11
Faire un nœud sur une extrémité de la peau humide pour saucisses et l’ engager
sur le cône saucisses. Le nœud doit se trouver à 1 à 2 cm de l’ ouver ture de
sortie du cône saucisses de façon à remplir la peau sans laisser de vide.
Si la peau colle au goulot du c ône, la mouiller à l’eau.
Mettre l’ appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF.
Utiliser le poussoir amovible pour pousser la viande hachée dans l’ ouver ture
de la cheminée de chargement. Faire avancer la peau au fur et à mesure de son
remplissage en viande hachée. Laisser un bout de peau vide pour faire un autre
nœud à la n.
Une fois la peau remplie, arrêter l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.
Faire un autre nœud à l’ extrémité libre. Une f ois le travail ni, retirer le cordon
d’ alimentation de la prise murale.
Pour préparer les kebbés (boulettes libanaises)
Préparer une c ouche de farce extérieure et une c ouche de farce intérieure.
Mettre la vis sans n dans le bloc hachoir du moulin viande.
Placer l’ adaptateur du cône kebbés sur la vis sans n et placer le cône sur
l’ adaptateur .
Placer la bague de xation sur le bloc hachoir par-dessus le cône et la tourner
dans le sens horaire. Ne pas appliquer d’eff orts excessifs.
T ourner le bloc assemblé dans le sens horaire à 45° et introduire son axe dans
le manchon d’ accouplement sur le bloc moteur . T ourner le bloc dans le sens
antihoraire jusqu’à ce qu’il s’ enclique avec le manchon d’ accouplement. T ourner
la bague de xation jusqu’ en butée.
Placer le plateau sur le bloc hachoir .
Mettre la viande hachée pour couche e xtérieure dans la cheminée de charge-
ment. Pré voir un récipient plat sous l’ accessoire kebbés.
Connect er le cordon d’ alimentation sur la prise murale.
Mettre l’ appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF.
Utiliser la poussoir amovible pour pousser la viande hachée dans l’ ouver ture
de la cheminée de chargement. L e boudin vide sortira par l’ ouver ture du cône.
Pincer l’ extrémité du boudin.
Arrêter le moulin viande en appuyant sur la touche ON/OFF lorsque le boudin
aura la longueur souhaitée. Couper le boudin avec un couteau au plus près du
cône.
Remplir le boudin d’ une farce préparée à l’ avance, pincer l’ extrémité libre et
conférer au kebbé une f orme souhaitée.
Une fois le travail ni, retirer le cordon d’ alimentation de la prise murale.
Fonction marche avant/marche arrière
Utiliser la touche marche avant/marche arrière (auto rev erse) si du liquide
s’ accumule dans le bloc hachoir alors qu’ une masse dense de produits à la
sortie empêche le liquide de sortir du moulin à viande.
Si le moulin fonctionne, arrêter la rotation de la vis sans n en appuyant sur la
touche ON/OFF. Par la suite, appuyer sur la touche REV et la maintenir appuyée.
La vis sans n se mettra à tourner en sens inverse en poussant les aliments
chargés vers la cheminée de chargement. Attendre 10 à 15 sec avant de lâcher
la touche REV et appuyer sur la t ouche ON/OFF pour reprendre le fonctionne-
ment.
III . ENTRETIEN DE L ’ APP AREIL
Nettoyer tous les ac cessoires et toutes les piè ces du moulin à viande tout de
suite après leur utilisation.
A TTENTION! Av ant de procéder au désassemblage et au nettoy age, arrê ter
l’appareil en appuy ant sur la touche ON/OFF et retirer le cordon d’ alimentation
électrique de la prise murale.
Désassemblage
Retirer le poussoir de la cheminé e, enlever le plat eau.
Appuyer sur le bouton de déc onnexion acc essoires, tourner le bloc hachoir à
45° dans le sens horaire et les déconnect er du bloc moteur .
Desserrer dans le sens antihoraire la bague de xation sur le bloc hachoir , re-
tirer de ce dernier tous les éléments amovibles (c ônes en matière plastique,
disque de hachage, couteau, vis sans n).
Nettoyage
Essuyer le bloc moteur av ec un chiffon humide.
Laver les ac cessoires et autres éléments du moulin viande à l’ aide de détergents
doux non abrasifs.
Ne pas utiliser un lave-vaisselle pour nettoy er les éléments métalliques de
l’ appareil car les détergents peuvent provoquer le noircissement des surfac es.
La température maximale de lavage les surfac es non métalliques dans un
lave-vaisselle ne doit pas dépasser 60°C.
L es pièces de l’ appareil doivent pouvoir totalement sécher à la température
ambiante et aération naturelle.
Il EST INTERDIT DE mettre le bloc moteur , la che et le cordon d’alimentation
sous le robinet ni les plonger à l’eau.
Il EST INTERDIT DE se servir d’une éponge ayant un revêtement dur ou abra-
sif ni de détergents abrasifs ou des diluants (essenc e, acétone...).
Stockage
Stocker l’ appareil en état assemblé dans un local sec et aéré, à l’ abri des appa-
reils de chauffage et de rayons solaires directs.
I V .
A VANT DE V OUS RENDRE AU
CENTRE DE SERVICE
Défaut Raisons éventuelles Mode d’ élimination
L ’appareil ne se
branche pas
L ’appareil n’ est pas
branché au réseau
électrique
Branchez l’ appareil au réseau électrique
La prise électrique
n’ est pas en bon état
Connecte z l’ appareil à une prise en bon
état
Pas de courant dans
le réseau électrique
Assurez-v ous que la tension soit pré-
sente dans le réseau électrique. En cas
d’absenc e, adressez-v ous à l’ organisme
desservant votre immeuble.
