PROJEC TEUR À DEL À DÉTEC TEUR DE MOUVEMENTS QUINTEZZ
CFR. Illustration I
1) Floodlight
2) Câble et c onnecteur
3) Patte ou jambe de montage
PRÉSENT A TION
V otre LED SENSOR FL OODLIGHT QUINTEZZ est un système unique d’éclairage de
plein air et d’intérieur , tant pour votr e fo yer que pour votr e entr eprise.
Un éclairage à DEL de 10 W est inst allé et se r ègl e grâce au support à l ’arrière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas inst aller l orsqu'il pl eut
• S'as surer de bien c ouper le c ourant avant inst allation
• S'assur er que le fil d'aliment ation pro vienne d'un circuit c omportant un fusibl e
ou un disjoncteur d'une capacité suffisant e.
• S'as surer qu'il n'y ait pas d'objet dans un r ayon de 80 cm du pr ojecteur
• Ne pas r etir er la tête du pr ojecteur de la jambe, afin d'évit er toute r otation
• Le système ne peut êtr e installé qu'horizontal ement et non vertical ement, ni à
l'envers comme indiqué sur l'illustration II.
IMPORT ANT
Certains pays peuvent exiger de f air e install er ce pr oduit par un él ectricien
qualifié. V euillez vérifier l es l ois et les spécifications de v otr e pays. Si le
câblage du boîtier est en aluminium, c onsultez un électricien pour qu’il v ous
indique les bonnes méthodes de c âblage. Avant de c ommencer à install er ,
COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE AU
NIVEAU DU DISJONC TEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D’ÉVITER
TOUTE ÉLEC TROCUTION.
CHOIX DE L ’ENDROIT D’INST ALLA TION
• Afin que le pr ojecteur pr oduise un effet optimal, fix ez-le sur une surf ace solide,
à une hauteur se situant entr e 2 et 2,3 m.
• Pour une installation en pl ein air : un endr oit sous les av ant-toits est pr éfér able
CONSIGNES DE C ÂBLAGE
1) Couper le c ourant d’alimentation
2) Retirer la patt e (jambe) de montage du pr ojecteur . Fair e un tr ou dans le mur
à l ’aide de la per ceuse, et vis ser la patte à l ’aide des chevilles et vis (non
fournies). V érifier que la patte soit bien montée sur l e mur . Cf. illustration III.
Note : à ce st ade, NE P AS r emettre l e pr ojecteur sur la patte de fixation.
3) Défair e envir on 6 à 8 mm de la gaine d’isolation du câbl e d’alimentation et du fil
original (au besoin). Avant tout br anchement, s ’assur er que l e joint du bornier
soit bien assis à son endr oit originel.
4)
Brancher le fil BRUN (l e + de l ’arrivée du courant) au bornier portant la mar que « L ».
Brancher le fil BLEU (l e - du ret our du courant) au bornier portant la mar que « N ».
Brancher le fil J AUNE/VERT (le fil de mise à la t erre) au bornier port ant la
marque . (S’il y a un fil de mise à la terr e.)
5) Remettre l e pr ojecteur sur la patte, et att acher le câbl e au mur à l ’aide
d’attaches appr opriées (non fournies). S’as surer que l e câbl e ne touche pas à la
partie principale du pr ojecteur et qu’il soit suffisamment lâche, pour permettr e
au project eur d’être incliné et r églé suivant les besoins. Ceci doit êtr e f ait en
attrapant la partie métallique du pr ojecteur et de déterminer la position .
FR
QUINTEZZ LED SENSOR FL OODLIGHT
Siehe Abb. I.
1) Flutlichtlampe
2) Stromkabel + St ecker
3) Bügel
EINLEITUNG
Ihr QUINTEZZ LED FL OODLIGHT ist ein einzigartiges Beleuchtungs system für den
Innen- wie Außenbereich und für Haus wie Geschäft.
Die installierte 10-W-LED-Lampe kann mit den Bügel auf der Rückseite v erstellt
wer den.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Nicht im Regen inst allieren.
• V or der Inst allation den Strom abschalt en.
• Der Str omanschluss mus s mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter
geschützt sein.
• 80 cm um das Flutlicht dürf en keine Objekte sein.
• Entfernen Sie niemals die Kopfbaugruppe v on der Basis, um jegliche Rotation
zu verhindern.
•
Die Lampe darf nur waagerecht ins talliert wer den – nicht vertikal, siehe die Abb. II:
WICHTIG!
In manchen Ländern kann die Installation dieses Pr odukts dur ch einen
Elektrik er vor geschrieben sein. Bitte inf ormieren Sie sich über die Gesetze und
Anfor derungen in Ihr em Land. Ist die V erkabelung im Haus aus Aluminium,
so lassen Sie sich von einem El ektriker über die richtige V erkabelung
informier en. Bevor Sie den Scheinw erfer installier en, SCHAL TEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHAL TER ODER DER SICHERUNG AB,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
AUSWAHL EINES MONT AGEORTES
• Befestigen Sie den Flutlichtscheinwerfer am bes ten auf einer soliden
Grundlage in einer Höhe von 200 - 230 cm.
