Wi-Fi Timbre de video inteligente
Quick setup manual
Wi-Fi Campanello video intelligente
Guide de démarrage rapide
Wi-Fi Campainha de vídeo inteligente
Kurzanleitung
Wi-Fi Inteligentny dzwonek wideo
V erkor te handleiding
ES IT PT PL
Descripción
1. Indicador de carga
2. Lente
3. PIR
4. Altavoz
5. Pulsador e indicador de estado
6. Puerto micro USB [Carga]
7. Reiniciar
8. Micrófono
9. Conexión de alimentación e xterna
10. Micro-SD [128 Gb ]
11. Compartimiento de la batería
Uso
1. Descargue e instale la aplicación “ qnect home” de Apple App Store o Google Play
Store en su dispositivo móvil.
2. Ejecute la aplicación “ qnect home” .
3. Cree una cuenta nuev a o inicie sesión en su cuenta existente.
4. Crear una ubicación.
5. T oque “+” para agregar el dispositivo .
6. Seleccione Access > QN- WD01 de la lista de productos.
Nota : Inser te una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria.
7. Inserte las baterías correctamente en el timbre y conéctelo con el cable USB. 4.
Conecte el adaptador de alimentación USB a la red eléctrica para cargar la cámar a.
Nota : ¡Asegúrate de respetar la polaridad!
8. Pr esione el botón
‐ Si el indicador de estado no parpadea: presione el botón de reinicio durante
aproximadamente 5 segundos con el pin de reinicio agr egado hasta que escuche un
pitido.
‐Silaluzparpadea:Conrmeenlaaplicación.
9. Conrmelar edWi-Fiylacontraseña.T oqueContinuaryapareceráuncódigoQR.
10. Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámar a. Si la
cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
11. T oqueparaconrmarquehaescuchadoelsonido.
12. Introduz ca el nombre del dispositivo.
Nota:
El nombre del dispositivo también será utilizado por Amaz on Alexa y Google Home.
Elnombredeldispositivotambiénseusaráparanoticacionespush.
Nota: tenga en cuenta que para poder disfrutar de la funcionalidad completa del
videopor tero es necesario que dé permiso a la aplicación para acceder al altavoz,
micrófono y otros.
13. Instale el dispositivo en la ubicación deseada. use el manual de instalación.
Seguridad
‐Para reducir el peligro de descar ga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
‐Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
‐Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
‐Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto .
‐Noutiliceeldispositivosialgunapiezahasufridodañosotieneundefecto.Sieldispositiv oha
sufridodañosotieneundefecto,sustitúyaloinmediatamente.
¡Adver tencia!
‐No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
‐No limpie el interior del dispositivo.
‐No intente reparar el dispositivo. Si el dispositiv o no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
‐Limpieelexteriordeldispositivoconunpañosuavehumedecido.
Apoyo
‐Si necesita ayuda adicional, visite www .qnecthome.com
Descrizione
1. Indicatore di carica
2. lente
3. PIR
4. altoparlante
5. Pulsante e indicatore di s tato
6. Porta micro USB [Ricarica]
7. Reset
8. Microfono
9. Connessione di alimentazione esterna
10. Micro-SD [128Gb ]
11. Compartimento della batteria
Uso
1. Scaricare e installar e l’app “qnect home ” da Apple App Stor e o Google Play Store
sul dispositivo mobile.
2. A vviare l’app “ qnect home”.
3. Crear e un nuovo account o accedere all’account esistente.
4. Crear e una posizione.
5. T occare “+” per aggiungere il dispositivo .
6. Selezionare Access > QN- WD01 dall’elenco dei prodotti.
Nota: Inserire una memory card nell’apposito slot.
7. Inserire le batterie corre ttamente nel campanello e collegare il campanello con il cavo
USB. Collegare l’adattator e di alimentazione USB alla rete elettrica per ricaricare la
telecamera.
Nota: assicurarsi di rispettare la polarità!
8. Pr emi il bottone
‐ Se l’indicatore di stato non lampeggia: premere il pulsante di ripris tino per circa
5secondiconilpindiripristinoaggiuntonoaquandovieneemessounsegnale
acustico.