Le mot eur s’ est
arrêté pendant le
travail
Protection c ontre la
surcharge s’ est mise
en route
Appuyez sur le bout on ON/OFF, débran-
chez l’ appareil du réseau et laissez-le
se refroidir pendant 30 minutes. Libérez
la zone de remplissage de restes d’ ali-
ments, rebranchez l’ appareil au réseau
électrique.
Une odeur étran-
gère apparaît
pendant le fonc-
tionnement de
l’appareil
L ’appareil se sur-
chauffe pendant son
fonctionnement
Diminuez le temps du f onctionnement
continu, augmentez les intervalles entre
les enclenchements.
Re vêtement protec-
teur couvre certaines
pièces de l’ appareil
L ’ odeur disparaît après quelques enclen-
chements de l’appareil.
V. ENGAGEMENTS DE GAR ANTIE
Ce produit est c ouvert de la garantie pendant les 2 ans à compter de la date
d’ achat. Pendant la période de garantie le fabricant s’ engage à réparer , rempla-
cer des pièc es reconnues défectueuses ou f ournir un nouveau appareil en cas
des défauts de fabrication causés par la mauvaise qualité des matériaux et
ce que les parties éxtérieures et intérieures visibles de l’hachoir ne manifestent
pas de détériorations, de clivages et d’autres défauts.
I I . EXPL OIT A TION DE L ’ HACHOIR
L ’hachoir universel REDMOND RMG-1208-E est un appareil multifonctionnel
destiné au traitement des aliments.
L ’hachoir est équipé d’ un système protegeant le moteur c ontre la surcharge (par
exemple, si un os passe dans le bloc hachoir avec de la viande).
Si le moteur de l’ appareil s’ est arrêté inopinément, appuyez sur le bout on ON/
OFF, débranchez l’ appareil du réseau électrique et laissez -le se refroidir pendant
30 minutes. Libérez la zone de remplissage des rest es d’ aliments et branchez
de nouveau l’ appareil au réseau électrique. V otre appareil est pret à fonctionner.
Attention! La durée de fonctionnement en c ontinu de l’appareil ne doit pas
dépasser 5 min. L ’intervalle entre utilisations de l’appareil doit faire au moins
15 min.
Préparation des farces
Préparer les aliments. Décongeler totalement la viande et le poisson, enlever
les os/arêtes et landres. Couper la viande en cubes de 20×20×40 mm environ
de façon à passer librement par l’ ouverture de la cheminée de chargement.
Placer la vis sans n dans le corps d’ appareil. Placer avec prudence le couteau
sur la vis sans n, la face plane du couteau orientée vers l’ extérieur , côté du
disque de hachage. Placer l’un des disques de hachage sur la vis portant le
couteau. La saillie du bloc hachage doit rentrer par l’ évidement sur la périphé-
rie du disque.
Placer la bague de xation sur le bloc hachage de l’ appareil et la tourner dans
le sens horaire. Ne pas appliquer d’eff orts excessifs.
T ourner le bloc assemblé dans le sens horaire à 45° et introduire son axe dans
le manchon d’ accouplement du c orps d’ appareil. T ourner le bloc dans le sens
antihoraire jusqu'à ce qu’il s’ enclique avec le manchon d’ accouplement. T ourner
la bague de xation jusqu’ en butée.
Placer le plateau sur le bloc hachoir .
Mettre des morceaux de viande dans la cheminée, placer le récipient de farce
sous la bague de xation du bloc.
Ne pas charger dans le moulin les os, arêtes, peau, viande c ongelée ou coupée
gros. Cela réduit la durée de service de l’ appareil et peut provoquer sa défail-
lance.
Connect er l’ appareil sur secteur électrique. Mettre en marche l’appareil en
appuyant sur la touche ON/OFF.
Utiliser le poussoir rond pour pousser les cubes de viande dans l’ ouverture de
la cheminée de chargement.
Arrêter l’ appareil en appuyant sur la touche ON/OFF et retirer le cordon d’ ali-
mentation de la prise électrique.
Préparation des saucisses
Hacher la viande pour saucisses. Laisser tremper la peau de saucisses à l’ eau
tiède pendant 20 min.
Placer la vis sans n du moulin dans le bloc hachoir .
Placer l’ adaptateur pour ac cessoire saucisses sur la vis sans n : l’ évidement sur
la périphérie de l’ accessoire doit re cevoir la saillie du bloc hachage. Placer
l’ accessoire saucisses.
Engager la bague de xation sur le bloc hachage par-dessus l’ acc essoire sau-
cisses et la tourner dans le sens horaire. Ne pas appliquer d’ efforts excessifs.
T ourner le bloc assemblé dans le sens horaire à 45° et introduire son axe dans
le manchon d’ accouplement sur le bloc moteur . T ourner le bloc dans le sens
antihoraire jusqu’à ce qu’il s’ enclique avec le manchon d’ accouplement. T ourner
la bague de xation jusqu’ en butée.
Placer le plateau sur le bloc hachoir .
Mettre la viande hachée dans la cheminée de chargement. Prévoir un récipient
plat sous l’ accessoire saucisses.
Connect er le cordon d’ alimentation sur la prise murale.