769228
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/226
Nächste Seite
25
FR NL SI PL
5. Vgradnja otroškega avtosedeža z
varnostnim pasom vozila
Lupinico za dojenčka postavite na predviden sedež
v vozilu. Medenični pas na obeh straneh napeljite
skozi vodila in zaprite zaponko pasu, da bo slišno
zaskočila.
Ramenski pas izvlecite iz vodila na vozilu in ga
napeljite okoli vzglavja lupinice. Sivi vzvod na zadnji
strani potisnite navzgor in položite pas v vodila, kot
je prikazano na sliki. Zdaj spustite vzvod. Pri tem
bodite pozorni, da pas ne bo stisnjen skupaj.
5. Inbouw van het kinderzitje met de gordel
van de auto
Plaats de babyschaal op de desbetreffende stoel in
het voertuig. Leg de heupgordel aan beide kanten in
de geleidingen en sluit de sluiting met een hoorbare
klik.
5. Montaż fotelika dziecięcego za pomocą
pas bezpieczeństwa samochodu
Ustawić fotelik na siedzeniu samochodu. Włożyć pas
biodrowy po obu stronach w prowadnice i zamknąć
zamek pasa, tak aby słychać było zatrzaśnięcie się.
Trek de schoudergordel weer uit de geleiding
aan de auto en leg hem om het hoofdgedeelte
van de babyschaal. Schuif de grijze hendel aan
de achterzijde naar boven en plaats de gordel
zoals weergegeven in de geleidingen. Laat nu
de hendel los. Let er daarbij op dat de gordel niet
samengedrukt wordt.
Rączka do przenoszenia musi znajdować się w
samochodzie w pozycji pionowej, jak pokazano na
rysunku.W tym celu szarą dźwignię umiejscowioną
z tyłu pociągnąć do góry i umieścić pas w
prowadzeniach (zgodnie z ilustracją). Następnie
puścić dźwignię. Należy zwrócić przy tym uwagę,
aby nie doszło do ściśnięcia pasa.
5. Montage du siège avec la ceinture du
véhicule
Placez la coque pour bébé sur le siège du véhicule.
Passez la ceinture de sécurité ventrale dans les
guides bleus prévus à cet effet puis attachez-la.
Vous devez entendre un clic.
Tirez la ceinture d’épaule et placez-la à l’arrière du
siège-auto, au niveau de la tête. Levez la poignée
bleue située à cet endroit, puis passez la ceinture
dessous. Relâchez la poignée et veillez à ce que la
ceinture ne soit pas comprimée.
V vozilu mora nosilno streme stati navpično, kot je
prikazano.
Pałąk do przenoszenia musi znajdować się w
samochodzie w pozycji pionowej, jak pokazano na
rysunku.
Dans le véhicule, l’anse de la coque doit être placée
à la verticale, comme illustré.
In de auto moet de draagbeugel als aangegeven
verticaal staan.
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Recaro Guardia wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info