‐Se la spia lampeggia: Confermare nell’app .
9. Confermar e rete e password Wi-Fi. T occare Continua e apparirà un codice QR.
10. T enere il telefono a una distanza di 15 - 20 cm dalla telecamera.
Se la telecamera rileva il codice QR, si sentirà un suono.
11. T occare per confermare di aver udito il suono .
12. Immettere il nome del dispositivo .
Nota:
Il nome del dispositivo sarà usato anche da Amazon Alexa e Google Home.
Ilnomedeldispositivoverràutilizzatoancheperlenotichepush.
Nota:alnediutilizzarealmegliolefunzionidelcampanello,ènecessarioautorizz are
la app a controllare altoparlante, microf ono e altro.
13. Installa il dispositivo nella posizione desiderata. utilizz are il manuale di installazione.
Sicurezza
‐Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente pr odotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo .
‐Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esser ci un problema.
‐Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
‐Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previs ti.
‐Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Attenzione!
‐Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
‐Non pulire l’interno del dispositivo.
‐Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
‐Pulire l’ esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
‐Per ulteriore assistenz a visitare il sito www .qnecthome.com
Descrição
1. Indicador de carga
2. Lente
3. PIR
4. Alto falante
5. Botão de pressão e indicador de status
6. Porta Micro USB [Carregamento ]
7. Restabelecer
8. Microfone
9. Conex ão de energia externa
10. Micro-SD [128Gb ]
11. Compartimento da bateria
Utilização
1. T ransraeinstaleaaplicação“ qnect home” da Apple App Stor e ou da Google Play
Store no seu dispositivo móvel.
2. Inicieaaplicação“ qnect home”.
3. Crie uma nova conta ou inicie sessão na conta que já possui.
4. Criar um local.
5. T oque em “+” para adicionar o dispositivo.
6. Selecione Access > QN- WD01 na lista de produtos.
Nota: Insira um cartão de memória no slot .
7. Insira as pilhas corretamente na campainha e conecte a campainha com o cabo USB .
Ligue o adaptador de potência USB à corrente para carregar a câmara.
Nota:cer tique-sederespeitarapolaridade!
8. aperte o botão
‐ Seoindicadordeestadonãopiscar:pressioneobotãoderedeniçãopor
aproximadamente5scomopinoderedeniçãoadicionadoatéouvirumsinal
sonoro.
‐Sealuzpiscar:Conrmenaaplicação.
9. Conrmear edeWi-Fieapalavra-passe.PrimaContinuar,apar eceumcódigoQR.
10. Segure o seu telefone com uma dis tância de 15 – 20 cm à frente da câmara. Se a
câmara tiver detetado o código QR, ouvirá um som.
11. Primaparaconrmarqueouviuosom.
12. Introduza o nome do dispositiv o.
Nota:
O nome do dispositivo também será utilizado pela Amazon Alex a e Google Home.
Onomedodispositivotambémseráusadoparanoticaçõesporpush.
Nota: tenhaematençãoque,parausufruirdetodasasfuncionalidadesdacampainha,
devedarpermissãoàaplicaçãoparacontrolaroaltifalante,omicr ofoneeoutros.
13. Instaleodispositivonolocaldesejado .useomanualdeinstalação.
Segurança
‐Quandonecessitardereparaçãoeparareduziroriscodechoqueelétrico ,esteprodutodeve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
‐Desligueoprodutodatomadadealimentaçãoeoutroequipamentoseocorrerumproblema.
‐Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdeutilizar.Guar deomanualparaconsultafutura.
‐Utilizeodispositivoapenasparaanalidadeaquesedestina.
‐Nãoutilizeodispositivocasotenhaalgumapeçadanicadaoucomdefeito.Seodispositiv oestiver
danicadooutenhadefeito,substituaimediatamenteodispositivo .
Aviso!
‐Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
‐Não limpe o interior do dispositivo.