• Für die Ins tallation im Fr eien: Eine Stelle unter dem Dachvorsprung is t zu
bevorzugen.
VERKABELUNGSHINWEISE
1) Schalten Sie den Str om ab.
2) Nehmen Sie den Bügel vom Flutlichtscheinwerfer ab. Bohr en Sie Löcher ,
setzen Sie Dübel ein und schrauben Sie den Bügel an (Schrauben und Dübel
sind nicht im Lieferumf ang enthalten). Prüfen Sie den Bügel auf f esten Sitz.
(Siehe Abb. III.)
Hinweis: Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer noch nicht am Bügel an.
3) Isolieren Sie 6-8 mm v om Str om- und Originalkabel ab (wenn nötig).
V erge wissern Sie sich vor dem Anschließen, das s die Anschlussdosendichtung
fest an ihr em Originalplatz sitzt.
4) Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (str omführ ender Leiter +) mit dem Anschluss
„L“ der Klemml eiste.
V erbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutrall eiter) mit dem Anschluss „N“ der
Klemml eiste.
Verbinden Sie das GELBE/GRÜNE Kabel (Er danschlusskabel) mit dem dafür
vor gesehenen Anschluss (falls vorhanden).
5)
Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer am Bügel an und sichern Sie das Kabel mit
geeigneten (nicht mitgelieferten) Kl emmen an der W and. Achten Sie dar auf, dass
das Kabel nicht das Lampengehäuse berührt und genügend Spiel hat, sodass der
Scheinwerfer dur ch Er gr eifen des Metallgehäuses v erstellt wer den kann.
D
Note :
• Devr ait êtr e install é par un électricien ou une personne e xpérimentée.
• Éviter toute installation sur des objets susc eptibles de bouger/r étr écir/
gros sir/...
• Si le Fl oodlight ne s ’allume pas : assur ez-vous d’av oir bien tout branché, que
la charge soit c orr ecte et qu’il y a du puissanc e 100 ~ 230V .
• Consultez votr e agent de service l ocal conc ernant la sécurité, les pr otections,
la régl ementation, etc.
SPÉCIFICA TIONS
Puissance e xigée 85 ~240 V / 50~60 Hz
Charge de l ’éclairage Max. 10 W de DEL
Courant de secours 0,45 W att
Courant de service 0,10 W att
T ype de câbl e d’alimentation exigé H05RN-F, 3G, 1 mm²
Étanche IP65
T empérature - 20 °C à + 40 °C
Hauteur d’installation 2 ~2,3 m, 1,8 à 2 m, Montage mural
Angle r églabl e V ertical 180 °
ASSIST ANCE CLIENTÈLE
Pour toute ques tion relativ e au produit, v euillez c ontacter support@quintezz.c om
ou consultez notr e site W eb www .quintezz.com pour plus d’informations.
GARANTIE
Copyright © Quintezz. Quintezz
®
est une mar que déposée de TE-Gr oup NV . La
marque de Quint ezz
®
est synonyme de pr oduits de qualité supérieur e et d’un service
après-v ente ex cell ent. C’est la raison pour laquell e Quintezz
®
garantit ce pr oduit
contr e tout défaut de mat ériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans
à compter de la date d’achat initial e. Les conditions de c ette garantie et l ’étendue
de la responsabilit é de Quintezz
®
en vertu de cette gar antie sont disponibles en
téléchar gement sur notr e site Internet www .quintezz.com.
Hinweis:
• Die Installation sollte v on einem Elektrik er oder einer erfahr enen Person
vor genommen wer den.
•
Nicht an Objekten installieren, die sich bew egen, ausdehnen oder schrumpfen.
• W enn Licht nicht einschaltet: k ontr olier en sie bitte die V erkabelung und
Belastung.
• Befragen Sie Ihr en örtlichen Kundendienst bezüglich Sicherheit,
Schutzvorrichtungen, V orschriften usw .
SPEZIFIKA TIONEN
Stromanschlus s 85 ~240 V / 50~60 Hz
Lichtleistung Max. 10 W LED
Bereitschafts str om 0,45 W att
Betriebsstr om 0,10 W att
Stromkabel H05RN-F, 3G, 1,0 mm²
W asser dichtigkeit IP65
T emperatur -20 bis + 40 °C
Montagehöhe 2,0 ~2,3 m, 1,8 bis 2 m W andmontage
Einstellbar er Winkel Vertikal 180°
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informationen sowie t echnische Fr agen und
Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Pr odukt richten Sie bitte an:
support@ quintezz.com.
GARANTIE
Copyright©Quintezz. Quintezz
®
ist ein eingetragenes W ar enzeichen der TE-Gr oup
NV . Das Markenzeichen Quintezz
®
steht für hervorr agende Produktqualit ät und
einen überdur chschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt Quintezz
®
eine
Produktgar antie auf alle Mat erial- und Produktionsf ehler für einen Zeitr aum von
zwei (2) Jahr en ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von Quint ezz
®
im Rahmen dieser Garantie können v on unserer
Internetseite herunter geladen wer den: www .quintezz.com.