi detergenti o abr asivi.
‐Non pulire l’interno del dispositivo.
‐Non cercare di riparare il dispositiv o. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
‐Pulire l’ esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
‐Per ulteriore assistenz a visitare il sito www.qnecthome. com
Descrição
1. Lente
2. IR
3. Alto falante
4. Porta Micro USB
5. Restabelecer
6. Microfone
7. Micro-SD [64Gb ]
Utilização
1. T ransra e instale a aplicação “qnect home ” da Apple App Store ou da Google Play
Store no seu dispositivo móvel.
2. Inicie a aplicação “ qnect home”.
3. Crie uma nova conta ou inicie sessão na conta que já possui.
4. Criar um local.
5. T oque em “+” para adicionar o dispositivo.
6. Selecione Segurança> QN-IPC01 na lista de pr odutos.
Nota: Insira um cartão de memória no slot .
7. Utilize o cabo USB para ligar o adaptador de corr ente ao dispositivo. Insira a cha do
adaptador de corrente na tomada de parede
‐ Se a câmera não emitir um sinal sonoro : pressione o botão de rede nição por
aproximadamente 5s com o pino de redenição adicionado até ouvir um sinal
sonoro.
‐Se a câmera emitir um sinal sonoro : Conrme na aplicação.
8. Conrme a rede Wi-Fi e a palavra-passe. Prima Continuar, aparece um código QR.
9. Segure o seu telefone com uma dis tância de 15 – 20 cm à frente da câmara. Se a
câmara tiver detetado o código QR, ouvirá um som.
10. Prima para conrmar que ouviu o som.
11. Introduza o nome do dispositiv o.
Nota: O nome do dispositivo também será usado para noticações por push.
12. Instale o dispositivo no local desejado . use o manual de instalação.
Segurança
‐Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
‐Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
‐Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guar de o manual para
consulta futura.
‐Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
‐Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito .
Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito , substitua imediatamente o
dispositivo.
‐O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utiliz e o dispositivo no
exterior.
‐Não exponha o produto à água ou humidade
Aviso!
‐Não utilize solventes de limpeza ou pr odutos abrasivos.
‐Não limpe o interior do dispositivo.
‐Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
‐Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Supor te
Se necessitar de ajuda adicional, por favor visite www .qnecthome.com
Opis
1. Obiektyw
2. IR
3. Głośnik
4. Port Micro USB
5. Nastawić
6. Mikrofon
7. Gniazdo karty Micro-SD [64 Gb]
Użytkowanie
1. Pobierz z witryny sklepu Apple App Store lub Google Play Store aplikację „ qnect
home” na urządzenie przenośne.
2. Uruchom aplikację „qnect home ”.
3. Utwórz nowe konto lub z aloguj się do istniejącego konta.
4. Stwórz lokalizację.
5. Dotknij „+”, aby dodać urządz enie.
6. W ybierz Bezpieczeństwo> QN-IPC01 z listy produktów .
Uwaga: Włóż kartę pamięci do gniazda kar ty pamięci.
7. Skorzy staj z kabla USB, aby podłączyć zasilacz sieciowy do urządzenia. Umieść
wtyczkę zasilacza sieciowego w gnieździe elek tr ycznym.
‐ Jeśli aparat nie wydaje dźwięku „beep ” : naciśnij przycisk resetowania prze z około 5
sekund z dodanym pinem resetowania, aż usły szysz sygnał dźwiękowy .
‐Jeśli aparat wydaje dźwięk : Potwier dź w aplikacji.
8. Potwier dź sieć Wi-Fi i hasło. Dotknij Kontynuuj, a pojawi się kod QR.
9. T rzymaj telefon 15-20 cm przed kamerą. Jeśli kamera wykryje kod QR, usłyszysz
dźwięk.
10. Dotknij, aby potwierdzić, że sły szysz dźwięk.
11. W prowadź nazwę urządzenia.
Uwaga: Nazwa urządzenia będzie r ównież używana do powiadomień push.
12. Zainstaluj urządz enie w wybranej lokalizacji. skorzystaj z instrukcji ins talacji.
Bezpieczeńs t wo
‐W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi upr awnieniami,
kiedy wymagane jest przeprow adzenie przeglądu.
‐W przypadku wystąpienia problemu odłączy ć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
‐Przed ro zpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie prz eczytać
instrukcję. Zachow aj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
‐Urządzenie powinno być uż ywane zgodnie ze swoim przeznacz eniem.
‐Nie wolno korzystać z urządz enia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jes t uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
‐Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego . Nie używać urządzenia
na zewnątrz.
‐Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Ostrzeż enie!
‐Nie używać do czysz czenia rozpuszczalnik ów ani materiałów ściernych.
‐Nie czyścić wewnętrznej str ony urządzenia.
‐Nie podejmować prób naprawy urządz enia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
‐Zewnętrzną stronę urządz enia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
W sparcie
‐Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy , proszę odwiedź str onę www.qnecthome. com
Ar t . 419000150
QN-IPC01
RESET
>6s
BEEP
BEEP
BEEP
1
5
2
3
7
4
6
Connects
directly to your
home
Wi-Fi network
HD 720P
USB 5V DC
1000mA
85° viewing
angle
Motion detection
Full duplex
two-way audio
IR night view 8m
Micro SD Storage
(Max 64Gb)
Cloud Storage option
IP20
Antenna gain : 0 dBi
Max. transmit power 18 dBm
Dimensions:
70 x 117 x 70 mm