‐Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositiv o não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
‐Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Supor te
Se necessitar de ajuda adicional, por favor visite www .qnecthome.com
Opis
1. W skaźnikładowania
2. Obiektyw
3. PIR
4. Głośnik
5. Przyciskiw skaźnikstanu
6. PortMicroUSB[Ładowanie]
7. Nastawić
8. Mikrofon
9. Zewnętrznepołącz eniezasilania
10. Gniazdo karty Micro-SD [128 Gb]
11. Komora baterii
Użytkowanie
1. PobierzzwitrynysklepuAppleAppStorelubGooglePlayStoreaplikację„ qnect
home”naurządzenieprzenośne.
2. Uruchomaplikację„qnect home ”.
3. Utwórznowekontolubz alogujsiędoistniejącegokonta.
4. Stwórzlokalizację.
5. Dotknij „+”,abydodaćurządz enie.
6. W ybierz Access > QN- WD01 z listy produktów .
Uwaga:Włóżkartępamięcidogniazdakar typamięci.
7. Włóżbaterieprawidło wododzwonkaipołączdzwonekzapomocąkablaUSB .Aby
naładowaćkamerę,podłączdosiecizasilaczUSB .
Uwaga:szanujbiegunowość!
8. wciśnijguzik
‐ Jeśliwskaźnikstanuniemiga:naciśnijprzyciskr esetowaniaprzezokoło5sekundz
dodanympinemresetowania,ażusły szyszsygnałdź więkowy .
‐Jeśliświatłozaświecisię:P otwierdźwaplikacji.
9. Potwier dźsiećWi-Fiihasło.DotknijKontynuuj,apojawisiękodQR.
10. T rzymajtelefon15-20cmprzedkamerą.JeślikamerawykryjekodQR,usłyszys z
dźwięk.
11. Dotknij,abypotwierdzić,żesły szyszdźwięk.
12. W prowadźnazwęurządzenia.
Uwaga:
Nazwaurządzeniabędzieużyw anarównieżprzezAmaz onAlexaiGoogleHome.
Nazwaurządzeniabędzier ównieżużywanadopowiadomieńpush.
Uwaga: Prosimypamiętać,żek orzystaniezwszy stkichfunkcjidzwonkawymaga
udzieleniawtelefoniedostępudogłośników ,mikrofonuiinnychfunkcji.
13. Zainstalujurządz eniewwybranejlokalizacji.skorzys tajzinstrukcjiinstalacji.
Bezpieczeństwo
‐Wceluzmniejszeniaryzykaporażeniaprądemelektrycznym,niniejszeurządzeniepowinno
byćotwieranewyłącznieprzezosobęzodpowiednimiuprawnieniami,kiedywymaganejest
przeprowadz enieprzeglądu.
‐Wprzypadkuwystąpieniaproblemuodłączyćurządz enieodsieciiinnegosprzętu.
‐Przedrozpocz ęciemkorzystaniazurządzenianależ ydokładnieprzeczytaćinstrukcję.Zachowaj
instrukcjędowykorzystaniawprz yszłości.
‐Urządzeniepowinnobyćużyw anezgodniezeswoimprze znaczeniem.
‐Niewolnokorzystaćzurządz enia,jeślijakakolwiekczęśćjestuszkodz onalubwadliwa.Jeśli
urządzeniejestuszkodz onelubwadliwe,należyniezwłoczniewymienićurządzenie.
Ostrzeżenie!
‐Nieużywaćdoczysz czeniarozpuszcz alnikówanimateriałówściernych.
‐Nieczyścićwewnętrznejstr onyurządzenia.
‐Niepodejmowaćpróbnaprawyurządz enia.Jeśliurządzenieniedziałapoprawnie,należywymienić
jenanoweurządzenie.
‐Zewnętrznąstronęurządzeniacz yścićmiękką,wilgotnąszmatką.
W sparcie
‐Jeślipotrzebujeszdalszejpomocy ,proszęodwiedźstronęwww .qnecthome.com
Ar t . 415000001
QN- WD01
RESET
>6s
FLASH
BEEP
BEEP
7
10
11
9
62 mm
133 mm
57 mm
1
5
43
2
8
7
Connects directly
to your home
Wi-Fi network
FULL HD 1080P
Battery operated
(rechargeable
6000mAh)
Hardwired
12-24V AC
140° viewing
angle
PIR detection
Micro SD Storage
(Max 128Gb)
Cloud storage
option
IP65