28
Monte el anillo jador en la unidad de la moledora de carne por arriba del
bocal y vírelo a la derecha. No aplique esfuerzo excesiv o
Vire la unidad ensamblada a la derecha a 45° e inserte su eje en el acopla-
miento del árbol propulsor en la unidad de motor . Vire la unidad a la izquierda
hasta oír un papirote. Vire hasta el tope el anillo jador.
Monte la batea de carga en la unidad de la moledora de carne.
Coloque el picadillo en la batea de carga. Coloque la vajilla plana debajo de la
garganta del bocal para embutidos.
Conect e el aparato a la red eléctrica.
Amarre un extremo del envuelto húmedo de embutido y póngalo en el cono
del bocal. El nudo debe estar a 1-2 cm del oricio de salida del bocal, para que
el picadillo llene espesamente el envuelto.
Si el envuelto se pega a la garganta del bocal mójelo c on agua.
Active al aparato al presionar el botón ON/OFF.
Puje c on empujador desarmable el picadillo en el oricio de la batea de carga.
Quite el envuelto del boca a medida de su llenado con picadillo . Deje parte del
envuelto vacía para hacer nudo .
Lleno el envuelto, desactive al aparato al presionar el botón ON/OFF. Amarre
el extremo libre del embutido. T erminado el trabajo, desc onecte el aparato de
la red eléctrica.
Preparación de embutidos con picadillo (kebe)
Prepare el picadillo para el envuelto e xterior de kebe y relleno.
Inserte el visinn en la unidad de la moledora de carne.
Monte la base del bocal para kebe en visinn, y la par te formadora del bocal
de kebe en la base.
Monte el anillo jador en la unidad de la moledora de carne por arriba de
bocales y vírelo a la derecha. No aplique esfuerzo excesiv o.
Vire la unidad ensamblada a la derecha a 45° e inserte su eje en el acopla-
miento del árbol propulsor en la unidad de motor . Vire la unidad a la izquierda
hasta oír un papirote. Vire hasta el tope el anillo jador.
Monte la Batea de carga en la unidad de la moledora de carne.
Coloque el picadillo para envuelto e xterior en la batea de carga. Coloque la
vajilla plana debajo de la garganta del bocal para kebe.
Conect e el aparato a la red eléctrica.
Active al aparato al presionar el botón ON/OFF.
Puje c on empujador desarmable el picadillo en el oricio de la batea de carga.
Sale del oricio del bocal cónico para kebe un embutido vacío. Coja c on pinzas
su extremo.
Desactive a la moledora de carne al presionar el botón ON/OFF ser el embu-
tido debidamente largo. Corte el embutido con cuchilla pegado al bocal.
Llene el embutido con el relleno preparado, coja con pinza su e xtremo abierto
y déle al kebe la f orma deseada.
T erminado el trabajo, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Uso de la función del inversor
Use la función del inversor si en la unidad de corte o en la unidad de estruja-
miento se acumula líquido, y la masa densa de productos obstaculiza su salida
de la moledora de carne.
Si la moledora de carne está funcionando pare la rotación del visinn al pre-
sionar el botón ON/OFF. Después presione y mantenga presionado el botón
REV . El visinn empieza a virar vice versa trasladando los productos cargados
hacia el oricio de carga. Al pasar unos 10-15 segundos suelte el botón REV y
presione el botón ON/OFF para continuar el trabajo.
III . MANTENIMIENT O DEL DISPOSI-
TIVO
Limpie todos los bocales y piezas de la moledora de carne justo después de su
uso.
A TENCIÓN! Antes del desarme y limpieza desactiv e el aparato al presionar el
botón ON/OFF y desconéctelo de la red eléctrica.
Desarme
Extraiga el empujador del oricio de carga, quite la batea de carga.
Presione el botón de separación de bocales, vire la unidad de la moledora de
carne a 45° a la derecha y desconéctela de la unidad de mot or.
Desenrosque virando a la izquierda el anillo jador en la unidad de la mole-
dora de carne, extraiga de ella las piezas desmontables (bocales plásticos,
disco perforado, cuchilla, visinn).
Limpieza
Frote la unidad de motor con t ela húmeda.
Limpie los bocales y otras pie zas de la moledora de carne con medios de la-
vado suaves y no abrasivos
No limpie las piezas metálicas del aparato en lavavajillas, ya que los medios
de lavado pueden causar el oscurecimiento de su supercie.
La temperatura máxima para limpiar piezas no metálicas en lavavajillas no
debe ser más de 60°C.
Las piezas del aparato deben se carse por completo a la temperatura normal y
la ventilación de aire natural.
QUEDA PR OHIBIDO situar la unidad de motor , el enchufe y cable eléctrico bajo
el chorro de agua, o sumergirlos en agua.
QUEDA PR OHIBIDO usar esponjas con recubrimiento duro o abrasivo, así c omo
medios abrasivo y diluentes (gasolina, acetona, etc.).
Almacenamiento
Guarde el aparato armado en lugar seco bien ventilado evitando la penetración
de rayos solares directos y lejos de calefactores.
I V . ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTR O
DE SER VICIO
Avería Posibles causas Solución
El dispositivo no se
enciende
El dispositivo no está
conectado a la red de
alimentación eléctrica
Conecte el dispositiv o a la red.
La toma eléctrica es
defectuosa
Enchufe el dispositivo a una toma de cor-
riente eléctrica operativa
En la red no hay corri
-
ente eléctrica
Re vise el suministro de la red. Si no hay
corriente, por favor póngase en contacto
con la organización que se ocupa del
suministro de su edicio
En el curso del fun-
cionamiento el mo-
tor se ha parado
Funcionó la protección
contra la sobrecarga
Pulse el botón ON/OFF, desenchufe el
aparato y deje qu e se enfríe durante 30
minutos. Limpie la par te de carga de los
restos de los alimentos y vuelva a conectar
el aparato a la red eléctrica.
En el curso del fun-
cionamiento apare-
ció un olor extraño
El dispositivo sobrecali-
enta durante su funcio-
namiento
Ac orte el tiempo de funcionamiento con-
tinuo, aumenta los intervalos entre los
encendidos.
Algunas partes del dis-
positivo está cubiertas
con una capa protectora
El olor desaparecerá después unas cuantas
sesiones de funcionamiento.
V. GAR ANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a c ontar de la fecha de
compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar ,
mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier
defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La
garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está conrmada por el
sello de la tienda y la rma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta
garantía sólo se reconoc e si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual
de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso,
así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del product o. Esta garantía
no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (ltros, bombillas,
recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la
fecha de la venta o la f echa de la fabricación del producto (en caso si no se
puede determinar la fecha de la v enta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositiv o en el número de
serie indicado en la etiqueta de identicación del cuerpo del dispositivo. El
número de serie consta de 13 dígitos. Los dígit os sexto y séptimo indican el
mes , el octavo el año de la fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo estable cido por el fabricante es de
3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a c ondición
de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estrict o con
las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos estable cidos.
El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben
eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compro-
miso con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la
basura doméstica normal.