716119
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Safety instructions:
Advertencias de seguridad:
Consignes de sécurité:
Avvisi di sicurezza:
Veiligheidstips:
Do not underestimate your child‘s abilities and leaps in develop-
ment. Once your child is able to use the safety product on its own
it provides no protection and should no longer be used.
This article is not a toy and should be kept out of children‘s reach.
Safety products are no substitute for adult supervision.
The socket cover will only work if tted correctly.
The condition of the socket cover must be checked regularly.
Remove the plug from the socket before inserting the socket
cover.
Do not use this article if you can detect any defect in it.
Never leave electical items within your children‘s reach!
No minusvalore las habilidades ni los avances motrices de su
hijo. En cuanto su hijo pueda manejar por sí solo el seguro, este
dejará de proporcionar protección y debe dejar de utilizarse.
Este artículo no es un juguete y debe mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Los artículos protectores no reemplazan el deber de vigilan-
cia de los adultos.
La función de protección solo se da si la tapa de la caja de
enchufe se coloca correctamente.
Compruebe regularmente el estado del seguro.
El conector se debe retirar antes de la colocación de la tapa
de la caja de enchufe.
No utilice el artículo si detecta algún daño en él.
¡No deje a su niño solo cerca de instalaciones y aparatos
eléctricos!
Ne sous-estimez pas les capacités et les étapes de dévelop-
pement de votre enfant. Dès que votre enfant est capable
d‘utiliser le dispositif de sécurité tout seul, celui-ci n‘ore plus
de protection et ne doit plus être utilisé.
Cet article n‘est pas un jouet et doit être conservé hors de
portée des enfants.
Les articles de sécurité ne remplacent pas l‘obligation de
surveillance des adultes.
La fonction de protection n‘est possible que lorsque le
cache-prise est monté conformément.
Contrôlez à intervalles réguliers l‘état de la sécurité.
La che doit être retirée avant l‘insertion du cache-prise.
Veuillez ne pas utiliser l‘article s‘il présente un défaut.
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance auprès des
installations et appareils électriques!
Non sottovalutare le capacità e gli scatti di crescita del suo
bambino. Non appena il suo bambino riesce a usare autonoma-
mente questo dispositivo di sicurezza, questo non garantisce più
nessuna protezione e non dovrebbe più essere utilizzato.
Questo prodotto non è un giocattolo e dovrebbe essere
conservato fuori dalla portata del vostro bambino.
I dispositivi di sicurezza non esulano i genitori dal loro obbligo
di vigilare sulla sicurezza dei loro bambini.
La funzione di protezione è data solo se il copri presa viene
inserito correttamente
Vericare le condizioni della protezione a intervalli regolari.
La spina deve essere tolta prima di inserire il copri presa.
Non usate il prodotto se presenta difetti.
Non lasciare i bambini incustoditi nelle vicinanze di impianti e
apparecchi elettrici!
Onderschat de vaardigheden van uw kind en zijn ontwikkeling
niet. Zodra uw kind het veiligheidsproduct alleen kan bedie-
nen, biedt dit geen bescherming meer, en dient u het ook niet
meer te gebruiken.
Dit product is geen speelgoed en dient buiten het bereik van
kinderen te worden bewaard.
Veiligheidsproducten vervangen de toezichtsplicht van
volwassenen niet.
De beschermfunctie is alleen verzekerd als de stopcontact
afdekkap correct geïnstalleerd is.
Controleer regelmatig de toestand van de beveiliging.
De stekker moet voor de installatie van de stopcontact afdek-
kap verwijderd worden.
Alstublieft niet meer gebruiken bij tekenen van gebreken.
Laat uw kind nooit zonder toezicht in de buurt van elektrische
installaties en apparaten!
Instructions for use
Safety cap for sockets // Art. no.: 2907
Please read the instructions carefully before installing or applying this device. Otherwise, safety functions could be impaired. Please
keep these instructions in a safe place for future reference.
Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo,
lea atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y
utilizar el artículo y consérvelas para futuras consultas.
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’em-
ploi. Sinon, les fonctions de sécurité de l’article peuvent être res-
treintes. Conservez le mode d’emploi an de pouvoir
le relire ultérieurement.
Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio
e dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti potreb-
be essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en
het gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van het
artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de hand-
leiding om later na te slaan.
Please keep the purchase document, instructions for use and article number safe. Guarantee claims or other warranty claims must be
arranged exclusively with the retailer.
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el nú-
mero del artículo. Las prestaciones de la garantía o las posibles
reclamaciones derivadas de una promesa de garantía serán
efectuadas únicamente según lo estipulado por el comercio
en el que adquirió este artículo.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la
référence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire valoir
votre garantie et toute revendication dans le cadre de la ga-
rantie auprès du commerçant.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il nu-
mero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della garanzia
inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het arti-
kelnummer. Garantieclaims of claims baserend op garantiebelof-
tes worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
ES
GB
FR
IT
NL
Manual de uso
Protectores de enchufes // N° d‘art.: 2907
Notice d‘utilisation
Protection prises électriques // Art. Núm.: 2907
Istruzioni per l‘uso
Nascondi-prese // Art.Nr.: 2907
Gebruiksaanwijzing
Stopcontactbeveiliging // Art.nr.: 2907
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.reer.de
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Reer 2907 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info