DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP
CHILDREN, CLOTHING AND FURNITURE AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
CAUTION:
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS
ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE
CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
ATTENTION
:
OUTFITTER-I
*POUTFITTER-I*
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance
has been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR 814-23-9000
through 814-23-909.
Appareil de chauffage de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans l'installation dans les
maisons mobiles. Cet appareil a été testé et enregistré pour l'usage dans les Maisons Mobiles en
accord avec OAR 814-23-9000 jusqu'à 814-23-909.
Listado de habitaciones de combustible sólido del calentador / Pellet Tipo. También es adecuado para la
instalación de casas móviles. Este aparato ha sido probado y certificado para su uso en casas
prefabricadas, de conformidad con OAR 814-23-9000 través de 814-23-909.
PREVENT HOUSE FIRES / PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. Contact
local building or fire officials about restrictions and inspection in our area.
WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside combustion
air inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls must be
maintained. Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing
chimney through a combustible wall or ceiling. Inspect and clean vent system frequently in accordance
with manufacturer's instructions. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER
APPLIANCE. Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system.
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le
bureau de la construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections
d'installation dans votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil.
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur
de combustion d'air doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La
structure intégrale du plancher, du plafond et des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte.
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour
passer une cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums.
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant
un autre appareil. Utilisez systèm de ventilation "L" ou "P" diamètre 76mm ou 102mm.
Instale y use únicamente de acuerdo con la instalación del fabricante y las instrucciones de
funcionamiento. Póngase en contacto con la construcción o de los bomberos sobre las restricciones y la
inspección en nuestra área.
ADVERTENCIA - Para las casas móviles: No instale el aparato en una habitación para dormir. Una
entrada de aire de combustión exterior debe ser proporcionada. La integridad estructural de la planta de
casas móviles, techos y paredes deben ser mantenidos.
Consulte las instrucciones del fabricante y los códigos locales para la precauciones necesarias para
pasar a través de una chimenea de pared o techo combustible. Inspeccione y limpie el sistema de
ventilación con frecuencia, de conformidad con las instrucciones del fabricante. NO conecte esta unidad
a UNA CHIMENEA DE SERVICIO otro aparato. Use un 3 "o 4" de diámetro tipo "L" o "PL" sistema de
ventilación.
Conforms to ASTM Std E1509-22. Certified to CAN/ULC-S627-2021. Room Heating Pellet Burning
Type, (UM) 84-HUD FOR USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD FUEL. Do not use any other type of
fuel.
Input Rating: 33,200 Btu's/hr. Electrical Rating:120 VAC, 60 Hz, Start 2.6 Amps, Run 0.9 AMPS. Route
power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. Do not obstruct the space
beneath the heater.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with
5mm ceramic. To start, turn dial control to desired setting, the stove will light automatically. To shutdown,
turn dial control to off position. For further instruction refer to owner's manual. Keep viewing doors tightly
closed during operation.
Conforme à la norme ASTM E1509-12 Std. Certifié à la norme ULC S627-00 Std. Room Heating Pellet
Burning Type, (UM) 84-HUD POUR USAGE AVEC LES BOULETTES DE BOIS. N’utiliser aucun autre
genre de combustible.
Puissance de Rendement: 33,200 Btu's/hr. Puissance Électrique: 120 VAC, 60 Hz, Début 2.6 Amps,
Courir 0.9 Amps, Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou
en dessous de l'appareil. Ne pas bloquer l’espace au dessous de l’appareil.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant
le service. Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre
fournisseur. Pour commencer, tourner le cadran de commande au réglage désiré, le poêle s'allume
automatiquement. Pour l'arrêt, tourner le cadran de commande en position OFF. Pour des instructions
supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte des
cendres fermées hermétiquement durant l'opération.
Cumple con la norma ASTM Std E1509-12. Certificado de ULC S627-00 Std, cuarto de la calefacción
de pellets BurningType, (UM), de 84 de HUD PARA USO EXCLUSIVO CON COMBUSTIBLE DE
MADERA granulado. No utilice ningún otro tipo de combustible.
Clasificación de entrada: 33,200 BTU / hr. Clasificación eléctrica: 120 VAC, 60 Hz, 2,6 amperios
Inicio, Ejecutar 0,9 amperios. Pase el cable de alimentación alejado de la unidad. No encamine el
cordón por debajo o por delante del aparato. No obstruya el espacio debajo de la estufa.
PELIGRO: Riesgo de choque eléctrico. Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio.
Reemplace los vidrios sólo con cerámica de 5 mm. Para comenzar, gire el dial de control hasta la
posición deseada, la estufa se encenderá automáticamente. Para apagar, gire el dial de control para la
posición de apagado. Para obtener más instrucciones, consulte el manual del propietario. Mantenga las
puertas de ver bien cerrados durante la operación.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS / ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX
DISTANCIAS MÍNIMAS a los materiales combustibles
A Back Wall / Mur Arrière / Muro Posterior (horizontal installation) 2 in [51 mm]
B Flue Pipe / Conduit de fumée / Cañón de Humos 3 in [76 mm]
C Side Wall / Mur De Côté / Muro Lateral 13 in [330 mm]
CORNER INSTALLATION / INSTALLATION DU COIN / RINCÓN DE LA INSTALACIÓN
D Side Wall / Mur De Côté / Muro Lateral 3 in [76 mm]
FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL / PISO DE PROTECCION
Floor protector must be non-combustible material,
extending beneath heater and to the front/sides/rear as
indicated. Measure front distance (I) from the surface of
the glass door.
Le poêle doit être placé sur une assise non combustible
s’étendant tout autour de lui, comme les schémas
l’indiquent. Mesurez la distance du devant (I) de la
surface de la porte vitrée.
Protector de piso debe ser de material incombustible, se
extiende por debajo del calentador y al frente / lado /
trasero, como se indica. Medir la distancia frontal (I) de
la superficie de la puerta de vidrio.
*Non-combustible floor protection must extend 2 inches (51mm) beneath the flue pipe
when installed with horizontal venting or under the Top Vent Adapter with vertical
installation. RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA.
*Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre 2 inches (51mm) sous le conduit
de cheminée pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de
ventilation de dessus pour une installation verticale. RECOMMANDÉ AUX ÉTATS-UNIS;
NÉCESSAIRE AU CANADA.
* No es combustible mínimo de protección debe extenderse 2 pulgadas (51mm) por
debajo del conducto de humos cuando se instalan con la ventilación horizontal o en el
adaptador de ventilación superior con instalación vertical. RECOMENDADO EN EE.UU.;
REQUERIDA EN CANADÁ.
USA
G = 2 in
H* = 2 in
I = 6 in
CANADA
G = 203 mm
H* = 51 mm
I = 152 mm
G
H
I
G
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with 2020 particulate emission standards at 0.7 g/hr EPA method 28 and 5G.
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for further information. It is against
federal regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.
A. Sample of Serial Number / Safety Label