769246
55
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/132
Nächste Seite
55
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL
PRAWIDŁOWE ZABEZPIECZENIE DZIECKA
Aby zapewnić dziecku optymalne bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem podróży
należy zawsze się upewnić, że:
oparcie fotelika dziecięcego całkowicie opiera się o oparcie siedzenia w
pojeździe.
pas biodrowy 12 poprowadzony jest przez dolne prowadnice pasów 13 po obu
stronach siedziska fotelika
pas ukośny 14 po stronie klamry pasa został również przepuszczony przez
czerwoną dolną prowadnicę pasa siedziska 13
pas ukośny 14 został przepuszczony przez prowadnicę pasa 15 w zagłówku,
oznaczoną kolorem czerwonym
pas ukośny 14 jest odchylony do tyłu
cały pas 12 ściśle przylega do ciała dziecka i nie jest skręcony
pas biodrowy leży nisko na miednicy
zagłówek 8 został ustawiony na właściwą wysokość
w przypadku korzystania z ISOFIX, fotelik został zablokowany po obu stronach
za pomocą łączników 4 w punktach mocowania i oba zielone wskaźniki bezpie-
czeństwa 6 są wyraźnie widoczne
INSTALLATION CORRECTE DE L’ENFANT
Afin d’assurer une sécurité optimale à votre enfant, veuillez toujours
vérifier ce qui suit avant de vous mettre en route :
le dossier du siège enfant est parfaitement aligné par rapport au dossier
du siège de voiture
la ceinture sous-abdominale 12 passe par les guides de ceinture infé-
rieurs rouges 13 des deux côtés du coussin du siège
la ceinture diagonale 14 côté boucle passe également par les guides de
ceinture inférieurs rouges 13 du siège
la ceinture diagonale 14 passe par le guide de ceinture 15 marqué en
rouge sur l’oreille du siège enfant
la ceinture diagonale 14 est inclinée vers l’arrière
toute la ceinture 12 est bien serrée contre le corps de votre enfant et
n’est pas vrillée
la ceinture sous-abdominale est basse sur le bassin
le repose-tête 8 a été réglé à la bonne hauteur
en cas d’utilisation d’ISOFIX, le siège est bloqué des deux côtés avec
les connecteurs 4 dans les points d’ancrage ISOFIX et les deux indica-
tions de sécurité vertes 6 sont clairement visibles
WYDŁUŻENIE PODPÓRKI POD NOGI
Aby wydłużyć podpórkę pod nogi, należy nacisnąć przycisk 16 z przodu siedziska
fotelika 17i wyciągnąć go na zewnątrz.
EXTENSION DU REPOSE-PIEDS
Pour allonger le repose-pieds, poussez le bouton 16 à l’avant 17 du siège
et tirez-le vers l’extérieur.
55

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Recaro Mako Elite 2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info